Ed
há 5 meses
Vamos analisar as alternativas uma a uma, considerando a norma-padrão da língua portuguesa e a mudança de perspectiva do narrador para José Dias. (A) "Tratava ele com extremos de mãe e atenções de servo. A primeira cousa que consegui, logo que ele começou a andar fora, foi dispensar-lhe o pajem; fez-me pajem, ia comigo à rua." - A construção "dispensar-lhe" não é adequada, pois o correto seria "dispensar o pajem". (B) "Tratava-o com extremos de mãe e atenções de servo. A primeira cousa que conseguiu, logo que começou a andar fora, foi que lhe dispensasse o pajem; fiz-me pajem, ia com ele à rua." - Aqui, a construção "que lhe dispensasse" não se encaixa bem na mudança de perspectiva. (C) "Tratava-lhe com extremos de mãe e atenções de servo. A primeira cousa que conseguiu, logo que começou a andar fora, foi dispensar-me o pajem; fiz-lhe pajem, ia consigo à rua." - A construção "tratava-lhe" não é correta, o correto seria "tratava-o". (D) "Tratava à ele com extremos de mãe e atenções de servo. A primeira cousa que conseguiu, logo que começou a andar fora, foi dispensar o pajem dele; fiz-me pajem, ia comigo à rua." - A expressão "à ele" está errada, o correto é "a ele". (E) "Tratava-o com extremos de mãe e atenções de servo. A primeira cousa que conseguiu, logo que começou a andar fora, foi que me dispensasse o pajem; fiz-me pajem, ia consigo à rua." - Esta opção mantém a coerência e a correção gramatical, além de respeitar a mudança de perspectiva. Após a análise, a alternativa correta é: (E) "Tratava-o com extremos de mãe e atenções de servo. A primeira cousa que conseguiu, logo que começou a andar fora, foi que me dispensasse o pajem; fiz-me pajem, ia consigo à rua."
Já tem uma conta?
Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade
Mais perguntas desse material