Logo Passei Direto
Buscar

No contexto da interpretação, o termo “imediatismo” significa:

a.

Interromper o orador para reformular trechos

b.

Capacidade de memorizar o discurso integralmente antes de traduzir

c.

Criar traduções sem considerar o contexto

d.

Realizar a comunicação de forma instantânea, acompanhando o discurso 

e.

Uso de notas para elaborar a tradução com atraso

User badge image
Liane Chagas

há 4 semanas

Respostas

User badge image

Ed Verified user icon

há 4 semanas

Analisando as alternativas sobre o termo "imediatismo" no contexto da interpretação: a) Interromper o orador para reformular trechos - Isso não se relaciona com o conceito de imediatismo, que envolve a fluidez da interpretação. b) Capacidade de memorizar o discurso integralmente antes de traduzir - Isso se refere mais à técnica de memorização, não ao imediatismo. c) Criar traduções sem considerar o contexto - Isso não é o que se entende por imediatismo, que busca a conexão com o discurso. d) Realizar a comunicação de forma instantânea, acompanhando o discurso - Esta opção se alinha com o conceito de imediatismo, que é a capacidade de interpretar em tempo real. e) Uso de notas para elaborar a tradução com atraso - Isso é o oposto do imediatismo, que busca a instantaneidade. Portanto, a alternativa correta é: d) Realizar a comunicação de forma instantânea, acompanhando o discurso.

Essa resposta te ajudou?

0
Dislike0

Ainda com dúvidas?

Envie uma pergunta e tenha sua dúvida de estudo respondida!

Mais conteúdos dessa disciplina