Buscar

Os parônimos são palavras que possuem grafias ou pronúncias muito semelhantes, porém com significados diferentes. No caso do emprego do "e" ou do "...

Os parônimos são palavras que possuem grafias ou pronúncias muito semelhantes, porém com significados diferentes. No caso do emprego do "e" ou do "i", algumas palavras podem gerar dúvidas devido à sua proximidade ortográfica. Eis alguns exemplos: "Emigrar" (sair de um país para viver em outro) e "imigrar" (entrar em um país para viver nele). "Eminente" (algo que se destaca, notório) e "iminente" (algo que está prestes a acontecer, próximo). "Emergir" (vir à tona, surgir) e "imergir" (mergulhar, afundar). "Eloquente" (que se expressa bem, persuasivo) e "iluquente" (relativo a líquido). "Exigir" (demandar, requerer) e "ixigir" (inexistente na língua portuguesa). PALAVRAS PARÔNIMAS Ascender / Aceder Aço / Açougue Ação / Assão Apreçar / Apressar Atentar / Atenazar Eminente / Iminente Emergir / Imergir Emissão / Admissão Emigrar / Imigrar Estrato / Estrada Êxtase / Êxito Fenda / Fenda Flagrante / Fragrante Elegia / Elogia Expulsar / Expiar Filantropia / Filantropia Fragrância / Fragância Inflação / Infração Incerto / Inserto Instância / Intância Mancebo / Mansebo Moço / Mosso Moral / Mural Míngua / Minguar Parmesão / Parmesam Rato / Ralo Sensato / Censato Sobrestar / Sobreestar Surdez / Surtez Tacha / Tacha Testamento / Testemunho Tímido / Timido Torre / Tore Tucho / Toco Urgente / Urgente Veraz / Versa Vultoso / Voluntoso Ação / Asão Aspecto / Aspectro Acesso / Assesso Descrição / Discrição Comprimento / Cumprimento Comprido / Cumprido Conserto / Concerto Cela / Sela Censo / Senso Cerração / Serração Cesar / Sesar Cético / Sético Coeso / Coiso Cela / Sela Censo / Senso Cesar / Sesar Cético / Sético Corte / Corte Curto / Curto Dócil / Dossel Emissão / Admissão Enjôo / Enjoo Entreve / Entrevém Erro / Hero Estância / Instância Estante / Estante Estrato / Estrada Evidência / Evidência Excessão / Exceção Êxodo / Êxodo Facção / Fação Faz / Faz Flagrante / Fragrante Fruir / Frurir Fumaça / Fumassa Gale / Gal Gemer / Jazer Herético / Erético Heterogêneo / Heterogêneo Ilação / Inclinação Imersão / Emersão Impacto / Impacto Imprensa / Imprensa Imprimir / Imprimir Inferir / Influir Injúria / Injúria Inocente / Inocente Insensato / Incensato Inseto / Inceto Insipiente / Incipiente Insistência / Persistência Intensão / Intenção Intuito / Intuito Jazer / Jazer Laudatório / Laudatório Lesa / Lês Leso / Lêso Memento / Momento Monção / Monção Parcial / Parcial Perda / Perda Porque / Porque HOMÔNIMOS Homonímia é um fenômeno linguístico em que duas ou mais palavras diferentes possuem a mesma pronúncia ou grafia, mas têm significados diferentes. Os termos homônimos podem ser divididos em duas categorias principais: homônimos homógrafos e homônimos homófonos. Homônimos Homógrafos: São palavras que possuem a mesma grafia, mas significados diferentes. Por exemplo: "Manga" (fruta) e "manga" (parte da roupa). "Canto" (de cantar) e "canto" (canto de uma sala). Homônimos Homófonos: São palavras que têm a mesma pronúncia, mas grafias e significados diferentes. Por exemplo: "Sessão" (reunião) e "seção" (divisão). "Caução" (garantia) e "caução" (toque de sino). A homonímia pode causar ambiguidade e confusão na comunicação, especialmente quando não há contexto suficiente para determinar o significado pretendido. No entanto, é importante observar que essas palavras distintas podem ser facilmente diferenciadas dependendo do contexto em que são utilizadas. PALAVRAS HOMÔNIMAS Manga (fruta) / Manga (parte da roupa) Canto (de cantar) / Canto (canto de uma sala) Sessão (reunião) / Seção (divisão) Caução (garantia) / Caução (toque de sino) Tráfego (circulação) / Tráfico (comércio ilegal) Pasta (massa alimentícia) / Pasta (arquivo) Cela (câmara de prisão) / Sela (arnês de cavalo) Casa (moradia) / Casa (firma comercial) Pé (parte do corpo) / Pé (unidade de medida) Gosto (sabor) / Gosto (preferência) Rio (curso d'água) / Rio (verbo rir na terceira pessoa do presente do indicativo) Ponto (ponto final) / Ponto (ponto de vista) Capital (cidade principal) / Capital (dinheiro investido) Canto (lugar) / Canto (de cantar) Censo (recenseamento) / Senso (juízo) Tempo (clima) / Tempo (intervalo) Vaso (objeto para flores) / Vaso (conduto sanguíneo) Rato (animal) / Rato (tempo pequeno) Renda (ganho) / Renda (tecido) Certo (correto) / Certo (certidão) Seara (campo de trigo) / Ceara (verbo cevar na terceira pessoa do singular do presente do indicativo) Doze (número) / Dose (quantidade) Pelo (do corpo) / Pelo (preposição) Serrar (cortar) / Cerrar (fechar) Moço (jovem) / Moço (empregado) Pá (instrumento) / Pá (preposição) Cabeça (parte do corpo) / Cabeça (líder) Cabeça (parte do corpo) / Cabeça (líder) Morrer (falecer) / Morder (ferir com os dentes) Vela (objeto de iluminação) / Vela (do verbo velejar) Maçã (fruta) / Maçã (armação de madeira) Som (ruído) / Som (conjunto de sons) Soar (emitir som) / Serrar (cortar) Rosa (flor) / Rosa (verbo rosar na terceira pessoa do singular do presente do indicativo) Rol (lista) / Rol (cilindro) Cobre (metal) / Cobre (verbo cobrar na terceira pessoa do singular do presente do indicativo) Livre (sem amarras) / Livre (verbo livrar na segunda pessoa do singular do imperativo) Cinto (acessório de roupa) / Sinto (verbo sentir na primeira pessoa do singular do presente do indicativo) Colher (utensílio de cozinha) / Colher (verbo colher na primeira pessoa do singular do presente do indicativo) Peso (medida) / Peso (gravidade) Tampouco (advérbio de negação) / Tampouco (advérbio de intensidade) Sol (estrela) / Sol (do verbo soletrar na primeira pessoa do singular do presente do indicativo) Som (ruído) / Som (conjunto de sons) Sonda (instrumento médico) / Sonda (verbo sondar na terceira pessoa do singular do presente do indicativo) Sumo (suco) / Sumo (verbo sumir na terceira pessoa do singular do presente do indicativo) Sono (estado de dormir) / Sono (verbo sonar na primeira pessoa do singular do presente do indicativo) Tacho (recipiente de cozinha) / Tacho (verbo tachar na terceira pessoa do singular do presente do indicativo) Tá (advérbio de lugar) / Tá (verbo estar na terceira pessoa do singular do presente do indicativo) Vara (instrumento de madeira) / Vara (medida de comprimento) Veio (minério) / Veio (verbo vir na terceira pessoa do singular do pretérito perfeito)

Essa pergunta também está no material:

PARÔNIMOS E HOMÔNIMOS - BANCA CONSULPLAN
10 pág.

Português Humanas / SociaisHumanas / Sociais

💡 1 Resposta

User badge image

Ed Verified user icon

O texto apresenta uma lista de palavras parônimas e homônimas, com exemplos de cada uma delas. As palavras parônimas são aquelas que possuem grafias ou pronúncias muito semelhantes, mas com significados diferentes, enquanto as palavras homônimas são aquelas que possuem a mesma pronúncia ou grafia, mas com significados diferentes. É importante prestar atenção ao contexto em que essas palavras são utilizadas para evitar ambiguidades e confusões na comunicação.

0
Dislike0

✏️ Responder

SetasNegritoItálicoSublinhadoTachadoCitaçãoCódigoLista numeradaLista com marcadoresSubscritoSobrescritoDiminuir recuoAumentar recuoCor da fonteCor de fundoAlinhamentoLimparInserir linkImagemFórmula

Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta

User badge image

Outros materiais