Logo Passei Direto
Buscar

Física

Outros
A frase em que as duas palavras sublinhadas apresentam o mesmo significado é:
(A) “Dever-se-ia pensar mais em fazer o bem do que em estar bem: e assim também se acabaria por estar melhor”. (A. Manzoni)
(B) “Quem casa quer casa”. (ditado popular)
(C) “Mais vale um cachorro amigo que um amigo cachorro”. (ditado popular)
(D) “Tudo é puro para o puro”. (S. Paulo)
(E) “Temos de ser cruéis. Temos de recuperar a consciência tranquila para sermos cruéis”. (A. Hitler)
User badge image
Aprimorando com Questões

há 6 meses

Respostas

User badge image

Ed Verified user icon

há 6 meses

Para identificar a frase em que as duas palavras sublinhadas apresentam o mesmo significado, vamos analisar cada alternativa: (A) “Dever-se-ia pensar mais em fazer o bem do que em estar bem: e assim também se acabaria por estar melhor.” - Aqui, "bem" e "estar bem" têm significados diferentes. "Bem" se refere a fazer o bem, enquanto "estar bem" se refere a um estado de conforto ou felicidade. (B) “Quem casa quer casa.” - Nesta frase, "casa" é usada duas vezes, mas em contextos diferentes: uma se refere ao ato de casar e a outra ao lugar onde se mora. (C) “Mais vale um cachorro amigo que um amigo cachorro.” - Aqui, "amigo" e "cachorro" têm significados diferentes, mesmo que a estrutura da frase sugira uma comparação. (D) “Tudo é puro para o puro.” - Nesta frase, "puro" é usado duas vezes com o mesmo significado, referindo-se à pureza. (E) “Temos de ser cruéis. Temos de recuperar a consciência tranquila para sermos cruéis.” - A palavra "cruéis" é repetida, mas o contexto não é o mesmo. A única alternativa em que as duas palavras sublinhadas têm o mesmo significado é a (D) “Tudo é puro para o puro.” Portanto, a resposta correta é a alternativa D.

Essa resposta te ajudou?

0
Dislike0
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar essa resposta. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Ainda com dúvidas?

Envie uma pergunta e tenha sua dúvida de estudo respondida!

Mais perguntas desse material

LÍNGUA PORTUGUESA
A frase abaixo em que a troca de posição dos termos sublinhados acarreta mudança de sentido é:
(A) “A razão vos é dada para discernir o bem do mal”. (D. Alighieri)
(B) “Qualquer pessoa é capaz de ficar alegre e de bom humor quando está bem-vestida”. (Dickens)
(C) “Primeiro vem o estômago, depois a moral”. (B. Brecht)
(D) “Trago em mim o germe, o início, a possibilidade para todas as capacidades e confirmações do mundo”. (Thomas Mann)
(E) “A constância é contrária à natureza, contrária à vida. As únicas pessoas completamente constantes são os mortos”. (A. Huxley)

LÍNGUA PORTUGUESA
A frase abaixo em que o termo sublinhado mostra um valor semântico diferente do de inclusão é:
(A) “Tudo o que acontece é natural – inclusive o sobrenatural”. (Mário Quintana)
(B) “Nunca acredite em nada até ser oficialmente negado”. (Claude Cockburn)
(C) “Duvidemos até mesmo da própria dúvida”. (Anatole France)
(D) “No-show da vida todos pagam entrada inteira, mesmo as crianças”. (Nouailles)
(E) “A perseverança é mais eficaz do que a violência, e muitas coisas que, quando reunidas, são invencíveis, cedem a quem as enfrenta um pouco por vez”. (Plutarco)

LÍNGUA PORTUGUESA
Nas frases abaixo, o pronome pessoal sublinhado que está mal-empregado por não possuir um referente claro é:
(A) “Moral é o que te faz sentir bem depois de tê-lo feito, e imoral o que te faz sentir mal”. (Hemingway)
(B) “É preciso sempre estragar um pouco o quadro para terminá-lo”. (Delacroix)
(C) “Será mais prático criticar minha obra do que imitá-la”. (Zêuxis)
(D) “O único método infalível para conhecer o próximo é julgá-lo pelas aparências”. (A. Amurri)
(E) “Nas grandes coisas, os homens se mostram como lhes convém se mostrar; nas pequenas, mostram-se como são”. (Chamfort)

LÍNGUA PORTUGUESA
“Nenhuma moralidade pode fundar-se na autoridade, mesmo que a autoridade seja divina”. (A. J. Ayer) A modificação inadequada da oração sublinhada é:
(A) ainda que a autoridade seja divina.
(B) apesar de a autoridade ser divina.
(C) malgrado a autoridade seja divina.
(D) sem que a autoridade seja divina.
(E) embora a autoridade seja divina.

LÍNGUA PORTUGUESA
Abaixo estão pensamentos separados em dois segmentos; o conectivo adequado a estar entre esses segmentos, respeitando-se o sentido original, é:
(A) “Moral é o que te fez sentir bem depois de tê-lo feito, / é imoral o que te fez sentir mal”. (Hemingway) logo
(B) “Na prosperidade nossos amigos nos conhecem. / Na adversidade nós conhecemos nossos amigos”. (J. Ch. Collins) / à proporção que
(C) “Um amigo fiel é uma proteção poderosa: / quem o encontrou, encontrou um tesouro”. (Eclesiástico) / no entanto
(D) “Quando o amante está distante, mais quente se faz o desejo; / o hábito deixa o amado entediado”. (Propércio) / ainda que
(E) “Alegria de amor dura apenas um instante, / sofrimento de amor dura toda a vida”. (Florian) / porém

LÍNGUA PORTUGUESA
“Primeiro vem o estômago, depois a moral”. (B. Brecht) Com essa frase, Brecht quis dizer que:
(A) os atos humanos são prioritariamente subordinados a necessidades básicas.
(B) os princípios morais dependem de situações momentâneas.
(C) a moralidade é uma questão de sobrevivência social.
(D) os instintos predominam sobre os interesses.
(E) as questões morais conduzem os homens em suas decisões.

LÍNGUA PORTUGUESA
Todas as frases abaixo apresentam formas de voz passiva; a frase em que a ação verbal passiva é atribuída a um agente é:
(A) “A razão vos é dada para discernir o bem do mal”. (D. Alighieri)
(B) “Dizem que é infelicíssimo quem reconhece o bem, mas é obrigado a manter-se longe dele”. (Píndaro)
(C) “O amor verdadeiro, como se sabe, é impiedoso”. (Balzac)
(D) “Nem tudo o que se deseja se ama”. (Cervantes)
(E) “Amei e fui amado; basta para meu túmulo”. (Lamartine)

LÍNGUA PORTUGUESA
A frase em que as duas palavras sublinhadas apresentam o mesmo significado é:
(A) “Dever-se-ia pensar mais em fazer o bem do que em estar bem: e assim também se acabaria por estar melhor”. (A. Manzoni)
(B) “Quem casa quer casa”. (ditado popular)
(C) “Mais vale um cachorro amigo que um amigo cachorro”. (ditado popular)
(D) “Tudo é puro para o puro”. (S. Paulo)
(E) “Temos de ser cruéis. Temos de recuperar a consciência tranquila para sermos cruéis”. (A. Hitler)

LÍNGUA PORTUGUESA
Segundo Celso Cunha, os adjetivos apresentam distintos valores semânticos: qualidades, características, estados e relações. O pensamento abaixo em que o adjetivo sublinhado indica um estado é:
(A) “Nada é perfeito quando encontrado”. (Cícero)
(B) “O falso amigo é como a sombra que nos segue enquanto dura o sol”. (C. Dossi)
(C) “O homem sábio aprende muitas coisas com seus inimigos”. (Aristófanes)
(D) “É ridículo para um homem estar deprimido”. (Chesterfield)
(E) “Antipatias violentas são sempre suspeitas e traem uma afinidade secreta”. (Hazlitt)

LÍNGUA PORTUGUESA
A frase abaixo que se estrutura sobre uma antítese é:
(A) “A ética é a estética de dentro”. (P. Reverdy)
(B) “Fantasma: o sinal exterior e visível de um medo interior”. (Ambrose Bierce)
(C) “Tudo o que acontece é natural – inclusive o sobrenatural”. (Mário Quintana)
(D) “Ver é crer, mas sentir é a verdade”. (Thomas Fuller)
(E) “A vontade de acreditar é talvez o mais poderoso, mas certamente o mais perigoso atributo humano”. (John Grier)

Mais conteúdos dessa disciplina