Ed
há 4 meses
Para responder à sua pergunta sobre o complemento direto anafórico, precisamos entender como funciona a recuperação anafórica em espanhol. O complemento direto anafórico refere-se a um substantivo ou pronome que já foi mencionado anteriormente na frase. Analisando as opções: A) Ausência de recuperação fonética: "Pedro se compró el libro y llevó a casa." - Aqui não há referência ao livro, então não é uma recuperação anafórica. B) Uso de formas de complemento indireto: "Pedro se compró el libro y lo llevó a casa." - Esta opção não se encaixa, pois "lo" é um pronome de complemento direto, não indireto. C) Uso de pronomes: "Pedro se compró el libro y lo llevó a casa." - Esta é uma recuperação anafórica correta, pois "lo" refere-se ao "libro" mencionado anteriormente. D) A recuperação do item léxico por completo: "Pedro se compró el libro y llevó el libro a casa." - Aqui, o substantivo é repetido, o que não é uma recuperação anafórica. E) Não há estratégia mais frequente, são todas equilibradamente iguais - Isso não é verdade, pois algumas estratégias são mais comuns que outras. A opção que melhor representa a estrutura mais frequente de recuperação anafórica de complemento direto em espanhol é: C) Uso de pronomes.
Ed
ano passado
Analisando as opções apresentadas: a) Ausência de recuperação fonética - Neste caso, não há uma recuperação anafórica do complemento direto, o que não se encaixa na definição de complemento direto anafórico. b) Uso de formas de complemento indireto - O complemento direto anafórico deve referir-se diretamente ao substantivo ou pronome previamente mencionado, não sendo indireto. c) Uso de pronomes - Os pronomes são comumente utilizados para fazer referência anafórica a um termo anterior na oração, o que se encaixa na definição de complemento direto anafórico. d) Recuperação do item léxico por completo - Neste caso, a repetição completa do termo não é a forma mais comum de recuperação anafórica do complemento direto. e) Não há estratégia mais frequente, todas são igualmente equilibradas - Na língua espanhola, o uso de pronomes para recuperação anafórica é uma estratégia comum e eficaz. Assim, a opção que apresenta a estrutura mais frequente de recuperação anafórica de complemento direto em espanhol é: c) Uso de pronomes.