Logo Passei Direto
Buscar

Inglês

Outros
Qual destas sentenças está correta?
a) I don't have never taken a course in Japanese.
b) I have never taken a course in Japanese.
c) I never didn't take a course in Japanese still.
d) I ever did not take a course in Japanese.
e) I took not a course in Japanese ever.
User badge image
Desafios para Aprender

há 3 meses

Respostas

User badge image

Ed Verified user icon

há 3 meses

Vamos analisar as opções uma a uma: a) I don't have never taken a course in Japanese. - Esta frase está incorreta porque usa uma dupla negação, que não é gramaticalmente correta em inglês. b) I have never taken a course in Japanese. - Esta frase está correta. Ela usa a forma adequada do presente perfeito para expressar que a pessoa nunca fez algo. c) I never didn't take a course in Japanese still. - Esta frase também está incorreta, pois a dupla negação e o uso de "still" não fazem sentido aqui. d) I ever did not take a course in Japanese. - Esta frase está incorreta. O uso de "ever" não é apropriado nesse contexto. e) I took not a course in Japanese ever. - Esta frase está incorreta. A estrutura da frase não é natural em inglês. Portanto, a opção correta é: b) I have never taken a course in Japanese.

Essa resposta te ajudou?

0
Dislike0

Ainda com dúvidas?

Envie uma pergunta e tenha sua dúvida de estudo respondida!

Essa pergunta também está no material:

Mais perguntas desse material

Assinale a alternativa que corresponde à tradução mais adequada da seguinte sentença: The man gave a five-pound note to the shoe-repairer.
a) O homem deu uma nota de cinco libras para reparar o sapato.
b) O homem deu cinco potes de notas para reparar o sapato.
c) O homem deu um maço de cinco notas para consertar o sapato.
d) O homem deu uma nota de cinco libras para o sapateiro.
e) O sapateiro recebeu uma nota de cinco libras do bom homem.

Mais conteúdos dessa disciplina