Ed
há 8 meses
Analisando a frase “In March, the Federal Reserve cut rates drastically to boost economic activity”, o verbo "cut" está no passado, indicando que a ação já foi realizada. Vamos analisar as alternativas: a) habitual action repeatedly carried out by the Federal Reserve to address certain economic situations. - Não se aplica, pois a frase refere-se a uma ação específica no passado, não a uma ação habitual. b) future action to be carried out by the Federal Reserve to address possible problems. - Também não se aplica, já que a ação já ocorreu. c) promised action to be carried out by the Federal Reserve to address the present economic challenges. - Não se encaixa, pois não se trata de uma promessa, mas de uma ação já realizada. d) one-time action carried out by the Federal Reserve to address the present situation. - Esta opção é a mais adequada, pois indica que foi uma ação única realizada para lidar com a situação econômica atual. e) current action carried out by the Federal Reserve to address a permanent situation. - Não se aplica, pois a ação foi realizada no passado e não é uma ação atual. Portanto, a alternativa correta é: d) one-time action carried out by the Federal Reserve to address the present situation.
Já tem uma conta?
Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade
Mais perguntas desse material