Buscar

A atividade linguística consiste em negociar nossas diferenças em relação à comunicação, sendo que os limites das diferenças se tornam cada vez mai...

A atividade linguística consiste em negociar nossas diferenças em relação à comunicação, sendo que os limites das diferenças se tornam cada vez mais salientes na medida em que os limites sociais também se alargam. A tradução, portanto, pode ser entendida como uma negociação entre textos e entre culturas. Diante do exposto, quais possíveis fatos podem ser negociados?

A
B
C
D

Essa pergunta também está no material:

Avaliação-Estudos da Tradução e Interpretação em Língua de Sinais
15 pág.

Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) Centro Universitário Leonardo da VinciCentro Universitário Leonardo da Vinci

Respostas

User badge image

Ed Verified user icon

Para responder à pergunta, é importante analisar os possíveis fatos que podem ser negociados com base no contexto fornecido. Dado que a tradução é vista como uma negociação entre textos e culturas, os fatos que podem ser negociados são: A) Significados culturais e nuances linguísticas B) Contexto histórico e referências culturais C) Estruturas gramaticais e estilos de escrita D) Interpretações e conotações específicas Portanto, os possíveis fatos que podem ser negociados incluem os significados culturais e nuances linguísticas (alternativa A).

0
Dislike0

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Responda

SetasNegritoItálicoSublinhadoTachadoCitaçãoCódigoLista numeradaLista com marcadoresSubscritoSobrescritoDiminuir recuoAumentar recuoCor da fonteCor de fundoAlinhamentoLimparInserir linkImagemFórmula

Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta

User badge image

Mais conteúdos dessa disciplina