Logo Passei Direto
Buscar

Inglês

Outros
O que acontece em uma tradução que for feita levando em conta apenas os termos isolados? Quando o texto apresentar uma expressão, se a tradução for feita palavra por palavra, existe uma grande possibilidade de se traduzir equivocadamente.
Dentro do contexto do texto de apoio apresentado, o que significa “top of the ladder”?
a. Representa pessoas altas que sobem facilmente escadas
b. Representa os grandes empreendedores que já começaram as suas carreiras com imenso sucesso
c. Significa que não se começa a escalada para o sucesso já do topo da escada
d. Significa sempre se posicionar no topo de uma escada, para observar
e. Significa evitar chegar ao topo da escada
User badge image
Testando o Conhecimento

há 6 meses

Respostas

User badge image

Ed Verified user icon

há 6 meses

Para entender o significado da expressão "top of the ladder" no contexto apresentado, precisamos considerar que essa expressão é frequentemente usada de forma metafórica, referindo-se ao sucesso ou à posição mais alta em uma hierarquia, como no mundo dos negócios. Analisando as alternativas: a) Representa pessoas altas que sobem facilmente escadas - Esta opção é muito literal e não reflete o uso metafórico da expressão. b) Representa os grandes empreendedores que já começaram as suas carreiras com imenso sucesso - Esta opção pode estar próxima, mas não captura completamente a ideia de "top of the ladder". c) Significa que não se começa a escalada para o sucesso já do topo da escada - Esta opção sugere que o sucesso é um processo e que não se começa no topo, o que é uma interpretação válida. d) Significa sempre se posicionar no topo de uma escada, para observar - Esta opção é mais literal e não reflete o significado metafórico. e) Significa evitar chegar ao topo da escada - Esta opção é contrária ao que a expressão geralmente implica. A opção que melhor se alinha ao significado de "top of the ladder" no contexto de sucesso e progresso é: c) Significa que não se começa a escalada para o sucesso já do topo da escada.

Essa resposta te ajudou?

0
Dislike0
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar essa resposta. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Ainda com dúvidas?

Envie uma pergunta e tenha sua dúvida de estudo respondida!

Essa pergunta também está no material:

Mais perguntas desse material

A Inglaterra é o berço da língua inglesa mas dezenas de países tem inglês como uma de suas línguas. Os Estados Unidos foram colonizados pelos ingleses mas o idioma falado pelos colonizadores mudou muito do inglês britânico.
Se você estiver viajando e perguntar horas a um americano e a um inglês, respectivamente, como ambos vão responder, supondo que sejam 14:40?
a. Americano: It's two forty.; Britânico: Almost half hour to three
b. Americano: It's twenty to three. Britânico: It's two forty
c. Americano: It's almost three. Britânico: It's two forty
d. Americano: It's two forty. Britânico: It's twenty to three
e. Americano: Its two plus half hour and 10 min. Britânico: It's two forty

Mais conteúdos dessa disciplina