Buscar

“O sentido genérico de língua (RISAGER, 2005; 2006) percebe a língua e a cultura como fenômenos humanos, com uma variante psicológica ou cognitiva ...

“O sentido genérico de língua (RISAGER, 2005; 2006) percebe a língua e a cultura como fenômenos humanos, com uma variante psicológica ou cognitiva e uma variante social. A variante psicológica/cognitiva tem implicações fisiológicas, ao passo que a variante social abrange a língua e a cultura como fenômenos sociais, desenvolvidos como parte da vida humana.” Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: SILVA, Paula de Almeida. Cultura e interculturalidade no ensino de línguas: descobrindo caminhos possíveis. Diálogo das Letras, Pau dos Ferros, v. 05, n. 02, jul/dez, 2016, p. 250 Considerando o trecho de texto e os conteúdos do texto-base A compreensão oral no ensino de línguas – Aula 1, Tema 2, sobre interculturalidade, analise as afirmativas a seguir. Na sequência, assinale V para as afirmativas verdadeiras e F para as afirmativas falsas. I. ( ) O conceito de Inglês como língua franca está relacionado à interculturalidade. II. ( ) A comunicação em geral ocorre de forma neutra, sem influência de contexto cultural. III. ( ) O conceito de globalização está relacionado à interculturalidade. IV. ( ) O ensino-aprendizagem de uma língua pode abrir mão da noção de interculturalidade, uma vez que se trata de um conceito social. Agora, assinale a alternativa que apresenta a sequência correta: A V – F – V – F B F – F – F – V C V – V – V – F D F – V – V – F E V – V – F – F
Ainda não temos respostas

Ainda não temos respostas aqui, seja o primeiro!

Tire dúvidas e ajude outros estudantes

Responda

SetasNegritoItálicoSublinhadoTachadoCitaçãoCódigoLista numeradaLista com marcadoresSubscritoSobrescritoDiminuir recuoAumentar recuoCor da fonteCor de fundoAlinhamentoLimparInserir linkImagemFórmula

Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta

User badge image

Mais conteúdos dessa disciplina