Logo Passei Direto
Buscar
Avalie as asserções a seguir e a relação proposta entre elas. A nossa sociedade é feita de ouvintes e para ouvintes, na qual os surdos são minoria, por isso, o intérprete é uma peça fundamental para união dos dois mundos envolvidos: surdo e ouvinte. Temos visto que na maioria das vezes a comunidade surda não tem o direito de exercer a sua cidadania, sem participar das atividades sociais, educacionais, culturais e políticas do país devido à ausência do intérprete.
PORQUE Escolas, faculdades, empresas, serviços públicos necessitam urgente se adaptar garantindo acessibilidade às pessoas surdas, por meio da contratação de profissionais devidamente capacitados através de formação específica na área de tradução e interpretação, ou mesmo capacitando seus funcionários, conforme determina a legislação (Decreto 5.626/2005, art. 26, § 1°). A respeito dessas asserções, assinale a opção correta.
a. A formação em tradução e interpretação pode-se dar em um curso básico de LIBRAS e do contato diário com a comunidade surda.
b. As áreas de atuação do intérprete de LIBRAS se limitam ao contexto educacional e da saúde.
c. Podemos considerar intérprete de LIBRAS todas as pessoas que dominam fluentemente a LIBRAS e a Língua Portuguesa.
d. Fidelidade, imparcialidade e discrição são características éticas que devem estar presentes na atuação do intérprete de LIBRAS.
User badge image
Aprendendo com Exercícios

há 2 meses

Respostas

User badge image

Ed Verified user icon

há 2 meses

Vamos analisar cada uma das alternativas para identificar a correta: a) A formação em tradução e interpretação pode-se dar em um curso básico de LIBRAS e do contato diário com a comunidade surda. - Essa afirmação é imprecisa, pois a formação adequada para intérpretes de LIBRAS requer um curso específico e não apenas um curso básico e contato diário. b) As áreas de atuação do intérprete de LIBRAS se limitam ao contexto educacional e da saúde. - Essa afirmação é falsa, pois os intérpretes de LIBRAS atuam em diversas áreas, incluindo eventos culturais, jurídicos, entre outros. c) Podemos considerar intérprete de LIBRAS todas as pessoas que dominam fluentemente a LIBRAS e a Língua Portuguesa. - Essa afirmação é incorreta, pois ser fluente em LIBRAS e Língua Portuguesa não é suficiente; é necessário ter formação específica em tradução e interpretação. d) Fidelidade, imparcialidade e discrição são características éticas que devem estar presentes na atuação do intérprete de LIBRAS. - Essa afirmação é verdadeira, pois essas características são fundamentais para a atuação ética do intérprete. Portanto, a alternativa correta é: d) Fidelidade, imparcialidade e discrição são características éticas que devem estar presentes na atuação do intérprete de LIBRAS.

Essa resposta te ajudou?

0
Dislike0

Ainda com dúvidas?

Envie uma pergunta e tenha sua dúvida de estudo respondida!

Essa pergunta também está no material:

Mais perguntas desse material

Acerca da leitura labial é preciso ressaltar que em média, apenas 25% do que se diz pode ser identificado pelos melhores leitores labiais do mundo, segundo Fine (1977). Também outras fontes indicam as poucas possibilidades oferecidas pela leitura labial, considerada "a menos consistente das possibilidades de comunicação para pessoas surdas. Somente 30% dos sons da língua inglesa são visíveis nos lábios e 50% dos sons são homófonos". (Gallaudet College, 1984). A fixação do olhar pelo surdo costuma acarretar muito desconforto para o ouvinte (Higgins, 1980, p. 159). Muitos sujeitos surdos descrevem cansaço e limitações em fazer leitura labial, como Rita, sujeito da pesquisa de Botelho (1998): "A professora fala, fala, fala, fala... escreve pouco, você fica cansada... não dá pra entender".
Considerando o texto acima infere-se que:
a. A leitura labial não depende da condição de oralização do surdo, haja vista que qualquer pessoa com limitação auditiva é capaz de fazê-la, independente do contexto.
b. A leitura labial é extremamente eficiente na comunicação com surdos apesar de ser muito dependente de compreensão do contexto e da integração do conjunto de elementos verbais e não verbais.
c. A leitura labial é um procedimento útil em alguma medida, na interação verbal entre surdos e ouvintes, mas não é definidora da compreensão.
d. A leitura labial não depende de uma atitude ativa do sujeito surdo na interação e da eliminação da simulação de compreensão de ambas as partes.

A Lei 10.436/2002 oficializa no Brasil mais uma língua, a LIBRAS (Língua Brasileira de Sinais). Entende-se como LIBRAS a forma de comunicação e expressão, em que o sistema linguístico de natureza visual-motora, com estrutura gramatical própria, constituem um sistema linguístico de transmissão de ideias e fatos, oriundos de comunidades de pessoas surdas do Brasil. O Decreto 5626/2005 regulamenta a Lei 10.436/2002 trazendo maiores detalhes acerca dos processos de difusão da LIBRAS, assim como de sua consolidação como língua oficial no Brasil e consequentemente a regulamentação dos espações sociais alcançados pela mesma.
De acordo com as legislações apresentadas acima a LIBRAS é:
a. Considerada visual motora, pois utiliza-se predominantemente do aparelho fonoarticulatório e auditivo para produção e recepção linguística.
b. Uma disciplina curricular exigida na formação acadêmica de diversas profissões.
c. Uma língua artificial, criada pelos ouvintes para facilitar a vida dos surdos.
d. Apenas uma linguagem incapaz de expressar conceitos abstratos.

Mais conteúdos dessa disciplina