Ed
há 10 meses
Para responder à sua pergunta sobre as especificidades que devem ser consideradas na produção e tradução de materiais didáticos bilíngues para o ensino de surdos, vamos analisar as alternativas: 1. Familiares, políticas e religiosas - Embora essas áreas possam ter alguma relevância, não são as principais especificidades no contexto da educação de surdos. 2. Políticas, atitudinais e esportivas - Novamente, não são as especificidades mais relevantes para a educação bilíngue de surdos. 3. Religiosas, sociais e familiares - Essas áreas não abordam diretamente as necessidades educacionais dos surdos. 4. Atitudinais, esportivas e religiosas - Semelhante às anteriores, não são as especificidades mais pertinentes. 5. Linguísticas, culturais e sociais - Esta alternativa aborda aspectos fundamentais que impactam a educação de surdos, como a língua de sinais, a cultura surda e as interações sociais. 6. Visuais e gestuais - Embora importantes, não abrangem todas as especificidades necessárias. A alternativa que melhor representa as especificidades que devem ser consideradas na elaboração de materiais didáticos bilíngues para surdos é: 5. Linguísticas, culturais e sociais.