Prévia do material em texto
Tratores 5403, 5600 e 5700 MANUAL TÉCNICO Tratores 5403, 5600 e 5700 MTCQ27650 12SEP01 (PORTUGUESE) John Deere Brasil MTCQ27650 (12SEP01) Impresso no Brasil PORTUGUESE Introdução DX,TMIFC –54–22MAY92–1/1 Prefácio Este manual foi escrito para a orientação de um técnico com experiência. As ferramentas necessárias para executar certos trabalhos de manutenção são identificadas neste manual e são recomendadas para esses fins. Viver com segurança: Ler as mensagens de segurança contidas na introdução deste manual e os avisos de cuidado apresentados por todo o texto. CUIDADO: Este é um sı́mbolo de alerta de segurança. Ao ver este sı́mbolo na máquina ou neste manual, ficar atento à possibilidade de ferimentos pessoais. Os manuais técnicos são divididos em duas partes: de reparação e de operação e testes. As seções de reparação contêm as instruções necessárias para reparar o componente. As seções de operação e testes ajudam a identificar rapidamente a maioria das avarias rotineiras. A informação é organizada em grupos para os vários componentes que requerem instruções de manutenção. No começo de cada grupo estão contidas listas resumidas de todas as ferramentas essenciais aplicáveis, o equipamento de manutenção e ferramentas, outros materiais necessários para o trabalho, jogos de peças de manutenção, especificações, tolerâncias de desgaste e valores de momentos de torção. Os manuais técnicos de componentes são guias concisos para máquinas especı́ficas. Eles são guias locais que contêm somente a informação vital necessária para diagnóstico, análise, teste e reparação. A informação fundamental de manutenção está disponı́vel em outras fontes que cobrem a teoria básica de operação, fundamentos de resolução de problemas, manutenção geral e os tipos básicos de falhas e suas causas. INFORMAÇÕES: John Deere Brasil S.A. Homepage: www.johndeere.com.br E-mail: johndeere@johndeere.com.br Lembre que a sua melhor fonte de informações para nossos produtos e serviços é o seu Concessionário local. MTCQ27650 (12SEP01) Tratores John Deere 091201 PN=2 Conteúdo 10 Grupo 45—PlanetáriasSEÇÃO 10—Informações Gerais Grupo 50—Montagem do Cilindro HidráulicoGrupo 05—Normas de Segurança Grupo 55—Regulagem da ConvergênciaGrupo 10—Especificações de Manutenção SEÇÃO 240—Sistema Elétrico: Operação e TestesSEÇÃO 40—Reparação do Sistema Elétrico 40Grupo 05—Localização dos ComponentesGrupo 05—Bateria, Motor de Partida e Alternador Grupo 06—Identificação do MultitesteGrupo 10—Componentes do Sistema Elétrico Grupo 10—Teoria de Funcionamento do SistemaGrupo 15—Chicote Elétrico Elétrico Grupo 15—Diagnósticos, Testes e Ajustes do SEÇÃO 50—Reparação do Trem de Força Sistema Elétrico Grupo 5—Caixa da Embreagem - Transmissão TSS Grupo 20—Esquema Elétrico Geral Grupo 10—Conjunto da Embreagem Carraro — (até a série 13693) SEÇÃO 250—Transmissão: Operação, Testes e Grupo 11—Conjunto da Embreagem LUK — (a Ajustes partir da série 13694) Grupo 05—Localização dos Componentes — 50 Grupo 15—Transmissão TSS Transmissão TSS Grupo 10—Teoria de Operação — TransmissãoGrupo 20—Eixo Motriz da TDP TSSGrupo 25—Diferencial Grupo 15—Diagnósticos, Testes e Ajustes —Grupo 30—Reduções Finais Transmissão TSSGrupo 35—Tração Dianteira Mecânica SEÇÃO 260—Freio e Direção: Operação, Testes eSEÇÃO 60—Reparação da Direção e Freio AjustesGrupo 05—Reparação da Direção Grupo 05—Localização dos Componentes Grupo 10—Reparação do Freio Grupo 10—Teoria de Operação do Freio e Direção Grupo 15—Cilindro de Direção — Eixo 4x2 Grupo 15—Direção e Freio — Diagnósticos, Testes 60 e Ajustes SEÇÃO 70—Reparação Hidráulica Grupo 05—Bomba Hidráulica e Filtro SEÇÃO 270—Hidráulico: Operação, Testes e Grupo 05A—Bomba Hidráulica Bosch Ajustes Grupo 06—Resfriador do Óleo Hidráulico Grupo 05—Localização dos Componentes Grupo 06—Analisador Digital de Temperatura eGrupo 10—Levante Hidráulico PressãoGrupo 15—Válvula de Controle Remoto Dupla Grupo 10—Sistema Hidráulico — Teoria deGrupo 16—Terceira Válvula de Controle Remoto Operação Grupo 15—Sistema Hidráulico — DiagnósticoSEÇÃO 80—Eixo da Tração Dianteira Grupo 17—Testes HidráulicosGrupo 05—Ferramentas Especiais 70 Grupo 18—Testes Hidráulicos — GeralGrupo 10—Dados Técnicos e Valores de Ajuste Grupo 19—Articulações das Alavancas do Sistema Grupo 15—Desmontagem Hidráulico Grupo 20—Montagem do Diferencial Grupo 20—Esquemas Hidráulicos Grupo 25—Profundidade do Pinhão Grupo 25—Diversos Grupo 30—Ajuste da Folga Entre Dentes Grupo 35—Montagem das Pontes Grupo 40—Montagem da Cruzeta Todas as informações, ilustrações e especificações deste manual são baseadas nas informações mais recentes e disponíveis no momento da publicação deste. Fica reservado o direito de realizar mudanças a 80 qualquer momento sem aviso prévio. COPYRIGHT 2001 DEERE & COMPANY Moline, Illinois All rights reserved A John Deere ILLUSTRUCTION Manual 240 250 260 270 MTCQ27650 (12SEP01) i Tratores John Deere 091201 PN=1 Conteúdo 10 40 50 60 70 80 240 250 260 270 MTCQ27650 (12SEP01) ii Tratores John Deere 091201 PN=2 Conteúdo INDX MTCQ27650 (12SEP01) iii Tratores John Deere 091201 PN=3 Conteúdo INDX MTCQ27650 (12SEP01) iv Tratores John Deere 091201 PN=4 10 Seção 10 Informações Gerais Conteúdo Página Grupo 05—Normas de Segurança Reconhecer as Informações sobre Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-05-1 Observar as Mensagens de Segurança . . . . . .10-05-1 Substituir os Adesivos de Segurança . . . . . . . .10-05-1 Manuseio Seguro de Lı́quidos e Combustı́veis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-05-2 Impedir a Explosão de Gases na Bateria . . . . .10-05-2 Estar Preparado em Caso de Emergência . . . .10-05-2 Remover a Pintura Antes de Soldar ou Aplicar Calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-05-3 Cuidado Com as Fugas de Alta Pressão. . . . . .10-05-3 Manutenção Segura do radiador . . . . . . . . . . . .10-05-4 Evite Ligar Involuntariamente a Máquina. . . . . .10-05-4 Evitar Aplicar Calor Próximo a Linhas de Fluido Pressurizadadas . . . . . . . . . . . . . . . . .10-05-4 Trabalhe em Local Ventilado. . . . . . . . . . . . . . .10-05-4 Usar Roupa Adequada . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-05-5 Manutenção Segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-05-5 Estacionamento do Trator . . . . . . . . . . . . . . . . .10-05-6 Utilizar Dispositivos Elevadores Adequados . . .10-05-6 Apoio Seguro da Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . .10-05-6 Trabalhar com Limpeza. . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-05-7 Iluminação Adequada da Área de Trabalho . . .10-05-7 Evitar Acidentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-05-7 Utilizar as Ferramentas Corretamente . . . . . . . .10-05-8 Montagem de Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-05-8 Manutenção Segura da Tração Dianteira . . . . .10-05-9 Estrutura de Proteção Contra Capotamento . . .10-05-9 Despejo Correto de Dejetos . . . . . . . . . . . . . .10-05-10 Segurança Viva com Ela . . . . . . . . . . . . . . . . .10-05-10 Grupo 10—Especificações de Manutenção Especificações de Manutenção — Embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-10-1 Especificação de Manutenção — Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-10-2 Especificação de Manutenção — Diferencial. . .10-10-2 Especificação de Manutenção — Reduções Finais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-10-3 MTCQ27650 (12SEP01) 10-1 Tratores John Deere 091201 PN=1 Conteúdo 10 MTCQ27650 (12SEP01) 10-2 Tratores John Deere 091201 PN=2 Grupo 05 Normas de Segurança 10 05 1 CQ,SGALERTA –54–14JUL98–1/1 Reconhecer as Informações sobre Segurança T 81 38 9 –U N –0 7D E C 88 Esteé o simbolo preventivo de segurança. Ao vê-lo em sua máquina ou nesta publicação, esteja sempre consciente do risco de lesões ou acidentes relacionados com o manejo do equipamento. CQ,SGMENSEG –54–01OCT98–1/1 Observar as Mensagens de Segurança T S 20 1 –U N –2 3A U G 88 Leia atentamente as mensagens de segurança nesta publicação e em seu Trator. Mantenha os decalcos correspondentes em bom estado. Substitua os adesivos deteriorados ou perdidos.Familiarize-se com o funcionamento de seu Trator e seus Comandos. Mantenha-o em boas condições de trabalho. Qualquer modificação não autorizada pode resultar em deficiência de funcionamento e/ou segurança, e reduzir sua vida útil. AG,LT04177,255 –54–29SEP98–1/1 Substituir os Adesivos de Segurança T S 20 1 –U N –2 3A U G 88 Substituir os adesivos deteriorados ou perdidos. Consultar o Manual de Operação com relação à posição correta dos mesmos. MTCQ27650 (12SEP01) 10-05-1 Tratores John Deere 091201 PN=7 Normas de Segurança 10 05 2 CQ,SGLIQ –54–01OCT98–1/1 Manuseio Seguro de Lı́quidos e Combustı́veis T S 22 7 –U N –2 3A U G 88 Manuseie o combustı́vel com precaução, já que é altamente inflamável. Não fume ao reabastecer, nem aproxime-se às chamas e chispas. Desligue o motor antes de reabastecer. Abasteça em lugar apropriado e limpe o combustı́vel que tenha derramado. Não perfurar nem incinerar recipientes sob pressão. Não guardar trapos impregnados de óleo. Eles podem inflamar-se espontaneamente. CQ,SGBAT –54–01OCT98–1/1 Impedir a Explosão de Gases na Bateria T S 20 4 –U N –2 3A U G 88 O gás que se desprende da bateria é explosivo. Guarde-a sempre bem longe de lugares onde existe o perigo de faı́scas ou chamas. Nunca verificar a carga da bateria colocando um objeto metálico nos pólos. Utilizar um voltı́metro de alta descarga ou um densı́metro. CQ,SGEMERG –54–01OCT98–1/1 Estar Preparado em Caso de Emergência T S 29 1 –U N –2 3A U G 88 Esteja preparado em caso de emergência. Ter a mão uma caixa de primeiros socorros e um extintor. MTCQ27650 (12SEP01) 10-05-2 Tratores John Deere 091201 PN=8 Normas de Segurança 10 05 3 CQ,SGPINT –54–01OCT98–1/1 Remover a Pintura Antes de Soldar ou Aplicar Calor T S 22 0 –U N –2 3A U G 88 Evitar a inalação de vapores e poeira potencialmente tóxicos. Podem ser gerados vapores nocivos ao aquecer a pintura em serviços de solda ou no uso do maçarico. Fazer todos os trabalhos ao ar livre ou em lugar bem ventilado. Guardar a tinta e o solvente em lugar apropriado. Remover a tinta antes de aplicar calor: • Utilizar jato de areia ou lixadeira, evitando de inalar o pó. • Em caso de utilizar solvente, limpar com água e sabão a superfı́cie tratada antes de soldar. Retirar das imediações os recipientes de solventes e restos de materiais inflamáveis. Ventilar o local durante 15 minutos antes de soldar ou aplicar calor. CQ,SGFUGAS –54–01OCT98–1/1 Cuidado Com as Fugas de Alta Pressão X 98 11 –U N –2 3A U G 88 Os fluidos sob pressão que vazam do sistema hidráulico podem ter tanta força que penetram na pele, causando lesões graves. Portanto, é imprescindı́vel aliviar a pressão do sistema antes de afrouxar ou desconectar qualquer tubulação e assegurar-se que todas as conexões e adaptadores estejam bem apertados antes de aplicar pressão ao sistema. Não aproxime o corpo e as mãos de vazamentos a alta pressão. É difı́cil localizar a fuga de óleo hidráulico que sai por um orifı́cio pequeno. Utilize para isso um pedaço de cartão. Se, apesar desta precaução, um fluı́do sob alta pressão lhe atravessar a pele, procure um médico imediatamente, pois essas lesões podem causar infecções graves. MTCQ27650 (12SEP01) 10-05-3 Tratores John Deere 091201 PN=9 Normas de Segurança 10 05 4 CQ,SGRADIAD –54–01OCT98–1/1 Manutenção Segura do radiador T S 28 1 –U N –2 3A U G 88 Perigo de queimadura! Com o motor desligado, primeiro solte a tampa de expansão até o primeiro estágio para aliviar a pressão antes de removê-la completamente. CQ,STBYPASS –54–11SEP98–1/1 Evite Ligar Involuntariamente a Máquina T S 17 7 –U N –1 1J A N 89 Evite possı́veis acidentes ou morte por ligar involuntariamente a máquina. Não dê partida curto-circuitando terminais. NUNCA dê partida no motor estando no solo. Ligue o motor somente a partir do assento do operador, com a transmissão em neutro ou em park. CQ,SGCALOR –54–01OCT98–1/1 Evitar Aplicar Calor Próximo a Linhas de Fluido Pressurizadadas T S 95 3 –U N –1 5M A Y 90 Utilizar chama perto de tubos sob pressão, pode originar uma nuvem de lı́quido inflamável que pode causar queimaduras graves nas pessoas próximas. Evitar esquentar com maçarico ou soldar perto de tubos que contenham lı́quidos sob pressão ou outros materiais inflamáveis. Os tubos podem ser cortados acidentalmente pelo calor desprendido do maçarico. CQ,SGAR –54–14JUL98–1/1 Trabalhe em Local Ventilado T S 22 0 –U N –2 3A U G 88 Os gases de exaustão do motor podem causar doença ou morte. Se for necessário fazer o motor trabalhar em lugar fechado, remova os gases de exaustão da área com uma extensão do cano de escapamento. Se você não tiver uma extensão para o cano de escapamento, abra as portas e deixe o ar externo entrar no ambiente. MTCQ27650 (12SEP01) 10-05-4 Tratores John Deere 091201 PN=10 Normas de Segurança 10 05 5 CQ,SGROUPA –54–01OCT98–1/1 Usar Roupa Adequada T S 20 6 –U N –2 3A U G 88 Evitar roupa solta e utilizar equipamento de segurança adequados conforme o tipo de trabalho. A exposição prolongada ao ruı́do pode afetar o ouvido. Como medida preventiva, proteger seus ouvidos com protetor auricular. O manejo seguro da máquina requer toda a atenção do operador. Não colocar fones para escutar o rádio durante o trabalho com a máquina CQ,SGMANUT –54–01OCT98–1/1 Manutenção Segura T S 21 8 –U N –2 3A U G 88 Familiarize-se com os procedimentos de manutenção antes de efetuar os trabalhos. O local de trabalho deve estar limpo e seco. Não efetuar nenhum trabalho de lubrificação, reparação ou ajuste com o motor em funcionamento. Manter as mãos, pés e roupas sempre longe de componentes móveis. Posicionar todos os comandos em ponto morto e desligue todas as funções elétricas. Não deve haver pressão no sistema hidráulico. Baixar o implemento ao solo. Desligar o motor e tirar a chave do contato. Deixar que o motor esfrie. Apoiar cuidadosamente todas as partes da máquina levantadas para trabalhos de manutenção. Todos os componentes devem estar em bom estado e corretamente montados. Trocar qualquer peça gasta ou quebrada. Limpar qualquer acumulação de graxa, óleo ou sujeira. Desconectar o cabo terra ( - ) da bateria antes de efetuar trabalho de solda no Trator ou ajustar o sistema elétrico. MTCQ27650 (12SEP01) 10-05-5 Tratores John Deere 091201 PN=11 Normas de Segurança 10 05 6 CQ,SGESTC –54–01OCT98–1/1 Estacionamento do Trator T S 23 0 –U N –2 4M A Y 89 Parar a máquina, baixar os implementos até o solo antes de abandonar o Trator. Parar o motor, pôr a transmissão em posição de estacionamento, tirar a chave do contato e fechar a cabina (se existente). Calçar as rodas. CQ,SGDISP –54–01OCT98–1/1 Utilizar Dispositivos Elevadores Adequados T S 22 6 –U N –2 3A U G 88 A elevação incorreta de componentes pesados pode causar lesões graves ou danos importantes na máquina. Seguir o procedimento recomendado no manual para a extração e instalação de componentes pesados. CQ,SGAPOIO –54–01OCT98–1/1 Apoio Seguro da Máquina T S 22 9 –U N –2 3A U G 88 Baixe sempre o implemento ao solo antes de trabalhar com o Trator. Quando for necessário trabalhar sob a máquina ou equipamento elevado, calce-os de maneira segura. Não use blocos de pedra ou outros materiais que possam ceder sob uma carga contı́nua. Não trabalhe embaixo de uma máquina que estejaapoiada somente por macaco. Observe sempre as instruções de manuseio dado neste Manual. MTCQ27650 (12SEP01) 10-05-6 Tratores John Deere 091201 PN=12 Normas de Segurança 10 05 7 CQ,SGLIMP –54–01OCT98–1/1 Trabalhar com Limpeza T 66 42 E J –U N –1 8O C T 88 Antes de começar um trabalho: Limpar a área de trabalho e a máquina. Verificar que se dispõe de todas as ferramentas e dispositivos necessários. Preparar as peças de reposição necessárias. Ler todas as instruções detidamente, não abreviar. CQ,SGILUMINA –54–01OCT98–1/1 Iluminação Adequada da Área de Trabalho T S 22 3 –U N –2 3A U G 88 Iluminar a área de trabalho adequadamente porém com segurança. Utilizar uma luz portátil para iluminar o interior da parte inferior da máquina. O bulbo deve estar protegido por uma grade de segurança. O filamento incandescente de um bulbo quebrado acidentalmente pode causar um incêndio. CQ,SGACID –54–01OCT98–1/1 Evitar Acidentes T S 22 8 –U N –2 3A U G 88 Prender o cabelo se ele estiver grande. Não usar gravata, cachecol nem roupas soltas ou colares. Ao engatar estes objetos na máquina, podem ocorrer lesões graves. Tirar anéis e outras jóias para evitar curto-circuitos ou o perigo de engatar na máquina. MTCQ27650 (12SEP01) 10-05-7 Tratores John Deere 091201 PN=13 Normas de Segurança 10 05 8 CQ,SGFERR –54–01OCT98–1/1 Utilizar as Ferramentas Corretamente T S 77 9 –U N –0 8N O V 89 Empregar as ferramentas adequadas para cada trabalho. A utilização de ferramentas, peças de reposição e procedimentos inadequados afeta a qualidade das reparações. Utilizar ferramentas pneumáticas ou elétricas exclusivamente para desenroscar fixações. Utilizar o diâmetro de chave correto para desenroscar ou apertar fixações. NÃO empregar ferramentas que não sejam do sistema métrico. Evitar lesões causadas por chaves inadequadas. Utilizar unicamente peças de reposição que estejam dentro das especificaçõe John Deere. CQ,SGPNEU –54–01OCT98–1/1 Montagem de Pneus T S 21 1 –U N –2 3A U G 88 A separação violenta entre pneu e aro pode causar lesões muito graves e até mortais. A montagem de pneus deve ser feita por pessoas experientes que possuam as ferramentas necessárias para isso. É mais seguro confiar esse trabalho a uma borracharia. Preste atenção à pressão de inflação correta dos pneus. Nunca exceda ao valor máximo recomendado pelo fabricante. Nunca esquentar ou efetuar trabalhos de soldagem em uma roda com o pneu montado. O calor pode originar um aumento da pressão de inflação procando a explosão do pneu. As soldagens podem debilitar ou deformar a estrutura da roda. Ao inflar pneus utilize uma mangueira com extensão que lhe permita colocar-se em um lado e não em frente ou em cima do pneu. Utilize uma gaiola de segurança se houver disponibilidade. Inspecione pneus e rodas diariamente. Não trabalhe com pneus inflados insuficientemente, danificados, com rodas deterioradas ou sem todos os parafusos e porcas. MTCQ27650 (12SEP01) 10-05-8 Tratores John Deere 091201 PN=14 Normas de Segurança 10 05 9 CQ,SGTRACAO –54–01OCT98–1/1 Manutenção Segura da Tração Dianteira L1 24 51 5 –U N –0 6A U G 94 Quando se efetuar trabalhos de manutenção em tratores com tração dianteira que exijam a elevação e o giro das rodas traseiras através do motor, deve-se também levantar as rodas dianteiras. Em caso de falha do sistema elétrico ou hidráulico, poderia colocar-se em marcha acidentalmente o eixo dianteiro, arrastando o trator para fora de seus apoios, inclusive estando o interruptor da TDM desconectado. Neste caso, o trator pode colocar-se em movimento, se as rodas dianteiras não estiverem suspensas do solo. CQ,SGEPCC –54–01OCT98–1/1 Estrutura de Proteção Contra Capotamento T S 21 2 –U N –2 3A U G 88 Se a estrutura protetora contra capotamento estiver ou for removida por qualquer razão, comprovar que todas as peças sejam instaladas corretamente. Apertar os parafusos com o torque correto. Esta estrutura não deve ser perfurada, serrada ou enfraquecida. MTCQ27650 (12SEP01) 10-05-9 Tratores John Deere 091201 PN=15 Normas de Segurança 10 05 10 CQ,SGDESP –54–01OCT98–1/1 Despejo Correto de Dejetos T S 11 33 –U N –2 6N O V 90 O despejo incorreto de dejetos pode prejudicar o meio ambiente e a ecologia. Dejetos potencialmente contaminantes utilizados em equipamentos John Deere incluem substâncias ou componentes como por exemplo óleo, combustı́vel, fluı́do de freio, filtros e baterias. Utilizar recipientes herméticos ao drenar resı́duos lı́quidos. Nunca utilizar vasilhames ou outros recipientes utilizados para comestı́veis e bebidas, evitando assim erros graves. Não despejar dejetos no solo, em valetas ou arroios, barragens ou lagos, etc. O gás utilizado em sistema de ar condicionado que escapam para o ar podem deteriorar a atmosfera do planeta. Pode existir uma reciclagem de refrigerantes usados, com ajuda de centros de serviços especializados. Informe-se em repartição governamental local do meio ambiente ou sua Concessionária, a forma correta de reciclar estas substâncias usadas, e as possibilidades de realizar estes despejos de dejetos. CQ,SGSEG –54–01OCT98–1/1 Segurança Viva com Ela T S 23 1 –5 4– 07 O C T 88 Antes de entregar a máquina ao cliente, comprovar que a mesma funciona corretamente, especialmente os sistemas de segurança. Instalar todas as proteções. MTCQ27650 (12SEP01) 10-05-10 Tratores John Deere 091201 PN=16 Grupo 10 Especificações de Manutenção 10 10 1 AG,LT04177,254 –54–29SEP98–1/1 Especificações de Manutenção — Embreagem Item Medida Especificação Parafuso Motor à Caixa da Torque 31,8 kgm (318 N•m, 235 lb-ft) Embreagem Parafuso Embreagem ao volante Torque 3,6 kgm (36 N•m, 27 lb-ft) Disco embreagem de tração Espessura mı́nima 6,50 mm Disco embreagem TDP Espessura mı́nima 5,50 mm Placa de pressão traseira Espessura mı́nima 18,80 mm embreagem TDP Placa de pressão frontal embreagem Espessura mı́nima 17,30 mm TDP Placa de pressão frontal da Espessura mı́nima 30,00 mm embreagem tração Placa de pressão traseira da Espessura mı́nima 17,00 mm embreagem tração Parafuso garfo ao braço Torque 6,5 kgm (65 N•m, 48 lb-ft) MTCQ27650 (12SEP01) 10-10-1 Tratores John Deere 091201 PN=17 Especificações de Manutenção 10 10 2 AG,LT04177,256 –54–29SEP98–1/1 Especificação de Manutenção — Transmissão Item Medida Especificação Parafuso caixa da embreagem à Torque 26 kgm (260 N•m, 192 lb-ft) transmissão Parafuso roda traseira Torque 17,5 kgm (175 N•m, 130 lb-ft) Parafuso transmissão à caixa do Torque 8,8 kgm (88 N•m, 65 lb-ft) diferencial Extremidade do eixo freio de Torque 0,10 mm estacionamento à superfı́cie da caixa Eixo intermediário marcha à ré Torque 13,2 kgm (132 N•m, 97 lb-ft) Parafuso tampa TDP à caixa do Torque 6,5 kgm (65 N•m, 48 lb-ft) diferencial AG,LT04177,257 –54–30SEP98–1/1 Especificação de Manutenção — Diferencial Item Medida Especificação Parafuso caixa do diferencial ao eixo Torque 5,8 kgm (58 N•m, 43 lb-ft) oco diferencial Porca pinhão Torque 26,9 kgm (269 N•m, 219 llb-ft) Eixo motriz Força inicial de giro 5,3 a 12,9 kgm, (53 a 129 N•m, 12 a 29 lb-ft) Eixo motriz ao parafuso da caixa Torque 5,2 kgm (52 N•m, 38 lb-ft) Ajuste ponto cone Folga 14,5 +/- 0,05 mm Item Medida Especificação Folga coroa Folga 0,18 + / - 0,25 mm MTCQ27650 (12SEP01) 10-10-2 Tratores John Deere 091201 PN=18 Especificações de Manutenção 10 10 3 AG,LT04177,258 –54–30SEP98–1/1 Especificação de Manutenção — Reduções Finais Item Medida Especificação Parafuso redução final à caixa Torque 10,0 kgm (100 N•m, 74 lb-ft) Parafuso conjunto suporte planetário Torque Torque de arraste mais 0,9 kgm ao eixo (N•m,80 lb-ft) MTCQ27650 (12SEP01) 10-10-3 Tratores John Deere 091201 PN=19 Especificações de Manutenção 10 10 4 MTCQ27650 (12SEP01) 10-10-4 TratoresJohn Deere 091201 PN=20 Seção 40 Reparação do Sistema Elétrico Conteúdo 40 Página Grupo 05—Bateria, Motor de Partida e Alternador Remoção e Instalação da Bateria . . . . . . . . . . .40-05-1 Remoção e Instalação do Motor de Partida . . .40-05-2 Substituição do Alternador/Regulador . . . . . . . .40-05-3 Grupo 10—Componentes do Sistema Elétrico Outros Materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-10-1 Substituição do Sensor de Restrição do Filtro de Ar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-10-1 Substituição do Sensor de Temperatura do Refrigerante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-10-1 Substituição do Sensor de Rotação do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-10-2 Substituição do Solenóide de Corte de Combustı́vel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-10-2 Substituição do Sensor de Pressão do Óleo do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-10-3 Substituição da Chave Geral. . . . . . . . . . . . . . .40-10-3 Substituição da Chave de Luz do Trator . . . . . .40-10-4 Substituição do Controlador da Seta Direcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-10-5 Substituição do Painel de Instrumentos. . . . . . .40-10-5 Substituição do Sensor da TDP . . . . . . . . . . . .40-10-7 Substituição do Sensor de Proteção de Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-10-7 Substituição do Sensor de Nı́vel de Combustı́vel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-10-8 Grupo 15—Chicote Elétrico Ferramentas Especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-15-1 Substituição do Corpo do Conector. . . . . . . . . .40-15-2 Substituição do Conector WEATHER PACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-15-2 Instalação do Contato do WEATHER PACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-15-3 Substituição do Chicote Elétrico Frontal . . . . . .40-15-5 Substituição do Chicote Elétrico Traseiro . . . . .40-15-8 Substituição do Chicote da Bateria . . . . . . . . .40-15-10 Substituição do Chicote dos Faróis de Trabalho Traseiros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-15-11 MTCQ27650 (12SEP01) 40-1 Tratores John Deere 091201 PN=1 Conteúdo 40 MTCQ27650 (12SEP01) 40-2 Tratores John Deere 091201 PN=2 Grupo 05 Bateria, Motor de Partida e Alternador 40 05 1 AG,GG05155,402 –54–30MAR99–1/1 Remoção e Instalação da Bateria T S 20 4 –U N –2 3A U G 88 C Q 18 34 20 –U N –2 5M A R 99 A—Borboleta CUIDADO: Manter faı́scas, fósforos acesos e chamas descobertas longe da parte superior da bateria. O gás da bateria pode explodir. Nunca verificar a carga da bateria colocando um objeto de metal ligando os bornes. Usar um voltı́metro ou densı́metro. 1. Desconecte primeiro o cabo negativo (—) e depois o cabo positivo (+). 2. Retire a borboleta (A) e a braçadeira. 3. Remova a bateria. Limpe a faça a manutenção que for necessária. 4. Instale a bateria. 5. Instale a braçadeira e aperte a borboleta (A). 6. Aplique vaselina nos terminais da bateria. 7. Conecte o cabo positivo (+) e depois o cabo negativo (—). MTCQ27650 (12SEP01) 40-05-1 Tratores John Deere 091201 PN=23 Bateria, Motor de Partida e Alternador 40 05 2 AG,GG05155,380 –54–25MAR99–1/1 Remoção e Instalação do Motor de Partida C Q 18 34 30 –U N –2 5M A R 99 C Q 18 34 40 –U N –2 5M A R 99 A—Linha de pressão do controle remoto B—Grampo C—Cabos Elétricos D—Cabo Elétrico E—Parafusos 1. Desconecte o cabo negativo (—) da bateria. 2. Remova a blindagem lateral direita do motor. 3. Desconecte a linha (A) da bomba hidráulica. Afaste a tubulação do motor de partida. NOTA: Vede todas as aberturas usando tampas plásticas. 4. Remova o grampo (B). 5. Desconecte os cabos elétricos (C). 6. Remova os parafusos (E). 7. Remova o motor de partida. 8. Faça os reparos que forem necessários. 9. Instale o motor de partida. Usar os parafusos (E). 10. Instale o grampo (B). 11. Conecte a linha (A). 12. Conecte os cabos (C). 13. Conecte o cabo negativo (—) da bateria. 14. Instale a blindagem lateral direita do motor. NOTA: Toda a manutenção do motor de partida deverá ser feita pelo representante autorizado pelo fabricante do motor de partida. MTCQ27650 (12SEP01) 40-05-2 Tratores John Deere 091201 PN=24 Bateria, Motor de Partida e Alternador 40 05 3 AG,GG05155,381 –54–26MAR99–1/1 Substituição do Alternador/Regulador C Q 18 34 50 –U N –2 5M A R 99 A—Conector elétrico B—Cabo C—Parafuso de ajuste D—Alternador/Regulador E—Correia F—Parafuso pivô 1. Remova a blindagem lateral direita. 2. Desconecte o cabo negativo (—) da bateria. 3. Desconecte o conector elétrico (A) e o cabo (B). 4. Afrouxe os parafusos (C) e (F). 5. Mova o alternador/regulador (D) em direção ao motor. Retire a correia (E) da polia. 6. Remova o parafuso de ajuste e os parafusos pivô. 7. Substitua o alternador/regulador. 8. Instale os parafusos. 9. Ajuste a tensão da correia. 10. Conecte o cabo e o conector elétrico. 11. Conecte o cabo negativo (—) da bateria. 12. Instale a blindagem lateral direita. NOTA: Toda a manutenção do alternador deverá ser feita pelo representante autorizado pelo fabricante do alternador. MTCQ27650 (12SEP01) 40-05-3 Tratores John Deere 091201 PN=25 Bateria, Motor de Partida e Alternador 40 05 4 MTCQ27650 (12SEP01) 40-05-4 Tratores John Deere 091201 PN=26 Grupo 10 Componentes do Sistema Elétrico 40 10 1 AG,GG05155,382 –54–26MAR99–1/1 Outros Materiais Número Nome Uso TY9375/TY9480/592 (E.U.A.) Selador de Tubo com TEFLON Aplicar na rosca do sensor de temperatura do refrigerante TY9370/TY9477/242 (E.U.A.) Selador de Rosca (Força média) Aplicar na rosca do sensor de pressão do óleo do motor AG,GG05155,383 –54–26MAR99–1/1 Substituição do Sensor de Restrição do Filtro de Ar C Q 18 34 60 –U N –2 5M A R 99 A—Conector elétrico 1. Desconecte o conector elétrico (A). 2. Substitua o sensor de restrição do filtro de ar. 3. Conecte o conector elétrico. AG,GG05155,384 –54–26MAR99–1/1 Substituição do Sensor de Temperatura do Refrigerante C Q 18 34 11 –U N –2 5M A R 99 A—Conector elétrico B—Sensor de temperatura do refrigerante 1. Desconecte o conector elétrico (A). 2. Remova o sensor de temperatura do refrigerante(B). 3. Aplique o Selador de Tubo com TEFLON, ou eqivalente, na rosca do novo sensor de temperatura. 4. Instale o sensor de temperatura. 5. Conecte o conector elétrico. MTCQ27650 (12SEP01) 40-10-1 Tratores John Deere 091201 PN=27 Componentes do Sistema Elétrico 40 10 2 AG,GG05155,385 –54–26MAR99–1/1 Substituição do Sensor de Rotação do Motor C Q 18 34 12 –U N –2 5M A R 99 A—Conector elétrico B—Sensor de rotação 1. Desconecte o conector elétrico (A). IMPORTANTE: O sensor de velocidade é de plástico. Não aperte demais a rosca ou o sensor será danificado. 2. Substitua o sensor de rotação (B) e anel "O". 3. Conecte o conector elétrico. AG,GG05155,386 –54–26MAR99–1/1 Substituição do Solenóide de Corte de Combustı́vel C Q 18 34 13 –U N –2 5M A R 99 A—Cabo elétrico B—Solenóide de corte de combustı́vel 1. Desconecte o cabo elétrico (A). 2. Substitua o solenóide de corte de combustı́vel (B) e anel "O". 3. Conecte o cabo elétrico. MTCQ27650 (12SEP01) 40-10-2 Tratores John Deere 091201 PN=28 Componentes do Sistema Elétrico 40 10 3 AG,GG05155,387 –54–26MAR99–1/1 Substituição do Sensor de Pressão do Óleo do Motor C Q 18 34 14 –U N –2 5M A R 99 A—Conector elétrico B—Sensor de pressão do óleo 1. Desconecte o conector elétrico (A). 2. Remova o sensor de pressão do óleo (B). 3. Aplique Selador de Rosca (Força Média) na rosca do novo sensor de pressão do óleo. 4. Instale o sensor. 5. Conecte o conector elétrico. AG,GG05155,388 –54–26MAR99–1/1 Substituição da ChaveGeral C Q 18 34 70 –U N –2 9M A Y 00 A—Porca B—Conector elétrico C—Fio terra 1. Desconecte o cabo negativo (—) da bateria. 2. Remova o painel da chave geral. 3. Desconecte o conector elétrico (B) e o fio terra (C). 4. Remova a porca (A). 5. Substitua a chave geral. 6. Instale a porca. 7. Conecte o conector elétrico e o fio terra. 8. Instale o painel da chave geral. 9. Conecte o cabo negativo (—) da bateria. MTCQ27650 (12SEP01) 40-10-3 Tratores John Deere 091201 PN=29 Componentes do Sistema Elétrico 40 10 4 AG,GG05155,389 –54–26MAR99–1/1 Substituição da Chave de Luz do Trator LV 37 6 –U N –0 9M A R 92 C Q 18 38 90 –U N –0 9A P R 99 A—Botão da chave de luz B—Porca e arruela C—Cabo elétrico laranja 113 D—Cabo elétrico laranja 103B E—Cabo elétrico vermelho 122B F—Cabo elétrico lilás 139 G—Cabo elétrico amarelo 134 H—Vago 1. Desconecte o cabo negativo (—) da bateria. 2. Remova o lado direito do painel. 3. Desconecte os cabos elétricos. 4. Remova o parafuso e o botão (A) 5. Remova a porca e arruela (B). 6. Substitua a chave geral 7. Instale a porca e arruela. 8. Instale o botão e o parafuso. 9. Conecte os cabos elétricos (C—H) de acordo com o desenho. 10. Instale o lado direito do painel. 11. Conecte o cabo negativo (—) da bateria. MTCQ27650 (12SEP01) 40-10-4 Tratores John Deere 091201 PN=30 Componentes do Sistema Elétrico 40 10 5 AG,GG05155,391 –54–26MAR99–1/1 Substituição do Controlador da Seta Direcional LV 55 9 –U N –0 9M A R 92 1. Desconecte o cabo negativo (—) da bateria. 2. Remova o lado esquerdo do painel. 3. Desconecte o conector elétrico (C). 4. Remova parafuso, arruela e alavanca (A). 5. Remova porca (B) e o controlador. 6. Instale o novo controlador e a porca. 7. Instale a alavanca, arruela e parafuso. 8. Conecte o conector elétrico. 9. Instale o painel. 10. Conecte o cabo negativo (—) da bateria. AG,GG05155,392 –54–26MAR99–1/2 Substituição do Painel de Instrumentos LV 53 8 –U N –0 9M A R 92 1. Remova os painéis esquerdo e direito. 2. Remova o controlador da seta direcional. (Veja procedimento neste grupo). 3. Remova a chave de luz. (Veja procedimento neste grupo). 4. Remova a alavanca de aceleração (A). 5. Desconecte os conectores elétricos (B e C). 6. Remova o conjunto do painel de instrumentos. MTCQ27650 (12SEP01) 40-10-5 Tratores John Deere 091201 PN=31 Continua na próxima página Componentes do Sistema Elétrico 40 10 6 AG,GG05155,392 –54–26MAR99–2/2 LV 53 9A E –U N –0 9M A R 92 A—Chicote elétrico D—Junta G—Painel de instrumentos J—Parafuso tipo Phillips (2) B—Bulbo (9) E—Vidro H—Parafuso tipo Phillips (2) K—Parafuso tipo Phillips (6) C—Grupo de instrumentos F—Refletor I—Parafuso tipo Phillips (3) 7. Inspecione e substitua as partes se for necessário. NOTA: Ver no Catálogo de Peças as peças que estão disponı́veis para reposição. NOTA: As cores do chicote elétrico estão marcadas nos pontos de conexão na parte de trás do grupo de instrumentos, para auxiliar na montagem. 8. Instale o conjunto do painel de instrumentos. 9. Conecte os conectores elétricos. 10. Instale a alavanca de aceleração. 11. Instale a chave de luz. 12. Instale o controlador da seta direcional. 13. Instale os painéis esquerdo e direito. MTCQ27650 (12SEP01) 40-10-6 Tratores John Deere 091201 PN=32 Componentes do Sistema Elétrico 40 10 7 AG,GG05155,393 –54–26MAR99–1/1 Substituição do Sensor da TDP LV 52 4 –U N –0 9M A R 92 NOTA: Roda esquerda, pára-lamas e linha de combustı́vel foram removidas para melhor visualização da foto. 1. Desconecte o conector elétrico (A). 2. Substitua o sensor da TDP (B). 3. Conecte o conector elétrico. NOTA: Acionar a alavanca da TDP e verificar se esta está funcionando. AG,GG05155,394 –54–26MAR99–1/1 Substituição do Sensor de Proteção de Partida LV 52 1 –U N –0 9M A R 92 NOTA: O console do lado direito e pára-lamas foram removidos para melhor visualização da foto. 1. Desconecte o conector elétrico (B). 2. Substitua o sensor de proteção de partida (A) e anel "O". 3. Conecte o conector elétrico. NOTA: Sempre que substituir o sensor, verificar seu funcionamento. Se necessário faça o ajuste. MTCQ27650 (12SEP01) 40-10-7 Tratores John Deere 091201 PN=33 Componentes do Sistema Elétrico 40 10 8 AG,GG05155,395 –54–26MAR99–1/1 Substituição do Sensor de Nı́vel de Combustı́vel LV 51 7 –U N –0 9M A R 92 1. Desconecte os cabos elétricos (A). 2. Remova os parafusos (B). 3. Remova o sensor de nı́vel de combustı́vel (bóia) e junta (C). NOTA: Sempre que substituir o sensor, substitua a junta. 4. Instale o novo sensor. NOTA: Conecte o cabo elétrico laranja no terminal do centro. 5. Instale os parafusos. 6. Conecte os cabos elétricos. MTCQ27650 (12SEP01) 40-10-8 Tratores John Deere 091201 PN=34 Grupo 15 Chicote Elétrico 40 15 AG,LT04177,1106 –54–22FEB99–1/7 Ferramentas Especiais Pedir o Kit de ferramentas para eletricidade N.º 33683 para o Departamento de Peças da John-Deere. 1 AG,LT04177,1106 –54–22FEB99–2/7 LX000871 –UN–12OCT94 Ferramenta de extração . . . . . . . . . . . . . . . . .JDG364 Remover terminais de conectores. AG,LT04177,1106 –54–22FEB99–3/7 JDG776 –UN–12OCT94 Ferramenta de extração . . . . . . . . . . . . . . . . .JDG776 Separação de conectores elétricos AG,LT04177,1106 –54–22FEB99–4/7 JDG777 –UN–12OCT94 Ferramenta de extração . . . . . . . . . . . . . . . . .JDG777 Separação de conectores elétricos. AG,LT04177,1106 –54–22FEB99–5/7 LX001151 –UN–12OCT94 Separação de conectores elétricos.. . . . . . FKM10019-1 Montagem de conexões elétricas. AG,LT04177,1106 –54–22FEB99–6/7 F K M 10 46 9 –U N –0 9D E C 98 Alicate especial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FKM10469 Montagem de conexões elétricas. Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 40-15-1 Tratores John Deere 091201 PN=35 Chicote Elétrico 40 15 2 AG,LT04177,1106 –54–22FEB99–7/7 C Q 16 87 50 –U N –0 3F E B 99 Multı́metro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DQ80744 Medições elétricas diversas AG,GG05155,397 –54–26MAR99–1/1 Substituição do Corpo do Conector R W 42 18 –U N –2 3A U G 88 1. Use uma pequena chave de fenda para soltar a lingüeta (A) do terminal. Tire o corpo do conector. 2. Certifique-se de colocar a lingüeta na sua posição original (B) antes de instalar o corpo do conector. AG,GG05155,398 –54–26MAR99–1/2 Substituição do Conector WEATHER PACK T S 01 28 –U N –2 3A U G 88 IMPORTANTE: Identifique as posições de cores dos cabos com as letras no terminal do conector. 1. Abra o corpo do conector. 2. Insira a Ferramenta de Extração JDG364 no contato do terminal no corpo do conector. 3. Segure o ferramenta de extração e puxe o cabo do corpo do conector. WEATHER PACK is a trademark of Packard Electric Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 40-15-2 Tratores John Deere 091201 PN=36 Chicote Elétrico 40 15 3 AG,GG05155,398 –54–26MAR99–2/2 T S 01 30 –U N –2 3A U G 88 4. NOTA: Os corpos do conector são somente encaixados. Certifique-se que os contatos estejam alinhados. Empurre o contato para dentro do novo corpo do conector até que esteja completamente assentado. 5. Puxe o cabo suavemente para ter certeza que o contato esteja travado no lugar. 6. Transfira os cabos restante para o terminal correto no novo conector. 7. Feche o corpo do conector. AG,GG05155,399 –54–29MAR99–1/3 Instalação do Contato do WEATHER PACK T S 01 36 –U N –2 3A U G 88 NOTA: Os isolamentos dos cabos são codificados com cores por três tamanhos de cabo: a) Verde - 18 a 20 AWG b) Cinza - 14 a 16 AWG c) Azul - 10 a 12 AWG 1. Coloque o isolamento do tamanho correto no cabo. 2. Desencape 6 mm (1/4 in.) e alinhe o isolamento com a borda do cabo encapado. WEATHER PACK is a trademark of Packard Electric Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 40-15-3 TratoresJohn Deere 091201 PN=37 Chicote Elétrico 40 15 4 AG,GG05155,399 –54–29MAR99–2/3 LX 10 15 91 0 –U N –2 4O C T 96 NOTA: Os contatos têm identificação numerada para dois tamanhos de cabo: a) 15 para cabos tamanho 14 a 16 AWG b) 19 para cabos tamanho 18 a 20 AWG 3. Coloque o contato de tamanho correto no cabo e pressione na entrada tipo "W", usando o Alicate Especial FMK10469. 4. Fixe o isolamento do cabo ao contato como mostrado, usando o Alicate Especial FMK10469. AG,GG05155,399 –54–29MAR99–3/3 T S 01 39 –U N –0 2D E C 88 IMPORTANTE: A instalação adequada do contato para a "luva" (A) e "pino" (B) é mostrada na figura. MTCQ27650 (12SEP01) 40-15-4 Tratores John Deere 091201 PN=38 Chicote Elétrico 40 15 5 AG,GG05155,401 –54–30MAR99–1/2 Substituição do Chicote Elétrico Frontal C Q 18 36 00 –U N –3 0M A R 99 A—Farol dianteiro esquerdo F—Sensor de temperatura do H—Solenóide de corte de J—Terra B—Farol dianteiro direito refrigerante combustı́vel K—Para o chicote elétrico C—Alternador/regulador G—Sensor de rotação do I—Sensor de pressão do óleo traseiro D—Motor de partida motor do motor E—Sensor de restrição do filtro de ar 1. Remova as blindagens laterais do motor. 2. Remova o cabo negativo (—) da bateria. (Veja procedimento no Grupo 05). 3. Corte todas as presilhas. 4. Remova todos os grampos. 5. Desconecte os cabos e conectores (A—K). 6. Substitua o chicote elétrico. 7. Conecte os cabos e conectores elétricos. 8. Instale os grampos. MTCQ27650 (12SEP01) 40-15-5 Tratores John Deere 091201 PN=39 Continua na próxima página Chicote Elétrico 40 15 AG,GG05155,401 –54–30MAR99–2/2 9. Instale as presilhas que forem necessárias. 10. Instale o cabo negativo (—) da bateria. 11. Instale as blindagens laterais do motor. 6 MTCQ27650 (12SEP01) 40-15-6 Tratores John Deere 091201 PN=40 Chicote Elétrico 40 15 7 MTCQ27650 (12SEP01) 40-15-7 Tratores John Deere 091201 PN=41 Chicote Elétrico 40 15 8 AG,GG05155,400 –54–30MAR99–1/2 Substituição do Chicote Elétrico Traseiro C Q 18 35 90 –U N –3 0M A R 99 MTCQ27650 (12SEP01) 40-15-8 Tratores John Deere 091201 PN=42 Continua na próxima página Chicote Elétrico 40 15 9 AG,GG05155,400 –54–30MAR99–2/2 A—Para o chicote elétrico H—Interruptor do freio O—Interruptor de segurança R—Luz de advertência/seta frontal I—Seta direcional da TDP direcional direita B—Bloco de diodos J—Chave geral P—Sensor do nı́vel de S—Luz do pára-lama esquerdo C—Conjunto de relés K—Caixa de fusı́veis combustı́vel T—Luz do pára-lama direito D—Relé de partida L—Farol esquerdo do toldo Q—Luz de advertência/seta U—Luz traseira esquerda F—Painel de instrumentos M—Farol direito do toldo direcional esquerda V—Luz traseira direita G—Chave de luz N—Interruptor de segurança de partida 1. Remova as blindagens laterais do motor. 2. Remova o capô. 3. Remova o painel de instrumentos. (Veja procedimento no Grupo 10). 4. Remova as tampas do painel. 5. Remova o assento. 6. Remova as placas central e esquerda da base do painel de instrumentos. 7. Corte todas as presilhas. 8. Remova a caixa de fusı́veis (K) do painel de instrumentos. 9. Desconecte os relés (B) e (C) do suporte. 10. Desconecte todos os conectores e cabos elétricos. 11. Remova o chicote elétrico. 12. Instale o novo chicote e conecte todos os conectores e cabos elétricos. 13. Instale a caixa de fusı́veis e os relés. 14. Instale as presilhas quando necessário. 15. Instale as placas central e esquerda. 16. Instale o assento. 17. Instale as tampas do painel. 18. Instale o painel de instrumentos. 19. Instale o capô. 20. Instale as blindagens laterais do motor. MTCQ27650 (12SEP01) 40-15-9 Tratores John Deere 091201 PN=43 Chicote Elétrico 40 15 10 AG,GG05155,412 –54–07APR99–1/1 Substituição do Chicote da Bateria C Q 18 37 90 –U N –0 8A P R 99 Positivo 1. Corte as presilhas. 2. Desconecte o cabo negativo (—) da bateria. 3. Desconecte o cabo positivo (+) do borne da bateria e a extremidade (B) do motor de partida. 4. Substitua o chicote elétrico. 5. Conecte o novo chicote no motor de partida e no borne positivo (+) da bateria 6. Conecte o cabo negativo (—) da bateria. 7. Instale as presilhas. Negativo 1. Desconecte do terminal da bateria. 2. Desconecte a extremidade (A) da carcaça da transmissão do trator. 3. Substitua o chicote elétrico. 4. Conecte a extremidade na carcaça da transmissão do trator. 5. Conecte o cabo negativo (—) no borne da bateria. MTCQ27650 (12SEP01) 40-15-10 Tratores John Deere 091201 PN=44 Chicote Elétrico 40 15 11 AG,GG05155,413 –54–07APR99–1/1 Substituição do Chicote dos Faróis de Trabalho Traseiros 1. Retire o tanque de combustı́vel. 2. Desconecte do chicote elétrico traseiro e do farol de trabalho. IMPORTANTE: Prender um fio no conector inferior antes de retirá-lo do EPCC, para servir como guia e possibilitar a colocação do novo chicote. 3. Retire de dentro da coluna do EPCC pela parte superior. 4. Instale o novo chicote. 5. Conecte no chicote elétrico traseiro e no farol de trabalho. 6. Instale o tanque de combustı́vel. MTCQ27650 (12SEP01) 40-15-11 Tratores John Deere 091201 PN=45 Chicote Elétrico 40 15 12 MTCQ27650 (12SEP01) 40-15-12 Tratores John Deere 091201 PN=46 Seção 50 Reparação do Trem de Força Conteúdo Página Página Grupo 5—Caixa da Embreagem - Transmissão TSS Inspeção e Reparo da Alavanca de Troca de 50Outros Materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-5-1 Marchas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-15-7 Separar o Motor da Caixa da Embreagem . . . . 50-5-1 Inspeção e Reparo da Alavanca de Mudança Instalar o Motor na Caixa da Embreagem . . . . . 50-5-3 e Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-15-9 Substituição do Selo da Caixa da Remoção da Transmissão. . . . . . . . . . . . . . . .50-15-10 Embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-5-4 Desmontagem e Inspeção da Transmissão. . .50-15-15 Inspeção e Reparação do Pedal de Montagem da Transmissão . . . . . . . . . . . . . . .50-15-19 Embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-5-6 Instalação da Transmissão . . . . . . . . . . . . . . .50-15-25 Ajuste da Folga do Pedal da Embreagem . . . . . 50-5-6 Desmontagem, Inspeção e Montagem dos Conjuntos de Eixos de Comando. . . . . . . . .50-15-30 Grupo 10—Conjunto da Embreagem Carraro — (até Desmontagem, Inspeção e Montagem do a série 13693) Eixo Superior de Transmissão — Ferramentas Essenciais ou Especiais . . . . . . . .50-10-1 Transmissão Com Eixo Superior Sincronizado Outros Materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-10-2 (TSS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-15-32 Remoção e Instalação do Conjunto da Montagem do Eixo Superior . . . . . . . . . . . . . .50-15-34 Embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-10-3 Vista Explodida do Eixo Superior Collar Desmontagem e Inspeção do Conjunto da Shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-15-42 Embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-10-4 Desmontagem, Inspeção e Montagem do Montagem do Conjunto da Embreagem . . . . . .50-10-6 Eixo de Redução de Grupos . . . . . . . . . . . .50-15-43 Ajuste do Dedo da Embreagem de Tração . . .50-10-10 Desmontagem, Inspeção e Montagem do Ajuste do Dedo da Embreagem da TDP . . . . .50-10-11 Eixo Movido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-15-44 Remoção e Inspeção do Mecanismo de Remoção, Inspeção e Instalação da TDM Liberação da Embreagem e Eixos . . . . . . . .50-10-12 e Engrenagens de Grupo . . . . . . . . . . . . . .50-15-46 Instalação do Mecanismo de Liberação da Remoção, Inspeção e Instalação do Eixo Embreagem e Eixos . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-10-15 Marcha-A-Ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-15-47Ajuste da Folga do Pedal da Embreagem . . . .50-10-17 Grupo 20—Eixo Motriz da TDP Grupo 11—Conjunto da Embreagem LUK — (a Outros Materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-20-1 partir da série 13694) Inspeção e Reparo da Alavanca da TDP e Ferramentas Especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-11-1 Articulação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-20-2 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-11-1 Remoção e Instalação do Conjunto do Remoção e Instalação do Conjunto da Eixo Motriz da TDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-20-3 Embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-11-2 Desmontagem, Inspeção e Montagem do Desmontagem e Inspeção do Conjunto da Conjunto do Eixo Motriz da TDP . . . . . . . . . .50-20-4 Embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-11-5 Montagem da Embreagem . . . . . . . . . . . . . . .50-11-12 Grupo 25—Diferencial Ajuste dos Dedos da Embreagem da Ferramentas Essenciais ou Especiais . . . . . . . .50-25-1 Tração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-11-18 Remoção e Instalação do Conjunto do Ajuste dos Dedos da Embreagem da TDP . . .50-11-19 Diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-25-2 Desmontagem, Inspeção e Montagem do Conjunto do Diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . .50-25-3Grupo 15—Transmissão TSS Outros Materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-15-1 Remoção e Inspeção do Eixo Motriz do Diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-25-4Separação da Caixa da Embreagem da Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-15-1 Instalação do Eixo Motriz do Diferencial . . . . . .50-25-6 Instalação da Caixa da Embreagem na Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-15-4 Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 50-1 Tratores John Deere 091201 PN=1 Conteúdo Página Remoção, Inspeção e Instalação do Conjunto de Bloqueio do Diferencial . . . . . . .50-25-9 Ajuste da Ponta Cônica do Diferencial . . . . . .50-25-10 Ajuste da Folga Entre Dentes do Diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-25-11 Grupo 30—Reduções Finais Ferramentas e Equipamentos de Serviço . . . . .50-30-1 Ferramenta de Giro da Redução Final . . . . . . .50-30-2 Outros Materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-30-3 Remoção e Instalação do Conjunto da 50 Redução Final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-30-4 Remoção e Inspeção do Conjunto Motriz Planetário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-30-5 Instalação do Conjunto Motriz Planetário . . . . .50-30-6 Remoção, Inspeção e Instalação do Conjunto do Eixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-30-8 Grupo 35—Tração Dianteira Mecânica Ferramentas Especiais ou Essenciais . . . . . . . .50-35-1 Outros Materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-35-1 Inspeção e Reparo da Alavanca da TDM e Articulação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-35-2 Remoção e Instalação da Caixa da TDM . . . . .50-35-3 Desmontagem e Inspeção da Caixa da TDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-35-3 Caixa da TDM — Vista em Corte . . . . . . . . . . .50-35-6 Montagem da Caixa da TDM . . . . . . . . . . . . . .50-35-7 Remoção, Inspeção e Instalação do Eixo Motriz da TDM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-35-10 MTCQ27650 (12SEP01) 50-2 Tratores John Deere 091201 PN=2 Grupo 5 Caixa da Embreagem - Transmissão TSS 50 5 1AG,LT04177,259 –54–30SEP98–1/1 Outros Materiais Número Nome Uso TY6333 ou TY6347 (E.U.A.) Graxa Moly EP Alta temperatura Aplicação nas estrias do eixo de tração, eixo da embreagem da TDP e diâmetro interno das buchas do pedal da embreagem. AG,LT04177,260 –54–30SEP98–1/3 Separar o Motor da Caixa da Embreagem C Q 17 32 90 –U N –1 9O C T 98 A—Cabo elétrico B—Linha Abastecimento Direção C—Linha Abastecimento Sistema Hidráulico D—Linha Hidráulica Direção E—Grampo F—Linha Sucção G—Conector H— Mangueira I—Linha filtro combustı́vel 1. Remova o eixo motriz da TDM, se equipado. (Veja procedimento no Grupo 35.) 2. Remova as proteções laterais da esquerda e direita 3. Remova o parafuso, arruelas e bucha (A) de cada suporte. 4. Retire o capô. 5. Desconecte o cabo negativo (-) da bateria. NOTA: Feche todas as aberturas usando capas e tampas. 6. Desconecte o cabo elétrico (A). 7. Solte o grampo (E). 8. Remova a linha hidráulica (C). NOTA: Apoie a linha de sucção (F). O óleo Transmissão/hidráulico irá derramar da mangueira se a linha ficar abaixo do nı́vel de óleo do reservatório. 9. Desconecte as linhas hidráulicas (B, D e F). 10. Desconecte o conector elétrico (G). MTCQ27650 (12SEP01) 50-5-1 Tratores John Deere 091201 PN=49 Continua na próxima página Caixa da Embreagem - Transmissão TSS 50 5 2 AG,LT04177,260 –54–30SEP98–2/3 C Q 17 32 70 –U N –1 9O C T 98 A—Vareta do Acelerador C—Grampo D—Mangueira de combustı́vel E—Mangueiras B—Linha Hidráulica Direção 11. Remova a vareta (A). 12. Desconectar a mangueira de combustı́vel (D). 13. Solte o grampo (C). 14. Desconecte a linha hidráulica (B). 15. Desconectar as mangueiras (E). AG,LT04177,260 –54–30SEP98–3/3 C Q 17 31 80 –U N –1 9O C T 98 16. Instale suportes para levantar como os suportes JDG19 ou JT01748 na seção traseira do motor. 17. Prenda uma talha ao motor. 18. Coloque um macaco sob a caixa da embreagem. 19. Coloque blocos de madeira sob as rodas. NOTA: Verifique que as linhas hidráulicas desconectadas não enrosquem com componentes do motor ou fios elétricos durante a separação do motor/caixa da embreagem e também se não há tubulações ou fios ainda presos. 20. Remova seis parafusos. Separe a seção frontal (motor/eixo dianteiro) da seção traseira do trator. 21. Instale um suporte sob a caixa do volante do motor. MTCQ27650 (12SEP01) 50-5-2 Tratores John Deere 091201 PN=50 Caixa da Embreagem - Transmissão TSS 50 5 3 AG,LT04177,261 –54–30SEP98–1/3 Instalar o Motor na Caixa da Embreagem C Q 17 31 80 –U N –1 9O C T 98 1. Limpe as superfı́cies de contato entre a caixa da embreagem e o motor. NOTA: Verifique que as linhas hidráulicas desconectadas não enrosquem com componentes do motor ou fios elétricos durante a instalação do motor/caixa da embreagem.Pode ser necessário girar o eixo da TDP e/ou volante do motor para que os eixos da embreagem engrenem com os discos da embreagem. Gire o eixo da TDP manualmente girando a TDP na parte traseira do trator.Gire o volante do motor usando a Ferramenta JDE83. 2. Aplique Graxa EP Alta Temperatura nos eixos da embreagem e tração da TDP. 3. Instale o motor na caixa da embreagem. Aperte os parafusos a 31,8 kgm (318 Nm, 235 lbf-ft). 4. Remova os blocos de madeira e macaco. 5. Remova os suportes de elevação. AG,LT04177,261 –54–30SEP98–2/3 C Q 17 32 70 –U N –1 9O C T 98 A—Vareta do acelerador C—Grampo D— Mangueira do combustı́vel E—Mangueiras B— Linha Hidráulica de Direção 6. Conecte a linha hidráulica (B). 7. Aperte o grampo (C). 8. Instale a vareta (A). 9. Conectar as mangueiras (E). 10. Conectar a mangueira do combustı́vel (D). MTCQ27650 (12SEP01) 50-5-3 Tratores John Deere 091201 PN=51 Continua na próxima página Caixa da Embreagem - Transmissão TSS 50 5 4 AG,LT04177,261 –54–30SEP98–3/3 C Q 17 32 90 –U N –1 9O C T 98 A—Cabo elétrico B—Linha Abastecimento Direção C— Linha Abastecimento Sistema Hidráulico D—Linha Hidráulica Direção E—Grampo F—Linha Sucção G—Conector H—Mangueira I— Linha filtro de combustı́vel 11. Conecte as linhas hidráulicas (B, D e F). 12. Instale a linha hidráulica (C). 13. Aperte o grampo (E). 14. Conecte o cabo elétrico (A). 15. Conectar o conector (G). 16. Conectar a linha (I) e a mangueira (H).17. Conecte o cabo negativo (-) da bateria. 18. Instale o capô. 19. Instale os painéis laterais. 20. Instale o eixo da TDM, se equipado (Veja procedimento no Grupo 35.) 21. Ajuste a vareta do acelerador. (Veja procedimento na Seção 220, Grupo 15.) AG,LT04177,262 –54–30SEP98–1/3 Substituição do Selo da Caixa da Embreagem LV 31 5 –U N –0 3M A R 92 1. Separar a caixa da embreagem da transmissão. (Veja procedimento no Grupo 15.) 2. Remova o acoplamento do eixo da embreagem da TDP (A). NOTA: O eixo da embreagem da tração será removido em parte. Quando remover o eixo embreagem da tração, o eixo da embreagem da TDP pode deslizar para fora com o eixo da embreagem da tração. 3. Remova o eixo da embreagem da tração (B) usando um impulsor interno e um martelo deslizante. Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 50-5-4 Tratores John Deere 091201 PN=52 Caixa da Embreagem - Transmissão TSS 50 5 5AG,LT04177,262 –54–30SEP98–2/3 LV 31 6 –U N –0 3M A R 92 4. Remova o selo (A). AG,LT04177,262 –54–30SEP98–3/3 LV 31 5 –U N –0 3M A R 92 IMPORTANTE: Quando instalar os eixos da embreagem, assegure-se que as estrias na extremidade oposta dos eixos estão alinhadas com as estrias dos discos de embreagem, antes de bater com o martelo. Podem ocorrer danos aos discos de embreagem e as estrias do eixo. 5. nstale os eixos da embreagem (B). Alinhe a extremidade de cada eixo com os discos de embreagem. Gire os eixos em uma das direções se necessário. Bata levemente na extremidade de cada eixo usando um mandril de bronze e um martelo para assentar totalmente cada eixo no respectivo orifı́cio. 6. Aplique graxa nas bordas do novo selo. 7. Instale o selo com as bordas não voltadas para a caixa da embreagem usando um mandril de bronze e um martelo. Instale o selo até que pare. 8. Instale o acoplamento do eixo da embreagem da TDP (A). 9. Instale a caixa da embreagem na transmissão. (Veja procedimento no Grupo 15). MTCQ27650 (12SEP01) 50-5-5 Tratores John Deere 091201 PN=53 Caixa da Embreagem - Transmissão TSS 50 5 6 AG,LT04177,263 –54–30SEP98–1/1 Inspeção e Reparação do Pedal de Embreagem C Q 18 29 60 –U N –1 7M A R 99 A—Pedal da Embreagem B—Anel Elástico C—Buchas D—Contra-pino E—Mola de Extensão F—Vareta G—Porca Flange H—Garfo I—Pino 1. Remova a proteção esquerda do motor. 2. Remova a cobertura esquerda. 3. Inspecione todas as peças em busca de desgaste ou dano. Substitua conforme o necessário. NOTA: Remova as buchas somente se a substituição for necessária. 4. Inspecione as buchas (C) em busca de desgaste ou dano. Substitua conforme o necessário. Substitua as buchas usando um conjunto impulsor de rolamento, bucha e rolamento. Instale as buchas rentes com a superfı́cie do pedal. 5. Aplique Graxa EP Alta Temperatura no diâmetro interno das buchas. 6. Instale a cobertura e proteção esquerda do motor. 7. Ajuste a folga do pedal da embreagem. AG,LT04177,264 –54–30SEP98–1/1 Ajuste da Folga do Pedal da Embreagem LV 27 4 –U N –1 8F E B 92 LV 27 5 –U N –1 8F E B 92 1. Pressione o pedal da embreagem para sentir até onde o pedal vai até encontrar resistência. Faça a medida da folga (A). 2. Se não estiver dentro das especificações, solte a porca (B), remova o grampo e o pino (C) e giro o ajustador quando necessário. ESPECIFICAÇÕES: Folga do pedal (A) = 13 ± 3 mm. MTCQ27650 (12SEP01) 50-5-6 Tratores John Deere 091201 PN=54 Grupo 10 Conjunto da Embreagem Carraro — (até a série 13693) 50 10 1AG,LT04177,265 –54–30SEP98–1/1 Ferramentas Essenciais ou Especiais NOTA: Pedir as ferramentas conforme catálogo de ferramentas especiais FECQ31983 para o Pepartamento de Peças da John Deere. AG,LT04177,268 –54–30SEP98–1/4 Ferramenta de Alinhamento da Embreagem . . . . JDG689 Alinha TDP e discos da embreagem de tração. AG,LT04177,268 –54–30SEP98–2/4 JD G 82 6 –U N –0 1J U L9 7 Medidor da Altura do Dedo da Embreagem da TDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG826 Mede a altura do dedo da embreagem da TDP. AG,LT04177,268 –54–30SEP98–3/4 JD G 82 7 –U N –0 1J U L9 7 Medidor da Altura do Dedo da Embreagem de Tração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG827 Mede a altura do dedo da embreagem. AG,LT04177,268 –54–30SEP98–4/4 JDG828 –UN–24FEB98 Ferramenta de Ajuste da Altura do Dedo da Embreagem de Tração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG828 Ajusta a altura do dedo da embreagem de tração. MTCQ27650 (12SEP01) 50-10-1 Tratores John Deere 091201 PN=55 Conjunto da Embreagem Carraro — (até a série 13693) 50 10 2 AG,LT04177,270 –54–30SEP98–1/1 Outros Materiais Número Nome Uso Loctite 764 (E.U.A.) Limpeza e Cura de Primer Limpa peças, acelera a cura do selante. Loctite 242 (E.U.A.) Selante de Rosca (Força Média) Aplicar na TDP e na rosca do parafuso do eixo ao garfo da embreagem de tração. TY6333 ou TY6347 (E.U.A.) Graxa Moly EP Alta Temperatura Aplicar em: - Eixo da embreagem de tração e TDP - Sapatas do garfo da embreagem - Estrias do eixo da embreagem de tração - Estrias do eixo da embreagem da TDP - Guia do rolamento de liberação da embreagem. - Diâmetro interno do conjunto do rolamento de liberação da embreagem. MTCQ27650 (12SEP01) 50-10-2 Tratores John Deere 091201 PN=56 Conjunto da Embreagem Carraro — (até a série 13693) 50 10 3 AG,LT04177,271 –54–30SEP98–1/1 Remoção e Instalação do Conjunto da Embreagem LV 38 7 –U N –0 3M A R 92 NOTA: O conjunto da embreagem pode ser removida e instalada sem a necessidade de nenhum tipo de procedimento de alinhamento ou ajuste do dedo.Se o conjunto da embreagem for desmontada para inspeção e reparo: Veja Ajuste da Embreagem de Tração e Ajuste da Embreagem da TDP neste Grupo. 1. Separe o motor da caixa da embreagem. (Veja procedimento no Grupo 05.) CUIDADO: O conjunto da embreagem é pesado. Apoie a embreagem antes de remover os parafusos para prevenir danos pessoais. 2. Remova os 12 parafusos (A) e o conjunto da embreagem. 3. Faça os reparos quando necessário. (Veja procedimentos neste grupo.) 4. Instale o conjunto da embreagem e os parafusos. Aperte os parafusos por igual e em cruz com 3,6 kgm (36 Nm (27 lbf-ft). 5. Instale o motor na caixa da embreagem. MTCQ27650 (12SEP01) 50-10-3 Tratores John Deere 091201 PN=57 Conjunto da Embreagem Carraro — (até a série 13693) 50 10 4 AG,LT04177,273 –54–30SEP98–1/4 Desmontagem e Inspeção do Conjunto da Embreagem LV 02 9 –U N –0 3M A R 92 1. Coloque marcas (A) nas placas de pressão para ajudar na montagem. NOTA: Os pinos elásticos (A) devem ser puxados do orifı́cio para serem retirados. 2. Desmonte as peças (A-AA). 3. Inspecione todas as peças com relação ao desgaste. Substitua quando necessário. Especificação Espessura mı́nima—Disco da embreagem de tração 6,50 mm.................................................................. Disco da Embreagem da TDP 5,50 mm..................................................... 4. Substitua as porcas auto-frenantes (O). 5. Limpe qualquer ferrugem ou óleo das superfı́cies de atrito das placas (R, T, V e Z). Inspecione as superfı́cies de atrito por distorção, verificando trincas e danos por calor. 6. Substitua os discos de embreagem se as superfı́cies de fricção estão contaminadas com graxa ou óleo ou se a espessura do disco não está dentro das especificações. Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 50-10-4 Tratores John Deere 091201 PN=58 Conjunto da Embreagem Carraro — (até a série 13693) 50 10 5 AG,LT04177,273 –54–30SEP98–2/4 LV 03 0A E –U N –0 3M A R 92 A—Pino elástico (6) I—Mola (3) Q—Mola (3) W—Porca B—Capa de ajuste (3) J—Dedo da Embreagem da R—Placa pressão frontal X—Pino de ajuste C—Bucha (6) TDP (3) embreagem da TDP Y—Disco da embreagem de D—Bucha (6) K—Ajustador (3) S—Disco embreagem TDP tração E—Dedo da Embreagem de L—Espaçador (3) T—Placa de pressão traseira Z—Placade pressão traseira Tração (3) M—Mola (3) embreagem TDP embreagem de tração F—Pino (6) N—Arruela Cônica (3) U—Arrela elástica AA—Parafuso G—Pino (6) O—Porca Auto-frenante (3) V—Placa de pressão frontal da H—Mola (3) P—Almofada desgaste (3) embreagem de tração Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 50-10-5 Tratores John Deere 091201 PN=59 Conjunto da Embreagem Carraro — (até a série 13693) 50 10 6 AG,LT04177,273 –54–30SEP98–3/4 LV 02 5A E –U N –0 3M A R 92 A—Placa de Pressão Frontal da Embreagem da TDP B—Placa de Pressão Traseira da Embreagem da TDP C—Placa de Pressão Frontal da Embreagem de Tração D—Placa de Pressão Traseira da Embreagem de Tração 7. Se necessário, usine as superfı́cies de contato das placas de pressão e cobertura até que a superfı́cie esteja livre de riscos, trincas e descoloração por calor. 8. Faça a medida da espessura das placas de pressão nas dimensões (A-D). Substitua as peças que não estiverem dentro das especificações. Especificação Espessura Mı́nima Placa de Pressão—Dimensão (A) 17,30 mm............................................................. Dimensão (B) 18,80 mm.............................................................................. Dimensão (C) 30,00 mm............................................................................. Dimensão (D) 17,00 mm............................................................................. AG,LT04177,273 –54–30SEP98–4/4 LV 38 5 –U N –0 3M A R 92 9. Inspecione o rolamento piloto (A) por desgaste ou dano. Substitua se necessário. AG,LT04177,275 –54–30SEP98–1/8 Montagem do Conjunto da Embreagem LV 03 1 –U N –0 3M A R 92 1. Instale os ajustadores nos dedos da embreagem da TDP (B) e dedos da embreagem de tração (C). Instale os pinos (A) usando uma prensa. Os ajustadores devem se mover livremente. MTCQ27650 (12SEP01) 50-10-6 Tratores John Deere 091201 PN=60 Continua na próxima página Conjunto da Embreagem Carraro — (até a série 13693) 50 10 7 AG,LT04177,275 –54–30SEP98–2/8 LV 03 2 –U N –0 3M A R 92 A—Pino Elástico (6). B—Mola do Dedo da Embreagem da TDP (3) C—Pino (6) D—Mola do Dedo da Embreagem de Tração (3) 2. Instale os conjuntos do dedo da embreagem na placa de pressão traseira da embreagem de tração. NOTA: A mola do dedo da TDP tem um prolongamento mais curto (B) do que a mola do dedo da embreagem de tração (D). 3. Instale as molas (B e D) e pinos (C). 4. Instale os pinos elásticos (A) até assentá-los. AG,LT04177,275 –54–30SEP98–3/8 LV 03 3 –U N –0 3M A R 92 IMPORTANTE: A borda mais larga (B) da almofada de desgaste deve estar voltada no sentido horário. 5. Instale o disco da embreagem de tração (A) na placa de pressão com a borda mais larga (B) dos pads no sentido horário. AG,LT04177,275 –54–30SEP98–4/8 LV 03 4 –U N –0 3M A R 92 6. Instale a placa de pressão frontal da embreagem de tração com as marcas (C) alinhadas. 7. Instale os pinos de ajuste (A) e porcas auto-frenantes (B). Verifique que os pinos de ajuste estejam assentados nos ajustadores. MTCQ27650 (12SEP01) 50-10-7 Tratores John Deere 091201 PN=61 Continua na próxima página Conjunto da Embreagem Carraro — (até a série 13693) 50 10 8 AG,LT04177,275 –54–30SEP98–5/8 LV 03 5 –U N –0 3M A R 92 8. Instale a arruela elástica (A) com o lado côncavo virado para a placa de pressão da embreagem de tração. Centralize a arruela elástica na placa de pressão da embreagem de tração. AG,LT04177,275 –54–30SEP98–6/8 LV 03 6 –U N –0 3M A R 92 9. Instale a placa de pressão traseira da embreagem da TDP com as marcas alinhadas. Verifique que a arruela elástica permaneça centralizada na placa de pressão da embreagem de tração e esteja assentada na reentrância da placa de pressão traseira da embreagem da TDP. AG,LT04177,275 –54–30SEP98–7/8 LV 03 7 –U N –0 3M A R 92 A—Cubo Curto do Disco da Embreagem B—Porca Especial (3) C—Arruela Cônica (3 D—Mola (3) E—Espaçador (3) F—Mola (3) G—Botão (3) H—Placa de Pressão da Embreagem da TDP 10. Instale o disco da embreagem da TDP com o cubo curto (A) virado para fora. 11. Instale os espaçadores (E) e as molas (D) nos ajustadores. 12. Instale a placa de pressão (H) com as marcas alinhadas. 13. Instale a mola (F) e o botão (G) na placa de pressão. NOTA: Levante o conjunto da embreagem sobre blocos e puxe a alavanca da TDP para baixo para instalar as porcas especiais. 14. Instale a arruela (C) e porcas especiais novas (B) frouxas 15. Alinhe os discos da embreagem usando a Ferramenta de Alinhamento da Embreagem JDG689. MTCQ27650 (12SEP01) 50-10-8 Tratores John Deere 091201 PN=62 Continua na próxima página Conjunto da Embreagem Carraro — (até a série 13693) 50 10 9AG,LT04177,275 –54–30SEP98–8/8 LV 03 8 –U N –0 3M A R 92 NOTA: A arruela cônica deve ser assentada na porca especial antes de apertar. 16. Aperte a porca especial (A) enquanto pressiona o botão (B), até que o botão esteja no canal. MTCQ27650 (12SEP01) 50-10-9 Tratores John Deere 091201 PN=63 Conjunto da Embreagem Carraro — (até a série 13693) 50 10 10 AG,LT04177,276 –54–30SEP98–1/1 Ajuste do Dedo da Embreagem de Tração LV 55 0 –U N –0 9J A N 95 LV 63 5A E –U N –0 9J A N 95 A—Medidor da Altura do Dedo da Embreagem de Tração JDG827 B—Dedo da Embreagem de Tração C—Contra-porca D—Ferramenta de Ajuste da Altura do Dedo da Embreagem de Tração JDG828 E—Distância F—Placa de Pressão G—Ajustador 1. Separe o motor da caixa da embreagem. (Veja procedimento no Grupo 05.) 2. Verifique a altura do dedo (E) da placa de pressão (F) ao dedo da embreagem de tração (B) usando o Medidor da Altura do Dedo da Embreagem de Tração (D). 3. Afrouxe a contra-porca (C). Gire o ajustador (G) para dentro e para fora até que o medidor toque o dedo da embreagem, usando a ferramenta JDG828 (D). 4. Aperte a contra-porca. 5. Repita o procedimento para os dois dedos restantes. IMPORTANTE: O ajuste da altura dos dedos só pode ser realizado com o conjunto da embreagem parafusado ao volante do motor MTCQ27650 (12SEP01) 50-10-10 Tratores John Deere 091201 PN=64 Conjunto da Embreagem Carraro — (até a série 13693) 50 10 11 AG,LT04177,277 –54–30SEP98–1/1 Ajuste do Dedo da Embreagem da TDP LV 38 6 –U N –0 3M A R 92 LV 63 6A E –U N –0 9J A N 95 A—Porca Especial B—Dedo da Embreagem da TDP C—Medidor da Altura do Dedo da Embreagem da TDP JDG826 D—Placa de Pressão E—Distância 1. Separe o motor da caixa da embreagem. (Veja procedimento no Grupo 05.) 2. Verifique a altura do dedo (E) da placa de pressão (D) ao dedo da embreagem da TDP (B) usando o Medidor da Altura do Dedo da Embreagem da TDP JDG826 (C). 3. Gire a porca especial (A) para dentro ou para fora até que o dedo da embreagem toque o medidor. 4. Usando um alicate, prenda o topo da porca especial para alinhar a vareta de ajuste do dedo. 5. Repita o procedimento para os dois dedos restantes. IMPORTANTE: O ajuste da altura dos dedos só pode ser realizado com o conjunto da embreagem parafusado ao volante do motor MTCQ27650 (12SEP01) 50-10-11 Tratores John Deere 091201 PN=65 Conjunto da Embreagem Carraro — (até a série 13693) 50 10 12 AG,LT04177,278 –54–30SEP98–1/5 Remoção e Inspeção do Mecanismo de Liberação da Embreagem e Eixos LV 31 9 –U N –0 3M A R 92 1. Separe o motor da caixa da embreagem. (Veja procedimentos no Grupo 05.) 2. Desconecte a vareta da embreagem de tração (A) e a vareta da embreagem da TDP (B). AG,LT04177,278 –54–30SEP98–2/5 LV 30 7 –U N –0 3M A R 92 3. Remova o eixo da embreagem da TDP (A). 4. Remova o conjunto do rolamento de liberação da embreagem (B). AG,LT04177,278 –54–30SEP98–3/5 LV 35 4A –U N –0 3M A R 92 A— Anel da embreagem de tração B—Rolamento C—Anel da embreagem da TDP D—Rolamento E— Luva da embreagem da TDP F—Luva da embreagem de tração 5. Inspecione as peças (A—F) por desgaste ou dano. Substitua quando necessário.NOTA: Os anéis (A e C) e rolamentos (B e D) são montados sob pressão.Remova os anéis e rolamentos somente se a substituição for necessária. Desmonte as peças (A—F) usando um empurrador em cutelo e uma prensa. Monte as peças usando uma prensa. MTCQ27650 (12SEP01) 50-10-12 Tratores John Deere 091201 PN=66 Continua na próxima página Conjunto da Embreagem Carraro — (até a série 13693) 50 10 13 AG,LT04177,278 –54–30SEP98–4/5 LV 30 6A –U N –0 3M A R 92 A—Garfo da embreagem de D—Sapata (4) I—Selo M—Eixo da embreagem da tração E—Guia J—Rolamento TDP B—Parafuso (6) F—Parafuso (3) K—Anel elástico N—Bucha (4) C—Garfo da embreagem da G—Rolamento L—Eixo da embreagem de TDP H—Eixo da embreagem de tração tração 6. Remova a plataforma esquerda. 7. Remova as peças (A—M). NOTA: Rolamento (G) e buchas (N) são montados sob pressão.Remova os anéis e rolamentos somente se a substituição for necessária. Rolamento (J) é ajustado por deslizamento. Substitua o rolamento (G) usando uma prensa. Substitua as buchas (N) usando um jogo de instalação de selo, rolamento e bucha. Instale as buchas rentes com a caixa da embreagem. 8. Inspecione as peças por desgaste ou dano. Substitua quando necessário. MTCQ27650 (12SEP01) 50-10-13 Tratores John Deere 091201 PN=67 Continua na próxima página Conjunto da Embreagem Carraro — (até a série 13693) AG,LT04177,278 –54–30SEP98–5/5 IMPORTANTE: Substitua todos os selos. Selos danificados ou usados terão vazamentos. 9. Retire o selo (I). Instale o selo no orifı́cio do eixo com as bordas direcionadas para a parte traseira da caixa da embreagem, até que pare, usando um jogo de instalação de selo, rolamento e bucha. 50 10 14 MTCQ27650 (12SEP01) 50-10-14 Tratores John Deere 091201 PN=68 Conjunto da Embreagem Carraro — (até a série 13693) 50 10 15 AG,LT04177,279 –54–30SEP98–1/4 Instalação do Mecanismo de Liberação da Embreagem e Eixos LV 30 6A –U N –0 3M A R 92 A—Garfo da embreagem de D—Sapata (4) I—Selo M—Eixo da embreagem da tração E—Guia J—Rolamento TDP B—Parafuso (6) F—Parafuso (3) K—Anél elástico N—Bucha (4) C—Garfo da embreagem da G—Rolamento L—Eixo da embreagem de TDP H—Eixo da embreagem de tração tração 1. Aplique graxa nas bordas internas do selo (I). 2. Aplique Graxa EP Alta Temperarura nos eixos (L e M), sapatas (D), extremidade do eixo guia (E) e estremidades estriadas do eixo (H). 3. Limpe os parafusos (B) e rosca do garfo (A e C) com Loctite 764. Aplique o selador de rosca (força média) nas roscas dos parafusos. 4. Instale as peças (A—M). MTCQ27650 (12SEP01) 50-10-15 Tratores John Deere 091201 PN=69 Continua na próxima página Conjunto da Embreagem Carraro — (até a série 13693) AG,LT04177,279 –54–30SEP98–2/4 5. Aperte os parafusos (B) com 6,5 kgm (65 Nm, 48 lbf-ft). 6. Instale a plataforma esquerda. 50 10 16 AG,LT04177,279 –54–30SEP98–3/4 LV 30 7 –U N –0 3M A R 92 C Q 17 35 00 –5 4– 15 O C T 98 7. Aplique Graxa EP Alta Temperatura nas superfı́cies de deslizamento do conjunto do rolamento de liberação da embreagem (B). 8. Instale o conjunto do rolamento de liberação da embreagem. 9. Instale o eixo da embreagem da TDP, gire o eixo quando necessário até alinhar as estrias. NOTA: A extremidade oposta do eixo da TDP deve alinhar com um acoplador. 10. Aplique Graxa EP de Alta Temperatura nas extremidades estriadas dos eixos da embreagem de tração e TDP (A e C). AG,LT04177,279 –54–30SEP98–4/4 LV 31 9 –U N –0 3M A R 92 11. Conecte a vareta da embreagem da TDP (B) e vareta da embreagem de tração (A). 12. Instale o motor na caixa da embreagem. (Veja procedimento no Grupo 05.) 13. Ajuste o jogo livre do pedal da embreagem. MTCQ27650 (12SEP01) 50-10-16 Tratores John Deere 091201 PN=70 Conjunto da Embreagem Carraro — (até a série 13693) 50 10 17 AG,LT04177,281 –54–30SEP98–1/1 Ajuste da Folga do Pedal da Embreagem LV 27 4 –U N –1 8F E B 92 LV 27 5 –U N –1 8F E B 92 RAZÂO: Para garantir que a embreagem de tração esteja completamente acoplada quando o pedal estiver liberado e totalmente desacoplada quando o pedal estiver pressionado. PROCEDIMENTO: 1. Pressionar o pedal da embreagem para sentir o quanto o pedal da embreagem se desloca até que seja sentida resistência. Faça a medida da distância (A). 2. Se não estiver dentro das especificações, solte a porta (B), remova o grampo e pino (C) e gire o esticador o quanto for necessário.. Especificação: Folga livre (A): 13±3 mm. MTCQ27650 (12SEP01) 50-10-17 Tratores John Deere 091201 PN=71 Conjunto da Embreagem Carraro — (até a série 13693) 50 10 18 MTCQ27650 (12SEP01) 50-10-18 Tratores John Deere 091201 PN=72 Grupo 11 Conjunto da Embreagem LUK — (a partir da série 13694) 50 11 1LT04177,000005A –54–30MAY01–1/3 Ferramentas Especiais NOTA: Pedir as ferramentas conforme catálogo de ferramentas especiais FECQ31983 para o Pepartamento de Peças da John Deere. LT04177,000005A –54–30MAY01–2/3 Ferramenta para reparação da embreaem . . . . JDG1337 Desmontagem e montagem da embreagem. LT04177,000005A –54–30MAY01–3/3 Ferramenta para ajuste de altura dos dedos . . . JDG1375 Ajustar a altura dos dedos da embreagem da tração e TDP. LT04177,000005C –54–30MAY01–1/1 Especificações Item Medida Especificação Disco da embreagem da TDP espessura 7,6—6,6 mm Parafusos de montagem do conjunto Torque 36 N.m (27 lb-ft) da embreagem Disco da tração espessura 10—6 mm Prato de pressão Dimensão (A), espessura 16,2 mm Dimensão (B), espessura 26,7 mm Dimensão (C), espessura 15,8 mm Mola prato altura 13 mm MTCQ27650 (12SEP01) 50-11-1 Tratores John Deere 091201 PN=73 Conjunto da Embreagem LUK — (a partir da série 13694) 50 11 2 LT04177,0000055 –54–29MAY01–1/4 Remoção e Instalação do Conjunto da Embreagem NOTA: O conjunto da embreagem pode ser removido e instalado sem qualquer alinhamento ou procedimento de ajuste dos dedos. Se o conjunto da embreagem foi desmontado para inspeção ou reparos, ver Ajustes dos Dedos da Embreagem da TDP e Procedimentos de Ajuste dos Dedos da Embreagem da Tração neste grupo. 1. Separe o motor da carcaça da transmissão. (Ver procedimento no grupo 05). LT04177,0000055 –54–29MAY01–2/4 LV 46 42 –U N –1 1F E B 00 A—Parafusos (6) CUIDADO: O conjunto da embragem é pesado. Apóie a embreagem antes de remover os parafusos, para evitar danos pessoais. 2. Retire os seis parafusos (A) e o conjunto da embreagem. NOTA: O disco da TDP está solto, localizado entre o volante e o conjunto da embreagem, após remover a embreagem. Observe o lado do disco da embreagem que fica em contato com o volante. 3. Faça os reparos necessários. (Ver procedimentos neste grupo). 4. Inspecione e troque o disco da embreagem da TDP se a superfı́cie de fricção está contaminada com graxa ou óleo, ou se a espessura do disco não está dentro da especificação. Especificação Disco da embreagem da TDP— espessura 7,6—6,6 mm.............................................................................. Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 50-11-2 Tratores John Deere 091201 PN=74 Conjunto da Embreagem LUK — (a partir da série 13694) 50 11 3 LT04177,0000055 –54–29MAY01–3/4 LV 46 50 –U N –1 1F E B 00 A—Rolamento piloto 5. Verifique o rolamento piloto (A) quanto a danos ou desgaste. Substitua se necessário. Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 50-11-3 Tratores John Deere 091201 PN=75 Conjunto da Embreagem LUK — (a partir da série 13694) 50 11 4 LT04177,0000055 –54–29MAY01–4/4 LV 46 43 –U N –0 6M A R 00 LV 46 44 –U N –1 1F E B 00 IMPORTANTE: Quando instalar o disco da embreagem da TDP (B), certifique-se de que o flange do cubo maior está voltado para trás do trator. NOTA: Para facilitar a instalação do conjunto da embreagem, usar o eixo da TDP (C) para manter o disco centralizado. 6. Remova o eixo de acionamento da TDP da transmissão. Posicione o disco da TDP(B) no eixo e instale o eixo de acionamento da TDP (C) no volante. 7. Deslize o conjunto da embreagem (D) sobre o eixo (C) da TDP e instale os parafusos. Aperte os parafusos de forma cruzada conforme especificação: Especificação Parafusos de montagem do conjunto da embreagem—Torque 36 N.m (27 lb-ft).................................... 8. Instale o motor na carcaça da transmissão. (Ver procedimentos no grupo 05). MTCQ27650 (12SEP01) 50-11-4 Tratores John Deere 091201 PN=76 Conjunto da Embreagem LUK — (a partir da série 13694) 50 11 5 LT04177,0000056 –54–29MAY01–1/8 Desmontagem e Inspeção do Conjunto da Embreagem LV 46 59 –U N –1 8F E B 00 LV 46 60 –U N –1 8F E B 00 A—Porca trava (3) B—Prato de pressão da TDP C—Mola (3) D—Arruela (3) NOTA: Não reutilize as três porcas (A). Existem porcas novas indicadas no catálogo de peças. 1. Remova as três porcas trava (A) e o prato de pressão da TDP. Descarte as porcas (A) depois de removidas. 2. Limpe qualquer sujeira ou óleo da superfı́cie do prato de pressão da TDP. Inspecione a superfı́cie por empenamento, quebras ou super aquecimento. Substitua se necessário. 3. Remova as três molas (C) e as arruelas (D). Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 50-11-5 Tratores John Deere 091201 PN=77 Conjunto da Embreagem LUK — (a partir da série 13694) 50 11 6 LT04177,0000056 –54–29MAY01–2/8 LV 46 61 –U N –1 8F E B 00 A—Parafusos de cabeça soquete (3) B—Prato suporte (parte da JDG1337) C—Superfı́cie usinada NOTA: As três cabeças dos parafusos soquetes (A) do kit JDG1337 são usadas para apoiar o conjunto da embreagem sobre uma superfı́cie plana durante a desmontagem. 4. Instale a placa suporte (B) da embreagem rente a superfı́cie usinada (C) na parte de trás da embreagem. Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 50-11-6 Tratores John Deere 091201 PN=78 Conjunto da Embreagem LUK — (a partir da série 13694) 50 11 7 LT04177,0000056 –54–29MAY01–3/8 LV 46 62 –U N –1 8F E B 00 LV 46 64 –U N –1 8F E B 00 A—Placa de compressão (parte do JDG1337) B—Parafusos (6) C—Mola prato D—Parafuso E—Retentor de mola prato (6) 5. Posicione a embreagem com a placa suporte sobre uma superfı́cie plana de trabalho. 6. Instale a placa de compressão (A) no lado do volante da embreagem. Ajuste todos os seis parafusos (B) até tocarem a parte larga da mola prato (C). 7. Certifique-se de que os seis parafusos (B) estão apoiados sobre a mola prato (C) e não sobre um dos seis retentores de molas (E) localizados em volta da embreagem. 8. Aperte com a mão o parafuso (D) rosqueando no centro inferior da placa suporte. Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 50-11-7 Tratores John Deere 091201 PN=79 Conjunto da Embreagem LUK — (a partir da série 13694) 50 11 8 LT04177,0000056 –54–29MAY01–4/8 LV 46 65 –U N –1 8F E B 00 A—Parafuso B—Mola prato C—Fixador (6) IMPORTANTE: Usar uma pequena aparafusadeira pneumática para apertar o parafuso no centro da placa de compressão até que todos os seis fixadores de mola possam ser removidos. 9. Lentamente aperte o parafuso (A) no centro da placa de compressão para prensar a mola prato (B) e remover os seis fixadores de mola (C). 10. Após remover os seis parafusos (C), lentamente afrouxe o parafuso (A) para aliviar a tensão da mola prato (B). 11. Remova o prato de compressão do conjunto da embreagem. Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 50-11-8 Tratores John Deere 091201 PN=80 Conjunto da Embreagem LUK — (a partir da série 13694) 50 11 9 LT04177,0000056 –54–29MAY01–5/8 LV 46 67 –U N –1 6F E B 00 LV 46 68 –U N –1 6F E B 00 A—Mola prato B—Anel C—Prato de pressão da embreagem da tração D—Porca trava e parafusos (3) 12. Remova a mola prato (A) e o anel (B). NOTA: No prato de pressão (C), não afrouxe ou remova as três porcas trava e os parafusos (D) da embreagem da tração. 13. Remova o prato de pressão (C) da embreagem da tração. 14. Limpe qualquer sujeira ou óleo da superfı́cie do prato de pressão da embreagem da tração. Inspecione a superfı́cie por empenamento, quebras ou super aquecimento. Substitua se necessário. Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 50-11-9 Tratores John Deere 091201 PN=81 Conjunto da Embreagem LUK — (a partir da série 13694) 50 11 10 LT04177,0000056 –54–29MAY01–6/8 LV 46 69 –U N –1 6F E B 00 NOTA: Observe a posição do ressalto do centro do cubo (B) para facilitar durante a instalação. 15. Remova o disco (A) da embreagem da tração. Observe a posição do ressalto do cubo (B) no disco (A) para facilitar durante a intalação. 16. Inspecione e substitua o disco da tração se a superfı́cie de fricção está contaminada com graxa ou óleo, ou se a espessura do disco está fora das especificações. —Especificação Disco da tração—espessura 10—6 mm..................................................... LT04177,0000056 –54–29MAY01–7/8 LV 47 41 –U N –1 6M A R 00 A—Prato de pressão da TDP B—Prato de pressão frontal da tração C—Prato de pressão traseiro da tração 17. Usine a superfı́cie do prato de pressão, se necessário, até que a superfı́cie fique livre arranhões, escamação ou empenamento por super aquecimento. 18. Meça as dimensões (A, B e C) dos pratos de pressão. Substitua as peças se estiverem fora da especificação. Especificação Prato de pressão—Dimensão (A), espessura 16,2 mm..................................................................................... Dimensão (B), espessura 26,7 mm............................................................. Dimensão (C), espessura 15,8 mm............................................................ MTCQ27650 (12SEP01) 50-11-10 Tratores John Deere 091201 PN=82 Continua na próxima página Conjunto da Embreagem LUK — (a partir da série 13694) 50 11 11 LT04177,0000056 –54–29MAY01–8/8 LV 46 49 –U N –1 6F E B 00 A—Prato de pressão traseiro da tração B—Ajustador (3) C—Bucha (6) D—Bucha (12) E—Dedos de acionamento da embreagem da tração (3) F—Pino (6) G—Pino (6) H—Mola (3) I—Mola (3) J—Dedos de acionamento da embreagem da TDP (3) K—Ajustador (3) L—Bucha (3) NOTA: O conjunto dos dedos da embreagem da tração e da TDP são fornecidos como um kit. Os códigos dos kits estão disponı́veis no catálogo de peças. 19. Desmonte as peças (A—L). 20. Inspecione todas as peças a procura de desgaste. Substitua, se necessário. 21. Limpe qualquer sujeira ou óleo da superfı́cie do prato de pressão traseiro da embreagem. Inspecione a superfı́cie por empenamento, quebras ou super aquecimento. Substitua se necessário. MTCQ27650 (12SEP01) 50-11-11 Tratores John Deere 091201 PN=83 Conjunto da Embreagem LUK — (a partir da série 13694) 50 11 12 LT04177,0000057 –54–30MAY01–1/7 Montagem da Embreagem LV 46 61 –U N –1 8F E B 00 A—Parafusos de cabeça soquete ajustáveis (3) B—Placa suporte da embreagem (Parte do JDG1337) C—Superfı́cie usinada 1. Instale a placa suporte (B) rente a superfı́cie usinada (C) da embreagem. 2. Certifique-se de que os parafusos (A) estão montados com o mesmo comprimento. 3. Posicione o conjunto sobre uma bancada de superfı́cie plana. Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 50-11-12 Tratores John Deere 091201 PN=84 Conjunto da Embreagem LUK — (a partir da série 13694) 50 11 13 LT04177,0000057 –54–30MAY01–2/7 LV 46 69 –U N –1 6F E B 00 LV 46 68 –U N –1 6F E B 00 A—Disco da embreagem da tração B—Ressalto do cubo C—Prato de pressão frontal da embreagem da tração D—Parafusos (3) NOTA: Certifique-se de que o disco da embreagem da tração está voltado para o ressalto do cubo. 4. Instale o disco da embreagem da tração (A) voltado para o ressalto (B). 5. Instale o prato de pressão frontal (C). Certifique-se de que os parafusos (D) assentam dentro dos ajustadores. LT04177,0000057 –54–30MAY01–3/7 LV 16 11 –U N –0 7F E B 96A—Mola prato B—Altura, sem carga 6. Posicionea mola prato (A) sobre uma superfı́cie plana e meça a altura (B). Substitua se estiver fora da especificação. Especificação Mola prato—altura 13 mm........................................................................... MTCQ27650 (12SEP01) 50-11-13 Tratores John Deere 091201 PN=85 Continua na próxima página Conjunto da Embreagem LUK — (a partir da série 13694) 50 11 14 LT04177,0000057 –54–30MAY01–4/7 LV 46 67 –U N –1 6F E B 00 A—Mola prato B—Anel 7. Instale o anel (B) na ranhura da embreagem do prato de pressão frontal. Certifique-se que os entralhes do disco estão linhados com os pinos elástico no prato de pressão. 8. Instale a mola prato (A) com o lado côncavo voltado para cima. Certifique-se que os entalhes nas molas estão alinhados com os pinos elástico no prato de pressão. Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 50-11-14 Tratores John Deere 091201 PN=86 Conjunto da Embreagem LUK — (a partir da série 13694) 50 11 15 LT04177,0000057 –54–30MAY01–5/7 LV 46 62 –U N –1 8F E B 00 LV 46 64 –U N –1 8F E B 00 A—Placa de compressão (parte do JDG1337) B—Parafusos (6) C—Mola prato D—Parafuso E—Fixador da mola prato (6) 9. Instale o prato de compressão (A) no lado do volante da embreagem. Ajuste os seis parafusos (B) até tocarem a mola prato (C). 10. Certifique-se de que os seis parafusos (B) estão apoiados sobre a mola prato (C) e não sobre um dos seis fixadores da mola (E) localizados em volta da embreagem. 11. Aperte com a mão o parafuso (D) rosqueado no centro inferior da placa suporte, até encostar. Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 50-11-15 Tratores John Deere 091201 PN=87 Conjunto da Embreagem LUK — (a partir da série 13694) 50 11 16 LT04177,0000057 –54–30MAY01–6/7 LV 46 65 –U N –1 8F E B 00 A—Parafuso B—Mola prato C—Fixador (6) IMPORTANTE: Usar uma pequena aparafusadeira pneumática para apertar o parafuso no centro da placa de compressão até que todos os seis fixadores da mola possam ser removidos. 12. Lentamente aperte o parafuso (A) no centro da placa de compressão para prensar a mola prato (B) e instalar os seis fixadores da mola (C). 13. Após instalar os fixadores da mola (C), lentamente afrouxe o parafuso (A) para aliviar a tensão da mola prato (B). 14. Remova o prato de compressão do conjunto da embreagem. Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 50-11-16 Tratores John Deere 091201 PN=88 Conjunto da Embreagem LUK — (a partir da série 13694) 50 11 17 LT04177,0000057 –54–30MAY01–7/7 LV 46 60 –U N –1 8F E B 00 LV 46 59 –U N –1 8F E B 00 A—Porca trava (3) B—Prato de pressão da TDP C—Mola (3) D—Arruela (3) 15. Instale uma arruela (D) e a mola (C) nas três posições em volta da embreagem. 16. Instale o prato de pressão (B) da TDP. Instale livremente as três porcas trava (A). 17. Ajuste a altura dos dedos de acionamento. (Ver procedimentos neste grupo). MTCQ27650 (12SEP01) 50-11-17 Tratores John Deere 091201 PN=89 Conjunto da Embreagem LUK — (a partir da série 13694) 50 11 18 LT04177,0000058 –54–30MAY01–1/1 Ajuste dos Dedos da Embreagem da Tração LV 46 74 –U N –2 8F E B 00 LV 46 93 –U N –2 3F E B 00 A—Ferramenta para ajuste da altura dos dedos JDG1338 B—Dedos da embreagem da tração C—Prato de pressão D—Contra porca E—Parafuso de ajuste F—Distância 1. Separe o motor da carcaça da transmissão. (Ver procedimento no grupo 05). NOTA: A embreagem deve ser removida, se necessitar de ajuste. 2. Verifique a altura (F) do prato de pressão (C) ao dedo da embreagem da tração (B) usando a ferramenta JDG1338 (A). 3. Remova o conjunto da embreagem, se necessitar de ajuste. (Ver procedimento neste grupo). 4. Afrouxe a contra porca (D). Gire o parafuso ajustador (E) para dentro ou para fora até que o dedo toque a ferramenta (A). 5. Aperte a contra porca. 6. Repita o procedimento para os outros dois parafusos restantes. MTCQ27650 (12SEP01) 50-11-18 Tratores John Deere 091201 PN=90 Conjunto da Embreagem LUK — (a partir da série 13694) 50 11 19 LT04177,0000059 –54–30MAY01–1/1 Ajuste dos Dedos da Embreagem da TDP LV 46 75 –U N –2 8F E B 00 LV 46 94 –U N –2 3F E B 00 A—Ferramenta para ajuste da altura dos dedos JDG1338 B—Dedos da embreagem da TDP C—Porca especial D—Prato de pressão E—Distância 1. Separe o motor da carcaça da transmissão. (Ver procedimento no grupo 05). NOTA: A embreagem deve ser removida, se necessitar de ajuste. 2. Verifique a altura dos dedos (E) do prato de pressão (D) até os dedos (B) da embreagem da TDP, usando a ferramenta JDG1338 de ajuste da altura dos dedos. 3. Remova o conjunto da embreagem, se necessitar de ajuste. (Ver procedimento neste grupo). 4. Gire a porca especial (C) para dentro ou para fora até que os dedos de acionamento tocaquem a ferramenta. 5. Repita o procedimento para os outros dois dedos restantes. MTCQ27650 (12SEP01) 50-11-19 Tratores John Deere 091201 PN=91 Conjunto da Embreagem LUK — (a partir da série 13694) 50 11 20 MTCQ27650 (12SEP01) 50-11-20 Tratores John Deere 091201 PN=92 Grupo 15 Transmissão TSS 50 15 1 AG,LT04177,282 –54–30SEP98–1/1 Outros Materiais Número Nome Uso Loctite 242 (E.U.A.) Selante de Rosca (Força Média) Aplicar nas roscas do parafuso do eixo ao garfo. TY6333 ou TY6347 (E.U.A.) Graxa Moly EP Alta Temperatura Aplicar nas estrias do eixo da TDP TY6333 ou TY6347 (E.U.A.) Graxa de Lı́tio com Bissulfeto de Aplicar no Diâmetro Interno das Molibdênio engrenagens motrizes do eixo superior da transmissão e engrenagem motriz do grupo. AG,LT04177,283 –54–30SEP98–1/6 Separação da Caixa da Embreagem da Transmissão LV 52 0 –U N –0 3M A R 92 A—Grampo B—Sensor Nı́vel de Combustı́vel C—Linha de Vazamento de Combustı́vel D—Grampo E—Conector F—Cabo Terra NOTA: A capacidade aproximada da transmissão é de 38 litros. 1. Drene a transmissão. 2. Remova o assento. 3. Remova os grampos (A e D). 4. Desconecte o cabo elétrico (B). 5. Desconecte a linha de combustı́vel (C). 6. Desconectar o cabo elétrico (F). 7. Desconectar o conector (E). Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-1 Tratores John Deere 091201 PN=93 Transmissão TSS 50 15 2 AG,LT04177,283 –54–30SEP98–2/6 LV 51 6 –U N –0 3M A R 92 8. Remova a placa direita do piso. 9. Desconecte o conector do indicador de direção (A). 10. Desconecte o conector de partida em neutro (B). AG,LT04177,283 –54–30SEP98–3/6 LV 51 5 –U N –0 3M A R 92 A—Linha de retorno da linha do freio B—Linha de pressão do freio C—Parafuso D—Linha de suprimento caixa bomba hidráulica E—Linha de sucção NOTA: Feche todas as aberturas usando capas e tampões. 11. Remova a linha de sucção (E). 12. Remova o parafuso (C). 13. Desconecte as linhas hidráulicas (A e D). 14. Desconecte a linha de freio. AG,LT04177,283 –54–30SEP98–4/6 LV 51 8 –U N –0 3M A R 92 15. Remova a placa esquerda do piso. 16. Desconecte a linha do freio (A). 17. Remova o parafuso (B). 18. Remova a vareta da embreagem da TDP (C). Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-2 Tratores John Deere 091201 PN=94 Transmissão TSS 50 15 3 AG,LT04177,283 –54–30SEP98–5/6 LV 51 9 –U N –0 3M A R 92 A—Mangueira de suprimento de combustı́vel B—Válvula de interrupção do combustı́vel (se equipado) C— Válvula de retorno da direção/Linha óleo transmissão D—Conectores E—Linha de pressão do freio 19. Desconecte os conectores (D). NOTA: A capacidade do tanque de combustı́vel é de aproximadamente 68 litros. 20. Drene o tanque de combustı́vel. 21. Feche a válvula de interrupção do combustı́vel (B), se equipado e desconecte a mangueira de combustı́vel (A). 22. Desconecte a linha hidráulica (C). 23. Remova a linha de freio (E). 24. Remova o chicote da parte traseira do trator. AG,LT04177,283 –54–30SEP98–6/6 LV 52 2 –U N –0 3M A R 92 25. Remova o eixo da TDM, se equipado. Veja procedimento no Grupo 35. 26. Coloque blocos de madeira entre o pivot doeixo frontal e a estrutura do trator. 27. Escore a parte frontal e traseira das rodas traseiras. 28. Posicione um macaco sob a transmissão e um suporte sob a extremidade da barra de tração. 29. Coloque correntes ou corda ao redor da caixa da embreagem e prenda numa talha. NOTA: Ao separar, o eixo principal exterior, o eixo com garfos e o conjunto do eixo movido devem permanecer na caixa da transmissão. 30. Remova os dez parafusos. Role a seção frontal (caixa da embreagem) para longe da seção traseira (caixa da transmissão). 31. Coloque um apoio sob a caixa da embreagem. MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-3 Tratores John Deere 091201 PN=95 Transmissão TSS 50 15 4 AG,LT04177,284 –54–01OCT98–1/6 Instalação da Caixa da Embreagem na Transmissão LV 52 2 –U N –0 3M A R 92 1. Limpe as superfı́cies de contato da transmissão e caixa da embreagem. 2. Instale novas vedações. NOTA: Pode ser necessário girar os eixos da embreagem e engrenagens de marcha-a-ré durante a instalação para que a embreagem e a transmissão engrenem.Gire o eixo da TDP manualmente na parte traseira do trator.Gire o eixo de tração girando o volante usando a Ferramenta para Girar o Volante JDE83.Verifique que os dois rolamentos e dois eixos com garfo entrem nos orifı́cios da caixa da embreagem ao mesmo tempo.Verifique que os dois pinos entrem nos orifı́cios na caixa de transmissão. 3. Instale a caixa da embreagem na transmissão. Aperte os parafusos com 26,0 kgm (260 Nm, 192 lbf-ft). 4. Instale o eixo motriz da TDM, se equipado. (Veja procedimento no Grupo 35.) AG,LT04177,284 –54–01OCT98–2/6 LV 51 9 –U N –0 3M A R 92 A—Mangueira de suprimento de combustı́vel B—Válvula de interrupção do combustı́vel (se equipado) C—Válvula de retorno da direção/Linha óleo transmissão D—Conectores E— Linha de pressão do freio 5. Instale a linha do freio (E). 6. Conecte a linha hidráulica (C). 7. Conecte a mangueira de combustı́vel (A) e abra a válvula de interrupção (B), se equipada. 8. Conecte os cabos (D) instale novas abraçadeiras, quando necessário. MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-4 Tratores John Deere 091201 PN=96 Continua na próxima página Transmissão TSS 50 15 5AG,LT04177,284 –54–01OCT98–3/6 LV 51 8 –U N –0 3M A R 92 9. Instale a vareta da embreagem da TDP (C). 10. Instale o parafuso (B). 11. Conecte a linha de freio (A). 12. Instale a placa esquerda do piso. AG,LT04177,284 –54–01OCT98–4/6 LV 51 5 –U N –0 3M A R 92 A— Linha de retorno da linha do freio B— Linha de pressão do freio C—Parafuso D— Linha de suprimento caixa bomba hidráulica E—Linha de sucção 13. Conecte a linha de freio (B). 14. Conecte as linhas hidráulicas (A e D). 15. Instale o parafuso (C). 16. Instale a linha de sucção (E). AG,LT04177,284 –54–01OCT98–5/6 LV 51 6 –U N –0 3M A R 92 17. Conecte o conector da partida em neutro (B). 18. Conecte o conector (A). Instale novas abraçadeiras quando necessário. 19. Instale a placa direita do piso. Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-5 Tratores John Deere 091201 PN=97 Transmissão TSS 50 15 6 AG,LT04177,284 –54–01OCT98–6/6 LV 52 0 –U N –0 3M A R 92 A—Grampo B—Sensor nı́vel de combustı́vel C—Linha de vazamento de combustı́vel D—Grampo E—Conector F—Cabo Terra 20. Conecte o conector (E). 21. Conecte o cabo (F). 22. Conecte a linha de combustı́vel. 23. Conecte os cabos (B). 24. Instale os grampos (A e D). 25. Encher o tanque com o combustı́vel apropriado. 26. Instale o assento. 27. Encha a transmissão com óleo hidráulico/transmissão limpo. 28. Sangre o sistema de freio. (Veja procedimento na Seção 260, Grupo 15). MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-6 Tratores John Deere 091201 PN=98 Transmissão TSS 50 15 7 AG,LT04177,285 –54–01OCT98–1/2 Inspeção e Reparo da Alavanca de Troca de Marchas C Q 18 29 70 –U N –1 7M A R 99 A— Manı́pulo D—Esfera H—Tampão (2) M—Caixa B—Alavanca de troca de E—Cobertura J—Pino elástico N—Bucha marchas F—Pino elástico (2) K—Placa O—Selo C—Capa G—Braço L—Pino elástico (2) Q—Eixo 1. Remova a roda traseira direita e o pára-lama. 2. Remova o assento 3. Remova o console do lado direito 4. Remova a cobertura (E) 5. Remova os tampões (H) 6. Remova o pino elástico (F) 7. Remova as peças (A a D e G) 8. Remova as peças (J a O e Q) 9. Inspecione todas as peças quanto a desgaste ou dano. Substitua quando necessáiro. MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-7 Tratores John Deere 091201 PN=99 Continua na próxima página Transmissão TSS 50 15 8 AG,LT04177,285 –54–01OCT98–2/2 IMPORTANTE: Substitua todos os selos. Selos danificados irão vazar. 10. Substitua o selo (O) usando um jogo impulsor de selo, rolamento e bucha. Coloque o selo com a face plana virada para a bucha (N) até que assente. NOTA: Bucha (N) é ajustada sob pressão na caixa (M). Remova a bucha somente se a substituição for necessária. 11. Substitua a bucha (N) usando um jogo impulsor de selo, rolamento e bucha. Coloque a bucha até que assente. 12. Aplique graxa na esfera (D), selo (O) e bucha (N). 13. Instale todas as peças. 14. Instale o console de controle. 15. Instale o assento. 16. Instale o pára-lamas e a roda. Aperte os parafusos da roda com 17,5 kgm (175 Nm, 130 lbf-ft). MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-8 Tratores John Deere 091201 PN=100 Transmissão TSS 50 15 9 AG,LT04177,286 –54–01OCT98–1/2 Inspeção e Reparo da Alavanca de Mudança e Grupos C Q 18 29 80 –U N –1 7M A R 99 A—Manı́pulo D—Esfera I—Tampão (2) N—Pino Elástico (2) B—Alavanca de troca de E—Pino elástico (2) J—Caixa O—Braço grupos F—Placa K—Bucha P—Tampa C—Capa G—Pino elástico L—Selo Q—Eixo 1. Remova a roda traseira esquerda e o pára-lama. 2. Remova o assento. 3. Remova o console do lado esquerdo. 4. Remova a tampa (P). 5. Remova os tampões (I). 6. Remova o pino elástico (N). 7. Remova as peças (A a D e O). 8. Remova as peças (E, F, G, J, K, L e Q). 9. Inspecione todas as peças por desgaste ou dano. Substitua quando necessário. MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-9 Tratores John Deere 091201 PN=101 Continua na próxima página Transmissão TSS 50 15 10 AG,LT04177,286 –54–01OCT98–2/2 IMPORTANTE: : Substitua todos os selos. Selos danificados irão vazar. 10. Substitua o selo (L) usando um jogo impulsor de selo, rolamento e bucha. Coloque o selo com a face plana virada para a bucha (K) até que assente. NOTA: Bucha (K) é ajustada sob pressão na caixa (J). Remova a bucha somente se a substituição for necessária. 11. Substitua a bucha (K) usando um jogo impulsor de selo, rolamento e bucha. Coloque a bucha até que assente. 12. Aplique graxa na esfera (D), selo (L) e bucha (K). 13. Instale todas as peças. 14. Instale o assento. 15. Instale o console de controle. 16. Instale o pára-lamas e a roda. Aperte os parafusos da roda com 17,5 kgm (175 Nm, 130 lbf-ft). AG,LT04177,287 –54–01OCT98–1/6 Remoção da Transmissão LV 52 6 –U N –0 3M A R 92 1. Separe a caixa da embreagem da transmissão. (Veja procedimento neste grupo.) 2. Levante e apoie o eixo traseiro. 3. Remova as rodas traseiras e pára-lamas. Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-10 Tratores John Deere 091201 PN=102 Transmissão TSS 50 15 11 AG,LT04177,287 –54–01OCT98–2/6 LV 52 7 –U N –0 3M A R 92 A—Alavancas Levante hidráulico B—Console de controle lado direito D—Linha de freio 4. Remova as alavancas de controle do levante hidráulico (A). 5. Remova o console de controle do lado direito (B). NOTA: Feche todas as aberturas usando capas e tampas. 6. Remova a linha de freio (D). AG,LT04177,287 –54–01OCT98–3/6 LV 52 8 –U N –0 3M A R 92 7. Remova a alavanca da TDM e articulação, se equipado. (Veja procedimento no Grupo 35.) 8. Remova a alavanca da TDP e articulação. (Veja procedimento no Grupo 20). 9. Remova o console de controle do lado esquerdo (A). MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-11 Tratores John Deere 091201 PN=103 Continua na próxima página Transmissão TSS 50 15 12 AG,LT04177,287 –54–01OCT98–4/6LV 52 9 –U N –0 3M A R 92 10. Remova os oito parafusos (C) e porcas (B) para remover a tampa e conjuntos de comando (A). Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-12 Tratores John Deere 091201 PN=104 Transmissão TSS 50 15 13 AG,LT04177,287 –54–01OCT98–5/6 C Q 18 30 10 –U N –1 7M A R 99 Conjunto do Eixo de Comando de Grupo A—Pararfuso (2) E—Eixo comando Grupo A I—Mola (2) M—Placa B—Arruela de pressão (2) F—Eixo comando Grupo B e C J—Bucha N—Pino C—Garfo Grupos B e C G—Luva K—Parafuso O—Esfera D—Garfo Grupo A H—Esfera (2) L—Parafuso 11. Remova as peças (H-O). 12. Remova os parafusos (A) e arruelas de pressão (B) . Deslize os eixos de comando (F e E) para frente, dentro da caixa da transmissão para ter espaço suficiente para remover os garfos de comando. 13. Remova o garfo de comando (C) e a luva (G) 14. Remova o garfo de comando (D). 15. Instale a bucha (J) e parafuso (K) para ajudar na desmontagem. Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-13 Tratores John Deere 091201 PN=105 Transmissão TSS 50 15 14 AG,LT04177,287 –54–01OCT98–6/6 LV 53 1 –U N –0 3M A R 92 16. Remova o conjunto do filtro de óleo hidráulico. (Veja procedimento na Seção 70, Grupo 05). 17. Remova a cobertura lateral. 18. Remova a cobertura inferior ou caixa da TDM, se equipado. (Veja procedimento no Grupo 35). 19. Posicione um macaco sob o conjunto da barra de tração. 20. Conecte correntes e uma talha na caixa da transmissão. IMPORTANTE: : Antes de separar a transmissão da caixa do diferencial, gire a lingueta do freio de estacionamento até que descanse contra a parte interna da caixa da transmissão. Se a lingueta de estacionamento não estiver girado, pode haver danos às engrenagens quando a transmissão for separada da caixa do diferencial. NOTA: O eixo motriz do diferencial e o conjunto de engrenagens ficam com o diferencial durante a remoção da transmissão. 21. Remova os dez parafusos. Remova a transmissão. 22. Faça os reparos quando necessário. (Veja procedimentos neste grupo). MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-14 Tratores John Deere 091201 PN=106 Transmissão TSS 50 15 15 AG,LT04177,288 –54–02OCT98–1/8 Desmontagem e Inspeção da Transmissão C Q 18 29 90 –5 4– 17 M A R 99A—Selo (2) B—Tampa C—Braço de comando de marcha D—Braço de comando de grupo E—Mola F—Mola G—Esfera 1. Remova os conjuntos das alavancas de marchas e de grupos. (Veja procedimentos neste grupo). 2. Para os modelos mais antigos, remova as peças (C-D). Para os modelos mais recentes, remova as peças (D-H). 3. Inspecione as peças por desgaste ou danos. Substitua quando necessário. IMPORTANTE: : Substitua todos os selos. Selos danificados irão vazar. 4. Retire o selo (A) Instale o selo no orifı́cio da tampa até que pare, usando um jogo impulsor de selo, rolamento e bucha. AG,LT04177,288 –54–02OCT98–2/8 LV 46 6 –U N –0 3M A R 92A —Eixo de comando grupo B e C B—Eixo de comando grupo A C—Rolamento D—Eixo TDP E—Arruela 5. Remova os eixos de comando de grupo (A e B). 6. Remova o eixo da TDP (D), arruela (E) e rolamento (C). 7. Inspecione as peças por desgaste ou danos. Substitua se necessário. MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-15 Tratores John Deere 091201 PN=107 Continua na próxima página Transmissão TSS 50 15 16 AG,LT04177,288 –54–02OCT98–3/8 C Q 18 30 00 –U N –1 7M A R 99 A—Parafuso (5) F—Articulação K—Vedação P—Braço atuador B—Eixo G—Bucha L—Placas Q—Lingueta estacionamento C—Guia H—Arruela (2) M—Parafuso R—Mola D—Mola I—Pino elástico (2) N—Espaçador S—Eixo E—Braço J—Mola O—Anel “O” 8. Remova as peças (A-P). 9. Inspecione as peças por desgaste ou danos. Substitua quando necessário. MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-16 Tratores John Deere 091201 PN=108 Continua na próxima página Transmissão TSS 50 15 17 AG,LT04177,288 –54–02OCT98–4/8 LV 46 4A –U N –0 3M A R 92 A—Parafuso (2) D—Esfera (2) G—Placa J—Bucha B—Bucha (2) E—Mola (2) H—Parafuso K—Esfera C—Braço F—Pino I—Parafuso 10. Remova as peças (A—K). NOTA: Reinstale a bucha (J) e o parafuso (I) para facilitar a remoção do conjunto eixo engrenagens. 11. Instale a bucha (J) e o parafuso (I). 12. Inspecione as peças por desgaste ou danos. Substitua quando necessário. Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-17 Tratores John Deere 091201 PN=109 Transmissão TSS 50 15 18 AG,LT04177,288 –54–02OCT98–5/8 LV 46 7 –U N –0 3M A R 92 LV 46 8 –U N –0 3M A R 92 NOTA: Para facilitar na remoção, prenda os eixos de comando com fio no eixo superior de transmissão. 13. Remova o eixo superior de transmissão (A) com o conjunto do eixo das engrenagens de marcha-a-ré e segunda marcha (B) e conjunto do eixo de primeira e terceira marchas (C). 14. Desmonte e inspecione as peças quando necessário. (Veja procedimentos neste grupo). AG,LT04177,288 –54–02OCT98–6/8 LV 47 0 –U N –0 3M A R 92 15. Marque o suporte (A) e a caixa da transmissão para ajudar na instalação. 16. Remova os parafusos e buchas (B), e o suporte (A). 17. Inspecione as peças por desgaste ou danos. Substitua quando necessário. MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-18 Tratores John Deere 091201 PN=110 Continua na próxima página Transmissão TSS 50 15 19AG,LT04177,288 –54–02OCT98–7/8 LV 47 1 –U N –0 3M A R 92 18. Remova o eixo de redução de grupos (A). 19. Demonte e inspecione as peças quando necessário. (Veja procedimentos neste grupo). AG,LT04177,288 –54–02OCT98–8/8 LV 47 3 –U N –0 3M A R 92 20. Remova o eixo movido (A). 21. Desmonte e inspecione as peças quando necessário. (Veja procedimentos neste grupo). 22. Inspecione a caixa da transmissão por fissuras ou danos. Substitua se necessário. AG,LT04177,289 –54–02OCT98–1/9 Montagem da Transmissão LV 47 3 –U N –0 3M A R 92 NOTA: Lubrifique todas as peças internas com óleo hidráulico/transmissão limpo durante a montagem. IMPORTANTE: Use novos selos e anéis "O" durante a montagem. Anéis "O" ou selos usados ou danificados podem causar vazamentos. 1. Instale o eixo movido (A). Bata na extremidade do eixo com um martelo macio para assentar o eixo completamente no orifı́cio da caixa. Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-19 Tratores John Deere 091201 PN=111 Transmissão TSS 50 15 20 AG,LT04177,289 –54–02OCT98–2/9 LV 47 1 –U N –0 3M A R 92 2. Instale o eixo de redução de grupos (A). AG,LT04177,289 –54–02OCT98–3/9 LV 47 0 –U N –0 3M A R 92 3. Alinhe o suporte (A) com a caixa da transmissão que foi marcado durante a desmontagem. 4. Instale buchas e parafusos (B). Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-20 Tratores John Deere 091201 PN=112 Transmissão TSS 50 15 21 AG,LT04177,289 –54–02OCT98–4/9 LV 46 8 –U N –0 3M A R 92 LV 46 7 –U N –0 3M A R 92 NOTA: Para facilitar na remoção, prenda os eixos de comando com fio no eixo superior de transmissão. 5. Instale o eixo de transmissão superior (A) com o conjunto do eixo das engrenagens de marcha-a-ré e segunda marcha (B) e conjunto do eixo de primeira e terceira marchas (C). Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-21 Tratores John Deere 091201 PN=113 Transmissão TSS 50 15 22 AG,LT04177,289 –54–02OCT98–5/9 LV 46 4A –U N –0 3M A R 92 A—Parafuso (2) D—Esfera (2) G—Placa J—Bucha B—Bucha (2) E—Mola (2) H—Parafuso K—Esfera C—Braço F—Pino I—Parafuso 6. Remova o parafuso (I). 7. Instale as peças (A a H e K). 8. Instale o parafuso (I). AG,LT04177,289 –54–02OCT98–6/9 LV 62 4 –U N –1 7J U N 94 A—Eixo B—Parafuso C—Mola D—Mola E—Guia F—Braço G—Pino H—Mola 9. Monte as peças (A, B, E, F e H). As molas (C e D) e o pino (G) devem ser posicionadas como mostrado. MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-22 Tratores John Deere 091201 PN=114 Continua na próxima página Transmissão TSS 50 15 23 AG,LT04177,289 –54–02OCT98–7/9 C Q 18 30 00 –U N –1 7M A R 99 A—Parafuso (5) F—Articulação K—Vedação P—Braço atuador B—Eixo G—Bucha L—PlacasQ—Lingueta C—Guia H—Arruela (2) M—Parafuso (2) R—Mola D—Mola I—Pino elástico (2) N—Espaçador(2) S—Eixo E—Braço J—Mola O—Anel “O” 10. Instale as peças (A a S). Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-23 Tratores John Deere 091201 PN=115 Transmissão TSS 50 15 24 AG,LT04177,289 –54–02OCT98–8/9 LV 46 6 –U N –0 3M A R 92 LV 62 5 –U N –1 7J U N 94 A—Eixo comando grupo B e C B—Eixo comando grupo A C—Rolamento D—Eixo TDP E—Arruela F—Orifı́cio garfo de comando G—Entalhe de parada 11. Instale a arruela (E) e eixo da TDP (D) com o rolamento (C). 12. Aplique graxa EP alta temperatura nas estrias das extremidades do eixo da TDP. 13. Instale os eixos de grupo (A e B), com os orifı́cios (F) e entalhes (G) posicionados como mostrado. AG,LT04177,289 –54–02OCT98–9/9 C Q 18 29 90 –5 4– 17 M A R 99 A—Selo (2) B—Cobertura C—Braço de comando de marcha D—Braço de mudança de grupo E—Mola F—Mola G—Esfera 14. Aplique graxa nas bordas internas dos selos (A). 15. Para os modelos mais antigos, instale as peças (C-D). Para os modelos mais recentes, instale as peças (D-H). 16. Instale as alavancas de mudança de marchas e de grupos. (Veja procedimento neste grupo). MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-24 Tratores John Deere 091201 PN=116 Transmissão TSS 50 15 25 AG,LT04177,290 –54–02OCT98–1/9 Instalação da Transmissão LV 53 2 –U N –0 3M A R 92 1. Limpe as superfı́cies de contato da caixa da transmissão e do diferencial. 2. Instale novas vedações. NOTA: A lingueta de estacionamento deve estar posicionado como mostrado, para permitir a instalação apropriada da transmissão. 3. Posicione a lingueta de estacionamento (A) para o lado do pino (B) e descanse-o sobre o braço (C). AG,LT04177,290 –54–02OCT98–2/9 LV 53 3 –U N –0 3M A R 92 LV 53 4 –U N –0 3M A R 92 A—Eixo freio de estacionamento. B—Arruela C—Rolamento D—Eixo TDP E—Engrenagem movida Grupo B F—Lingueta de estacionamento G—Acoplamento eixo TDP H—Engrenagem deslizante grupo A 4. Posicione a transmissão aproximadamente 127 mm da caixa do diferencial então o rolamento (C) 5. Insira o eixo da TDP (D) no acoplador (G). 6. Insira a arruela (B) na caixa do diferencial. NOTA: Pode ser necessário girar os eixos da transmissão durante a instalação da transmissão. 7. Instale a transmissão. Assegure-se que o eixo do freio de estacionamento (A) está alinhado com o orifı́cio na caixa do diferencial. Empurre a lingueta de estacionamento (F) para dentro após posicionar engrenagem (E). MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-25 Tratores John Deere 091201 PN=117 Continua na próxima página Transmissão TSS 50 15 26 AG,LT04177,290 –54–02OCT98–3/9 LV 53 0 –U N –0 3M A R 92 8. Instale os dez parafusos (A). Aperte com 8,8 kgm (88 Nm; 65 lbf-ft). Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-26 Tratores John Deere 091201 PN=118 Transmissão TSS 50 15 27 AG,LT04177,290 –54–02OCT98–4/9 LV 10 59 –U N –1 5N O V 94 LV 10 60 A E –U N –2 2N O V 94 A—Lingueta de estacionamento B—Articulação de estacionamento C—Eixo atuador D—Vedação E—Folga F—Micrômetro de profundidade NOTA: A folga (E) é a distância entre a extremidade do eixo atuador (C) e a superfı́cie usinada da caixa da transmissão quando o eixo atuador está completamente empurrado, forçando a lingueta de estacionamento (A) contra a engrenagem. 9. Ajuste a lingueta de estacionamento usando as seguintes instruções: a. Remova as duas placas de cobertura para expor a extremidade do eixo atuador do freio de estacionamento (C). b. Remova a vedação (D). c. Empurre a articulação de estacionamento (B) para engrenar totalmente a lingueta (A) contra a engrenagem. d. Empurre a extremidade do braço atuador do freio de estacionamento para dentro para forçar a lingueta apertada contra a engrenagem, deste modo removendo qualquer folga entre a engrenagem e a lingueta.Enquanto segura o eixo atuador, faça a medida da folga usando um micrômetro de profundidade (F). e. Se a medida for maior que 0,10 mm, adicione suplemento(s) na extremidade do eixo até que a dimensão esteja dentro da expecificação. f. Instale a nova vedação (D). Instale as duas placas de cobertura. Especificação Folga—Extremidade do eixo atuador-superfı́cie usinada da caixa (E) 0,00 - 0,10 mm............................................................................ 10. Instale a caixa da TDM, se equipado. 11. Instale a cobertura lateral. 12. Instale o conjunto do filtro de óleo hidráulico. (Veja procedimento na Seção 70, Grupo 05). Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-27 Tratores John Deere 091201 PN=119 Transmissão TSS 50 15 28 AG,LT04177,290 –54–02OCT98–5/9 C Q 18 30 10 –U N –1 7M A R 99 Conjunto do Eixo de Comando de Grupo A—Parafuso (2) E—Eixo de comando grupo A H—Esfera (2) L—Parafuso B—Arruela (2) F—Eixo de comando grupo B I—Mola M—Placa C—Garfo grupo B e C e C J—Bucha N—Pino D—Garfo grupo A G—Luva K—Parafuso O—Esfera 13. Remova o parafuso (K), se instalado. 14. Instale o garfo (D). 15. Instale a luva (G) e o garfo (C). 16. Deslize os eixos de comando (E e F) para a posição. 17. Limpe os parafusos (A) com Primer de Cura e Limpeza. Aplique um selador de rosca (força média) na rosca dos parafusos. Instale as arruelas (B) e os parafusos (A). 18. Instale as peças (H - O). Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-28 Tratores John Deere 091201 PN=120 Transmissão TSS 50 15 29AG,LT04177,290 –54–02OCT98–6/9 LV 52 9 –U N –0 3M A R 92 19. Instale a cobertura e conjuntos de comando (A). Instale oito parafusos (C) e porcas (B). AG,LT04177,290 –54–02OCT98–7/9 LV 52 8 –U N –0 3M A R 92 20. Instale o console de controle da esquerda (A). 21. Instale a alavanca e articulação da TDP. (Veja procedimento no Grupo 20). 22. Instale a alavanca e articulação da TDM, se equipado. AG,LT04177,290 –54–02OCT98–8/9 C Q 18 30 30 –U N –1 7M A R 99A—Alavanca do Levante Hidráulico B—Console de controle da direita D—Linha de freio 23. Instale a linha de freio (D). 24. Instale o console de controle da direita. 25. Instale a alavanca de controle do levante hidráulico (A). MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-29 Tratores John Deere 091201 PN=121 Continua na próxima página Transmissão TSS 50 15 30 AG,LT04177,290 –54–02OCT98–9/9 LV 52 6 –U N –0 3M A R 92 26. Instale os pára-lamas e rodas traseiras. 27. Instale a caixa da embreagem na transmissão. (Veja procedimento neste grupo). AG,LT04177,291 –54–02OCT98–1/2 Desmontagem, Inspeção e Montagem dos Conjuntos de Eixos de Comando LV 62 6 –U N –1 7J U N 94 1. Remova os conjunto de eixo de comando (B e C) do eixo de transmissão superior (A). Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-30 Tratores John Deere 091201 PN=122 Transmissão TSS 50 15 31 AG,LT04177,291 –54–02OCT98–2/2 C Q 18 30 40 –U N –1 7M A R 99 A—Pino elástico pequeno (4) D—Garfo de comando primeira F—Eixo de comando de H—Junta de comando primeira B—Pino elástico grande (4) e terceira marchas marcha-à-ré e segunda e terceira marchas C—Garfo de comando de E—Eixo de comando primeira marcha marcha-a-ré e segunda e terceira marchas G—Junta de comando de marcha marcha-à-ré e segunda marcha 2. Marque a posição e localização das juntas (G e H) e garfos (C e D) nos eixos para ajudar na montagem. 3. Separe os pinos elásticos (A e B). 4. Desmonte as peças. 5. Inspecione as peças por desgaste ou dano. Substitua quando necessário. NOTA: Lubrifique todas as peças com óleo hidráulico/transmissão limpo durante a montagem. IMPORTANTE: Instale os pinos (A) dentro dos pinos (B) com as fendas deslocadas de 180 graus (oposta uma a outra) entre si. 6. Monte todas as peças. 7. Instale os conjuntos de eixo de comando no eixo superior de transmissão. MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-31 Tratores John Deere 091201 PN=123 Transmissão TSS 50 15 32 AG,LT04177,292 –54–02OCT98–1/2 Desmontagem, Inspeção e Montagem doEixo Superior de Transmissão — Transmissão Com Eixo Superior Sincronizado (TSS) LV 62 6 –U N –1 7J U N 94 Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-32 Tratores John Deere 091201 PN=124 Transmissão TSS 50 15 33 AG,LT04177,292 –54–02OCT98–2/2 C Q 18 32 10 –U N –2 4F E B 00 Eixo superior, vista explodida 1—Eixo 9—Anel elástico (2) 17—Engrenagem de segunda 22—Anel de parada exterior 2—Rolamento 10—Placa (6) marcha 23—Acoplamento estriado 3—Arruela com entalhe 11—Tambor (2) 18—Eixo superior de 24—Anel de parada e conjunto 4—Arruela (2) 12—Cubo transmissão pino 5—Anel elástico (4) 13—Mola (3) 19—Pino elástico 25—Engrenagem de terceira 6—Engrenagem de 14—Detente (3) 20—Espaçador (2) marcha marcha-a-ré 15—Calço (3) 21—Engrenagem de primeira 26—Rolamento 7—Acoplamento estriado (2) 16—Anel de comando marcha 27—Anel elástico 8—Disco (8) MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-33 Tratores John Deere 091201 PN=125 Transmissão TSS 50 15 34 AG,LT04177,80 –54–31MAY00–1/1 LV 62 7 –U N –1 7J U N 94 Eixo superior montado 1. Remova o conjunto de eixos de comando da marcha-a-ré e segunda marcha (B) e conjunto de eixos de comando de primeira e terceira marchas (C) no eixo superior de transmissão (A). NOTA: Rolamentos (2 e 26) são ajustados sob pressão sobre o eixo (18). Use um empurrador em cutelo e uma prensa para remover os rolamentos. Para ajudar na montagem, mantenha as peças juntas e em sequência quando o conjunto de engrenagens está desmontado. 2. Remova as peças (1-27). LT04177,0000087 –54–09AUG01–1/25 Montagem do Eixo Superior C Q 20 73 90 –U N –0 9A U G 01 A—Pino elástico B—Eixo superior NOTA: Antes da montagem dos componentes do eixo superior, faça uma limpeza completa nos componentes utilizando solvente, e depois, seque-os com ar comprimido. Faça uma inspeção visual nos componentes em busca de arranhões, desgaste excessivo ou peças danificadas. Substitua se necessário. Inspecione o eixo em busca de arranhões e marcas de desgaste. Substitua se necessário. Posicione o eixo em um suporte de forma que fique com a extremidade do extriado para cima. Instale no eixo o pino elástico (A), conforme mostra a ilustração, de forma que o rasgo fique voltado para um lado de forma radial. Remova alguma rebarba que possa se formar durante a montagem do pino elástico (A). Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-34 Tratores John Deere 091201 PN=126 Transmissão TSS 50 15 35LT04177,0000087 –54–09AUG01–2/25 C Q 20 74 00 –U N –0 9A U G 01 B—Eixo superior C—Espaçadores (2) Monte no eixo (B) os dois espaçadores (C). Eles devem montar com facilidade, mas, sem folga axial. O pino elástico deve ficar mais baixo que os dois espaçadores. LT04177,0000087 –54–09AUG01–3/25 C Q 20 74 10 –U N –0 9A U G 01 D—Engrenagem de 28 dentes E—Engrenagem de 43 dentes F—Anel de parada Monte nas engrenagens de 28 dentes (D) e de 43 dentes (E), os anéis de parada (F). LT04177,0000087 –54–09AUG01–4/25 C Q 20 74 20 –U N –0 9A U G 01 G—Engrenagem H—Anel de parada I—Pincél com óleo lubrificante Lubrifique o prato interno dos dois anéis de parada com óleo hidráulico. LT04177,0000087 –54–09AUG01–5/25 C Q 20 74 30 –U N –0 9A U G 01 J—Eixo superior K—Anel de parada L—Engrenagem de 28 dentes Em um recipiente, faça uma mistura de óleo hidráulico com graxa molicote para lubrificar os mancais internos das engrenagens. Lubrifique o mancal interno da engrenagem de 28 dentes (L) e monte no eixo (J). MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-35 Tratores John Deere 091201 PN=127 Continua na próxima página Transmissão TSS 50 15 36 LT04177,0000087 –54–09AUG01–6/25 C Q 20 74 40 –U N –0 9A U G 01 M—Eixo superior N—Alicate O—Anel trava P—Anel de parada Instale o anel elástico (O) verificando se o mesmo ficou bem encaixado no eixo. LT04177,0000087 –54–09AUG01–7/25 C Q 20 74 50 –U N –0 9A U G 01 Instale no eixo, o acoplamento estriado, observando a posição do rebaixo que deve ficar voltado para baixo. LT04177,0000087 –54–09AUG01–8/25 C Q 20 74 60 –U N –0 9A U G 01 A—Anel elástico B—Anel C—Acoplamento estriado Instale no eixo, o anel (B) e o anel elástico (A) de forma que o acoplamento estriado fique preso no eixo. Verifique se o anel elástico (A) está bem encaixado no rasgo. LT04177,0000087 –54–09AUG01–9/25 C Q 20 74 70 –U N –0 9A U G 01 S—Sincronizador Instale no eixo o sincronizador. MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-36 Tratores John Deere 091201 PN=128 Continua na próxima página Transmissão TSS 50 15 37LT04177,0000087 –54–09AUG01–10/25 C Q 20 74 80 –U N –0 9A U G 01 R—Engrenagem de 43 dentes Lubrifique o mancal interno da engrenagem de 43 dentes com graxa molicote diluida em óleo e monte no eixo. LT04177,0000087 –54–09AUG01–11/25 C Q 20 74 90 –U N –0 9A U G 01 Instale no eixo a arruela de encosto com os rebaixos de lubrificação voltados para baixo. Lubrifique o encosto da arruela. LT04177,0000087 –54–09AUG01–12/25 C Q 20 75 00 –U N –0 9A U G 01 Monte o rolamento blindado. Utilize uma prensa para este procedimento. NOTA: Prense o suficiente para encostar o rolamento na arruela, sem forçar o conjunto montado. LT04177,0000087 –54–09AUG01–13/25 C Q 20 75 10 –U N –0 9A U G 01 U—Acoplamento estriado V—Engrenagens de 38 e 32 dentes Monte nas engrenagens (V) o acoplamento estriado (U). MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-37 Tratores John Deere 091201 PN=129 Continua na próxima página Transmissão TSS 50 15 38 LT04177,0000087 –54–09AUG01–14/25 C Q 20 75 20 –U N –0 9A U G 01 A—Anel trava B—Disco estriado Mergulhe os discos estriados em óleo hı́dráulico. Deixe no mı́nimo um minuto. Monte em cada conjunto um disco estriado (B) e fixe-o com um anel trava (A). LT04177,0000087 –54–09AUG01–15/25 C Q 20 75 30 –U N –0 9A U G 01 C—Disco estriado D—Placa de aço Monte uma placa de aço, depois um disco estriado, alternadamente, formando um conjunto com três unidades, terminando com um disco estriado. Faça o mesmo procedimento na outra engrenagem. LT04177,0000087 –54–09AUG01–16/25 C Q 20 75 40 –U N –0 9A U G 01 E—Cilindro Monte sobre o conjunto de discos o cilindro (E). Faça o mesmo procedimento no outro conjunto. LT04177,0000087 –54–09AUG01–17/25 C Q 20 75 50 –U N –0 9A U G 01 F—Eixo superior G—Anel trava H—Cilindro Lubrifique o mancal interno da engrenagem de 38 dentes com a mistura de molicote e óleo. Monte no eixo o conjunto da engrenagem de 38 dentes/cilindro, e trave o conjunto com o anel trava (G). MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-38 Tratores John Deere 091201 PN=130 Continua na próxima página Transmissão TSS 50 15 39 LT04177,0000087 –54–09AUG01–18/25 C Q 20 75 60 –U N –0 9A U G 01 C Q 20 75 70 –U N –0 9A U G 01 J—Orifı́cio de lubrificação K—Bloco quadrado Monte no eixo, o cubo do sincronizador, com o rebaixo indicado na figura, voltado para baixo. Observe que deve ser mantido o alinhamento entre o orifı́cio (J) e o quadrado (K). LT04177,0000087 –54–09AUG01–19/25 C Q 20 75 80 –U N –0 9A U G 01 L—Anel M—Anel trava Monte o anel (L) e fixe o conjunto com o anel trava (M). LT04177,0000087 –54–09AUG01–20/25 C Q 20 75 90 –U N –0 9A U G 01 Monte no sincronizador os três pinos com as molas correspondentes. Engraxe as três molas antes de introduzir nas cavidades do cubo sincronizador. MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-39 Tratores John Deere 091201 PN=131 Continua na próxima página Transmissão TSS 50 15 40 LT04177,0000087 –54–09AUG01–21/25 C Q 20 76 00 –U N –0 9A U G 01 C Q 20 76 10 –U N –0 9A U G 01 Engraxe três pontos equidistantes do anel de comando. Monte sobre os pontos engraxados os calços dos detentes. LT04177,0000087 –54–09AUG01–22/25 C Q 20 76 20 –U N –0 9A U G 01 N—Anel O—Anel de comando Monte sobre o cubo sincronizador o anel de comando, de forma que os calços detentes coicidam com os pinos detentes. LT04177,0000087 –54–09AUG01–23/25 C Q 2076 30 –U N –0 9A U G 01 P—engrenagem de 32 dentes Q—Cubo sincronizado Lubrifique o mancal interno da engrenagem de 32 dentes (P) com a mistura de molicote e óleo. Monte no eixo, verificando que fique alinhado o ressalto quadrado com as molas do sincronizador. MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-40 Tratores John Deere 091201 PN=132 Continua na próxima página Transmissão TSS 50 15 41LT04177,0000087 –54–09AUG01–24/25 C Q 20 76 40 –U N –0 9A U G 01 Lubrifique o encosto da arruela e monte-a com os rebaixos de lubrificação voltados para baixo. LT04177,0000087 –54–09AUG01–25/25 C Q 20 76 50 –U N –0 9A U G 01 Monte o rolamento utilizando uma prensa. NOTA: Prense o suficiente para encostar o rolamento na arruela, sem forçar o conjunto montado. IMPORTANTE: Antes de instalar o conjunto montado no interior da caixa de câmbio, faça uma avalização da montagem, girando manualmente as engrenagens para certificar-se de que nenhum componente engripou no eixo durante a montagem, ou se apresentam resistência ao giro. MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-41 Tratores John Deere 091201 PN=133 Transmissão TSS 50 15 42 LT04177,000008D –54–12SEP01–1/1 Vista Explodida do Eixo Superior Collar Shift C Q 20 86 90 –U N –1 1S E P 01 1—Eixo 5—Arruela 8—Anel elástico 11—Espaçador (2) 2—Rolamento 6—Deslocador 9—Eixo 12—Rolamento 3—Arruela com entalhe 7—Colar 10—Pino elástico 13—Rolamento 4—Anel elástico A vista explodida acima serve de referência para montagem do eixo não sincronizado Collar Shift do trator 5403. NOTA: Os cuidados, limpeza, procedimentos de montagem e lubrificação das peças, devem seguir os mesmos procedimentos utilizados no eixo sincronizado descrito anteriormente. MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-42 Tratores John Deere 091201 PN=134 Transmissão TSS 50 15 43 AG,LT04177,293 –54–02OCT98–1/1 Desmontagem, Inspeção e Montagem do Eixo de Redução de Grupos LV 47 8A –U N –0 3M A R 92 LV 47 7 –U N –0 3M A R 92 A—Rolamento B—Engrenagem motriz de redução de grupo de 50 dentes C—Anel D—Engrenagem grupo B 29 dentes E—Anal F—Eixo redução de grupo G—Rolamento NOTA: Rolamentos (A e G) são montados sob pressão. 1. Remova os rolamentos (A e G) usando um empurrador em cutelo e uma prensa. 2. Remova todas as peças. 3. Inspecione as peças por desgaste ou danos. Substitua quando necessário. NOTA: Lubrifique todas as peças com óleo hidráulico/transmissão limpo durante a montagem. 4. Instale todas as peças. Instale os rolamentos (A e G) usando um jogo impulsor de selo, rolamento e bucha. e uma prensa. MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-43 Tratores John Deere 091201 PN=135 Transmissão TSS 50 15 44 AG,LT04177,294 –54–02OCT98–1/2 Desmontagem, Inspeção e Montagem do Eixo Movido LV 48 2A –U N –1 8A P R 96 A—Rolamento E—Engrenagem movida de G—Anel elástico K—Engrenagem movida grupo B—Engrenagem movida de primeira marcha, 50 dentes H—Espaçador C, 27 dentes marcha-a-ré, 34 dentes F—Engrenagem movida de I—Rolamento L—Arruela C—Anel (2) terceira marcha, 39 dentes J—Eixo movido M—Anel elástico D—Engrenagem movida de segunda marcha, 47 dentes Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-44 Tratores John Deere 091201 PN=136 Transmissão TSS 50 15 45 AG,LT04177,294 –54–02OCT98–2/2 LV 48 1 –U N –0 3M A R 92 NOTA: Rolamentos (A e I) são ajustados sob pressão sobre o eixo (J). 1. Remova os rolamentos (A) usando um empurrador em cutelo e uma prensa. 2. Remova as peças (B-H). 3. Remova as peças (L e K). 4. Remova o rolamento (I) usando um empurrador em cutelo e uma prensa. 5. Inspecione as peças por desgaste ou danos. Substitua quando necessário. NOTA: Lubrifique todas as peças com óleo hidráulico/transmissão limpo durante a montagem. 6. . Instale o rolamento (I) usando um pedaço de cano e uma prensa. 7. Instale todas as peças. Instale o rolamento (A) usando um jogo impulsor de selo, rolamento e bucha e uma prensa. MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-45 Tratores John Deere 091201 PN=137 Transmissão TSS 50 15 46 AG,LT04177,295 –54–02OCT98–1/2 Remoção, Inspeção e Instalação da TDM e Engrenagens de Grupo C Q 18 80 70 –U N –0 2A U G 99 LV 49 8 –U N –0 3M A R 92 1—Anel elástico 2—Arruela (2) 3—Rolamento 4—Anel elástico 5—Colar 6—Anel de comando grupo B e C 7—Engrenagem movida de grupo B, 43 dentes 8—Arruela 9—Anel elástico (3) 10—Engrenagem TDM, 29 dentes 11—Engrenagem grupo A, 42 dentes 12—Colar 13—Colar 14—Anel elástico 15—Rolamento 16—Anel elástico 1. Remova a transmissão. (Veja procedimento neste grupo). 2. Remova as peças (1—16). 3. Inspecione as peças por desgaste ou danos. Substitua quando necessário. MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-46 Tratores John Deere 091201 PN=138 Continua na próxima página Transmissão TSS 50 15 47AG,LT04177,295 –54–02OCT98–2/2 NOTA: Lubrifique todas as peças com óleo hidráulico/transmissão limpo durante a montagem. 4. Aplique graxa de lı́tio com bissulfeto de molibdênio no diâmetro interno da engrenagem (7). 5. Instale todas as peças. 6. Instale a transmissão. AG,LT04177,296 –54–02OCT98–1/2 Remoção, Inspeção e Instalação do Eixo Marcha-A-Ré LV 48 6 –U N –0 3M A R 92 NOTA: : O eixo de marcha-a-ré é montado na parte traseira da caixa da embreagem. 1. Separe a caixa da embreagem da transmissão. (Veja procedimentos neste grupo). 2. Remova o anel elástico (A) e arruela (C). 3. Remova o conjunto da engrenagem de marcha-a-ré (B). Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-47 Tratores John Deere 091201 PN=139 Transmissão TSS 50 15 48 AG,LT04177,296 –54–02OCT98–2/2 LV 48 7A –U N –0 3M A R 92 A—Eixo de marcha-a-ré B—Rolamento C—Espaçador D—Engrenagem de marcha-a-ré E—Anel elástico F—Rolamento G—Arruela H—Anel elástico 4. Remova o eixo roscado (A). NOTA: Os rolamentos (B e F) são ajustados sob pressão na engrenagem (D). 5. Remova os rolamentos (B e F) usando um jogo impulsor de selo, rolamento e bucha e uma prensa. 6. . Inspecione as peças por desgaste ou danos. Substitua quando necessário. NOTA: Lubrifique todas as peças com óleo hidráulico/transmissão limpo durante a montagem. 7. Monte as peças (B-F). Instale os rolamentos usando um jogo impulsor de selo, rolamento e bucha e uma prensa. 8. Aplique selador de rosca (força média) na rosca do eixo (A). 9. Instale o eixo e aperte com 13,2 kg.m (132 Nm, 97 lb-ft). 10. Instale o conjunto da engrenagem, arruela (G) e anel elástico (H). 11. Instale a caixa da embreagem na transmissão. MTCQ27650 (12SEP01) 50-15-48 Tratores John Deere 091201 PN=140 Grupo 20 Eixo Motriz da TDP 50 20 1AG,LT04177,298 –54–03OCT98–1/1 Outros Materiais Número Nome Uso TY6333 ou TY6347 (E.U.A.) Graxa Moly EP Alta Temperatura Aplicar no seguinte: - Alavanca da TDP e eixos dos parafusos da articulação. - Estrias do eixo intermediário. - Estrias do eixo do pinhão TDP. MTCQ27650 (12SEP01) 50-20-1 Tratores John Deere 091201 PN=141 Eixo Motriz da TDP 50 20 2 AG,LT04177,306 –54–05OCT98–1/2 Inspeção e Reparo da Alavanca da TDP e Articulação C Q 18 30 60 –U N –1 7M A R 99 A—Manı́pulo F—Parafuso J—Parafuso N—Pino de retenção (4) B—Alavanca da TDP G—Bucha (2) K—Bucha (2) O—Articulação C—Contra-pino H—Cubo L—Suporte P—Vareta D—Mola compressão I—Mola extensão M—Parafuso Q—Vareta E—Pino 1. Remova a roda traseira esquerda e pára-lama. NOTA: Buchas (G e K) são ajustados sob pressão. Remova as buchas somente se a substituição for necessária. Substitua a bucha (G ou K) usando um jogo impulsor de selo, rolamento e bucha. 2. . Inspecione as peças por desgaste ou dano. Substitua quando necessário. MTCQ27650 (12SEP01) 50-20-2 Tratores John Deere 091201 PN=142 Continua na próxima página Eixo Motriz da TDP 50 20 3AG,LT04177,306 –54–05OCT98–2/2 3. . Aplique Graxa EP alta temperatura ao eixo dos parafusos (F e M). 4. Instale a roda traseira esquerda e pára-lama. 5. . Aperte os parafusos da roda com 17,5 kgm (175 Nm, 130lbf-ft). 6. Ajuste a alavanca da embreagem da TDP. (Veja procedimento na Seção 250, Grupo 15). 7. Ajuste a folga do pedal da embreagem. (Veja procedimento na Seção 250, Grupo 15). AG,LT04177,299 –54–03OCT98–1/1 Remoção e Instalação do Conjunto do Eixo Motriz da TDP LV 30 8 –U N –0 3M A R 92 LV 48 8 –U N –0 3M A R 92 A—Parafuso (10) B—Pino da barra de tração C—Eixo intermediário D—Acoplador NOTA: : A capacidade aproximada da transmissão/diferencial é de 38 L. 1. Drene a transmissão/diferencial. 2. Remova a proteção da TDP. 3. Remova o pino da barra de tração (B) e a barra de tração. 4. . Remova os dez parafusos (A), conjunto do eixo motriz da TDP e vedação. NOTA: : Peças (D e C) podem ser removidas com o conjunto do eixo motriz da TDP. O levante hidráulico foi removido para detalhe da foto somente. 5. Faça os reparos quando necessário. (Veja procedimento neste grupo). 6. Aplique Graxa EP de alta temperatura às estrias das extremidades do eixo intermediário e eixo pinhão da TDP (eixo superior). 7. Instale o eixo intermediário e acoplador. 8. Instale o conjunto do eixo motriz da TDP e nova vedação. Aperte os parafusos com 6,5 kgm (65 Nm, 48 lbf-ft). 9. Instale a barra de tração e o pino. 10. Instale a proteção da TDP. 11. Encha a transmissão/diferencial com o óleo apropriado. (Veja o Manual de Operação). MTCQ27650 (12SEP01) 50-20-3 Tratores John Deere 091201 PN=143 Eixo Motriz da TDP 50 20 4 AG,LT04177,300 –54–03OCT98–1/2 Desmontagem, Inspeção e Montagem do Conjunto do Eixo Motriz da TDP LV 30 9 –U N –0 3M A R 92 NOTA: : Os conjuntos de eixos são ajustados por deslizamento na tampa. 1. Remova o conjunto do eixo de saı́da da TDP (B) da tampa usando um martelo de face macia. 2. Remova o conjunto do eixo pinhão da TDP (A). Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 50-20-4 Tratores John Deere 091201 PN=144 Eixo Motriz da TDP 50 20 5 AG,LT04177,300 –54–03OCT98–2/2 LV 31 0A –U N –0 3M A R 92 A—Freio E—Rolamento I—Eixo de saı́da L—Rolamento B—Acoplador F—Eixo pinhão J—Anel elástico M—Selo C—Eixo intermediário G—Rolamento K—Engrenagem motriz N—Tampa D—Acoplador H—Rolamento NOTA: O freio (A) é montado na caixa do diferencial. O acoplador (B) está preso no lugar pelo freio. Se a substituição for necessária, remova o levante hidráulico. (Veja Seção 70, Grupo 10). IMPORTANTE: : Substitua o selo. Selo danificado ou usado irá vazar. 3. Remova o selo (M) usando uma chave de parafuso. Instale o selo dentro do orifı́cio da tampa até que pare, usando um jogo impulsor de selo, rolamento e bucha. NOTA: Rolamento (L) é ajustado sob pressão no eixo. 4. Remova a engrenagem (K) e rolamento (L) usando uma prensa. 5. Inspecione as peças (C-N) por desgaste ou dano. Substitua quando necessário. NOTA: Os rolamentos (E, G e H) são ajustados sob pressão. Remova os rolamentos somente se a substituição for necessária. Remova os rolamentos (E, G e H) usando um impulsor em cutelo e uma prensa. Instale os rolamentos (G e H) usando uma prensa. NOTA: : Instale o rolamento (E) usando um pedaço de cano e uma prensa. 6. Aplique graxa nas bordas do selo. 7. Lubrifique todas as peças com óleo hidráulico/transmissão limpo. 8. Monte todas as peças. MTCQ27650 (12SEP01) 50-20-5 Tratores John Deere 091201 PN=145 Eixo Motriz da TDP 50 20 6 MTCQ27650 (12SEP01) 50-20-6 Tratores John Deere 091201 PN=146 Grupo 25 Diferencial 50 25 1AG,LT04177,301 –54–03OCT98–1/5 Ferramentas Essenciais ou Especiais NOTA: Pedir as ferramentas conforme catálogo de ferramentas especiais FECQ31983 para o Departamento de Peças da John Deere Brasil . AG,LT04177,301 –54–03OCT98–2/5 JDG486 –UN–03MAR92 Fixador do eixo do pinhão. . . . . . . . . . . . . . . . JDG486 Prende o eixo motriz do diferencial ao remover ou apertar a porca AG,LT04177,301 –54–03OCT98–3/5 JT0735 –UN–03MAR92 Soquete especial, diferencial . . . . . . . . . . . . . . JDG735 Remove e aperta a porca eixo motriz do diferencial AG,LT04177,301 –54–03OCT98–4/5 JDT42 –UN–03MAR92 Escala de mola. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDT42 Mede o torque de arrasto do eixo moltriz do diferencial AG,LT04177,301 –54–03OCT98–5/5 Número Nome Uso Loctite 242 (E.U.A.) Selante de rosca (força média) Aplicar no seguinte: Roscas do parafuso da coroa-à-caixa do diferencial. Roscas do parafuso da caixa do diferencial. Roscas do pino-trava do garfo-ao-eixo trava do diferencial. MTCQ27650 (12SEP01) 50-25-1 Tratores John Deere 091201 PN=147 Diferencial 50 25 2 AG,LT04177,302 –54–03OCT98–1/1 Remoção e Instalação do Conjunto do Diferencial LV 31 2 –U N –1 5D E C 00 1. Remova o conjunto da trava do diferencial. (Veja procedimento neste grupo). 2. Remova os conjuntos do freio. (Ver procedimento na Seção 60, Grupo 10). 3. Remova o o conjunto do eixo motriz da TDP. (Veja procedimento no Grupo 20). 4. Remova os seis parafusos (C) e suplementos (B). Gire a luva do diferencial (A) em 30 graus e instale os parafusos nos orifı́cios roscados. Use parafusos para puxar a luva. 5. Remova o conjunto do diferencial. 6. . Faça os reparos como necessário. (Veja procedimento neste grupo). 7. Instale o conjunto do diferencial. 8. Instale a luva do diferencial, parafusos e suplementos. Aperte os parafusos com 5,8 kgm (58 Nm, 43 lbf-ft). NOTA: : O ajuste da folga entre dentes não é necessário a menos que a coroa ou eixo motriz do diferencial foram substituı́dos ou se o ajuste da ponta cônica foi feito. 9. Ajuste a folga entre dentes do diferencial. (Veja procedimento neste grupo). 10. Instale o conjunto de freios. 11. Instale o conjunto do eixo motriz da TDP. 12. Instale o conjunto do bloqueio do diferencial. MTCQ27650 (12SEP01) 50-25-2 Tratores John Deere 091201 PN=148 Diferencial 50 25 3 AG,LT04177,303 –54–03OCT98–1/1 Desmontagem, Inspeção e Montagem do Conjunto do Diferencial LV 31 3A –U N –0 3M A R 92 A—Rolamento D—Arruela de encosto (2) G—Arruela de encosto (4) J—Caixa B—Parafuso (8) E—Engrenagem cônica H—Eixo pinhão (2) K—Parafuso (12) C—Caixa com garra de F—Pinhão cônico I—Coroa L—Rolamento travamento 1. Desmonte as peças (B-K). NOTA: Os rolamentos (A e L) são ajustados sob pressão. Remova os rolamentos somente se a substituição for necessária. Remova os rolamentos (A e L) usando um impulsor em cutelo e uma prensa. 2. . Inspecione as peças por desgaste ou dano. Substitua quando necessário. 3. Aplique selador de rosca e vedante (força média) nas roscas dos parafusos (B e K). Especificação Parafusos (B) do diferencial— Torque 95 N.m (70 lb-ft)........................................................................ Parafusos (K) do diferencial— Torque 78 N.m (58 lb-ft)........................................................................ 4. Aplique em todas as peças óleo hidráulico/transmissão limpo durante a montagem. 5. Monte todas as peças. MTCQ27650 (12SEP01) 50-25-3 Tratores John Deere 091201 PN=149 Diferencial 50 25 4 AG,LT04177,304 –54–03OCT98–1/4 Remoção e Inspeção do Eixo Motriz do Diferencial LV 47 4 –U N –0 3M A R 92 1. Remova a TDM e engrenagens de grupo. (Veja procedimento no Grupo 15). 2. Remova os seis parafusos (A). IMPORTANTE: Ao retirar o flange de união, tenha cuidado para não danificar o conjunto de suplementos. 3. Retire o flange de união (B) usando uma chave de parafuso. Remova a junta do eixo motriz do diferencial e suplementos. AG,LT04177,304 –54–03OCT98–2/4 LV 48 4 –U N –0 3M A R 92 4. Endireite as saliências de bloqueio (A) no anel da porca usando um punção. AG,LT04177,304 –54–03OCT98–3/4 LV 48 3 –U N –0 3M A R 92 5. Coloque o Fixador do Eixo do Pinhão JDG486 (B) na extremidade do eixo.Coloque o conjunto num torno como mostrado. 6. Coloque o conjunto num torno como mostrado. 7. Use um Soquete especial JDG735 (A) para remover a porca. Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 50-25-4 Tratores John Deere091201 PN=150 Diferencial 50 25 5 AG,LT04177,304 –54–03OCT98–4/4 LV 48 5A –U N –0 3M A R 92 A—Porca B—Rolamento C—Capa rolamento D—Luva E—Suplementos (conforme o necessário) F—Espaçador G—Rolamento H—Capa rolamento I—Eixo motriz diferencial NOTA: Os rolamentos (B e H) são ajustados sob pressão no eixo. 8. . Remova o eixo (I) da luva (D) usando um impulsor em cutelo e uma prensa. 9. Remova as peças (B, E, F e H). 10. Inspecione as peças por desgaste ou dano. Substitua quando necessário. NOTA: As capas dos rolamentos (C e G) são ajustados sob pressão na luva (D). Remova as capas somente se a substituição for necessária. Remova as capas dos rolamentos usando um pequeno punção e um martelo. IMPORTANTE: O eixo motriz do diferencial e a coroa do diferencial formam um conjunto. Se o eixo for substituı́do a coroa deve ser removida também. MTCQ27650 (12SEP01) 50-25-5 Tratores John Deere 091201 PN=151 Diferencial 50 25 6 AG,LT04177,305 –54–05OCT98–1/4 Instalação do Eixo Motriz do Diferencial LV 48 5A –U N –0 3M A R 92 A—Porca B—Rolamento C—Capa rolamento D—Luva E—Suplementos (conforme necessário) F—Espaçador G—Rolamento H—Capa rolamento I—Eixo motriz diferencial NOTA: Lubrifique todas as peças com óleo hidráulico/transmissão limpo durante a montagem. 1. Instale a capa do rolamento (C), se removida, na luva (D) usando um jogo impulsor de selo, rolamento e bucha e uma prensa. 2. Instale a capa do rolamento (G), cone (H) e eixo (I) na luva (D) usando uma prensa. NOTA: : Os suplementos estão disponı́veis em três espessuras: 0,10, 0,15 e 0,20 mm. 3. Gire a luva e conjunto do eixo e instale o espaçador (F) e suplementos (E) com a espessura nominal de 1,40—1,55 mm. 4. Instale o rolamento (B) usando um pedaço de tubo e uma prensa. IMPORTANTE: : Sempre use uma porca nova ao montar o eixo. 5. Instale a porca nova (A) e aperte com a mão. 6. Coloque o Fixador do Eixo do Pinhão JDG486 (B) na extremidade do eixo. 7. Coloque o conjunto num torno como mostrado. 8. Use um Soquete especial JDG735 (A) para apertar a porca com 26,9 kgm (269 Nm, 198 lbf-ft). Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 50-25-6 Tratores John Deere 091201 PN=152 Diferencial 50 25 7 AG,LT04177,305 –54–05OCT98–2/4 R W 20 50 –U N –0 6M A R 90 9. Enrole um fio (A) (aproximadamente 1 m) ao redor do eixo motriz do diferencial. 10. Conecte uma Escala de Mola JDT-42 (B) (ou equivalente) na extremidade do fio. 11. Levante a escala de mola e anote a força necessária para iniciar o giro do eixo motriz do diferencial enquanto segura a luva estacionária. Repita várias vezes para obter uma leitura precisa. A força deve estar entre 5,3--12,9 kg (53--129 N, 12--29 lbf). Se a força estiver elevada, adicione suplementos. Se a força estiver baixa, remova os suplementos. Verifique e reajuste até que a força esteja dentro da faixa especificada. AG,LT04177,305 –54–05OCT98–3/4 LV 48 4 –U N –0 3M A R 92 12. Deforme o anel da porca (A) para dentro das estrias do eixo, em três lugares ao redor da porca usando um pequeno punção. Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 50-25-7 Tratores John Deere 091201 PN=153 Diferencial 50 25 8 AG,LT04177,305 –54–05OCT98–4/4 LV 47 4 –U N –0 3M A R 92 IMPORTANTE: Ajuste a ponta cônica somente se a coroa e o eixo foram substituı́dos. Se a coroa e o eixo não foram substituı́dos, use o mesmo conjunto de suplementos ou a mesma espessura dos suplementos que foram removidos. 13. Instale a luva do eixo motriz do diferencial (B) usando uma marreta de borracha. 14. Instale os seis parafusos (A) e o pacote de suplementos original. Aperte os parafusos 5,2 kgm (52 Nm, 38 lbf-ft). 15. Instale a TDM e engrenagens de grupo. (Veja procedimento no Grupo 15). NOTA: Para ajustar o ponto de cone, a caixa do levante hidráulico deve ser removida. (Veja Seção 70, Grupo 10.) 16. . Ajuste o ponto de cone, se necessário. (Veja neste grupo.) MTCQ27650 (12SEP01) 50-25-8 Tratores John Deere 091201 PN=154 Diferencial 50 25 9 AG,LT04177,307 –54–05OCT98–1/2 Remoção, Inspeção e Instalação do Conjunto de Bloqueio do Diferencial LV 31 1A –U N –0 3M A R 92 A—Bucha F—Arruela K—Eixo bloqueio do O—Anel elástico B—Pedal de bloqueio do G—Parafuso (2) diferencial P—Capa final diferencial H—Placa final L—Mola Q—Pino de bloqueio roscado C—Parafuso I—Selo M—Garfo R—Arruela de bloqueio D—Parafuso J—Pino elástico N—Arruela S—Anel de bloqueio E—Rolete 1. Remova a caixa do levante hidráulico. (Veja procedimento na Seção 70, Grupo 10.) 2. Remova as peças (B-F). NOTA: As buchas (A) são ajustadas sob pressão. Remova as buchas somente se a substituição for necessária. Substitua as buchas (A) usando um jogo impulsor de selo, rolamento e bucha. 3. Eleve entre a caixa do diferencial e garfo (M) para remover o pino (Q) e arruela (R). 4. Remove as peças (G-P). MTCQ27650 (12SEP01) 50-25-9 Tratores John Deere 091201 PN=155 Continua na próxima página Diferencial 50 25 10 AG,LT04177,307 –54–05OCT98–2/2 NOTA: Para trabalhar no anel de bloqueio (S), remova o conjunto de freio esquerdo. (Veja procedimento na Seção 60, Grupo 10.) 5. Inspecione as peças por desgaste ou dano. Substitua quando necessário. IMPORTANTE: : Substitua o selo (I). Os selos danificados ou usados irão vazar. Substitua o pino de bloqueio (Q). Sempre use um pino novo ao montar o eixo e o garfo. 6. Aplique graxa nas bordas internas do selo (I). 7. Aplique selador de rosca e selador (força média) nas roscas do pino de bloqueio (Q). 8. Instale todas as peças. 9. Instale a caixa do levante hidráulico. AG,LT04177,308 –54–05OCT98–1/1 Ajuste da Ponta Cônica do Diferencial LV 16 17 –U N –1 2F E B 96 LV 46 3 –U N –0 3M A R 92 NOTA: As engrenagens foram removidas do eixo motriz do diferencial apenas para ilustração. 1. Remova a caixa do levante hidráulico. (Veja procedimento na Seção 70, Grupo 10.) 2. Faça a medida da ponta cônica com um espaçador de conhecida dimensão e lâminas calibradas. Faça a medida do espaçador (brocas servem bem) e adicione lâminas calibradas para igualar a especificação. Insira o espaçador e lâminas calibradas para determinar a dimensão da ponta cônica (A). Adicione suplementos para aumentar a ponta cônica e remova para diminuir. NOTA: : Suplementos estão disponı́veis em três espessuras: 0,1, 0,3 e 0,5 mm. 3. Após adicionar ou remover suplementos, aperte os parafusos com as devidas especificações e verifique novamente a ponta cônica. 4. Verifique a folga entre dentes do diferencial. (Veja procedimento neste grupo.) Especificação Ponta Cônica—Dimensão (A) 17,5 ± 0,05 mm (para tratores recentes) .................... Dimensão (A) 14,5 ± 0,05 mm (para tratores antigos) .............................................. Torque parafuso 5,2 kgm (52 Nm, 38 lbf-ft)............................................... MTCQ27650 (12SEP01) 50-25-10 Tratores John Deere 091201 PN=156 Diferencial 50 25 11 AG,LT04177,309 –54–05OCT98–1/2 Ajuste da Folga Entre Dentes do Diferencial LV 31 4 –U N –1 5D E C 00 IMPORTANTE: Sempre verifique e ajuste a folga entre dentes depois que o ajuste da ponta cônica foi feito. 1. Enquanto gira vagarosamente o suporte do diferencial, bata levemente no suporte com um martelo macio para ter certeza que o rolamento no lado oposto da coroa está assentado. 2. Conecte um relógio comparador na caixa como mostrado com a ponta posicionada sobre as estrias da coroa. 3. Enquanto segura o eixo de entrada, mova o suporte e a coroa para determinar a folga entre dentes. A folga deve estar entre 0,18—0,25 mm. AG,LT04177,309 –54–05OCT98–2/2 LV 31 2 –U N –1 5D E C 00 4. Para ajustar a folga entre dentes, remova os seis parafusos (C). Gire a luva do diferencial (A) 30 graus e instale parafusos nos dois orifı́cios roscados. Use parafusos para puxar a luva. 5. Remova suplementos (B) para aumentar a folga entre dentes, e adicione para diminuir.6. Verifique novamente a folga entre dentes após remover ou adicionar suplementos. 7. Aperte os parafusos com 5,8 kgm (58 Nm, 43 lbf-ft). MTCQ27650 (12SEP01) 50-25-11 Tratores John Deere 091201 PN=157 Diferencial 50 25 12 MTCQ27650 (12SEP01) 50-25-12 Tratores John Deere 091201 PN=158 Grupo 30 Reduções Finais 50 30 1AG,LT04177,310 –54–05OCT98–1/1 Ferramentas e Equipamentos de Serviço NOTA: Pedir as ferramentas conforme catálogo de ferramentas especiais FECQ31983 para o Departamento de Peças da John Deere Brasil . Número Nome Uso DFLV1A (E.U.A.) Ferramenta de Giro da Redução Para girar a caixa da redução final e Final ajustar o torque de giro. MTCQ27650 (12SEP01) 50-30-1 Tratores John Deere 091201 PN=159 Reduções Finais 50 30 2 AG,LT04177,311 –54–05OCT98–1/1 Ferramenta de Giro da Redução Final LV 49 0A E –1 9– 27 F E B 92 A ferramenta de giro da redução final é usada para girar a caixa da redução final e determinar o torque de arraste. Material necessário: - Placa de aço de 40 x 10 x 380 mm. - Pino redondo de aço 12 x 50 mm (2 usados). - Parafuso M8 x 15 mm. Solde os pinos (A) e parafuso (B) na placa de aço como mostrado. MTCQ27650 (12SEP01) 50-30-2 Tratores John Deere 091201 PN=160 Reduções Finais 50 30 3AG,LT04177,312 –54–05OCT98–1/1 Outros Materiais Número Nome Uso Loctite 764 (E.U.A.) Primer Limpeza Cura Limpa as superfı́cies de contato e reduz o tempo de cura do selante. LOCTITE 518 (E.U.A.) Selante Flexı́vel Vedação entre a caixa da redução final e a caixa do diferencial. MTCQ27650 (12SEP01) 50-30-3 Tratores John Deere 091201 PN=161 Reduções Finais 50 30 4 AG,LT04177,313 –54–05OCT98–1/1 Remoção e Instalação do Conjunto da Redução Final LV 51 1 –U N –0 3M A R 92 1. Remova o EPCC. (Veja procedimento na Seção 90, Grupo 10.) NOTA: A capacidade aproximada da transmissão/diferencial é 38 L. 2. Drene a transmissão/diferencial. NOTA: Feche todas as aberturas usando capas e tampas. A linha hidráulica (B) está do lado esquerdo somente. 3. Desconecte as linhas (A e B). 4. Instale as correntes ou fita na caixa da redução final. 5. Remova os doze parafusos (C). 6. Remova o conjunto da redução final. NOTA: Para inspecionar ou substituir o eixo pinhão da redução final, os freios devem ser removidos. (Veja procedimento na Seção 60, Grupo 10.) 7. Faça os reparos quando necessário. (Veja procedimentos neste grupo.) 8. Limpe as superfı́cies de contato da redução final e caixa do diferencial usando o Primer de Limpeza e Cura. Aplique uma camada de Selante Flexı́vel, ou equivalente nas superfı́cies de contato. 9. Instale o conjunto da redução final. Aperte os parafusos com 10,0 kgm (100 Nm, 74 lbf-ft.) IMPORTANTE: Sempre use anéis "O" novos. Anéis "O" danificados ou usados irão vazar. 10. Instale novos anéis "O" e conecte as linhas hidráulicas (B e A). 11. Encha a transmissão com o óleo transmissão/diferencial especificado. (Veja Seção 10, Grupo 20.) 12. Sangre os freios. (Veja procedimento na Seção 260, Grupo 10.) 13. Instale o EPCC (Veja procedimento na Seção 90, Grupo 10.) MTCQ27650 (12SEP01) 50-30-4 Tratores John Deere 091201 PN=162 Reduções Finais 50 30 5 AG,LT04177,314 –54–05OCT98–1/3 Remoção e Inspeção do Conjunto Motriz Planetário T 66 39 G K –U N –1 9O C T 88 LV 10 2 –U N –0 3M A R 92 CUIDADO: As engrenagens podem girar. Mantenha os dedos longe das engrenagens planetárias. 1. Remova a placa trava (B). 2. Remova o parafuso (A). 3. . Remova o conjunto do suporte planetário (C). AG,LT04177,314 –54–05OCT98–2/3 LV 55 5 –U N –0 3M A R 92 NOTA: As engrenagens planetárias são ajustadas sob pressão nos pinos do suporte. 4. Remova o anel elástico (C). 5. Remova a engrenagem planetária (B) usando um extrator com duas garras. 6. Remova o espaçador (A). MTCQ27650 (12SEP01) 50-30-5 Tratores John Deere 091201 PN=163 Continua na próxima página Reduções Finais 50 30 6 AG,LT04177,314 –54–05OCT98–3/3 C Q 18 30 70 –U N –1 7M A R 99 A—Anel de retenção (2) B—Rolete (17) C—Pista rolamento D—Engrenagem planetária E—Arruela 7. Desmonte as peças (A-D). 8. Inspecione as peças por desgaste ou dano. Substitua quando necessário. AG,LT04177,315 –54–05OCT98–1/3 Instalação do Conjunto Motriz Planetário C Q 18 30 70 –U N –1 7M A R 99 NOTA: Lubrifique todas as peças com óleo hidráulico/transmissão limpo durante a montagem. 1. Monte as peças (A-E). AG,LT04177,315 –54–05OCT98–2/3 LV 55 6 –U N –0 3M A R 92 2. Instale o espaçador (A). 3. Instale as engrenagens planetárias com o cone (B) virado para o suporte usando um jogo impulsor de selo, rolamento e bucha e uma prensa. 4. Instale um anel elástico (C). Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 50-30-6 Tratores John Deere 091201 PN=164 Reduções Finais 50 30 7 AG,LT04177,315 –54–05OCT98–3/3 LV 10 2 –U N –0 3M A R 92 LV 10 1 –U N –0 3M A R 92 A—Parafuso especial B—Placa trava C—Conjunto suporte planetário D—Ferramenta de giro redução final DFLV1A IMPORTANTE: : Antes da montagem e ajustagem da redução final, o eixo traseiro deve ser aparafusado na roda do trator. 5. Monte a caixa da redução final na roda traseira do trator. 6. Instale o conjunto suporte planetário (C). 7. . Gire a caixa da redução final por três voltas completas usando a Ferramenta de Giro da Redução Final DFLV1A (D). 8. Gire a caixa da redução final no mı́nimo por dez voltas a aproximadamente 30 rpm usando um torquı́metro e a Ferramenta de Giro, para determinar o torque de giro. Anotar o valor. 9. Instale um novo parafuso (A). Aperte o parafuso até que o torque de giro medido no item 8 seja aumentado de 0,9 kgm (9 Nm, 80 lb-pol.). 10. Instale a placa trava (B). MTCQ27650 (12SEP01) 50-30-7 Tratores John Deere 091201 PN=165 Reduções Finais 50 30 8 AG,LT04177,316 –54–05OCT98–1/3 Remoção, Inspeção e Instalação do Conjunto do Eixo C Q 18 30 80 –U N –1 7M A R 99 A—Eixo E—Capa rolamento I—Capa M—Capa rolamento B—Selo F—Conexão graxa J—Sangria (purga) freio N—Rolamento C—Anel encosto G—Tampão (2) K—Caixa redução final O—Anel retenção D—Rolament H—Anel “O” L—Selo 1. Remova o conjunto motriz planetário. (Veja procedimento neste grupo.) 2. Remova o anel de retenção (O). 3. Remova o eixo (A) usando um guia de martelo na extremidade estriada do eixo. NOTA: Rolamento (D) é ajustado sob pressão no eixo. As capas de rolamento (E e M) são ajustadas por pressão na caixa da redução final. Remova as capas de rolamento somente se a substituição for necessária. 4. Remova o rolamento (D) usando um impulsor em cutelo e uma prensa. 5. Remova o anel de encosto (C) e selo (B). 6. Retire o selo (L). 7. Inspecione as peças por desgaste ou dano. Substitua quando necessário. 8. Remova as capas (E e M), se necessário, usando um extrator de duas garras e um martelo deslizante. Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 50-30-8 Tratores John Deere 091201 PN=166 Reduções Finais 50 30 9AG,LT04177,316 –54–05OCT98–2/3 LV 10 4 –U N –0 3M A R 92 9. Instale as capas de rolamento (A) em ambas extremidades da caixa até que assente usando um jogo impulsor de selo, rolamento e bucha. IMPORTANTE: : Substitua os selos. Selos danificados ou usados irão vazar. 10. Instale o selo (B) com as bordas viradas para a extremidade do planetário. 11. Aplique graxa nas bordas do selo. AG,LT04177,316 –54–05OCT98–3/3 T 81 19 1 –U N –2 3F E B 89 LV 10 5 –U N –0 3M A R 92 LV 10 6 –U N –0 3M A R 92 A—Selo B—Anel de encosto C—Rolamento D—Rolamento E—Anel de retenção 12. Instale o selo (A) e anel de encosto (B) no eixo até assentá-los. CUIDADO: NÃO aqueça o óleo acima de 182 °C. Os vapores do óleo podem inflamar acima de 193 °C. Use um termômetro. NÃO permita que uma chama ou elemento aquecido entre em contato direto com o óleo. Aqueça o óleo numa área bem ventilada. 13. . Aqueçaos rolamentos (C e D) a 150 °C, imersos em óleo. 14. Instale o rolamento (C) no eixo. 15. Instale o eixo na caixa. 16. . Instale o rolamento (D) no eixo até que assente. 17. Instale o novo anel retentor (E). 18. Aplique graxa no cubo e rolamento do eixo na conexão de graxa. 19. Instale o conjnto motriz planetário. (Veja procedimento neste grupo.) MTCQ27650 (12SEP01) 50-30-9 Tratores John Deere 091201 PN=167 Reduções Finais 50 30 10 MTCQ27650 (12SEP01) 50-30-10 Tratores John Deere 091201 PN=168 Grupo 35 Tração Dianteira Mecânica 50 35 1AG,LT04177,317 –54–05OCT98–1/1 Ferramentas Especiais ou Essenciais NOTA: Pedir as ferramentas conforme catálogo de feramentas espeicais FECQ31983 para o Departamento de Peças da John Deere Brasil . AG,LT04177,318 –54–05OCT98–1/1 Outros Materiais Número Nome Uso TY6333 ou TY6347 (E.U.A.) Graxa Moly EP Alta Temperatura Aplique ao seguinte: - Alavanca e corpo do parafuso de articulação Diâmetro interno estriado dos acopladores do eixo motriz Diâmetro externo dos pinos de articulação do eixo de articulação MTCQ27650 (12SEP01) 50-35-1 Tratores John Deere 091201 PN=169 Tração Dianteira Mecânica 50 35 2 AG,LT04177,319 –54–05OCT98–1/1 Inspeção e Reparo da Alavanca da TDM e Articulação LV 45 6A E –U N –0 3M A R 92 A—Manı́pulo B—Alavanca TDM C—Bucha (2) D—Contra-pino E—Pino elástico F—Braço G—Vareta H—Parafuso 1. Remova a roda traseira esquerda e o pára-lama. NOTA: As buchas (C) são ajustados sob pressão. Remova as buchas somente se a substituição for necessária. 2. Inspecione as peças por desgaste ou dano. Substitua quando necessário. 3. Aplique Graxa EP Alta Temperatura no eixo do parafuso (H). 4. Instale o pára-lama esquerdo e a roda. 5. Aperte os parafusos da roda com 17,5 kgm (175 Nm, 130 lbf-ft). MTCQ27650 (12SEP01) 50-35-2 Tratores John Deere 091201 PN=170 Tração Dianteira Mecânica 50 35 3 AG,LT04177,320 –54–05OCT98–1/1 Remoção e Instalação da Caixa da TDM LV 49 4 –U N –0 3M A R 92 NOTA: A capacidade aproximada da transmissão é 38 L. 1. Remova o tampão (B) e drene o óleo hidráulico/transmissão. 2. . Remova o eixo motriz da TDM. (Veja procedimento neste grupo.) 3. Desconecte a articulação (C). CUIDADO: : O peso aproximado da caixa da TDM é de 20 kg. 4. Remova os quatro parafusos e arruelas (A) para remover a caixa. 5. Faça os reparos quando necessário. (Veja procedimentos neste grupo.) IMPORTANTE: : Sempre use novos anéis "O". Anéis danificados ou usados irão vazar. 6. Instale a caixa da TDM e novo anel "O". Aperte os parafusos com 13,2 kgm (132 Nm, 97 lbf-ft). 7. Conecte a articulação. 8. Instale o eixo motriz. 9. Instale o tampão e novo anel "O". Encha a transmissão com o óleo apropriado. (Veja o Manual de Operação.) AG,LT04177,321 –54–05OCT98–1/3 Desmontagem e Inspeção da Caixa da TDM C Q 18 30 90 –U N –1 7M A R 99 A—Pino elástico grande B—Pino elástico pequeno C—Eixo superior D—Rolamento E—Engrenagens movidas F—Arruela G—Porca H—Contra-pino 1. Remova o contra-pino (H), porca (G) e arruela (F). 2. Remova os pinos elásticos (A e B) usando um punção e um martelo. 3. Remova o eixo (C), usando um punção de bronze e um martelo. 4. Remova o rolamento (D) e engrenagens (E). MTCQ27650 (12SEP01) 50-35-3 Tratores John Deere 091201 PN=171 Continua na próxima página Tração Dianteira Mecânica 50 35 4 AG,LT04177,321 –54–05OCT98–2/3 C Q 18 31 00 –U N –1 7M A R 99 A—Parafuso (4) F—Eixo de saı́da K—Alavanca de comando P—Rolamento B—Tampa G—Mola L—Bloco de comando Q—Retentor C—Anel “O” H—Esferas M—Engrenagem louca R—Arruela D—Selo I—Anel de comando N—Arruela S—Placa E—Rolamento J—Anel “O” O—Anel elástico T—Parafuso 5. Remova as peças (A-D). 6. Retire o parafuso (T) 7. Remova as peças (Q,R e S). 8. Remova as peças (E-I) e (M-P) como um conjunto. 9. Remova as peças (J-L). NOTA: Os rolamentos (E e P) são ajustados sob pressão sobre o eixo (H). Remova o rolamento (E) somente se a substituição for necessária. 10. . Remova o rolamento (P) usando um impulsor em cutelo e uma prensa. CUIDADO: As esferas (H) e mola (G) irão saltar do eixo ao remover o anel (I). Tenha cuidado ao remover o anel. 11. Remova as peças (O-M) e (I, H e G). 12. Inspecione todas as peças quanto a desgaste ou dano. Substitua quando necessário. MTCQ27650 (12SEP01) 50-35-4 Tratores John Deere 091201 PN=172 Continua na próxima página Tração Dianteira Mecânica 50 35 5AG,LT04177,321 –54–05OCT98–3/3 IMPORTANTE: : Substitua todos os selos. Selos danificados ou usados irão vazar. 13. Remova o selo (D) usando uma chave de fenda. Instale o novo selo com os lábios voltados para o conjunto do eixo no orifı́cio até parar, usando conjunto impulsor de selo, bucha e rolamento. MTCQ27650 (12SEP01) 50-35-5 Tratores John Deere 091201 PN=173 Tração Dianteira Mecânica 50 35 6 AG,LT04177,322 –54–05OCT98–1/1 Caixa da TDM — Vista em Corte C Q 18 31 10 –U N –1 7M A R 99 A—Eixo de saı́da G—Conjunto rolamento M—Rolamento S—Engrenagem louca B—Selo H—Engrenagens movidas N—Caixa da TDM T—Esfera (2) C—Rolamento I—Arruela O—Anel elástico U—Mola D—Anel de comando J—Porca P—Arruela V—Anel “O” E—Pinos elásticos duplos K—Contra-pino Q—Anel “O” W—Parafuso (4) F—Eixo superior L—Anel “O” R—Tampão dreno X—Tampa MTCQ27650 (12SEP01) 50-35-6 Tratores John Deere 091201 PN=174 Tração Dianteira Mecânica 50 35 7 AG,LT04177,323 –54–06OCT98–1/6 Montagem da Caixa da TDM LV 56 0 –U N –0 9M A R 92 A—Rolamento B—Anel de comando C—Mola D—Esfera IMPORTANTE: Use novos selos e anéis "O" durante a montagem. Os selos ou anéis "O" danificados ou usados irão vazar. NOTA: Lubrifique todas as peças com óleo hidráulico/transmissão limpo durante a montagem. 1. Instale o rolamento (A), se removido, usando um pedaço de tubo e uma prensa. 2. Aplique graxa nas esferas (D) e mola (C). 3. Insira as esferas e mola no orifı́cio no eixo. 4. Instale o anel (B) sobre as esferas com o ressalto do anel virado para o rolamento (A). AG,LT04177,323 –54–06OCT98–2/6 LV 56 1 –U N –0 9M A R 92 LV 56 2 –U N –0 9M A R 92 A—Engrenagem louca B—Arruela C—Anel elástico D—Rolamento IMPORTANTE: As pequenas estrias na engrenagem (A) devem facear o anel de comando. Os entalhes na arruela (B) devem facear a engrenagem (A). 5. Instale a engrenagem (A), a arruela (B) e anel elástico (C). 6. Pressione bem o rolamento (D) contra o ressalto do eixo. Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 50-35-7 Tratores John Deere 091201 PN=175 Tração Dianteira Mecânica 50 35 8 AG,LT04177,323 –54–06OCT98–3/6 LV 56 3 –U N –0 9M A R 92 7. Aplique graxa no eixo da alavanca de comando (C), novo anel "O" (B) e bloco de comando (A). 8. Instale o bloco de comando sobre a alavanca. 9. Instale a alavanca na caixa da TDM. Puxe bem a alavanca contra a caixa e instale o anel "O". AG,LT04177,323 –54–06OCT98–4/6 LV 56 4 –U N –0 9M A R 92 A—Conjunto do eixo de entrada B—Placa de trava C—Alavanca de comando D—Parafuso 10. Instale o conjunto do eixo (A). 11. Posicione o bloco de comando na alavanca (C) entre os ressaltos do anel de comando. Empurre a alavanca para dentro da caixa. 12. Instale a placa (B) no entalhe da alavanca e instale o parafuso (D). Aperte o parafuso com 2,6 kgm (26 Nm, 35 lbf-ft). 13. Instale o braço de comando com a extremidade longa apontando para a direção oposta do eixo de saı́da. AG,LT04177,323 –54–06OCT98–5/6 LV 56 5 –U N –0 9M A R 92 14. Aplique graxa nas bordas internas do selo da tampa. 15. Instale novo anel "O" e tampa (A). 16. Instale quatro parafusos (B) e aperte com 2,6 kgm (26 Nm, 35 lbf-ft). 17. Instale novo anel "O" e tampão (C). MTCQ27650 (12SEP01) 50-35-8 Tratores John Deere 091201 PN=176 Continua na próxima página Tração Dianteira Mecânica 50 35 9 AG,LT04177,323 –54–06OCT98–6/6 T 81 19 1 –U N –2 3F E B 89 C Q 18 30 90 –U N –1 7M A R 99 A—Pino elástico grandeB—Pino elástico pequeno C—Eixo superior D—Rolamento (1) E—Engrenagem F—Arruela G—Porca H—Contra-pino 18. Instale capa do rolamento (E) dentro da engrenagem (F). CUIDADO: NÃO aqueça o óleo acima de 182 °C. Os vapores do óleo podem inflamar acima de 193 °C. Use um termômetro. NÃO permita que uma chama ou elemento aquecido entre em contato direto com o óleo. Aqueça o óleo numa área bem ventilada. 19. Aqueça o rolamento (D) a 149 °C. 20. Monte o rolamento (D) na engrenagem (E). NOTA: : Alinhe o orifı́cio no eixo com o orifı́cio na caixa ao instalar o eixo. 21. Posicione a engrenagem e rolamentos entre as abas da caixa e instale o eixo (C) usando um punção de bronze e um martelo. O ressalto no eixo deve estar rente ao rolamento. NOTA: Instale o pino elástico (B) dentro de pino elástico (A) com as fendas em oposição de 180° uma com a outra. 22. Instale os pinos elásticos (A e B). 23. Instale a arruela (F) e porca (G). Aperte a porca com 6,0 kgm (60 Nm, 44 lbf-ft). 24. Instale o contra-pino (H). MTCQ27650 (12SEP01) 50-35-9 Tratores John Deere 091201 PN=177 Tração Dianteira Mecânica 50 35 10 AG,LT04177,325 –54–06OCT98–1/1 Remoção, Inspeção e Instalação do Eixo Motriz da TDM C Q 18 31 20 –U N –1 7M A R 99 A—Proteção eixo motriz C—Parafuso (6) E—Acoplamento (2) G—Adaptador (interna) D—Contra-pino (2) F—Eixo motriz B—Proteção eixo motriz (externa) 1. Remova os parafusos (C). 2. Deslize as proteções (A e B). juntas. 3. Remova os contra-pinos (2). 4. Deslize os acoplamentos (E) na direção do eixo motriz (F) e remova o conjunto do eixo motriz. 5. Inspecione as peças por desgaste ou dano. Verifique o eixo motriz quanto a empenamentos. Substitua quando necessário. 6. Aplique Graxa EP Alta Temperatura no diâmetro interno dos acoplamentos (E). 7. Instale o conjunto do eixo motriz. MTCQ27650 (12SEP01) 50-35-10 Tratores John Deere 091201 PN=178 Seção 60 Reparação da Direção e Freio Conteúdo Página Grupo 05—Reparação da Direção Outros Materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-05-1 Ferramenta Especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-05-1 Kits de Reposição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-05-1 Remoção e Instalação da Válvula e Coluna da Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-05-2 Desmontagem e Inspeção da Válvula de 60Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-05-3 Montagem da Válvula de Direção . . . . . . . . . . .60-05-6 Inspeção e Substituição das Linhas Hidráulicas da Direção (Sem Resfriador de Óleo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-05-11 Inspecione e Substitua as Linhas Hidráulicas da Direção (Com Resfriador de Óleo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-05-12 Grupo 10—Reparação do Freio Outros Materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-10-1 Remova e Instale a Válvula de Freio e Pedais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-10-2 Desmonte e Inspecione a Válvula de Freio . . . .60-10-3 Vista em Corte da Válvula de Freio. . . . . . . . . .60-10-6 Montagem da Válvula do Freio . . . . . . . . . . . . .60-10-7 Remoção e Inspeção dos Freios. . . . . . . . . . . .60-10-9 Instalação dos Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-10-10 Inspeção e Substituição das Linhas Hidráulicas de Freio. . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-10-11 Grupo 15—Cilindro de Direção — Eixo 4x2 Informações Gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-15-1 Ferramentas Especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-15-1 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-15-2 Remoção do Cilindro de Direção. . . . . . . . . . . .60-15-2 Desmontagem do Cilindro Hidráulico da Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-15-3 Montagem do Cilindro Hidráulico. . . . . . . . . . . .60-15-6 Instalação do Cilindro da Direção . . . . . . . . . . .60-15-7 MTCQ27650 (12SEP01) 60-1 Tratores John Deere 091201 PN=1 Conteúdo 60 MTCQ27650 (12SEP01) 60-2 Tratores John Deere 091201 PN=2 Grupo 05 Reparação da Direção 60 05 1 AG,GG05155,488 –54–05JUL99–1/1 Outros Materiais Número Nome Uso TY6333 ou TY6347 (E.U.A.) Graxa EP alta temperatura Aplicar em: - Superfı́cies de contato do cilindro da direção e caixa do diferencial— TDM - Luva da haste da direção—2WD Número Nome Uso PRODUTOS Veda rosca (força média) Aplicar nos parafusos cilindro-eixo— TY9370/TY9477/2 (E.U.A.) (2WD) LOCTITE é uma marca registrada da Corporação Loctite AG,LT04177,74 –54–12MAY00–1/1 Ferramenta Especial C Q 19 79 20 –U N –1 2M A Y 00 Ferramenta para alinhar o eixo motriz.....KML10018-4 AG,GG05155,489 –54–05JUL99–1/1 Kits de Reposição Os seguintes kits estão disponı́veis através do catálogo de peças: • Kit de vedação válvula da direção • Kit de vedação cilindro da direção MTCQ27650 (12SEP01) 60-05-1 Tratores John Deere 091201 PN=181 Reparação da Direção 60 05 2 AG,GG05155,490 –54–05JUL99–1/1 Remoção e Instalação da Válvula e Coluna da Direção LV 36 1 –U N –0 9M A R 92 A—Coluna de Direção B—Parafuso (4) C—Linhas Hidráulicas D—Válvula da Direção e O-Ring 1. Remova o volante da direção. 2. Remova o painel de instrumentos. 3. Desconecte as linhas hidráulicas (C). IMPORTANTE: Apoie a válvula da direção antes de remover os parafusos de montagem. Quando os parafusos são removidos, a coluna de direção e a válvula são separados. 4. Remova os quatro parafusos (B), coluna da direção (A) e válvula e anel "O"(D). 5. Inspecione a coluna da direção em busca de desgaste ou dano. Substitua se necessário. A coluna da direção não requer manutenção. 6. Faça reparos quando necessário na válvula da direção. (Veja procedimentos neste grupo.) IMPORTANTE: Use sempre "O" rings novos. Anéis danificados ou usados podem causar vazamentos. 7. Instale a válvula da direção com um anel "O" novo, coluna da direção e parafusos. Não aperte os parafusos neste momento. 8. Conecte as linhas hidráulicas. 9. Aperte os parafusos (B) de acordo com as especificações. 10. Instale o painel de instrumentos. 11. Instale o volante de direção. Aperte a porca do volante da direção de acordo com a especificação. Especificação Torque (Coluna da Direção-Suporte)—Parafusos (B) 71 N.m (52 lb-pé)................................... Porca do volante da direção 68 N.m (50 lb-pé).......................................... MTCQ27650 (12SEP01) 60-05-2 Tratores John Deere 091201 PN=182 Reparação da Direção AG,GG05155,491 –54–05JUL99–1/8 Desmontagem e Inspeção da Válvula de Direção LV 00 0 –U N –0 9M A R 92 NOTA: O parafuso especial (B) é identificado por um ressalto no centro da cabeça hexagonal. 1. Remova os seis parafusos (A) e arruelas, o parafuso especial (B) e arruela. 60 05 3 AG,GG05155,491 –54–05JUL99–2/8 LV 00 7 –U N –0 9M A R 92 A—Tampa C—Anel "O" E—Eixo Motriz G—"O" Ring B—Espaçador D—Conjunto Gerotor F—Placa de Distribuição 2. Remova as peças (A-G). AG,GG05155,491 –54–05JUL99–3/8 LV 00 8 –U N –0 9M A R 92 3. Remova a bucha rosqueada (A) e esfera (B). MTCQ27650 (12SEP01) 60-05-3 Tratores John Deere 091201 PN=183 Continua na próxima página Reparação da Direção 60 05 4 AG,GG05155,491 –54–05JUL99–4/8 LV 00 9 –U N –0 9M A R 92 A—Conjunto luva e carretel B—Pista de rolamento grosso C—Rolamento de agulhas D—Pista de rolamento fina 4. Empurre e gire o conjunto do carretel e luva (A) para removê-lo do corpo da válvula. NOTA: A pista de rolamento fina deve permanecer no corpo da válvula. 5. Remova as peças (B-D). AG,GG05155,491 –54–05JUL99–5/8 LV 01 0 –U N –0 9M A R 92 A—Pino B—Anel C—Carretel D—Luva E—Mola 6. Remova o pino (A) e anel (B). 7. Cuidadosamente, deslize o carretel (C) da luva (D). NOTA: O conjunto de molas consistede duas lâminas planas e 4 curvas. 8. Empurre e retire o conjunto de molas (E) do carretel. AG,GG05155,491 –54–05JUL99–6/8 LV 01 1 –U N –0 9M A R 92 9. Remova a vedação (A), anel (B), e anel "O" (C). MTCQ27650 (12SEP01) 60-05-4 Tratores John Deere 091201 PN=184 Continua na próxima página Reparação da Direção 60 05 5 AG,GG05155,491 –54–05JUL99–7/8 LV 01 2 –U N –0 9M A R 92 A—Tampão e "O" ring B—Tampão ajustável C—Mola D—Êmbolo IMPORTANTE: Se a válvula de alı́vio for removida, a pressão da válvula de alı́vio da direção deve ser verificada e ajustada. O assento da válvula de alı́vio no corpo da válvula não sofre manutenção. O corpo da válvula, carretel e luva devem ser substituı́dos como um conjunto se o assento da válvula de alı́vio está danificado. NOTA: Conte o número de voltas necessárias para remover o tampão (B). Isto ajudará a ajustar inicialmente a pressão da válvula de alı́vio na montagem. 10. Remova as peças (A-D) para inspecionar e limpar a válvula de alı́vio. Assegure-se de que o orifı́cio no êmbolo (D) está desobstruı́do. AG,GG05155,491 –54–05JUL99–8/8 LV 01 3 –U N –0 9M A R 92 11. Remova a conexão hidráulica do pórtico de entrada para inspecionar a válvula de retenção (A). Remova qualquer obstrução da válvula de retenção. Se a válvula de retenção estiver desgastada ou danificada, o corpo da válvula, o carretel e luva devem ser substituı́dos como um conjunto. 12. Instale e aperte a conexão hidráulica. 13. Inspecione todas as peças quanto a riscos, desgaste ou danos. Substitua se necessário. MTCQ27650 (12SEP01) 60-05-5 Tratores John Deere 091201 PN=185 Reparação da Direção 60 05 6 LV,6005HA,A16 –19–21JUN94–1/9 Montagem da Válvula de Direção LV 01 2 –U N –0 9M A R 92 A—Tampão e anel "O" B—Tampão ajustável C—Mola D—Êmbolo IMPORTANTE: Sempre substitua todos os anéis "O" e vedações. Estas peças quando usadas ou danificadas causam vazamentos. NOTA: Aplique óleo de transmissão/hidráulico em todas as partes internas. 1. Instale as peças (A-D). Instale o tampão (B) dando o mesmo número de voltas usadas para remover o tampão. LV,6005HA,A16 –19–21JUN94–2/9 LV 01 4 –U N –0 9M A R 92 2. Instale a vedação (A) com o lábio do selo longe do corpo da válvula e virado para o fundo do orifı́cio. Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 60-05-6 Tratores John Deere 091201 PN=186 Reparação da Direção 60 05 7 LV,6005HA,A16 –19–21JUN94–3/9 LV 01 0 –U N –0 9M A R 92 LV 01 5 –U N –0 9M A R 92 LV 01 6A E –U N –1 3M A R 92 A—Pino B—Anel C—Carretel D—Luva E—Conjunto de molas 3. Instale as duas lâminas planas do conjunto de molas (E) na ranhura (C) do carretel. Instale as lâminas curvas de modo que os seus centros se toquem e que se ajustem entre as lâminas planas. 4. Deslize o carretel e as molas dentro da luva (D). Pressione as extremidades das molas juntas de modo que as molas se ajustem na ranhura da luva. Assegure-se de que as extremidades das lâminas estejam alinhadas e centralizadas. 5. Instale o anel (B) com a extremidade arredondada longe da luva. O anel deve girar livremente na luva. 6. Instale o pino (A). LV,6005HA,A16 –19–21JUN94–4/9 LV 01 7 –U N –0 9M A R 92 LV 01 8A E –U N –0 9M A R 92 A—Conjunto carretel e luva B—Pista rolamento grosso C—Pista rolamento agulha D—Pista rolamento fina E—Anel "O" F—Anel 7. Instale as peças (B-D) no conjunto de carretel e luva (A). O chanfro interno da pista de rolamento grossa (B) deve estar virado para o carretel. 8. Coloque o anel "O" (E) no anel (F). Instale os anéis no carretel logo após o chanfro do carretel. 9. Coloque o conjunto de carretel e luva no corpo da válvula com um movimento de rotação. Posicione o pino paralelo ao corpo da válvula e as conexões da mangueira. Empurre o conjunto dentro do corpo da válvula até que a extremidade do conjunto esteja emparelhado com a superfı́cie usinada do corpo da válvula. MTCQ27650 (12SEP01) 60-05-7 Tratores John Deere 091201 PN=187 Continua na próxima página Reparação da Direção LV,6005HA,A16 –19–21JUN94–5/9 LV 00 8 –U N –0 9M A R 92 10. Instale a esfera (B) e bucha roscada (A). O topo da bucha deve ficar abaixo da superfı́cie do corpo da válvula. 60 05 8 LV,6005HA,A16 –19–21JUN94–6/9 L1 06 75 5 –U N –0 6O C T 94 11. Instalação da placa distribuidora e do eixo motriz. • Engraxe o anel “O” e instale na ranhura da carcaça da válvula. • Instale a placa distribuidora (A) de modo que os furos fiquem alinhados com os correspondentes na carcaça da válvula. • Instale o eixo motriz (B) e posicione-o com a ferramenta especial KML10018-4 (C). LV,6005HA,A16 –19–21JUN94–7/9 L1 06 75 6 –U N –0 7O C T 94 A—Estator B—Rotor C—Pino D—Eixo motriz Cubra o anel “O” do estator com graxa. Posicione o rotor (B) e o estator como mostra a figura. IMPORTANTE: O rotor (B) e o pino (C) devem estar posicionados como mostra, para certificar-se de que a direção vai funcionar corretamente. CUIDADO: Evite acidentes!!! Posicione o pino como mostra a figura. Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 60-05-8 Tratores John Deere 091201 PN=188 Reparação da Direção 60 05 9 LV,6005HA,A16 –19–21JUN94–8/9 LV 00 7 –U N –0 9M A R 92 A—Tampa C—Anel "O" (2) E—Eixo motriz G—Anel "O" B—Espaçador D—Conjunto gerotor F—Placa de distribuição 12. Instale as peças (C—G). IMPORTANTE: Oscilação violenta do volante da direção pode ocorrer se o gerotor não estiver ajustado sincronizado corretamente. 13. Tenha certeza de que o gerotor está sincronizado. Instale o rotor interno do rotor de modo que o centro de um vale do rotor esteja alinhado com a linha de centro do pino. Gire a engrenagem exterior do gerotor até que os orifı́cios estejam alinhados. 14. Instale o espaçador (B) e a tampa (A). Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 60-05-9 Tratores John Deere 091201 PN=189 Reparação da Direção 60 05 10 LV,6005HA,A16 –19–21JUN94–9/9 LV 00 0 –U N –0 9M A R 92 M 53 50 2 –U N –2 0N O V 89 15. Instale seis arruelas e parafusos (A) e o parafuso especial com arruela (B). Aperte os parafusos sequencialmente em cruz como indicado com 30 N.m (22 lb-pé). 16. Se a válvula de alı́vio foi removida, a pressão da válvula de alı́vio deve ser verificada e ajustada após a instalação da válvula da direção no trator. (Veja procedimento na Seção 260, Grupo 15). MTCQ27650 (12SEP01) 60-05-10 Tratores John Deere 091201 PN=190 Reparação da Direção 60 05 11 LV,6005HA,A23 –19–07MAY96–1/1 Inspeção e Substituição das Linhas Hidráulicas da Direção (Sem Resfriador de Óleo) LV 45 8A E –U N –0 3M A Y 01 A—Linha de pressão para o D—Pino (2) I—Conector N—Anel "O" cilindro de direção E—Grampo (4) J—Anel "O" (3) O—Conexão B—Bomba hidráulica para a F—Braçadeira (2) K—Conexão (2) linha de suprimento da G—Válvula de direção para L—Grampo (2) válvula de direção mangueira do cilindro (2) M—Retorno da válvula de C—Linha de pressão para o H—Anel "O" (5) direção/Linha de cilindro de direção lubrificação da transmissão 1. Remova painel de instrumentos e os painéis laterais do motor. NOTA: Remova os pedais do freio para substituir as linhas hidráulicas (B e M). Remova o filtro de combustı́vel e desconecte as linhas de freio para substituir a linha hidráulica (B). 2. Verifique se as linhas hidráulicas e mangueiras estão desgastadas ou danificadas. Substitua se necessário. IMPORTANTE: Substitua todos os anéis "O". Anéis danificados ou usados vazarão. 3. Instale os painéis laterais. 4. Ajuste o nı́vel do óleo hidráulico até a marca com óleo adequado. MTCQ27650 (12SEP01) 60-05-11 Tratores John Deere 091201 PN=191 Reparação da Direção 60 05 12 LV,6005HA,A24 –19–07MAY96–1/2 Inspecione e Substitua as Linhas Hidráulicas da Direção (Com Resfriador de Óleo) LV 13 71 –U N –2 0A P R 98 MTCQ27650 (12SEP01)60-05-12 Tratores John Deere 091201 PN=192 Continua na próxima página Reparação da Direção 60 05 13 LV,6005HA,A24 –19–07MAY96–2/2 1—Linha de retorno da válvula 7—Braçadeira (2) 17—Parafuso (4) 24—Arruela (2) de direção 8—Arruela (2) 18—Grampo para mangueira 25—Grampo 2—Linha de pressão para o 9—Porca (2) (8 usados) 26—Parafuso cilindro de direção 10—Grampo (4) 19—Mangueira (4 usadas) 27—Grampo 3—Linha de pressão para o 11—Anel "O" (2) 20—Resfriador de óleo 28—Espaçador cilindro de direção 12—Conexão (2) hidráulico 29—Retorno da válvula de 4—Bomba hidráulica para a 13—Anel "O" (5) 21—Linha de entrada do direção/Linha de linha de suprimento da 14—Válvula de direção para resfriador de óleo lubrificação da válvula de direção mangueira do cilindro (2) 22—Linha de saı́da do transmissão 5—Parafuso (2) 15—Conector resfriador de óleo 30—Conexão 6—Pino (2) 16—Porca (3) 23—Parafuso 31—Anel "O" 1. Remova o painel de instrumentos e os painéis laterais do motor. NOTA: Remova os pedais do freio para substituir as linhas hidráulicas (1 e 4). Rmova o filtro de combustı́vel e desconecte as linhas de freio para substituir a linha hidráulica (4). 2. Verifique se as linhas hidráulicas e mangueiras estão desgastadas ou danificadas. Substitua se necessário. IMPORTANTE: Substitua todos os anéis "O". Anéis danificados ou usados vazarão. 3. Instale os painéis laterais. 4. Ajuste o nı́vel do óleo hidráulico até a marca com óleo adequado. MTCQ27650 (12SEP01) 60-05-13 Tratores John Deere 091201 PN=193 Reparação da Direção 60 05 14 MTCQ27650 (12SEP01) 60-05-14 Tratores John Deere 091201 PN=194 Grupo 10 Reparação do Freio LV,6010HA,A1A –19–21JUN94–1/1 Outros Materiais Número Nome Uso T43513 (E.U.A.) Veda rosca (força alta) Aplicar nas roscas dos conjuntos de TY9474 (Canadá) mola de compressão do retorno do 271 (LOCTITE) freio 60 10 1 LOCTITE é uma marca registrada da Corporação Loctite MTCQ27650 (12SEP01) 60-10-1 Tratores John Deere 091201 PN=195 Reparação do Freio 60 10 2 LV,6010HA,A1 –19–07MAY96–1/2 Remova e Instale a Válvula de Freio e Pedais LV 36 2 –U N –0 9M A R 92 A—Conexões de saı́da B—Mangueira de retorno C—Mangueira de suprimento D—Linhas de freio 1. Remova a cobertura do lado direito. NOTA: Feche todas as aberturas com capas e tampões. 2. Desconecte as mangueiras (B e C). 3. Desconecte as linhas (D). NOTA: As conexões de saı́da são retiradas para permitir a retirada da válvula do freio. Tenha cuidado ao remover a válvula, prevenindo a perda de esferas e molas dos pórticos da conexão de saı́da. 4. Remova as conexões de saı́da (A). 5. Remova os quatro parafusos e válvula do freio. 6. Faça reparos quando necessário. (Veja procedimento neste grupo.) 7. Instale a válvula do freio. Aperte os parafusos de acordo com as especificações. IMPORTANTE: Substitua os anéis "O". Anéis usados ou danificados causarão vazamentos. 8. Instale as conexões de saı́da (A) com novos anéis "O". Aperte os parafusos de acordo com as especificações. 9. Conecte as mangueiras e as linhas. 10. Instale a cobertura do lado direito. 11. Ligue o motor. Deixe em marcha lenta por alguns minutos para preencher a válvula do freio com óleo hidráulico/transmissão. Desligue o motor. 12. Pressione os pedais do freio e solte levemente as linhas do freio (D), para retirar o ar da válvula do freio e linhas. 13. Repita o procedimento quando necessário. 14. Verifique e complete o nı́vel de óleo hidráulico/transmissão. MTCQ27650 (12SEP01) 60-10-2 Tratores John Deere 091201 PN=196 Continua na próxima página Reparação do Freio LV,6010HA,A1 –19–07MAY96–2/2 Especificação Torque—Conexões (A) 11 N.m (97 lb-in.)................................................... Parafusos de montagem 70 N.m (52 lb-ft).................................................. 60 10 3 LV,6010HA,A3A –19–21JUN94–1/3 Desmonte e Inspecione a Válvula de Freio C Q 18 66 60 –U N –1 1J U N 99 A—Pedal freio esquerdo B—Bucha (2) C—Contra-pino D—Eixo E—Pedal freio direito F—Placa trava 1. Remova a proteção lateral direita do trator. 2. Remova a tampa direita do painel. 3. Desconecte a placa trava (F). 4. Remova o contra-pino (C) para remover o eixo (D) e os pedais (A e E). NOTA: As buchas (B) são ajustadas sob pressão nos pedais. Remova as buchas somente se a substituição for necessária. 5. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos. Substitua quando necessário. Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 60-10-3 Tratores John Deere 091201 PN=197 Reparação do Freio 60 10 4 LV,6010HA,A3A –19–21JUN94–2/3 LV 56 9A E –U N –1 7J U N 94 A—Tampão I—Anel "O" (2) O—Mola (2) U—Tampão (2) B—Parafuso (2) J—Válvula de retenção de P—Anel "O" (2) V—Válvula de retenção de C—Porca (2) entrada (2) Q—Conexão de saı́da (2) saı́da (2) D—Suporte K—Mola (2) R—Esfera de equalização de W—Mola (2) E—Parafuso (4) L—Anel "O" (2) pressão (2) X—Êmbolo do freio (2) F—Conexão (2) M—Assento da mola (2) S—Mola (2) Y—Anel "O" (2) G—Anel "O" (2) N—Esfera de retenção de T—Anel "O" (2) Z—Vedação (2) H—Assento da válvula de saı́da (2) retenção de entrada (2) 6. Remova as peças (E-K). 7. Remova as peças (R-U). MTCQ27650 (12SEP01) 60-10-4 Tratores John Deere 091201 PN=198 Continua na próxima página Reparação do Freio 60 10 5 LV,6010HA,A3A –19–21JUN94–3/3 CUIDADO: Os assentos das molas (M) estão sob pressão de mola. Segure o assento firmemente ao remover. NOTA: As peças (D, E, P e Q) foram removidas durante a remoção da válvula do freio. 8. Remova as peças (L-O) e (V-Y). IMPORTANTE: Substitua todas as vedações. Vedações usadas ou danificadas causarão vazamentos. 9. Remova as vedações (Z). Instale novas vedações com os lábios virados para fora da válvula do freio com um direcionador de buchas, rolamentos e vedações. 10. Inspecione todas as peças quanto a desgaste ou danos. Substitua quando necessário. MTCQ27650 (12SEP01) 60-10-5 Tratores John Deere 091201 PN=199 Reparação do Freio 60 10 6 LV,6010HA,A4 –19–09MAR92–1/1 Vista em Corte da Válvula de Freio LV 57 0A E –U N –0 9M A R 92 A—Mola (2) F—Assento da válvula de K—Anel "O" (2) P—Esfera de retenção de B—Válvula de retenção de retenção de entrada (2) L—Esfera de equalização de saı́da (2) saı́da (2) G—Tampão pressão (2) Q—Anel "O" (2) C—Mola (2) H—Vedação (2) M—Mola (2) R—Assento da mola (2) D—Anel "O" (2) I—Mola (2) N—Anel "O" (2) S—Anel "O" (2) E—Válvula de retenção de J—Êmbolo do freio (2) O—Tampão (2) T—Conexão (2) entrada (2) MTCQ27650 (12SEP01) 60-10-6 Tratores John Deere 091201 PN=200 Reparação do Freio 60 10 7 LV,6010HA,A8 –19–21JUN94–1/4 Montagem da Válvula do Freio LV 01 9 –U N –0 9M A R 92 A—Conexão (2) B—Anel "O" (2) C—Assento da válvula de retenção de entrada (2) D—Anel "O" (2) E—Válvula de retenção de entrada (2) F—Mola (2) IMPORTANTE: Substitua os anéis "O". Anéis usados ou danificados causarão vazamentos. As válvulas de retenção de entrada devem ser instaladas antes dos êmbolos do freio para garantir o posicionamento adequado da válvula de retenção em relação ao êmbolo. NOTA: Lubrifique todas as peças internas com óleo hidráulico/transmissão limpo durante a montagem. 1. Instale novos anéis "O" (B e D). 2. Instale a mola (F), válvula de retenção (E) e assento da válvula (C). Aperte o assento a 73 N.m (54 lb-pé). 3. Instale a conexão (A). LV,6010HA,A8 –19–21JUN94–2/4 LV 02 0 –U N –0 9M A R 92 A—Tampão (2) B—Anel "O" (2) C—Mola (2) D—Esfera de equalização de pressão (2) 4. Instale novo anel "O" (B). 5. Instale a esfera (D), mola (C) e tampão (A). Aperte o tampão a 37 N.m (27 lb-pé). LV,6010HA,A8 –19–21JUN94–3/4 LV 02 2 –U N –0 9M A R 92 6. Instale novos anéis "O" (A). 7. Aplique graxa nos lábios das vedações (B). MTCQ27650 (12SEP01) 60-10-7 Tratores John Deere 091201 PN=201Continua na próxima página Reparação do Freio 60 10 8 LV,6010HA,A8 –19–21JUN94–4/4 LV 02 1 –U N –0 9M A R 92 A—Conexão de saı́da (2) B—Anel "O" (2) C—Assento da mola (2) D—Mola (2) E—Esfera de retenção de saı́da (2) F—Válvula de retenção de saı́da (2) G—Mola (2) H—Êmbolo do freio (2) 8. Instale novo anel "O" (B). 9. Instale as peças (C-H). Aperte o assento da mola (C) a 92 N.m (68 lb-pé). NOTA: Instale e deixe as conexões (A) frouxas. Conexões são removidas para instalação da válvula do freio. 10. Instale novo anel "O" e conexão (A). Aperte fortemente o dedo da conexão. 11. Instale os pedais do freio, eixo e contra-pino. 12. Ajuste os pedais do freio. (Veja procedimento na Seção 260, Grupo 15.) MTCQ27650 (12SEP01) 60-10-8 Tratores John Deere 091201 PN=202 Reparação do Freio 60 10 9 LV,6010HA,A11 –19–09MAR92–1/3 Remoção e Inspeção dos Freios LV 02 7 –U N –0 9M A R 92 A—Conjunto platô atuador B—Posições para alavanca C—Disco de fricção D—Eixo redução final E—Platô de apoio 1. Remova o conjunto da redução final. (Veja procedimento na Seção 50, Grupo 30). IMPORTANTE: Aplique pressão somente nas posições indicadas do platô atuador. Fazer alavanca em qualquer outra parte do platô pode empenar ou danificar o mesmo. 2. Remova o conjunto do platô atuador (A) usando uma alavanca. Force nas posições (B) igualmente até que o conjunto do platô seja removido. 3. Remova o disco de fricção (C), eixo da redução final (D) e platô de apoio (E). LV,6010HA,A11 –19–09MAR92–2/3 LV 02 8 –U N –0 9M A R 92 4. Remova o anel de pressão (A) usando uma alavanca. (Aplique pressão por igual durante a remoção.) 5. Verifique se há danos ou riscos no anel de pressão e no orifı́cio do anel de pressão na caixa do eixo. IMPORTANTE: Substitua os anéis "O". Anéis usados ou danificados causarão vazamentos. 6. Substitua os anéis "O" internos e externos. Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 60-10-9 Tratores John Deere 091201 PN=203 Reparação do Freio 60 10 10 LV,6010HA,A11 –19–09MAR92–3/3 LV 50 3 –U N –0 9M A R 92 A—Platô de apoio B—Disco de fricção C—Platô atuador D—Conjunto de molas de compressão de retorno (3) NOTA: Remova os conjuntos das molas de compressão de retorno somente se a substituição for necessária. 7. Remova o conjunto de molas de compressão de retorno (D). 8. Verifique as peças (A-D) quanto a desgaste ou dano. Verifique os platôs (A e C) quanto ao empenamento. Substitua as peças quando necessário. LV,6010HA,A13 –19–21JUN94–1/2 Instalação dos Freios LV 51 2 –U N –0 9M A R 92 1. Aplique veda roscas (força alta) nas roscas dos conjuntos de molas de compressão de retorno (A). 2. Instale conjuntos de molas de compressão de retorno. Aperte com 15 N.m (133 lb-pol). IMPORTANTE: Os platôs de apoio (E) e atuador (A) são usinados de um lado só. Os platôs devem ser instalados de modo que as superfı́cies usinadas fiquem viradas para o disco de fricção (C). Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 60-10-10 Tratores John Deere 091201 PN=204 Reparação do Freio 60 10 11 LV,6010HA,A13 –19–21JUN94–2/2 LV 02 7 –U N –0 9M A R 92 A—Conjunto platô atuador B—Pontos para colocação C—Disco fricção D—Eixo redução final E—Platô de apoio 3. Instale o platô de apoio (E), o eixo da redução final (D) e o platô de fricção (C). IMPORTANTE: O disco de fricção deve girar livremente após a instalação do platô atuador. Se o platô atuador for instalado muito apertado contra o disco de fricção, pode ocorrer excessivo desgaste ou dano ao freio durante a operação do veı́culo. 4. Instale o conjunto do platô atuador (A). Posicione os conjuntos de molas de retorno na caixa do diferencial por igual, usando um martelo macio. Aplique força nas posições (B) até que a superfı́cie (faceando a redução final) do conjunto do platô atuador esteja rente aos pinos. 5. Instale o conjunto da redução final (Veja procedimento na Seção 50, Grupo 30). LV,6010HA,A15 –19–10MAR92–1/2 Inspeção e Substituição das Linhas Hidráulicas de Freio LV 36 3 –U N –0 9M A R 92 1. Remova as proteções laterais do motor. 2. Remova as laterais do painel. 3. Remova o painel central (A) e o painel esquerdo (B). Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 60-10-11 Tratores John Deere 091201 PN=205 Reparação do Freio 60 10 12 LV,6010HA,A15 –19–10MAR92–2/2 LV 45 9A E –U N –0 9M A R 92 A—Grampos (4) E—Linha de pressão da I—Bucha N—Linha de retorno válvula B—Mangueira retorno da válvula do freio J—Grampo do freio direção p/ válvula do freio F—Anéis "O" K—Linha de pressão freio O—Anel "O" C—Mangueira retorno válvula G—Linha de pressão freio direito P—Conexão freio esquerdo L—Conexão (2) Q—Anel "O" D—Grampo (4) H—Linha de pressão da M—Anel "O" (2) válvula do freio 4. Inspecione as linhas hidráulica e mangueiras quanto a desgaste e danos. Substitua quando necessário. IMPORTANTE: Substitua os anéis "O". Anéis usados ou danificados causarão vazamentos. 5. Instale todos as proteções. 6. Sangre os freios. (Veja procedimentos na Seção 260, Grupo 15.) 7. Complete o nı́vel de óleo hidráulico/transmissão com o óleo apropriado. (Consulte o Manual do Operador). MTCQ27650 (12SEP01) 60-10-12 Tratores John Deere 091201 PN=206 Grupo 15 Cilindro de Direção — Eixo 4x2 AG,LT04177,99 –54–15SEP00–1/1 Informações Gerais NOTA: Este grupo trata somente de cilindros de direção de tratores sem tração dianteira (4x2). O cilindro de direção dos tratores com tração dianteira está descrito no grupo 80. 60 15 1 AG,LT04177,100 –54–15SEP00–1/2 Ferramentas Especiais NOTA: Pedir as ferramentas conforme catálogo de ferramentas especiais FECQ31983 para o Departamento de Peças da John Deere Brasil . AG,LT04177,100 –54–15SEP00–2/2 JT 05 72 4 –U N –1 9S E P 94 Suporte de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . JT05724 Para apoio seguro do trator MTCQ27650 (12SEP01) 60-15-1 Tratores John Deere 091201 PN=207 Cilindro de Direção — Eixo 4x2 60 15 2 AG,LT04177,105 –54–15SEP00–1/1 Especificações Item Medida Especificação Porca de fixação do êmbolo na Torque 120 N.m (12 kg.m; 87 lb-ft) haste do cilindro Porca castelo de fixação do cilindro Torque 100 N.m (10 kg.m; 75 lb-ft) hidráulico Parafusos da articulação do eixo Torque 400 N.m (40 kg.m; 300 lb-ft) Porca de fixação das rodas Torque 250 N.m (25 kg.m; 185 lb-ft) AG,LT04177,101 –54–15SEP00–1/4 Remoção do Cilindro de Direção LX 00 08 12 –U N –1 5S E P 94 AG,LT04177,101 –54–15SEP00–2/4 LX 00 08 13 –U N –1 5S E P 94 NOTA: Se o problema for somente vazamento de óleo hidráulico, não é necessário a separação do cilindro do eixo. Faça a manutenção, desmontando o cilindro em seu lugar. Veja a seguir “Desmontagem do Cilindro de Direção”. Desconectar os tubos hidráulicos do cilindro de direção. Tampar as aberturas. Retirar o anel elástico (A) e o pino (B). Desconectar a barra da direção (C). MTCQ27650 (12SEP01) 60-15-2 Tratores John Deere 091201 PN=208 Continua na próxima página Cilindro de Direção — Eixo 4x2 AG,LT04177,101 –54–15SEP00–3/4 LX 00 18 77 –U N –1 3S E P 94 Remover os parafusos (A) e a articulação do eixo. 60 15 3 AG,LT04177,101 –54–15SEP00–4/4 LX 00 08 14 –U N –1 5S E P 94 Retirar o anel elástico e extrair o pino (A). Retirar o anel elástico e a porca castelo (B). Remova o cilindro de direção da articulação do eixo dianteiro. AG,LT04177,102 –54–15SEP00–1/9 Desmontagem do Cilindro Hidráulico da Direção C Q 19 97 10 –U N –1 4S E P 00 K—Chave allen L—Parafuso allen Fixe o cilindro hidráulico numa morsa com mordentes de alumı́nio, para não danificar o cilindro. Com uma chave allen (K) retire o parafuso (L) que trava a cabeça do cilindro. AG,LT04177,102 –54–15SEP00–2/9 C Q 19 97 20 –U N –1 4S E P 00 A—Cilindro de direção B—Chavede fenda pequena C—Cabeça do cilindro D—Compartimento do anel trava Gire a cabeça do cilindro (C), batendo com um martelo de borracha na conexão, até que a extremidade do anel de retenção apareça. Com uma chave de fenda pequena (B) force a ponta do anel para fora da cavidade (D). MTCQ27650 (12SEP01) 60-15-3 Tratores John Deere 091201 PN=209 Continua na próxima página Cilindro de Direção — Eixo 4x2 AG,LT04177,102 –54–15SEP00–3/9 C Q 19 97 30 –U N –1 5S E P 00 60 15 4 E—Arame trava F—Cabeça do cilindro Continue girando a cabeça do cilindro (F), no sentido anti-horário (visto da haste) para que o arame trava (E) saia da cavidade. Retire o arame trava. AG,LT04177,102 –54–15SEP00–4/9 C Q 19 97 40 –U N –1 4S E P 00 Com um martelo de borracha bata a cabeça do cilindro para fora (ver flecha). Retire a haste do cilindro hidráulico. AG,LT04177,102 –54–15SEP00–5/9 C Q 19 97 50 –U N –1 4S E P 00 R—Porca de fixação S—Êmbolo T—Haste do cilindro Fixe a haste (T) numa morsa. IMPORTANTE: Não fixe a haste na parte polida. Utilize para isto a extremidade. Solte a porca (R) e remova a arruela. Remova o êmbolo (S) da haste (T) e remova também a cabeça do cilindro hidráulico. Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 60-15-4 Tratores John Deere 091201 PN=210 Cilindro de Direção — Eixo 4x2 60 15 5 AG,LT04177,102 –54–15SEP00–6/9 C Q 19 97 60 –U N –1 4S E P 00 Q—Êmbolo R—Arruela T—Anel de vedação U—Anel de vedação Examine os componentes quanto a trincas ou rachaduras. Substitua os anéis de vedação utilizando o kit de vedação. Veja também o catálogo de peças. AG,LT04177,102 –54–15SEP00–7/9 C Q 19 97 70 –U N –1 4S E P 00 Verifique o estado da haste, se a superfı́cie polida está em bom estado. Substitua também o anel de vedação (H). AG,LT04177,102 –54–15SEP00–8/9 C Q 19 97 80 –U N –1 4S E P 00 I—Anel “O” J—Anel de teflon Examine a cabeça do cilindro hidráulico. Substitua os anéis de vedação (I) e (J). MTCQ27650 (12SEP01) 60-15-5 Tratores John Deere 091201 PN=211 Continua na próxima página Cilindro de Direção — Eixo 4x2 AG,LT04177,102 –54–15SEP00–9/9 C Q 19 97 90 –U N –1 4S E P 00 60 15 6 L—Retentor raspador M—Retentor de óleo Substitua também os retentores (L) e (M) da cabeça do cilindro hidráulico. AG,LT04177,103 –54–15SEP00–1/6 Montagem do Cilindro Hidráulico C Q 19 97 90 –U N –1 4S E P 00 Lubrifique os retentores (L) e (M) com óleo hidráulico. Lubrifique também a haste. Monte a cabeça do cilindro na haste. AG,LT04177,103 –54–15SEP00–2/6 C Q 19 97 70 –U N –1 4S E P 00 Lubrifique o anel "O" (H) com óleo hidráulico. AG,LT04177,103 –54–15SEP00–3/6 C Q 19 97 50 –U N –1 4S E P 00 R—Porca de fixação S—Êmbolo T—Haste do cilindro Monte o êmbolo (S) na haste (T) do cilindro com cuidado para não danificar o anel (H). Monte a arruela na haste e aperte a porca conforme especificação: Especificação Porca de fixação do êmbolo na haste do cilindro—Torque 120 N.m (12 kg.m; 87 lb-ft).............................. MTCQ27650 (12SEP01) 60-15-6 Tratores John Deere 091201 PN=212 Continua na próxima página Cilindro de Direção — Eixo 4x2 AG,LT04177,103 –54–15SEP00–4/6 C Q 19 98 00 –U N –1 4S E P 00 Lubrifique o êmbolo com óleo hidráulico. Monte a haste no cilindro hidráulico. Ao introduzir a cabeça no cilindro, alinhe os furos (P). 60 15 7 AG,LT04177,103 –54–15SEP00–5/6 C Q 19 98 10 –U N –1 4S E P 00 Introduza o arame trava no orifı́cio e gire a cabeça do cilindro conforme indica a flecha da figura. Gire a cabeça do cilindro até que todo o arame seja introduzido no cilindro. AG,LT04177,103 –54–15SEP00–6/6 C Q 19 98 20 –U N –1 4S E P 00 Posicione a cabeça do cilindro hidráulico de forma que as conexões hidráulicas fiquem alinhadas. Monte o parafuso allen (N) fazendo com que a cabeça do cilindro fique travada. AG,LT04177,104 –54–15SEP00–1/5 Instalação do Cilindro da Direção LX 00 08 19 –U N –1 5S E P 94 Apertar a porca castelo conforme especificação, inserir contrapino. Especificação Porca castelo de fixação do cilindro hidráulico—Torque 100 N.m (10 kg.m; 75 lb-ft)............................. MTCQ27650 (12SEP01) 60-15-7 Tratores John Deere 091201 PN=213 Continua na próxima página Cilindro de Direção — Eixo 4x2 60 15 8 AG,LT04177,104 –54–15SEP00–2/5 LX 00 08 24 –U N –1 5S E P 94 Apertar os parafusos (A) da articulação do eixo conforme especificação: Item Medida Especificação Parafusos da articulação do eixo Torque 400 N.m (40 kg.m; 300 lb-ft) Conectar os tubos hidráulicos. AG,LT04177,104 –54–15SEP00–3/5 LX 00 20 72 –U N –1 9S E P 94 Instalar o cilindro hidráulico na articulação. A borda chanfrada da arruela (A) deve esta orientada para a vedação (B). Certificar-se de que a vedação está centrada no bordo chanfrado. A engraxadeira deve ficar voltada para trás. Instalar e fixar o pino passante (C). AG,LT04177,104 –54–15SEP00–4/5 LX 00 20 73 –U N –1 9S E P 94 Conectar a barra da direção na articulação. A borda chanfrada da arruela (A) deve ficar orientada para a vedação (B). Certificar-se de que a vedação fique centrada no bordo chanfrado. Instalar e fixar o pino passante (C). Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 60-15-8 Tratores John Deere 091201 PN=214 Cilindro de Direção — Eixo 4x2 AG,LT04177,104 –54–15SEP00–5/5 LX 00 08 21 –U N –1 5S E P 94 Instalar a roda dianteira e apertar as porcas de roda conforme especificação: Especificação Porca de fixação das rodas— Torque 250 N.m (25 kg.m; 185 lb-ft).......................................................... Para purgar o cilindro da direção, girar o volante varias vezes entre os limites com o motor funcionando. 60 15 9 MTCQ27650 (12SEP01) 60-15-9 Tratores John Deere 091201 PN=215 Cilindro de Direção — Eixo 4x2 60 15 10 MTCQ27650 (12SEP01) 60-15-10 Tratores John Deere 091201 PN=216 Seção 70 Reparação Hidráulica Conteúdo Página Página Grupo 05—Bomba Hidráulica e Filtro Remoção, Inspeção e Instalação dos Remoção, Inspeção e Instalação do Filtro Braços do Levante Hidráulico . . . . . . . . . . .70-10-17 de Malha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-05-1 Remoção, Inspeção e Instalação do Remoção e Instalação da Bomba Hidráulica . . .70-05-2 Cilindro e Pistão do Levante Hidráulico . . . .70-10-18 Remoção dos Componentes Externos da Bomba Hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-05-3 Grupo 15—Válvula de Controle Remoto Dupla Montagem da Bomba Hidráulica . . . . . . . . . . . .70-05-4 Outros Materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-15-1 Instalação dos Componentes Externos da Desmontagem, Inspeção e Montagem da Bomba Hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-05-6 Válvula de Controle Remoto Dupla . . . . . . . .70-15-1 Inspeção e Substituição das MangueirasRemoção e Instalação do Filtro Hidráulicas—Válvula de Controle RemotoHidráulico/Tubulação . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-05-7 Dupla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-15-4Inspeção e Substituição das Linhas 70Hidráulicas de Retorno/Suprimento . . . . . . . .70-05-8 Grupo 16—Terceira Válvula de Controle Remoto Outros Materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-16-1Grupo 05A—Bomba Hidráulica Bosch Inspecione e Repare a Alavanca eBomba Hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-05A-1 Articulação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-16-2Remoção e Instalação da Bomba Remoção e Instalação da Terceira Válvula deHidráulica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-05A-2 Controle Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-16-3Remoção dos Componentes Externos da Desmontagem, Inspeção e Montagem daBomba Hidráulica . . . . . . . . .. . . . . . . . . . 70-05A-3 Terceira Válvula de Controle Remoto . . . . . .70-16-5Desmontagem da Bomba Hidráulica . . . . . . . 70-05A-4 Inspeção e Substituição das MangueirasMontagem da Bomba Hidráulica Bosch. . . . . 70-05A-6 Hidráulicas—Terceira Válvula de Controle Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-16-7 Grupo 06—Resfriador do Óleo Hidráulico Remova, Inspecione e Instale Resfriador do Óleo Hidráulico—5700 . . . . . . . . . . . . . . .70-06-1 Grupo 10—Levante Hidráulico Outros Materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-10-1 Inspeção e Reparação do Conjunto da Alavanca de Controle do Levante Hidráulico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-10-2 Inspeção e Reparação do Mecanismo de Controle do Levante Hidráulico . . . . . . . . . . .70-10-6 Inspeção e Reparação do Conjunto de Apoio da Tração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-10-9 Substituição da Válvula de Alı́vio Principal . . .70-10-10 Substituição da Válvula de Alı́vio de Sobrepressão do Levante Hidráulico . . . . . .70-10-11 Remoção, Inspeção e Instalação da Válvula de Modulação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-10-11 Substituição da Válvula de Controle do Levante Hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-10-13 Remova e Instale a Caixa do Levante Hidráulico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-10-15 MTCQ27650 (12SEP01) 70-1 Tratores John Deere 091201 PN=1 Conteúdo 70 MTCQ27650 (12SEP01) 70-2 Tratores John Deere 091201 PN=2 Grupo 05 Bomba Hidráulica e Filtro 70 05 1 LV,7005HA,A1B –19–07MAY96–1/1 Remoção, Inspeção e Instalação do Filtro de Malha M 46 98 6 –U N –3 1J A N 92 NOTA: A capacidade aproximada da transmissão é 41,8 L. 1. Drene o óleo da transmissão/hidráulico. 2. Remova os parafusos (A) e a tampa (B). 3. Remova o filtro e verifique se está danificado. Substitua se necessário. 4. Limpe o filtro com solvente e seque com ar comprimido. 5. Instale o filtro de malha na caixa do diferencial. 6. Instale a tampa (B) e os parafusos (A). Aperte os parafusos com um torque de 23 N.m (17 lb-ft). 7. Encha a transmissão com óleo adequado. MTCQ27650 (12SEP01) 70-05-1 Tratores John Deere 091201 PN=219 Bomba Hidráulica e Filtro 70 05 2 LV,7005HA,A1 –19–07MAY96–1/1 Remoção e Instalação da Bomba Hidráulica LV 36 5 –U N –2 8F E B 92 LV 36 6 –U N –2 8F E B 92 A—Parafusos da braçadeira B—Terminal do motor de partida C—Linhas de saı́da D—Mangueira de sucção E—Parafusos de montagem 1. Desconecte o cabo negativo (—) da bateria. 2. Remova a proteção lateral direita do motor. NOTA: Feche todas as aberturas com tampões. 3. Desconecte as linhas (C) e a mangueira (D). 4. Desconecte os cabos do terminal (B). 5. Remova os parafusos (A e E). 6. Remova a bomba hidráulica e o anel "O". 7. Faça as reparações que forem necessárias. (Veja Procedimento de Desmontagem e Inspeção neste grupo.) IMPORTANTE: Sempre use anéis "O" novos. Anéis "O" danificados ou usados causarão vazamentos. 8. Coloque o novo anel "O" no flange da bomba. Instale a bomba no motor. 9. Instale os parafusos. Aperte de acordo com as especificações 10. Conecte os cabos ao terminal do motor de partida. 11. Conecte as linhas hidráulicas e a mangueira. 12. Instale a proteção direita do motor. 13. Conecte o cabo negativa (—) na bateria. 14. Ligue o motor e opere os comandos hidráulicos. Verifique e ajuste o nı́vel do óleo hidráulico/transmissão. Especificação Parafusos (E)—Torque 50 N.m (37 lb-ft)..................................................... Parafusos (A)—Torque 50 N.m (37 lb-ft)..................................................... MTCQ27650 (12SEP01) 70-05-2 Tratores John Deere 091201 PN=220 Bomba Hidráulica e Filtro 70 05 3 LV,7005HA,A2 –19–07MAY96–1/1 Remoção dos Componentes Externos da Bomba Hidráulica O P F D E G H I J A C B T S R Q U K L M N LV 37 1A E –U N –2 7N O V 00 A—Porca (2) F—Anel "O" K—Chaveta P—Parafuso B—Arruela de pressão (2) G—Anel "O" L—Engrenagem Q—Parafuso C—Braçadeira H—Conexão M—Arruela R—Tubulação D—Anel "O" I—Anel "O" N—Porca S—Anel "O" (2) E—Conexão J—Anel "O" O—Arruela de pressão (2) T—Tubo 1. Remova as peças (A—C). 2. Remova a tubulação (R) e tubo (T). Remova anéis "O" (J e S). 3. Achate as lingüetas da arruela (M) com martelo e punção. 4. Remova a porca (N) e a arruela. 5. Remova a engrenagem (L) usando um extrator. 6. Remova a chaveta (K). 7. Remova as conexões (E e H) e os anéis "O" (D, F, G e I). MTCQ27650 (12SEP01) 70-05-3 Tratores John Deere 091201 PN=221 Bomba Hidráulica e Filtro 70 05 4 LV,7005HA,A5 –19–07MAY96–1/2 Montagem da Bomba Hidráulica LV 37 4A –U N –0 9M A R 92 A—Acoplamento G—Engrenagem movida M—Arruela de pressão (4) S—Bucha B—Placa H—Pino guia (4) N—Parafuso (2) T—Engrenagem movida C—Retentor I—Carcaça O—Parafuso (2) U—Carcaça D—Anel de vedação J—Bucha P—Engrenagem motriz V—Bucha E—Anel "O" retentor K—Anel de vedação Q—Retentores de óleo W—Engrenagem motriz F—Bucha L—Placa R—Flange de montagem IMPORTANTE: Sempre use retentores e anéis "O" novos. Retentores e anéis "O" danificados ou usados causarão vazamento. Aplique óleo hidráulico limpo em todas as peças internas antes da montagem. Falha prematura na bomba pode acontecer se a bomba for montada seca. 1. Aplique graxa multi-uso nos lábios internos dos retentores (Q). 2. Monte as seções da bomba com os novos anéis "O" e retentores, alinhando todas as marcas feitas durante a desmontagem. MTCQ27650 (12SEP01) 70-05-4 Tratores John Deere 091201 PN=222 Continua na próxima página Bomba Hidráulica e Filtro LV,7005HA,A5 –19–07MAY96–2/2 IMPORTANTE: Certifique-se que o eixo da bomba pode ser girado com um par de alicates de 6 in. depois de apertar os parafusos. Um eixo engripado indica componentes mal alinhados. Desmonte a bomba para determinar a causa. 3. Aperte os parafusos (N) e (O) com um torque de 50 N.m (37 lb-ft). 70 05 5 MTCQ27650 (12SEP01) 70-05-5 Tratores John Deere 091201 PN=223 Bomba Hidráulica e Filtro 70 05 6 LV,7005HA,A6 –19–07MAY96–1/1 Instalação dos Componentes Externos da Bomba Hidráulica O P F D E G H I J A C B T S R Q U K L M N LV 37 1A E –U N –2 7N O V 00 A—Porca (2) F—Anel "O" K—Chaveta P—Parafuso B—Arruela de pressão (2) G—Anel "O" L—Engrenagem Q—Parafuso C—Braçadeira H—Conexão M—Arruela R—Tubulação D—Anel "O" I—Anel "O" N—Porca S—Anel "O" (2) E—Conexão J—Anel "O" O—Arruela de pressão (2) T—Tubo IMPORTANTE: Sempre use anéis "O" novos. Anéis "O" danificados ou usados causarão vazamento. 1. Instale anéis "O" novos (D, F, G e I). 2. Instale as conexões (E e H). Aperte as conexões de acordo com as especificações. 3. Instale as peças (L—N). Aperte a porca de acordo com as especificações. Dobre as lingüetas da arruela para cima contra a porca. 4. Instale anéis "O" novos (S) e tubo (T). 5. Instale anel "O" novo (J) e tubulação (R). 6. Instale as peças (A—C). Aperte as porcas (A) de acordo com as especificações depois que a bomba estiver instalada no motor. Especificação Conexão (E)—Torque 28 N.m (21 lb-ft)................................................ Conexão (H)—Torque 46 N.m (34 lb-ft)............................................... Porca (N)—Torque 55 N.m (41 lb-ft).................................................... Porcas (A)—Torque 50 N.m (37 lb-ft)................................................... MTCQ27650 (12SEP01) 70-05-6 Tratores John Deere 091201 PN=224 Bomba Hidráulica e Filtro 70 05 7 LV,7005HA,13 –19–07MAY96–1/1 Remoção e Instalação do Filtro Hidráulico/Tubulação LV 51 3 –U N –2 8F E B 92 NOTA: A capacidade aproximada da transmissão é 41,8 L. 1. Drene o óleo hidráulico/transmissão. NOTA: Feche todas as aberturas usando tampões. 2. Remova a mangueira (C). 3. Removaos três parafusos (B) para remover o conjunto do filtro do óleo hidráulico (A). IMPORTANTE: Substitua todos os anéis "O". Anéis "O" danificados ou usados causarão vazamento. 4. Instale anel "O" novo e conjunto do filtro do óleo. Aperte os parafusos com um torque de 70 N.m (52 lb-ft). 5. Instale a mangueira. 6. Encha a transmissão com óleo adequado. MTCQ27650 (12SEP01) 70-05-7 Tratores John Deere 091201 PN=225 Bomba Hidráulica e Filtro 70 05 8 LV,7005HA,14 –19–07MAY96–1/1 Inspeção e Substituição das Linhas Hidráulicas de Retorno/Suprimento LV 45 7A E –U N –2 8F E B 92 A—Bomba para linha de E—Linha de sucção para H—Espaçador K—Conexão suprimento da entrada da mangueira da bomba I—Bomba para linha de L—Anel "O" carcaça F—Tubulação do filtro para pressão da entrada da M—Tubulação do filtro para B—Braçadeira linha de sucção da bomba carcaça mangueira da linha de C—Anel "O" G—Grampo (2) J—Anel "O" sucção D—Grampo (4) 1. Remova roda direita traseira e pára-lama. IMPORTANTE: Substitua todos os anéis "O". Anéis "O" danificados ou usados causarão vazamento. NOTA: Para remover a conexão (K), é necessário remover o tanque de combustı́vel. 2. Verifique se as linhas hidráulicas e mangueiras estão desgastadas ou danificadas. Substitua se necessário. 3. Instale o pára-lama e a roda. Aperte os parafusos da roda com um torque de 175 N.m (130 lb-ft). 4. Ajuste o nı́vel do óleo hidráulico/transmissão até a marca, com o óleo adequado. MTCQ27650 (12SEP01) 70-05-8 Tratores John Deere 091201 PN=226 Grupo 05A Bomba Hidráulica Bosch 70 05A 1 AG,LT04177,124 –54–23OCT00–1/1 Bomba Hidráulica C Q 20 07 41 –U N –2 5O C T 00 Bomba hidráulica de engrenagens Bomba do sistema hidráulico (A). Bomba da direção (B). MTCQ27650 (12SEP01) 70-05A-1 Tratores John Deere 091201 PN=227 Bomba Hidráulica Bosch 70 05A 2 LV,7005HA,A1 –19–07MAY96–1/1 Remoção e Instalação da Bomba Hidráulica C Q 20 07 50 –U N –2 6O C T 00 C Q 20 07 60 –U N –2 6O C T 00 A—Tubos hidráulicos de saı́da B—Mangueira de sucção C—Parafuso de fixação D—Parafuso de fixação E—Correia F—Parafusos de fixação G—Parafusos de fixação 1. Remova a proteção lateral direita do motor. NOTA: Feche todas as aberturas com tampões. 2. Desconecte as linhas (A) e a mangueira (B). 3. Remova os parafusos (C e D) e (F e G). 4. Remova a bomba hidráulica e o anel "O". 5. Faça as reparações que forem necessárias. (Veja Procedimento de Desmontagem e Inspeção neste grupo.) IMPORTANTE: Sempre use anéis "O" novos. Anéis "O" danificados ou usados causarão vazamentos. 6. Coloque o novo anel "O" no flange da bomba. Instale a bomba no motor. 7. Instale os parafusos. Aperte de acordo com as especificações 8. Conecte os cabos ao terminal do motor de partida. 9. Conecte as linhas hidráulicas e a mangueira. 10. Instale a proteção direita do motor. 11. Ligue o motor e opere os comandos hidráulicos. Verifique e ajuste o nı́vel do óleo hidráulico/transmissão. Especificação Parafusos (C, D)—Torque 50 N.m (37 lb-ft)................................................ MTCQ27650 (12SEP01) 70-05A-2 Tratores John Deere 091201 PN=228 Bomba Hidráulica Bosch 70 05A 3 LV,7005HA,A2 –19–07MAY96–1/1 Remoção dos Componentes Externos da Bomba Hidráulica O P F D E G H I J A C B T S R Q U K L M N LV 37 1A E –U N –2 7N O V 00 A—Porca (2) F—Anel "O" K—Chaveta P—Parafuso B—Arruela de pressão (2) G—Anel "O" L—Engrenagem Q—Parafuso C—Braçadeira H—Conexão M—Arruela de pressão R—Coletor de admissão D—Anel "O" I—Anel "O" N—Porca S—Anel "O" (2) E—Conexão J—Anel "O" O—Arruela de pressão (2) T—Não utilizado 1. Remova as peças (A—C). 2. Remova o coletor (R). Remova anéis "O" (J e S). 3. Remova a porca (N) e a arruela. 4. Remova a engrenagem (L) usando um extrator. 5. Remova a chaveta (K). 6. Remova as conexões (E e H) e os anéis "O" (D, F, G e I). MTCQ27650 (12SEP01) 70-05A-3 Tratores John Deere 091201 PN=229 Bomba Hidráulica Bosch AG,LT04177,125 –54–23OCT00–1/8 Desmontagem da Bomba Hidráulica C Q 20 04 90 –U N –2 5O C T 00 Trave a engrenagem e remova a porca e a arruela. 70 05A 4 AG,LT04177,125 –54–23OCT00–2/8 C Q 20 05 00 –U N –2 5O C T 00 Remova a engrenagem com extrator comercial. Retire do eixo a chaveta. AG,LT04177,125 –54–23OCT00–3/8 C Q 20 05 10 –U N –2 5O C T 00 Remoção do retentor Retire o anel elástico da tampa da bomba. NOTA: Mais adiante neste grupo será mostrado a troca do retentor. AG,LT04177,125 –54–23OCT00–4/8 C Q 20 05 20 –U N –2 5O C T 00 Retire os quatro parafusos com uma chave allen (A) de 5 mm. Remova o coletor de admissão. MTCQ27650 (12SEP01) 70-05A-4 Tratores John Deere 091201 PN=230 Continua na próxima página Bomba Hidráulica Bosch AG,LT04177,125 –54–23OCT00–5/8 C Q 20 05 40 –U N –2 5O C T 00 Fixe a bomba em uma morsa de bancada. Retire as porcas e o parafuso allen especial (C). Retire a tapa da bomba. Retire todo o conjunto da bomba da direção, e deixe todos os compoentes separados, para não misturar com os da bomba do sistema hidráulico. 70 05A 5 AG,LT04177,125 –54–23OCT00–6/8 C Q 20 05 70 –U N –2 5O C T 00 Retire os dois parafusos allen estrela (D) e retire a tampa da bomba do sistema hidráulico. Retire também, todo o conjunto da bomba do sistema hidráulico, e deixe separado. AG,LT04177,125 –54–23OCT00–7/8 C Q 20 06 00 –U N –2 5O C T 00 Com uma chave de fenda pequena, retire o retentor de óleo. AG,LT04177,125 –54–23OCT00–8/8 C Q 20 06 10 –U N –2 5O C T 00 Com um extrator, retire o rolamento (E). MTCQ27650 (12SEP01) 70-05A-5 Tratores John Deere 091201 PN=231 Bomba Hidráulica Bosch AG,LT04177,126 –54–24OCT00–1/13 Montagem da Bomba Hidráulica Bosch C Q 20 06 40 –U N –2 5O C T 00 Com um pano que não solta fiapos, limpe a sede do rolamento. Se necessário, monte um rolamento novo. 70 05A 6 AG,LT04177,126 –54–24OCT00–2/13 C Q 20 06 50 –U N –2 5O C T 00 Se necessário monte um retentor novo. A posição (K) mostra o lado do retentor, com o lábio grosso voltado para fora. AG,LT04177,126 –54–24OCT00–3/13 C Q 20 06 60 –U N –2 5O C T 00 Para não danificar o retentor, utilize uma ferramenta de empurrar (L). NOTA: Prense o retentor somente o suficiente até que apareça na tampa a ranhura do anel trava. Monte o anel trava. Examine os outros componentes da bomba quanto a rachaduras, desgaste excessivo, riscos, e troque as peças que julgar danificadas. AG,LT04177,126 –54–24OCT00–4/13 C Q 20 06 30 –U N –2 5O C T 00 Os mancais são pares casados, onde existe um pino guia (J) que facilita o posicionamento de montagem. MTCQ27650 (12SEP01) 70-05A-6 Tratores John Deere 091201 PN=232 Continua na próxima página Bomba Hidráulica Bosch AG,LT04177,126 –54–24OCT00–5/13 C Q 20 06 70 –U N –2 5O C T 00 Lubrifique as peças com óleo hidráulico limpo, e monte os mancais na carcaça da bomba, observando a posição dos canais (N) com o furo (M) da carcaça. 70 05A 7 AG,LT04177,126 –54–24OCT00–6/13 Z 10 37 24 –U N –0 2M A Y 95 A—Apoio B—Anel de vedação C—Entrada de óleo D—Saı́da de óleo E—Conjunto do mancal Ao montar os mancais (E), observe a posição correta dos mesmos em relaçaõ a entrada de óleo (C) e a saı́da (D) e então monte o anel de vedação (B) e o apoio (A). AG,LT04177,126 –54–24OCT00–7/13 C Q 20 06 20 –U N –2 5O C T 00 Posição dos anéis de vedação (F), (G) e (H) já montados. AG,LT04177,126 –54–24OCT00–8/13 C Q 20 06 90 –U N –2 5O C T 00 Monte as engrenagens na bomba observando que o eixo motriz se situa no mesmo lado dos pinos guia (Q). IMPORTANTE: As engrenagens devem ser instaladas na bomba, sem bater, apenas com a pressão dos dedos. Monte o outro conjunto de mancais das engrenagens. Os mancais devem estar lubrificados e instalados apenas com a pressão dos dedos. MTCQ27650 (12SEP01) 70-05A-7 TratoresJohn Deere 091201 PN=233 Continua na próxima página Bomba Hidráulica Bosch AG,LT04177,126 –54–24OCT00–9/13 C Q 20 07 00 –U N –2 5O C T 00 O conjunto da bomba do sistema hidráulico, previamente montado, deve ser juntado com a tampa. NOTA: Os furos (R) servem de alojamento para os pinos-guia da carcaça da bomba. 70 05A 8 AG,LT04177,126 –54–24OCT00–10/13 C Q 20 07 10 –U N –2 5O C T 00 NOTA: Detalhe do alinhamento dos pinos-guia (T) com a carcaça da bomba. AG,LT04177,126 –54–24OCT00–11/13 C Q 20 07 20 –U N –2 5O C T 00 Instale a tampa na bomba do sistema hidráulico, e fixe-a com os parafusos allen especiais. Aperte os parafusos allen estrela conforme especificações: Especificação Parafusos allen estrela—Torque 50 N.m (37 bl-ft)...................................... Instale na bomba o anel “O” (R) e a luva de acoplamento (S). IMPORTANTE: Ao instalar a bomba da direção verifique se o eixo de acionamento está alinhado com o rasgo da luva (S). Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 70-05A-8 Tratores John Deere 091201 PN=234 Bomba Hidráulica Bosch AG,LT04177,126 –54–24OCT00–12/13 C Q 20 05 40 –U N –2 5O C T 00 NOTA: Monte a bomba da direção, da mesma forma que a bomba do sistema hidráulico foi montada, observando sempre a lubrificação dos componentes e a posição das vedações. Monte a tampa na bomba e aperte os parafusos conforme especificação: Especificação Parafuso allen estrela (C) e porcas—Torque 50 N.m (37 bl-ft)................................................................ 70 05A 9 AG,LT04177,126 –54–24OCT00–13/13 C Q 20 05 30 –U N –2 5O C T 00 Monte o coletor de admissão, utilizando novos anéis (B) de vedação. Fixe o coletor com os quatro parafusos allen. A posição de montagem do coletor pode ser observada na primeira fotografia deste grupo. Especificação Torque de aperto da porca da engrenagem motriz (N)—Torque 55 N.m (41 lb-ft)..................................... IMPORTANTE: Ao instalar a bomba no trator, antes de instalar as tubulações, encha as cavidades da bomba com óleo hidráulico. MTCQ27650 (12SEP01) 70-05A-9 Tratores John Deere 091201 PN=235 Bomba Hidráulica Bosch 70 05A 10 MTCQ27650 (12SEP01) 70-05A-10 Tratores John Deere 091201 PN=236 Grupo 06 Resfriador do Óleo Hidráulico 70 06 1 LV,7006HA,A1 –19–07MAY96–1/1 Remova, Inspecione e Instale Resfriador do Óleo Hidráulico—5700 LV 13 36 –U N –1 5S E P 95 1. Remova a proteção esquerda. 2. Desconecte o cabo negativo (—) da bateria. 3. Desconecte as duas linhas hidráulicas (A). 4. Remova os quatro parafusos (B) e remova o resfriador de óleo (C). CUIDADO: Reduza o ar comprimido para menos de 210 kPa (2 bar) (30 psi) quando for usado para objetivos de limpeza. Livre a área de observadores, proteja contra estilhaços e vista equipamento de proteção pessoal, incluindo proteção para os olhos. 5. Verifique se há sedimentos nas aletas do resfriador de óleo. Limpe o resfriador usando ar comprimido ou lavador de pressão. 6. Verifique se há aletas frouxas e juntas rachadas ou danificadas. Repare se necessário. 7. Instale o resfriador de óleo (C) usando quatro parafusos (B). 8. Conecte as linhas hidráulicas (A). 9. Conecte o cabo negativo (—) da bateria. 10. Ligue o motor e opere os sistemas hidráulicos do trator. Verifique se há vazamentos. Verifique e ajuste o nı́vel de óleo hidráulico/transmissão. 11. Instale a proteção esquerda. MTCQ27650 (12SEP01) 70-06-1 Tratores John Deere 091201 PN=237 Resfriador do Óleo Hidráulico 70 06 2 MTCQ27650 (12SEP01) 70-06-2 Tratores John Deere 091201 PN=238 Grupo 10 Levante Hidráulico 70 10 1 LV,7010HA,A1A –19–21JUN94–1/1 Outros Materiais Número Nome Uso T43512 (E.U.A.) Vedante de Rosca (Força Média) Aplicar na válvula de controle do TY9473 (Canadá) levante no lado dos parafusos da 242 (LOCTITE) carcaça Aplicar na carcaça no lado dos parafusos da caixa do levante TY16285 (E.U.A.) Primer de Cura Limpar superfı́cies de encaixe e TY9485 (Canadá) reduzir o tempo de cura do selador 7649 (LOCTITE) TY6304 (E.U.A.) Selador Flexı́vel Veda a carcaça no lado da caixa do TY9484 (Canadá) levante 515 (LOCTITE) Veda a caixa do levante no lado da carcaça do diferencial LOCTITE é uma marca registrada da Corporação Loctite MTCQ27650 (12SEP01) 70-10-1 Tratores John Deere 091201 PN=239 Levante Hidráulico 70 10 2 LV,7010HA,A5 –19–21JUN94–1/5 Inspeção e Reparação do Conjunto da Alavanca de Controle do Levante Hidráulico LV 49 1 –U N –2 8F E B 92 A—Alavanca de controle da posição B—Alavanca de controle da tração C—Placa de alinhamento D—Parafuso (2) E—Arruela elástica (4) F—Arruela G—Espaçador H—Porca (2) 1. Remova a caixa do levante hidráulico. (Veja procedimento neste grupo.) 2. Remova as alavancas (A e B). 3. Afrouxe as porcas (H). 4. Remova a peças (C—H). 5. Remova a carcaça. (Veja "Substitua a Válvula do Levante Hidráulico" neste grupo.) NOTA: Para acessar as conexões dentro da caixa do levante, a parte superior da caixa do levante deve ser colocada para baixo. 6. Vire a caixa do levante para baixo. Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 70-10-2 Tratores John Deere 091201 PN=240 Levante Hidráulico 70 10 3 LV,7010HA,A5 –19–21JUN94–2/5 LV 20 9 –U N –2 8F E B 92 LV 21 0 –U N –2 8F E B 92 7. Remova os clips (B). Desconecte as articulações das alavancas (A). 8. Rotacione as alavancas e retire os parafusos (C). Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 70-10-3 Tratores John Deere 091201 PN=241 Levante Hidráulico 70 10 4 LV,7010HA,A5 –19–21JUN94–3/5 C Q 18 67 60 –U N –1 5J U N 99 B—Anel "O" H—Arruela N—Acionador da alavanca de Q—Parafuso (2) C—Disco de fricção (2) I—Anel "O" controle de tração R—Arruela (2) D—Placa de alinhamento J—Apoio O—Acionador da alavanca de S—Placa de alinhamento E—Bucha K—Parafuso (2) controle de posição T—Eixo de controle de F—Eixo de controle de tração L—Anel "O" P—Chaveta posição G—Espaçador M—Chave 9. NOTA: Acionadores (N e O) estão conectados aos eixos (F) e (T) respectivamente dentro da caixa do levante hidráulico. Os acionadores e chaves (M e P) cairão dentro da caixa quando o conjunto de alavancas for removido. Remova as peças (B—T). IMPORTANTE: Sempre use anéis "O" novos durante a montagem. Anéis "O" usados ou danificados causarão vazamento. NOTA: Bucha (E) é encaixada pressionando para dentro do eixo (F). 10. Verifique se as peças estão desgastadas ou danificadas. Substitua se necessário. 11. Instale anéis "O" novos (B, I e L). 12. Aplique graxa multi-uso nos eixos (T) e (F). 13. Instale todas as peças. MTCQ27650 (12SEP01) 70-10-4 Tratores John Deere 091201 PN=242 Continua na próxima página Levante Hidráulico 70 10 5 LV,7010HA,A5 –19–21JUN94–4/5 LV 20 9 –U N –2 8F E B 92 LV 21 0 –U N –2 8F E B 92 14. Instale e aperte os parafusos (C). 15. Conecte as articulações às alavancas (A) e instale os clips (B). 16. Instale a carcaça. (Veja "Substitua a Válvula do Levante Hidráulico" neste grupo.) LV,7010HA,A5 –19–21JUN94–5/5 LV 49 1 –U N –2 8F E B 92 A—Alavanca de controle de posição B—Alavanca de controle de tração C—Placa de alinhamento D—Parafuso (2) E—Arruela elástica (4) F—Arruela G—Espaçador H—Porca (2) IMPORTANTE: Cada par de arruelas elásticas (E) deve ser instalado com os lados côncavos voltados um para o outro. 17. Instale as peças (C—H). 18. Instale as alavancas (A e B). 19. Instale a caixa do levante. (Veja procedimento neste grupo.) 20. Ajuste a fricção da alavanca de controle do levante hidráulico. (Veja procedimento na seção 270, Grupo 15) MTCQ27650 (12SEP01) 70-10-5 Tratores John Deere 091201 PN=243 Levante Hidráulico 70 10 6 LV,7010HA,A9 –19–21JUN94–1/4 Inspeção e Reparação do Mecanismo de Controle do Levante Hidráulico LV 20 9 –U N –2 8F E B 92 1. Remova a caixa do levante. (Veja procedimentoneste grupo.) 2. Remova a carcaça. (Veja "Substitua a Válvula de Controle do Levante Hidráulico" neste grupo.) NOTA: Para acessar as articulações dentro da caixa do levante, a parte superior da caixa do levante deve ser colocada para baixo. 3. Vire a caixa do levante para baixo. 4. Remova os clips (B). Desconecte as articulações das alavancas (A). Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 70-10-6 Tratores John Deere 091201 PN=244 Levante Hidráulico 70 10 7 LV,7010HA,A9 –19–21JUN94–2/4 C Q 18 68 20 –U N –1 5J U N 99 A—Braçadeira J—Braçadeira R—Anel "O" Y—Chaveta (3) B—Regulador K—Alavanca S—Alavanca Z—Eixo C—Haste de tração L—Chave quadrada T—Parafuso AA—Anel "O" D—Pino M—Alavanca U—Articulação (2) AB—Anel elástico E—Mola de compressão N—Bucha V—Clips AC—Porca F—Contra pino O—Eixo W—Alavanca AD—Porca G—Clips (2) P—Pino elástico X—Parafuso AE—Arruela I—Haste de posição Q—Arruela (quantas forem necessárias) MTCQ27650 (12SEP01) 70-10-7 Tratores John Deere 091201 PN=245 Continua na próxima página Levante Hidráulico LV,7010HA,A9 –19–21JUN94–3/4 5. Remova as peças (A—J). 6. Remova os parafusos (T e X). 7. Remova os clips (V). 8. Remova e verifique se há peças desgastadas ou danificadas. Substitua se necessário. IMPORTANTE: Sempre use anéis "O" novos durante a montagem. Anéis "O" usador ou danificados causarão vazamento. NOTA: Bucha (N) é encaixada pressionando dentro da alavanca (M). 9. Aplique graxa multi-uso nos eixos (O e Z) e bucha (N). 10. Instale todas as peças. 11. Aperte porca (AC) até o eixo (Z) parar. Então afrouxe 1/2 volta. 70 10 8 LV,7010HA,A9 –19–21JUN94–4/4 LV 20 9 –U N –2 8F E B 92 12. Conecte as articulações às alavancas (A). 13. Instale os clips (B). 14. Instale a carcaça. (Veja "Substitua a Válvula de Controle do Levante Hidráulico" neste grupo.) 15. Instale a caixa do levante hidráulico. (Veja procedimento neste grupo.) 16. Ajuste as hastes de tração e posição do levante hidráulico. (Veja procedimentos na seção 270, Grupo 15.) MTCQ27650 (12SEP01) 70-10-8 Tratores John Deere 091201 PN=246 Levante Hidráulico 70 10 9 LV,7010HA,A10 –19–07MAY96–1/1 Inspeção e Reparação do Conjunto de Apoio da Tração LV 39 5 –U N –2 8F E B 92 A—Braçadeira da VCR B—Braçadeira da articulação central C—Parafuso (4) D—Braçadeira da haste de tração 1. Abra a válvula de modulação e baixe os braços do levante completamente. 2. Mova a alavanca de controle de tração toda para frente. 3. Remova a articulação central e braçadeira (B). 4. Remova a braçadeira (A), se equipado. 5. Remova a braçadeira (D) do conjunto de apoio. 6. Remova os quatro parafusos (C) e o conjunto de apoio. 7. Verifique se o conjunto de apoio está desgastado ou danificado. Substitua se necessário. 8. Instale o conjunto de apoio. Aperte os quatro parafusos (C) com um torque de 375 N.m (277 lb-ft). 9. Instale a braçadeira da haste de tração. 10. Instale a braçadeira da VCR, se equipado. 11. Instale a braçadeira da articulação central e a articulação central. 12. Ajuste a haste de tração. (Veja procedimento na seção 270, Grupo 15.) MTCQ27650 (12SEP01) 70-10-9 Tratores John Deere 091201 PN=247 Levante Hidráulico 70 10 10 LV,7010HA,A11 –19–07MAY96–1/1 Substituição da Válvula de Alı́vio Principal LV 36 4 –U N –2 8F E B 92 LV 37 0 –U N –2 8F E B 92 A—Válvula de alı́vio principal B—Carcaça C—Válvula de Modulação D—Anel "O" E—Anel F—Anel G—Anel "O" NOTA: Painel de controle do lado direito foi removido para mostrar a localização da válvula. 1. Baixe os braços do levante completamente. NOTA: Válvula de alı́vio principal pode ser acessada da traseira ou por baixo do trator, entre o pára-lama traseiro direito e a carcaça do levante hidráulico. 2. Remova a válvula de alı́vio principal (A) da carcaça ou VCR dupla, se equipado. IMPORTANTE: Sempre use anéis "O" novos. Anéis "O" usados ou danificados causarão vazamento. 3. Instale os anéis "O" (D e G) e anéis (E e F). 4. Instale a válvula de alı́vio principal. Aperte com um torque de 51 N.m (38 lb-ft). 5. Opere o sistema hidráulico do trator. Verifique e ajuste o nı́vel do óleo hidráulico/transmissão. MTCQ27650 (12SEP01) 70-10-10 Tratores John Deere 091201 PN=248 Levante Hidráulico 70 10 11 LV,7010HA,A12 –19–22NOV94–1/1 Substituição da Válvula de Alı́vio de Sobrepressão do Levante Hidráulico LV 35 0 –U N –2 8F E B 92 LV 35 7 –U N –2 8F E B 92 1. Remova a caixa do levante hidráulico. (Veja procedimento neste grupo.) 2. Remova a válvula de alı́vio de sobrepressão (A). IMPORTANTE: Sempre use anéis "O" novos. Anéis "O" usados ou danificados causarão vazamento. 3. Instale anéis "O" (B e C) novos. 4. Instale a válvula de alı́vio de sobrepressão. Aperte a válvula com um torque de 34 N.m (25 lb-ft). 5. Instale a caixa do levante hidráulico. LV,7010HA,A13A –19–07MAY96–1/2 Remoção, Inspeção e Instalação da Válvula de Modulação LV 34 6 –U N –1 7J U N 94 A—Carcaça B—Linha hidráulica C—Manı́pulo D—Válvula de modulação NOTA: A válvula de modulação é montada na carcaça (A), localizada no lado direito da caixa do levante. 1. Abra a válvula de modulação e baixe os braços do levante completamente. 2. Opere todas as alavancas das VCRs, para aliviar qualquer pressão hidráulica possı́vel no sistema. 3. Desconecte a linha hidráulica (B) se necessário. 4. Afrouxe o parafuso de ajuste para remover o manı́pulo (C). 5. Remova a válvula de modulação (D). MTCQ27650 (12SEP01) 70-10-11 Tratores John Deere 091201 PN=249 Continua na próxima página Levante Hidráulico 70 10 12 LV,7010HA,A13A –19–07MAY96–2/2 LV 34 7 –U N –0 5J U L9 4 A—Haste da válvula B—Anel "O" C—Conexão da válvula D—Anel de apoio E—Anel "O" F—Face da válvula NOTA: Gire no sentido horário a haste da válvula (A) para remover da conexão (C). 6. Desmonte as peças (A—D). 7. Verifique se a face da válvula (F) está desgastada ou danificada. Substitua as peças se for necessário. IMPORTANTE: Sempre use anéis "O" e anéis de apoio novos. Peças usadas ou danificadas causarão vazamento. 8. Aplique graxa multi-uso nos anéis "O", anéis de apoio e na haste da válvula. 9. Monte todas as peças. 10. Instale a válvula de modulação. Aperte a válvula com um torque de 50 N.m (37 lb-ft). 11. Instale o manı́pulo. 12. Conecte a linha hidráulica se removida. MTCQ27650 (12SEP01) 70-10-12 Tratores John Deere 091201 PN=250 Levante Hidráulico 70 10 13 LV,7010HA,A15 –19–07MAY96–1/2 Substituição da Válvula de Controle do Levante Hidráulico LV 35 5 –U N –2 8F E B 92 1. Abra a válvula de modulação a baixe os braços do levante completamente. 2. Mova as alavancas das VCRs para todas as posições, se equipado. 3. Remova o pára-lama direito. 4. Remova o painel do lado direito. 5. Desconecte a braçadeira direita do tanque de combustı́vel. NOTA: Se equipado com VCRs, não é necessário desconectar as mangueiras hidráulicas. Desconecte as hastes e cabos de controle da VCR se necessário para remover as VCRs. Retire as VCRs da carcaça. 6. Remova as VCRs, se equipado. (Veja procedimentos nos grupos 15 ou 16.) 7. Desconecte a linha hidráulica (B). NOTA: Mova o tanque de combustı́vel se necessário para dar mais espaço para a remoção da carcaça. 8. Remova os seis parafusos e a carcaça (A). Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 70-10-13 Tratores John Deere 091201 PN=251 Levante Hidráulico 70 10 14 LV,7010HA,A15 –19–07MAY96–2/2 LV 35 6 –U N –2 8F E B 92 LV 34 9 –U N –2 8F E B 92 A—Parafuso (3) B—Válvula de controle do levante hidráulico C—Anéis "O" D—Anel "O" 9. Remova os três parafusos (A) e a válvula de controle (B). IMPORTANTE: Use anéis "O" novos durante a montagem. Anéis "O" usados ou danificados causarão vazamento. 10. Instale anéis "O" (C e D) e válvula de controle. 11. Apliqueselador de rosca (força média) nas roscas dos parafusos. 12. Instale os parafusos. Aperte de acordo com as especificações. 13. Limpe as superfı́cies de encaixe da caixa do levante e carcaça usando o primer de cura. Aplique uma camada de selador flexı́vel nas superfı́cies de encaixe. 14. Aplique selador de rosca (força média) nas roscas dos parafusos de montagem. NOTA: A alavanca de posição do levante deve estar na posição para frente para instalar a carcaça. 15. Instale a carcaça e os parafusos. Aperte de acordo com as especificações. 16. Conecte a linha hidráulica. 17. Instale as VCRs, se equipado. (Veja procedimentos nos grupos 15 ou 16.) 18. Conecte a braçadeira direita do tanque de combustı́vel. 19. Instale o painel direito. 20. Instale o pára-lama direito. Especificação Parafusos—Torque 13.6 N.m (120 lb-in.).................................................... Parafusos de montagem da carcaça—Torque 35 N.m (26 lb-ft).............................................................. MTCQ27650 (12SEP01) 70-10-14 Tratores John Deere 091201 PN=252 Levante Hidráulico 70 10 15 LV,7010HA,A16A –19–07MAY96–1/2 Remova e Instale a Caixa do Levante Hidráulico LV 34 8 –U N –2 8F E B 92 A—Válvula de modulação B—Linha de saı́da da bomba hidráulica C—Conjunto da caixa do levante hidráulico D—Vareta de medição do nı́vel do óleo E—Articulações do levante 1. Abra a válvula de modulação (A) e baixe os braços do levante completamente. 2. Se equipado com VCR, mova a alavanca de controle para todas as posições. 3. Remova o tanque de combustı́vel. 4. Remova pára-lamas, painéis e proteções que estão na volta da caixa do levante hidráulico e alavancas. 5. Desconecte a linha hidráulica (B). Feche todas as aberturas com tampões. 6. Remova a vareta de nı́vel (D). 7. Desconecte o chicote elétrico, se for necessário, para erguer a caixa do levante hidráulico. 8. Desconecte os cabos da VCR e articulações, se equipado. (Veja "Inspecione e Repare a Alavanca e Articulações" nos grupos 15 ou16.) 9. Remova a articulação central e as articulações (E) do levante. CUIDADO: O peso aproximado do conjunto da caixa do levante é 82 kg (180 lbs). 10. Remova os onze parafusos, conjunto da caixa do levante (C) e junta, se equipado. 11. Faça os reparos que forem necessários. (Veja procedimentos neste grupo.) 12. Limpe as superfı́cies de encaixe da caixa do levante hidráulico e da carcaça do diferencial usando o Primer de Cura. Aplique uma camada de selador flexı́vel nas superfı́cies de encaixe. 13. Instale a caixa do levante hidráulico. Instale e aperte s parafusos com um torque de 125 N.m (92 lb-ft). MTCQ27650 (12SEP01) 70-10-15 Tratores John Deere 091201 PN=253 Continua na próxima página Levante Hidráulico LV,7010HA,A16A –19–07MAY96–2/2 14. Instale as articulações do levante e a articulação central. 15. Conecte os cabos da VCR e as articulações, se equipado. 16. Conecte o chicote elétrico. 17. Instale o tanque de combustı́vel. 18. Conecte a linha de saı́da da bomba hidráulica. Aperte a conexão com um torque de 60 N.m (45 lb-ft). 19. Instale as proteções, painéis e pára-lamas. 20. Instale a vareta de nı́vel de óleo. 70 10 16 MTCQ27650 (12SEP01) 70-10-16 Tratores John Deere 091201 PN=254 Levante Hidráulico 70 10 17 LV,7010HA,A17 –19–07MAY96–1/2 Remoção, Inspeção e Instalação dos Braços do Levante Hidráulico LV 39 7A E –U N –2 8F E B 92 A—Anel retentor (2) E—Bucha (2) I—Anel "O" L—Placa B—Braço direito do levante F—Anel retentor (2) J—Braço esquerdo do levante M—Pino mola C—Arruela G—Manivela K—Pino mola (2) N—Haste do pistão D—Anel "O" H—Levante hidráulico 1. Remova a caixa do levante hidráulico. (Veja procedimentos neste grupo.) 2. Desconecte as articulações (B, G, H e J) da placa (L). NOTA: Embora as peças (B, H, G e J) tenha ranhuras marcadas, estas ranhuras são difı́ceis de localizar. Marque as peças com um punção antes de desmontar, para auxiliar no alinhamento correto destas partes durante a montagem. 3. Use um punção para marcar as peças (B, G, H e J). 4. Remova os anéis retentores (A e F). 5. Remova e verifique se todas as peças estão desgastadas ou danificadas. Substitua se necessário. NOTA: Buchas (E) são pressionadas na caixa do levante. 6. Substitua as buchas (E) usando um extrator de buchas. Pressione buchas novas para dentro da caixa do levante até que a borda externa da bucha esteja no mı́nimo 7 mm (0,283 in.) abaixo da borda do furo. 7. Aplique óleo hidráulico/transmissão limpo em todas as peças internas. MTCQ27650 (12SEP01) 70-10-17 Tratores John Deere 091201 PN=255 Continua na próxima página Levante Hidráulico LV,7010HA,A17 –19–07MAY96–2/2 IMPORTANTE: Substitua todos os anéis "O". Anéis "O" usados ou danificados causarão vazamento. 8. Instale todas as peças. 9. Conecte as articulaçãoes. 10. Instale a caixa do levante hidráulico. 70 10 18 LV,7010HA,A20 –19–07MAY96–1/3 Remoção, Inspeção e Instalação do Cilindro e Pistão do Levante Hidráulico LV 36 8 –U N –2 8F E B 92 A—Cilindro do levante B—Parafuso (6) C—Anel "O" D—Válvula de alı́vio de sobrepressão 1. Remova a caixa do levante hidráulico. (Veja procedimento neste grupo.) 2. Remova os seis parafusos (B). 3. Remova o cilindro (A). 4. Remova o anel "O" (C). 5. Remova a válvula de alı́vio de sobrepressão (D). Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 70-10-18 Tratores John Deere 091201 PN=256 Levante Hidráulico 70 10 19 LV,7010HA,A20 –19–07MAY96–2/3 LV 36 9 –U N –2 8F E B 92 A—Anel de vedação B—Pistão C—Orifı́cio da válvula de alı́vio de sobrepressão D—Passagem do óleo E—Tampão 6. Insira um pino longo de madeira ou um punção de bronze de 6 x 254 mm (1/4 x 10 in.) no orifı́cio (C) para remover o pistão (B). 7. Remover o tampão (E) para verificar se a passagem do óleo (D) está obstruı́da. 8. Substitua o anel de vedação (A). 9. Verifique se todas as peças estão desgastadas ou danificadas. Verifique se o pistão e o cilindro possuem rachaduras. Substitua se necessário. 10. Aplique óleo hidráulico/transmissão limpo no pistão e nas paredes do cilindro. 11. Instale o pistão. 12. Instale o tampão. LV,7010HA,A20 –19–07MAY96–3/3 LV 36 8 –U N –2 8F E B 92 13. Instale a válvula de alı́vio de sobrepressão (D). Aperte com um torque de 34 N.m (25 lb-ft). 14. Instale anel "O" (C) novo. 15. Instale o conjunto do cilindro (A). 16. Instale os parafusos (B) com 240 N.m (173 lb-ft). 17. Instale a caixa do levante hidráulico. (Veja procedimento neste grupo.) MTCQ27650 (12SEP01) 70-10-19 Tratores John Deere 091201 PN=257 Levante Hidráulico 70 10 20 MTCQ27650 (12SEP01) 70-10-20 Tratores John Deere 091201 PN=258 Grupo 15 Válvula de Controle Remoto Dupla LV,7015HA,A1A –19–07MAY96–1/1 Outros Materiais Número Nome Uso TY9371 (E.U.A.) Selador de Roscas (Força Alta) Aplicar nos detentes do carretel da TY9478 (E.U.A.) VCR dupla. 271 (E.U.A.) TY16285 (E.U.A.) Selador de Roscas (Força Baixa) Aplicar nas roscas da tampa do CXTY24311 (Canadá) carretel no lado dos parafusos da 222 (LOCTITE) carcaça da válvula 70 15 1 LOCTITE é uma marca da Corporação Loctite LV,7015HA,A6 –19–09MAR92–1/4 Desmontagem, Inspeção e Montagem da Válvula de Controle Remoto Dupla LV 34 1 –U N –2 8F E B 92 A—Tampão (4) B—Mola (4) C—Esfera (4) D—Parafuso (4) E—Tampa (2 used) 1. Remova tampões (A), molas (B), e esferas (C). 2. Remova parafusos (D) e tampas (E). Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 70-15-1 Tratores John Deere 091201 PN=259 Válvula de Controle Remoto Dupla 70 15 2 LV,7015HA,A6 –19–09MAR92–2/4 LV 34 0A E –U N –2 8F E B 92 A—Anéis "O" (4) F—Mola J—Retentor N—Tampão (2) B—Válvula de alı́vio principal G—Retentor K—Mola O—Anel "O" (2) C—Tampão (3) H—Detentor do carretel L—Arruela P—Mola (2) D—Carretel I—Detentor do carretel M—Carretel Q—Válvula de retenção(2) E—Arruela IMPORTANTE: Carretéis e carcaça são encaixados e devem ser substituı́dos como uma unidade. Certifique-se que os carretéis estejam instalados em seus orifı́cios originais para garantir uma operação adequada. Use anéis "O" novos. Anéis "O" usados ou danificados causarão vazamento. NOTA: As peças (D—H), (I—M) e (N—Q) são tratadas como conjuntos separados e são substituı́das como kit somente. 3. Remova peças (A—Q). 4. Prendo o lado plano do carretel na morsa. MTCQ27650 (12SEP01) 70-15-2 Tratores John Deere 091201 PN=260 Continua na próxima página Válvula de Controle Remoto Dupla 70 15 3 LV,7015HA,A6 –19–09MAR92–3/4 NOTA: As roscas do detentor do carretel são cobertas com o selador de roscas de alta força. Aplicando um calor moderado na ponta do detentor do carretel, o selador amacia para auxiliar na remoção do detente. 5. Aqueça a ponta do carretel. Remova as peças (E— H) ou (I—L). 6. Verifique se todas as peças estão desgastadas ou danificadas. Substitua se necessário. NOTA: O detentor do carretel (H) é usado no carretel (D) de 5 ranhuras somente. 7. Instale as peças (C) e (N—Q). 8. Instale a válvula de alı́vio principal (B). Aperte de acordo com as especificações. 9. Aplique selador de roscas (força alta) nas roscas dos detentores (H e I) dos carretéis. 10. Instale as peças (E—H) ou (I—L) nas pontas dos carretéis. 11. Instale anéis "O" (A) novos na carcaça. 12. Cubra os carretéis e orifı́cios com óleo hidráulico/transmissão limpo. 13. Instale os carretéis. 14. Aplique graxa multi-uso nas molas (F e K). Especificação Válvula de alı́vio principal (B)— Torque 51 N.m (38 lb-ft)........................................................................ Detentores do carretel (H e I)— Torque 4 N.m (35 lb-in.)........................................................................ LV,7015HA,A6 –19–09MAR92–4/4 LV 34 1 –U N –2 8F E B 92 A—Tampão (4) B—Mola (4) C—Esfera (4) D—Parafuso (4) E—Tampa (2) 15. Instale as tampas (E). 16. Aplique graxa multi-uso nas esferas (C). 17. Instale as peças (A—C). 18. Aplique selador (força baixa) nas roscas dos parafusos (D). 19. Instale os parafusos e aperte com um torque de 7 N.m (62 lb-in.). MTCQ27650 (12SEP01) 70-15-3 Tratores John Deere 091201 PN=261 Válvula de Controle Remoto Dupla 70 15 4 LV,7015HA,A7 –19–07MAY96–1/1 Inspeção e Substituição das Mangueiras Hidráulicas—Válvula de Controle Remoto Dupla LV 54 2A E –U N –1 7J U N 94 A—Tampa (4) E—Anel "O" (4) I—Mangueira hidráulica M—Mangueira hidráulica B—Anel elástico (8) F—Adaptador (4) J—Mangueira hidráulica N—Braçadeira C—Tampão (4) G—Anel "O" (8) K—Anel "O" (4) O—Mangueira de dreno (4) D—Acoplamento de dupla H—Mangueira hidráulica L—Acoplamento (4) P—Anel "O" (4) ação (4) 1. Opere a alavanca da VCR dupla para alivar qualquer pressão no sistema. 2. Inspecione as mangueiras e acoplamentos. Substitua as peças desgastadas ou danificadas. Substitua as mangueiras que estão rachadas, amolecidas ou inchadas. IMPORTANTE: Substitua todos os anéis "O". Anéis "O" usados ou danificados causarão vazamentos. 3. Ligue o motor. Opere a VCR dupla. Verifique se há vazamentos e se o fluxo nas mangueiras está correto. 4. Ajuste para o nı́vel correto de óleo hidráulico/transmissão com o óleo adequado. MTCQ27650 (12SEP01) 70-15-4 Tratores John Deere 091201 PN=262 Grupo 16 Terceira Válvula de Controle Remoto LV,7016HA,A1A –19–21JUN94–1/1 Outros Materiais Número Nome Uso TY16285 (E.U.A.) Selador de Rosca (Força Baixa) Aplicar nas roscas da tampa do CXTY24311 (Canadá) carretel no lado dos parafusos da 222 (LOCTITE) carcaça da válvula T43513 (E.U.A.) Selador de Rosca (Força Alta) Aplicar nas roscas do parafuso de TY9474 (Canadá) retenção da terceira VCR 271 (LOCTITE) 70 16 1 LOCTITE é uma marca registrada da Corporação Loctite MTCQ27650 (12SEP01) 70-16-1 Tratores John Deere 091201 PN=263 Terceira Válvula de Controle Remoto 70 16 2 LV,7016HA,A1 –19–22NOV94–1/1 Inspecione e Repare a Alavanca e Articulação C Q 18 68 30 –U N –1 5J U N 99 A—Punho E—Bucha (2) H—Chaveta J—Parafuso (2) C—Anel elástico (2) F—Arruela (2) I—Alavanca da VCR K—Eixo de controle D—Alavanca G—Articulação 1. Remova a roda traseira direita e o pára-lama. 2. Verifique se as peças estão desgastadas ou danificadas. Substitua se necessário. 3. Instale o pára-lama e a roda. Aperte os parafusos de montagem da roda com um torque de 175 N.m (130 lb-ft). MTCQ27650 (12SEP01) 70-16-2 Tratores John Deere 091201 PN=264 Terceira Válvula de Controle Remoto 70 16 3 LV,7016HA,A2 –19–22NOV94–1/2 Remoção e Instalação da Terceira Válvula de Controle Remoto LV 34 3 –U N –2 8F E B 92 LV 19 9 –U N –2 8F E B 92 A—Válvula de controle remoto B—Placa C—VCR para mangueira de saı́da superior traseira D—VCR para mangueira de saı́da inferior traseira E—Tubos largos F—Anéis "O" (6) G—Vedações (6) H—Tubo pequeno 1. Abra a válvula de modulação e baixe os braços do levante hidráulico completamente. 2. Mova a alavanca da VCR para frente e para trás. 3. Remova a roda direita traseira e o pára-lama. 4. Remova o painel direitol. 5. Coloque identificações em todas as mangueiras para auxiliar na instalação. 6. Desconecte as mangueiras (C e D). Feche todas as aberturas usando tampões. 7. Desconecte as articulações. 8. Remova a placa (B) e a VCR (A). 9. Faça os reparos necessários. (Veja procedimento neste grupo.) IMPORTANTE: Sempre use anéis "O" e retentores novos. Peças usadas ou danificadas causarão vazamento. NOTA: A válvula de controle tem dois tubos largos com um total de quatro anéis "O" (F) e quatro vedações (G). A válvula de controle tem, também, um tubo pequeno com um total de dois anéis "O" (F) e duas vedações (G). Tubos, anéis "O" e vedações são substituı́dos juntos como um kit. 10. Substitua os tubos (E e H), anéis "O" (F) e vadações (G). 11. Instale a VCR e a placa. Aperte os parafusos com um torque de 12 N.m (106 lb-in.). 12. Conecte a articulação. MTCQ27650 (12SEP01) 70-16-3 Tratores John Deere 091201 PN=265 Continua na próxima página Terceira Válvula de Controle Remoto LV,7016HA,A2 –19–22NOV94–2/2 13. Instale anéis "O" novos nas conexões e conecte as mangueiras. 14. Instale o painel. 15. Instale o pára-lama e a roda. Aperte os parafusos da roda com um torque de 175 N.m (129 lb-ft). 16. Ligue o motor e opere a alavanca da VCR. Verifique se há vazamentos nas conexões. 70 16 4 MTCQ27650 (12SEP01) 70-16-4 Tratores John Deere 091201 PN=266 Terceira Válvula de Controle Remoto 70 16 5 LV,7016HA,A3A –19–09MAR92–1/2 Desmontagem, Inspeção e Montagem da Terceira Válvula de Controle Remoto LV 34 2A E –U N –2 8F E B 92 A—Anel "O" (2) E—Mola I—Tampa L—Mola B—Carcaça F—Retentor J—Tampão M—Válvula de retenção de C—Carretel G—Parafuso de retenção K—Anel "O" carga D—Arruela H—Parafuso (2) IMPORTANTE: O carretel e a carcaça são encaixados e devem ser substituı́dos como uma unidade. Use anéis "O" novos durante a montagem. Anéis "O" usados ou danificados causarão vazamento. NOTA: As peças (D—I) e (J—M) são tratadas como dois conjuntos separados e são substituı́dos como kits somente. 1. Remova os parafusos (H). 2. Remova as peças (C—M). 3. Prenda a ponta achatada do carretel (C) em uma morsa. NOTA: As roscas do parafuso de retenção são cobertas com um selador de roscas com força alta. Aplique calor moderado na ponta do detentor do carretel para amaciar e facilitar a remoção do detentor. 4. Aqueça a ponta do carretel. Remova as peças (D— G). 5. Verifique se todas as peças estão desgastadas ou danificadas. Substitua se necessário. 6. Aplique selador de roscas (força alta) na rosca do parafuso de retenção (G). 7. Instale as peças (D—G). Aperte o parafuso de retenção de acordo com a especificação. MTCQ27650 (12SEP01) 70-16-5 Tratores John Deere 091201 PN=267Continua na próxima página Terceira Válvula de Controle Remoto LV,7016HA,A3A –19–09MAR92–2/2 8. Instale anéis "O" (A) novos na carcaça. 9. Instale as peças (J—M). 10. Cubra o carretel e o orifı́cio com óleo hidráulico/transmissão limpo. 11. Instale o carretel. 12. Aplique graxa multi-uso na mola (E). 13. Instale a tampa (I). 14. Aplique selador de roscas (força baixa) nas roscas dos parafusos (H). 15. Instale os parafusos e aperte de acordo com as especificações. Especificação Parafuso de retenção—Torque 4 N.m (35 lb-in.)................................. Parafusos—Torque 7 N.m (62 lb-in.).................................................... 70 16 6 MTCQ27650 (12SEP01) 70-16-6 Tratores John Deere 091201 PN=268 Terceira Válvula de Controle Remoto 70 16 7 LV,7016HA,A4 –19–21JUN94–1/1 Inspeção e Substituição das Mangueiras Hidráulicas—Terceira Válvula de Controle Remoto LV 54 3A E –U N –1 7J U N 94 A—Tampa (2) E—Acoplamento de dupla H—Anel "O" (4) L—Mangueira hidráulica B—Anel elástico (4) ação (2) I—Mangueira hidráulica M—Mangueira de dreno (2) C—Braçadeira F—Anel "O" (2) J—Anel "O" (2) N—Anel "O" (2) D—Tampão (2) G—Adaptador (2) K—Acoplamento (2) 1. Opere a alavanca da terceira VCR para aliviar qualquer pressão no sistema. 2. Inspecione mangueiras e acoplamentos. Substitua peças desgastadas ou danificadas. Substitua as mangueiras que estão rachadas, amolecidas ou inchadas. IMPORTANTE: Substitua todos os anéis "O". Anéis "O" usados ou danificados causarão vazamento. 3. Ligue o motor. Opere a VCR. Verifique se há vazamentos e se o fluxo está correto. 4. Ajuste para o correto nı́vel de óleo hidráulico/transmissão com óleo adequado. MTCQ27650 (12SEP01) 70-16-7 Tratores John Deere 091201 PN=269 Terceira Válvula de Controle Remoto 70 16 8 MTCQ27650 (12SEP01) 70-16-8 Tratores John Deere 091201 PN=270 Seção 80 Eixo da Tração Dianteira Conteúdo Página Grupo 05—Ferramentas Especiais Ferramentas Especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80-05-1 Grupo 10—Dados Técnicos e Valores de Ajuste Dados Técnicos e Valores de Ajuste. . . . . . . . .80-10-1 Grupo 15—Desmontagem Desmontagem do Redutor . . . . . . . . . . . . . . . .80-15-1 Grupo 20—Montagem do Diferencial Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80-20-1 Grupo 25—Profundidade do Pinhão Prufundidade do Pinhão . . . . . . . . . . . . . . . . . .80-25-1 Grupo 30—Ajuste da Folga Entre Dentes Ajuste da Folga Entre Dentes . . . . . . . . . . . . . .80-30-1 80Grupo 35—Montagem das Pontes Montagem das Pontes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80-35-1 Grupo 40—Montagem da Cruzeta Montagem da Cruzeta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80-40-1 Grupo 45—Planetárias Planetárias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80-45-1 Grupo 50—Montagem do Cilindro Hidráulico Montagem do Cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80-50-1 Grupo 55—Regulagem da Convergência Regulagem da Convergência . . . . . . . . . . . . . .80-55-1 MTCQ27650 (12SEP01) 80-1 Tratores John Deere 091201 PN=1 Conteúdo 80 MTCQ27650 (12SEP01) 80-2 Tratores John Deere 091201 PN=2 Grupo 05 Ferramentas Especiais AG,LT04177,113 –54–20OCT98–1/54 Ferramentas Especiais C Q 16 90 60 –U N –1 3M A Y 99 Extrator das Planetárias do Cubo da Roda . . . . DQ804681 Para APL-335 e 350. 1Fornecedor: Especifer 80AG,LT04177,113 –54–20OCT98–2/54 C Q 16 90 60 –U N –1 3M A Y 99 Extrator das Engrenagens Planetárias do Cubo da Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DQ807101 Para APL-359. 05 1 1Fornecedor: Especifer AG,LT04177,113 –54–20OCT98–3/54 C Q 16 90 70 –U N –1 3M A Y 99 Chave para Porca Ranhurada do Cubo da Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DQ804691 Para APL-335 1Fornecedor: Especifer AG,LT04177,113 –54–20OCT98–4/54 C Q 16 90 70 –U N –1 3M A Y 99 Chave para Porca Ranhurada do Cubo da Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DQ804981 Para APL-350. 1Fornecedor: Especifer MTCQ27650 (12SEP01) 80-05-1 Tratores John Deere 091201 PN=273 Continua na próxima página Ferramentas Especiais AG,LT04177,113 –54–20OCT98–5/54 C Q 16 90 70 –U N –1 3M A Y 99 Chave para da Porca Ranhurada do Cubo da Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DQ807111 Para APL-359. 1Fornecedor: Especifer 80 AG,LT04177,113 –54–20OCT98–6/54 C Q 16 90 80 –U N –1 3M A Y 99 Mandril para Remover e Montar o Mancal Guia da Haste da Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DQ804701 Para APL-335 e 350. 05 2 1Fornecedor: Especifer AG,LT04177,113 –54–20OCT98–7/54 C Q 16 90 80 –U N –1 3M A Y 99 Mandril para Remover e Montar o Mancal Guia da Haste da Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DQ807121 Para APL-359. 1Fornecedor: Especifer AG,LT04177,113 –54–20OCT98–8/54 CQ169090 –UN–01DEC98 Extrator das Pistas dos Rolamentos . . . . . . . DQ804711 Para todos os eixos. 1Fornecedor: Especifer MTCQ27650 (12SEP01) 80-05-2 Tratores John Deere 091201 PN=274 Continua na próxima página Ferramentas Especiais AG,LT04177,113 –54–20OCT98–9/54 C Q 16 91 10 –U N –0 9D E C 98 Chave para Soltar o Flange. . . . . . . . . . . . . CQ804731 Para APL-335 e 350. 1Fornecedor: Especifer 80AG,LT04177,113 –54–20OCT98–10/54 C Q 16 91 10 –U N –0 9D E C 98 Chave para soltar o Flange . . . . . . . . . . . . . DQ807141 Para APL-359. 05 3 1Fornecedor: Especifer AG,LT04177,113 –54–20OCT98–11/54 CQ169120 –UN–01DEC98 Cabo Universal Curto. . . . . . . . . . . . . . . . . DQ804741 Para todos os eixos. 1Fornecedor: Especifer AG,LT04177,113 –54–20OCT98–12/54 C Q 16 93 40 –U N –0 1D E C 98 Base para Montar Pista do Rolamento do Diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DQ804761 Para APL-335. 1Fornecedor: Especifer MTCQ27650 (12SEP01) 80-05-3 Tratores John Deere 091201 PN=275 Continua na próxima página Ferramentas Especiais AG,LT04177,113 –54–20OCT98–13/54 C Q 16 93 40 –U N –0 1D E C 98 Base para Montar Pista do Rolamento do Diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DQ804991 Para APL-350. 1Fornecedor: Especifer 80 AG,LT04177,113 –54–20OCT98–14/54 C Q 16 93 40 –U N –0 1D E C 98 Dispositivo para Montar Pista dos Rolamentos do Diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DQ807151 Para APL-359. 05 4 1Fornecedor: Especifer AG,LT04177,113 –54–20OCT98–15/54 C Q 16 91 70 –U N –0 1D E C 98 Dispositivo para Regular Profundidade do Pinhão e Pré-Carga dos Rolamentos do Diferencial . . . DQ373781 Para todos os eixos. 1Fornecedor: Especifer AG,LT04177,113 –54–20OCT98–16/54 C Q 16 91 80 –U N –2 7S E P 00 Pinça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DQ805001 Para APL-335. 1Fornecedor: Especifer MTCQ27650 (12SEP01) 80-05-4 Tratores John Deere 091201 PN=276 Continua na próxima página Ferramentas Especiais AG,LT04177,113 –54–20OCT98–17/54 C Q 16 91 80 –U N –2 7S E P 00 Pinça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DQ804811 Para APL-350 e 359. 1Fornecedor: Especifer 80AG,LT04177,113 –54–20OCT98–18/54 C Q 16 91 90 –U N –0 9D E C 98 Base para Montar Pista Externa do Rolamento do Pinhão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CQ805011 Para APL-350 05 5 1Fornecedor: Especifer AG,LT04177,113 –54–20OCT98–19/54 C Q 16 91 90 –U N –0 9D E C 98 Base para Montar Pista Externa do Rolamento do Pinhão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CQ804821 Para APL-335 1Fornecedor: Especifer AG,LT04177,113 –54–20OCT98–20/54 C Q 16 91 90 –U N –0 9D E C 98 Base para Montar Pista Externa do Rolamento do Pinhão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CQ805021 Para APL-359 1Fornecedor: Especifer MTCQ27650 (12SEP01) 80-05-5 Tratores John Deere 091201 PN=277 Continua na próxima página Ferramentas Especiais AG,LT04177,113–54–20OCT98–21/54 C Q 16 92 00 –U N –0 9D E C 98 Parafuso Especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CQ804831 Para todos os eixos. 1Fornecedor: Especifer 80 AG,LT04177,113 –54–20OCT98–22/54 C Q 16 92 10 –U N –0 1D E C 98 Base para Montar Pista Interna do Rolamento do Pinhão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CQ804841 Para APL-335. 05 6 1Fornecedor: Especifer AG,LT04177,113 –54–20OCT98–23/54 C Q 16 92 10 –U N –0 1D E C 98 Base para Montar Pista Interna do Rolamento do Pinhão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CQ805031 Para APL-350. 1Fornecedor: Especifer AG,LT04177,113 –54–20OCT98–24/54 C Q 16 92 10 –U N –0 1D E C 98 Base para Montar Pista Interna do Rolamento do Pinhão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CQ805041 Para APL-359. 1Fornecedor: Especifer MTCQ27650 (12SEP01) 80-05-6 Tratores John Deere 091201 PN=278 Continua na próxima página Ferramentas Especiais AG,LT04177,113 –54–20OCT98–25/54 C Q 16 92 10 –U N –0 1D E C 98 Base para Montar Pista Interna do Rolamento do Pinhão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DQ807181 Para APL-359 Bitola 1910. 1Fornecedor: Especifer 80AG,LT04177,113 –54–20OCT98–26/54 C Q 16 92 20 –U N –0 1D E C 98 Mandril para Montar Retentor do Pinhão . . . . CQ804851 Para APL-335. 05 7 1Fornecedor: Especifer AG,LT04177,113 –54–20OCT98–27/54 C Q 16 92 20 –U N –0 1D E C 98 Mandril para Montar Retentor do Pinhão . . . . CQ805051 Para APL-350. 1Fornecedor: Especifer AG,LT04177,113 –54–20OCT98–28/54 C Q 16 92 20 –U N –0 1D E C 98 Mandril para Montar Retentor do Pinhão . . . . CQ807191 Para APL-359. 1Fornecedor: Especifer MTCQ27650 (12SEP01) 80-05-7 Tratores John Deere 091201 PN=279 Continua na próxima página Ferramentas Especiais AG,LT04177,113 –54–20OCT98–29/54 C Q 16 92 30 –U N –0 1D E C 98 Base para Montar Retentores, Buchas e Defletor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CQ804861 Para APL-335 e 350. 1Fornecedor: Especifer 80 AG,LT04177,113 –54–20OCT98–30/54 C Q 16 92 30 –U N –0 1D E C 98 Base para Montar Retentores, Buchas e Defletor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CQ805061 Para APL-359. 05 8 1Fornecedor: Especifer AG,LT04177,113 –54–20OCT98–31/54 C Q 16 92 40 –U N –0 1D E C 98 Dispositivo para Montar Selo de Vedação . . . CQ804871 Para APL-350. 1Fornecedor: Especifer AG,LT04177,113 –54–20OCT98–32/54 C Q 16 92 50 –U N –0 1D E C 98 Base para Montar Pı̀sta dos Rolamentos da Carcaça de Articulação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CQ804881 Para APL-335. 1Fornecedor: Especifer MTCQ27650 (12SEP01) 80-05-8 Tratores John Deere 091201 PN=280 Continua na próxima página Ferramentas Especiais AG,LT04177,113 –54–20OCT98–33/54 C Q 16 92 50 –U N –0 1D E C 98 Base para Montar Pı̀sta dos Rolamentos da Carcaça de Articulação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CQ805071 Para APL-350. 1Fornecedor: Especifer 80AG,LT04177,113 –54–20OCT98–34/54 C Q 16 92 50 –U N –0 1D E C 98 Base para montar Pista dos Rolamentos da Carcaça da Articulação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DQ807201 Para APL-359. 05 9 1Fornecedor: Especifer AG,LT04177,113 –54–20OCT98–35/54 C Q 16 92 60 –U N –0 1D E C 98 Mandril para Montar Pistas dos Rolamentos do Cubo da Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CQ804891 Para APL-335. 1Fornecedor: Especifer AG,LT04177,113 –54–20OCT98–36/54 C Q 16 92 60 –U N –0 1D E C 98 Mandril para Montar Pistas dos Rolamentos do Cubo da Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CQ805091 Para APL-350. 1Fornecedor: Especifer MTCQ27650 (12SEP01) 80-05-9 Tratores John Deere 091201 PN=281 Continua na próxima página Ferramentas Especiais AG,LT04177,113 –54–20OCT98–37/54 C Q 16 92 60 –U N –0 1D E C 98 Mandril para Montar Pistas dos Rolamentos do Cubo da Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DQ807211 Para APL-359. 1Fornecedor: Especifer 80 AG,LT04177,113 –54–20OCT98–38/54 C Q 16 92 70 –U N –0 9D E C 98 Mandril para Montar Retentor do Cubo de Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DQ804901 Para APL-335. 05 10 1Fornecedor: Especifer AG,LT04177,113 –54–20OCT98–39/54 C Q 16 92 70 –U N –0 9D E C 98 Mandril para Montar Retentor do Cubo de Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DQ805101 Para APL-350. 1Fornecedor: Especifer AG,LT04177,113 –54–20OCT98–40/54 C Q 16 92 70 –U N –0 9D E C 98 Mandril para Montar Retentor do Cubo de Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DQ807221 Para APL-359. 1Fornecedor: Especifer MTCQ27650 (12SEP01) 80-05-10 Tratores John Deere 091201 PN=282 Continua na próxima página Ferramentas Especiais AG,LT04177,113 –54–20OCT98–41/54 C Q 16 92 80 –U N –0 1D E C 98 Mandril para Montar Rolamento do Cubo da Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CQ804911 Para APL-335. 1Fornecedor: Especifer 80AG,LT04177,113 –54–20OCT98–42/54 C Q 16 92 80 –U N –0 1D E C 98 Mandril para Montar Rolamentos do Cubo da Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CQ805111 Para APL-350. 05 11 1Fornecedor: Especifer AG,LT04177,113 –54–20OCT98–43/54 C Q 16 92 80 –U N –0 1D E C 98 Mandril para Montar Rolamento do Cubo da Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DQ807231 Para APL-359. 1Fornecedor: Especifer AG,LT04177,113 –54–20OCT98–44/54 C Q 16 92 90 –U N –0 1D E C 98 Dispositivo para Verificar Torque de Giro do Cubo da Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DQ804921 Para APL-335 e 350. 1Fornecedor: Especifer MTCQ27650 (12SEP01) 80-05-11 Tratores John Deere 091201 PN=283 Continua na próxima página Ferramentas Especiais AG,LT04177,113 –54–20OCT98–45/54 C Q 16 92 90 –U N –0 1D E C 98 Dispositivo para Verificar Torque de Giro do Cubo da Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DQ807241 Para APL-359. 1Fornecedor: Especifer 80 AG,LT04177,113 –54–20OCT98–46/54 C Q 16 93 00 –U N –0 1D E C 98 Dispositivo para Verificar Convergência . . . . . DQ804931 Para todos os eixos. 05 12 1Fornecedor: Especifer AG,LT04177,113 –54–20OCT98–47/54 C Q 16 93 10 –U N –0 1D E C 98 Adaptador para Verificar Torque de Giro das Articulações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DQ373791 Para todos os eixos. 1Fornecedor: Especifer AG,LT04177,113 –54–20OCT98–48/54 C Q 16 93 20 –U N –0 1D E C 98 Base para Montar Engrenagem Planetária no Suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CQ804951 Para APL-335 e 350. 1Fornecedor: Especifer MTCQ27650 (12SEP01) 80-05-12 Tratores John Deere 091201 PN=284 Continua na próxima página Ferramentas Especiais AG,LT04177,113 –54–20OCT98–49/54 C Q 16 93 20 –U N –0 1D E C 98 Dispositivo para Montar Engrenagem Planetária no Suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DQ807261 Para APL-359. 1Fornecedor: Especifer 80AG,LT04177,113 –54–20OCT98–50/54 C Q 16 93 30 –U N –0 1D E C 98 Régua de Medições. . . . . . . . . . . . . . . . . . CQ804961 Para todos os eixos. 05 13 1Fornecedor: Especifer AG,LT04177,113 –54–20OCT98–51/54 C Q 16 91 00 –U N –0 1D E C 98 Mandril para Montar Rolamentos do Diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CQ804721 Para APL-350. 1Fornecedor: Especifer AG,LT04177,113 –54–20OCT98–52/54 C Q 16 91 00 –U N –0 1D E C 98 Mandril para Montar Rolamentos do Diferencial.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DQ807131 Para APL-359. 1Fornecedor: Especifer MTCQ27650 (12SEP01) 80-05-13 Tratores John Deere 091201 PN=285 Continua na próxima página Ferramentas Especiais AG,LT04177,113 –54–20OCT98–53/54 C Q 16 93 10 –U N –0 1D E C 98 Adaptador para Verificar Momento de Rolagem para Esterção . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . DQ807251 Para APL-359. 1Fornecedor: Especifer 80 AG,LT04177,113 –54–20OCT98–54/54 C Q 16 90 50 –U N –2 2O C T 98 Ferramenta para desmontar porca do pinhão . . DQ32661 Somente para APL 3351 05 14 1Fornecedor: Especifer MTCQ27650 (12SEP01) 80-05-14 Tratores John Deere 091201 PN=286 Grupo 10 Dados Técnicos e Valores de Ajuste 80 10 1 AG,LT04177,115 –54–20OCT98–1/1 Dados Técnicos e Valores de Ajuste Folgas entre (mm) Apl 335 Apl 350 Apl 359 Dentes da corôa e pinhão 0,07 a 0,12 0,10 a 0,25 0,12 a 0,28 Lamelas lisa e sinterizadas 0,15 a 0,20 0,15 a 0,20 0,15 a 0,20 Semi-eixo e portador de lamelas 0,30 a 0,60 0,30 a 0,60 0,30 a 0,60 Mancal tampa e cilindro da direção 0 0 0 Temperatura em ºC Apl 335 Apl 350 Apl 359 Montagem dos rolamentos 85 85 85 Montagem da coroa 120 120 120 Torque de Giro (Nm) Apl 335 Apl 350 Apl 359 Rolagem dos rolamentos do diferencial 1 a 4 1 a 4 1 a 4 Rolagem dos rolamentos do pinhão sem retentor 1 a 2 1 a 2 2 a 4 Rolagem dos rolamentos do pinhão com retentor 2 a 3 2 a 3 — Rolagem dos rolamentos do cubo com retentor 18 a 20 20a 24 20 a 24 Rolagem dos rolamentos da carcaça de articulação 11 a 13 12 a 14 25 a 32 Torque de aperto dos parafusos (Nm) Apl 335 Apl 350 Apl 359 De união das semi carcaças do dif. e fixação da coroa 69 150 150 Da flange do pinhão 350 420 520 De união das pontes 230 295 405 Dos pivôs das articulações 120 120 120 Das porcas dos cubos das rodas 1000+200 1000+200 1000+200 Do portador de planetárias 49 49 49 Da trava da porca do cubo da roda 37 37 86 Do mancal da tampa do cilindro da direção 69 120 120 Porca da abraçadeira da barra de direção 50 50 50 Terminal da barra de direção 110 150 150 Ponteira 250 300 300 Regulagem do Ângulo de Trabalho (mm) Apl 335 Apl 350 Apl 359 Comprimento dos parafusos 15 35 10 MTCQ27650 (12SEP01) 80-10-1 Tratores John Deere 091201 PN=287 Dados Técnicos e Valores de Ajuste 80 10 2 MTCQ27650 (12SEP01) 80-10-2 Tratores John Deere 091201 PN=288 Grupo 15 Desmontagem AG,LT04177,116 –54–20OCT98–1/43 Desmontagem do Redutor C Q 16 93 90 –U N –0 5D E C 98 Retire o bujão para remover o óleo e aliviar a pressão interna para desmontagem. Remover os parafusos allen de 8 mm. Em seguida remover o suporte das planetárias com duas alavancas. 80AG,LT04177,116 –54–20OCT98–2/43 C Q 16 94 00 –U N –0 1D E C 98 15 Remover os anéis trava das engrenagens planetárias. 1 AG,LT04177,116 –54–20OCT98–3/43 C Q 16 94 10 –U N –0 9D E C 98 Remover as engrenagens planetárias. Usar a ferramenta DQ80468 para os eixos APL 335/350. E DQ80470 para o eixo APL 359. AG,LT04177,116 –54–20OCT98–4/43 C Q 16 94 20 –U N –0 1D E C 98 A seguir, remova o calço de ajuste no centro da tampa suporte das planetárias. Remover o anel trava utilizando uma chave de fenda pequena com ponta fina. Em seguida remover os roletes. MTCQ27650 (12SEP01) 80-15-1 Tratores John Deere 091201 PN=289 Continua na próxima página Desmontagem AG,LT04177,116 –54–20OCT98–5/43 C Q 16 94 30 –U N –0 1D E C 98 Remover o anel trava, a arruela de encosto e o calço do semi-eixo. 80 AG,LT04177,116 –54–20OCT98–6/43 C Q 16 94 40 –U N –0 1D E C 98 15 Remover os parafusos de fixação da trava da porca. 2 AG,LT04177,116 –54–20OCT98–7/43 C Q 16 94 50 –U N –0 1D E C 98 Soltar e remover a porca Usar as ferramentas: DQ80469 para o eixo APL335 DQ80498 para o eixo APL350 DQ80711 para o eixo APL359 AG,LT04177,116 –54–20OCT98–8/43 C Q 16 94 60 –U N –0 1D E C 98 Remover a engrenagem de dentes internos. MTCQ27650 (12SEP01) 80-15-2 Tratores John Deere 091201 PN=290 Continua na próxima página Desmontagem AG,LT04177,116 –54–20OCT98–9/43 C Q 16 94 70 –U N –0 1D E C 98 Remover o cubo de roda. 80AG,LT04177,116 –54–20OCT98–10/43 C Q 16 94 80 –U N –0 1D E C 98 15 Remover o retentor usando uma alavanca. Retirar o rolamento e o anel separador de dentro do cubo. 3 AG,LT04177,116 –54–20OCT98–11/43 C Q 16 94 90 –U N –0 1D E C 98 Remover a pista do rolamento usando um saca pino. AG,LT04177,116 –54–20OCT98–12/43 C Q 16 95 00 –U N –2 2O C T 98 Remover a cupilha (contra pino). Em seguida, soltar e remover o terminal da barra da direção da carcaça de articulação da roda. MTCQ27650 (12SEP01) 80-15-3 Tratores John Deere 091201 PN=291 Continua na próxima página Desmontagem AG,LT04177,116 –54–20OCT98–13/43 C Q 16 95 10 –U N –2 1O C T 98 Soltar os parafusos e remover os pivôs (inferior e depois o superior). Obs: No pivô inferior não há calço de ajuste. 80 AG,LT04177,116 –54–20OCT98–14/43 C Q 16 95 20 –U N –2 1O C T 98 15 Remover a carcaça de articulação. 4 AG,LT04177,116 –54–20OCT98–15/43 C Q 16 95 30 –U N –2 1O C T 98 Remover os retentores da carcaça de articulação usando uma alavanca. AG,LT04177,116 –54–20OCT98–16/43 C Q 16 95 40 –U N –2 1O C T 98 Com auxı́lio de um extrator universal interno, remover a bucha da carcaça de articulação. Obs: Com o mesmo sacador remover o defletor, os retentores e a bucha da ponte. MTCQ27650 (12SEP01) 80-15-4 Tratores John Deere 091201 PN=292 Continua na próxima página Desmontagem AG,LT04177,116 –54–20OCT98–17/43 C Q 16 95 50 –U N –0 2D E C 98 Remover o semi-eixo completo. 80AG,LT04177,116 –54–20OCT98–18/43 C Q 16 95 60 –U N –0 2D E C 98 15 Fixar o eixo solar em uma morsa com mordentes macios. Abrir o anel trava com um alicate de bico chato e separar a cruzeta do eixo solar batendo levemente com um martelo de borracha. 5 AG,LT04177,116 –54–20OCT98–19/43 C Q 16 95 70 –U N –0 2D E C 98 Desmontagem da Articulação Dupla Com um alicate de bico remover os anéis trava dos rolamentos da cruzeta. AG,LT04177,116 –54–20OCT98–20/43 C Q 16 95 80 –U N –0 9D E C 98 Fixar o garfo em uma morsa com mordentes macios e deslocar o garfo duplo para ambos os lados a fim de sacar parcialmente os rolamentos. (Vide seta na ilustração). MTCQ27650 (12SEP01) 80-15-5 Tratores John Deere 091201 PN=293 Continua na próxima página Desmontagem AG,LT04177,116 –54–20OCT98–21/43 C Q 16 95 90 –U N –0 5D E C 98 Fixar o rolamento em uma morsa com mordentes macios. Bater levemente com um martelo de borracha a fim de removê-lo do garfo duplo. 80 AG,LT04177,116 –54–20OCT98–22/43 C Q 16 96 00 –U N –0 2D E C 98 15 Com um extrator universal interno remover as pistas dos rolamentos das pontes. Em seguida remover os selos de vedação. Obs: Existe ponte que não possui selo. 6 AG,LT04177,116 –54–20OCT98–23/43 C Q 16 96 10 –U N –0 2D E C 98 Destravar a ponteira e separar a barra de direção da haste dupla. Separar a barra oposta. AG,LT04177,116 –54–20OCT98–24/43 C Q 16 96 20 –U N –0 2D E C 98 Soltar os parafusos de fixação e remover o mancal tampa do cilindro juntamente com o calço de ajuste. MTCQ27650 (12SEP01) 80-15-6 Tratores John Deere 091201 PN=294 Continua na próxima página Desmontagem AG,LT04177,116 –54–20OCT98–25/43 C Q 16 96 30 –U N –0 5D E C 98 Com uma chave de fenda remover o retentor e o anel raspador da guia externa da haste. 80AG,LT04177,116 –54–20OCT98–26/43 C Q 16 96 40 –U N –0 5D E C 98 Remover a haste do cilindro. 15 7 AG,LT04177,116 –54–20OCT98–27/43 C Q 16 96 50 –U N –2 1O C T 98 Desmontagem da haste Remover o anel trava e a arruela de encosto do êmbolo. AG,LT04177,116 –54–20OCT98–28/43 C Q 16 96 60 –U N –2 1O C T 98 Remover os anéis bipartidos. MTCQ27650 (12SEP01) 80-15-7 Tratores John Deere 091201 PN=295 Continua na próxima página Desmontagem AG,LT04177,116 –54–20OCT98–29/43 C Q 16 96 70 –U N –2 1O C T 98 Remover o êmbolo juntamente com o anel de vedação e o anel guia. 80 AG,LT04177,116 –54–20OCT98–30/43 C Q 16 96 80 –U N –0 5D E C 98 15 Remover a guia interna da haste juntamente com o cilindro. Usar a ferramenta DQ80470 para os eixos APL335/350. E DQ80712 para o eixo APL359 8 AG,LT04177,116–54–20OCT98–31/43 C Q 16 96 90 –U N –0 9D E C 98 Com uma chave de fenda remover o retentor e o anel raspador da guia interna da haste. AG,LT04177,116 –54–20OCT98–32/43 C Q 16 97 00 –U N –0 2D E C 98 CUIDADO: A ponte é pesada. Para remoção, utilize um dispositivo de elevação. CUIDADO: Para evitar acidentes, recolha o óleo derramado em um recipiente adequado. Remover a ponte. MTCQ27650 (12SEP01) 80-15-8 Tratores John Deere 091201 PN=296 Continua na próxima página Desmontagem AG,LT04177,116 –54–20OCT98–33/43 C Q 16 97 10 –U N –0 2D E C 98 Com o dispositivo DQ 80471 remover a pista do rolamento da ponte. 80AG,LT04177,116 –54–20OCT98–34/43 C Q 16 97 20 –U N –0 5D E C 98 15 CUIDADO: Faça esta operação com cuidado pois o diferencial é pesado. Remover o diferencial da ponte. Em seguida remover a pista do rolamento com o dispositivo DQ80471. 9 AG,LT04177,116 –54–20OCT98–35/43 C Q 20 51 20 –U N –2 8M A Y 01 Com um extrator universal remover o rolamento do lado da coroa. Em seguida, remover os parafusos de fixação da coroa. AG,LT04177,116 –54–20OCT98–36/43 C Q 20 51 30 –U N –2 8M A Y 01 Apoiar a coroa em dois calços de madeira. Rosquear três parafusos M10x85 no diferencial e prensá-lo para fora da coroa. MTCQ27650 (12SEP01) 80-15-9 Tratores John Deere 091201 PN=297 Continua na próxima página Desmontagem AG,LT04177,116 –54–20OCT98–37/43 C Q 20 51 40 –U N –2 8M A Y 01 Remover as engrenagens planetárias junto com as lamelas (sinterizada e lisa). 80 AG,LT04177,116 –54–20OCT98–38/43 C Q 20 51 50 –U N –2 8M A Y 01 15 Remover o pino trava do eixo das engrenagens satélites. 10 AG,LT04177,116 –54–20OCT98–39/43 C Q 20 51 60 –U N –2 8M A Y 01 Remover o eixo, as engrenagens satélites, as arruelas de encosto e a outra engrenagem planetária com suas lamelas. Remover o rolamento do lado oposto. AG,LT04177,116 –54–20OCT98–40/43 C Q 16 97 60 –U N –0 2D E C 98 Remover a trava da porca. Travar o flange com o dispositivo e soltar a porca. Usar a ferramenta CQ80473 para o eixo APL350, DQ80714 para o eixo APL359 Para o eixo APL 335, usar o dispositivo DQ32661. MTCQ27650 (12SEP01) 80-15-10 Tratores John Deere 091201 PN=298 Continua na próxima página Desmontagem AG,LT04177,116 –54–20OCT98–41/43 C Q 16 97 70 –U N –0 5D E C 98 Remover o pinhão usando um martelo de borracha. 80AG,LT04177,116 –54–20OCT98–42/43 C Q 16 97 80 –U N –0 2D E C 98 15 Remover o retentor usando uma chave de fenda. 11 AG,LT04177,116 –54–20OCT98–43/43 C Q 16 97 90 –U N –0 2D E C 98 Remover a pista externa do rolamento do pinhão com a ferramenta DQ80471 e a pista interna com um saca pino. MTCQ27650 (12SEP01) 80-15-11 Tratores John Deere 091201 PN=299 Desmontagem 80 15 12 MTCQ27650 (12SEP01) 80-15-12 Tratores John Deere 091201 PN=300 Grupo 20 Montagem do Diferencial AG,LT04177,117 –54–20OCT98–1/17 Montagem NOTA: Antes de proceder a montagem, lave as peças com solvente e pincel, de forma que fiquem isentas de oleosidades e limalhas. Em seguida seque as peças. 80AG,LT04177,117 –54–20OCT98–2/17 C Q 16 98 00 –U N –0 5D E C 98 20 Montar a lamela com espessura de 3,0 mm com o lado liso voltado para a engrenagem planetária. Obs: Espessuras de lamelas de aço em mm: 1,1 —1,2 —1,3— 1,4 1 AG,LT04177,117 –54–20OCT98–3/17 C Q 20 51 80 –U N –2 9M A Y 01 Montar as demais lamelas, iniciando pela de aço (1,3 mm) e intercalando com uma sinterizada. Em seguida, posicionar o conjunto na carcaça. AG,LT04177,117 –54–20OCT98–4/17 C Q 20 51 90 –U N –2 9M A Y 01 Posicionar as engrenagens satélites com as arruelas de encosto na carcaça. Em seguida, introduzir o eixo. MTCQ27650 (12SEP01) 80-20-1 Tratores John Deere 091201 PN=301 Continua na próxima página Montagem do Diferencial AG,LT04177,117 –54–20OCT98–5/17 C Q 20 52 00 –U N –2 9M A Y 01 Com um calibre de lâminas verificar a folga das lamelas que deverá estar entre 0,15 e 0,20 mm. NOTA: Caso a folga encontrada não esteja dentro do valor especificado, substituir as lamelas de aço por outra de espessura maior ou menor conforme o caso. 80 AG,LT04177,117 –54–20OCT98–6/17 C Q 20 52 10 –U N –2 9M A Y 01 20 Posicionar a outra engrenagem planetária com as lamelas e medir a distância entre a face da carcaça e a lamela, a qual deverá estar de 0,15 a 0,20 mm mais baixa que a carcaça. Caso a folga encontrada não esteja dentro desse valor, proceder conforme indicado anteriormente. 2 AG,LT04177,117 –54–20OCT98–7/17 C Q 20 52 20 –U N –2 9M A Y 01 Posicionar dois pinos guia na carcaça e prensar a coroa aquecida a 120°C. Em seguida montar as buchas elásticas. AG,LT04177,117 –54–20OCT98–8/17 C Q 20 52 30 –U N –2 9M A Y 01 Instalar os parafusos e apertá-los com 69 N.m. MTCQ27650 (12SEP01) 80-20-2 Tratores John Deere 091201 PN=302 Continua na próxima página Montagem do Diferencial AG,LT04177,117 –54–20OCT98–9/17 C Q 20 52 40 –U N –2 9M A Y 01 Instalar a chapa trava e prensá-la sobre os parafusos. 80AG,LT04177,117 –54–20OCT98–10/17 C Q 20 52 50 –U N –2 9M A Y 01 20 Montar os rolamentos aquecidos entre 100 a 120°C. 3 AG,LT04177,117 –54–20OCT98–11/17 C Q 16 98 70 –U N –0 5D E C 98 Pré Carga do Diferencial Inicialmente montar a pista do rolamento com um calço de 1,2 mm. São 24 calços com uma variação de 0,05 mm. Usar o cabo universal DQ80470 em conjunto com as bases: DQ80476 para eixos APL 335 e DQ80499 para eixos APL 350/359. Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 80-20-3 Tratores John Deere 091201 PN=303 Montagem do Diferencial AG,LT04177,117 –54–20OCT98–12/17 C Q 16 98 80 –U N –0 5D E C 98 CUIDADO: Faça esta operação com cuidado pois o diferencial é pesado. Posicionar o diferencial em seu alojamento. 80 AG,LT04177,117 –54–20OCT98–13/17 C Q 16 99 10 –U N –0 5D E C 98 20 Montar a outra pista do rolamento no dispositivo. NOTA: Montar a pista sem calço. Em seguida montar dispositivo DQ80480 na carcaça. 4 AG,LT04177,117 –54–20OCT98–14/17 C Q 16 99 20 –U N –0 5D E C 98 IMPORTANTE: A ferramenta DQ80480 deve ser guardada em lugar adequado pois é uma peça de precisão. Não deve ser batida, riscada ou deformada. Introduzir no diferencial os dispositivos DQ80481 para os eixos APL 335 e DQ80500 para os eixos APL 350/359. Apertar o dispositivo no diferencial. AG,LT04177,117 –54–20OCT98–15/17 C Q 17 09 30 –U N –0 2D E C 98 Apertar a porca do dispositivo manualmente, conectar o torquı́metro no dispositivo e ajustar para um torque de giro que deverá estar entre 1 a 4 Nm. MTCQ27650 (12SEP01) 80-20-4 Tratores John Deere 091201 PN=304 Continua na próxima página Montagem do Diferencial AG,LT04177,117 –54–20OCT98–16/17 C Q 17 09 40 –U N –0 2D E C 98 Medida A Remover o dispositivo e a pista do rolamento e medir a distância entre a face do dispositivo e a face de apoio da pista do rolamento. Utilize dois blocos padões de confecção própria. Eles não precisam ter comprimentos definidos, basta terem o mesmo comprimento e as superfı́cies de apoio com bom acabamento, ou seja, devem ser iguais no comprimento. Usar a régua retificada CQ80496. 80 20 5 AG,LT04177,117 –54–20OCT98–17/17 C Q 17 09 50 –U N –0 2D E C 98 IMPORTANTE: A régua retificada CQ80496 e os blocos padrões devem ser guardados em lugar apropriado para evitar deformação, tais como batidas, riscos, formação de rebarbas, etc, o que poderia dificultar a precisão das medidas. Medida B Medir a distância entre a face de apoio da carcaça (ponte) e a face de encosto da pista do rolamento. Efetuar A — B. O valor encontrado será a espessura do anel calço a ser montado sob a pista do rolamento. MTCQ27650 (12SEP01) 80-20-5 Tratores John Deere 091201 PN=305 Montagem do Diferencial 80 20 6 MTCQ27650 (12SEP01) 80-20-6 Tratores John Deere 091201 PN=306 Grupo 25 Profundidade do Pinhão AG,LT04177,118–54–20OCT98–1/11 Prufundidade do Pinhão C Q 16 99 70 –U N –0 5D E C 98 Introduzir o anel padrão do dispositivo no alojamento da pista do rolamento. Em seguida fixar o dispositivo DQ80480 com a haste padrão na ponte. 80AG,LT04177,118 –54–20OCT98–2/11 C Q 16 99 80 –U N –0 2D E C 98 25 1 A—Medida do lado externo da carcaça ao eixo padrão B—Medida do lado externo da carcaça à capa do rolamento do pinhão C—Medida do rolamento + capa D—Medida indicada na cabeça do pinhão A figura ao lado mostra as diversas medidas necessárias para o correto posicionamento do pinhão. AG,LT04177,118 –54–20OCT98–3/11 C Q 16 99 90 –U N –0 2D E C 98 Medida “A” Medir a distância entre a face da carcaça e a haste padrão, e somar a este valor 17,75 mm correspondente ao raio da haste padrão. Exemplo: Distância medida = 212,25 mm Raio da haste = 17,75 mm Medida A’ = 212,25 + 17,75 = 230,00 mm. Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 80-25-1 Tratores John Deere 091201 PN=307 Profundidade do Pinhão AG,LT04177,118 –54–20OCT98–4/11 C Q 17 00 00 –U N –0 5D E C 98 Medida “B” Introduzir o anel padrão do dispositivo DQ80480 no alojamento da pista do rolamento interno do pinhão. Medir a distância entre a face da carcaça e o padrão. Exemplo: 116,50 mm 80 AG,LT04177,118 –54–20OCT98–5/11 C Q 17 00 10 –U N –0 2D E C 98 25 Medida “C” Medir a altura do rolamento (montado com a capa) Exemplo: 26,70 mm NOTA: Pode-se fazer esta medida apoiando o paquı́metro de profundidade diretamente sobre a capa do rolamento. 2 AG,LT04177,118 –54–20OCT98–6/11 C Q 17 00 20 –U N –0 2D E C 98 Medida “D” Medida gravada no pinhão. Exemplo: 86,00 mm Cálculo do calço: Calço = A’ - B - C - D Calço = 230,00 - 116,50 - 26,70 - 86,90 = 0,80 mm NOTA: Portanto a espessura do calço a ser montado é de 0,80 mm. Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 80-25-2 Tratores John Deere 091201 PN=308 Profundidade do Pinhão AG,LT04177,118 –54–20OCT98–7/11 C Q 17 00 30 –U N –0 2D E C 98 Ajuste da Pré Carga dos Rolamentos do Pinhão Posicionar o calço selecionado anteriormente no seu alojamento interno e montar as pistas com os dispositivos: CQ80483, CQ80484 para eixos APL 335, CQ80483, CQ80503 .para eixos APL 350 e CQ80483, CQ80504 para eixos APL 359. NOTA: Todas estas ferramentas trabalham em conjunto com a CQ80483. Obs: Montar as duas pistas ao mesmo tempo. 80 25 3 AG,LT04177,118 –54–20OCT98–8/11 C Q 17 00 40 –U N –0 2D E C 98 Montar o rolamento do pinhão aquecido a 85°C. CUIDADO: Peças muito aquecidas podem causar queimaduras nas partes do corpo. Utilize luvas de proteção ao manusear peças quentes. AG,LT04177,118 –54–20OCT98–9/11 C Q 17 00 50 –U N –0 9D E C 98 Posicionar o pinhão em seu alojamento, montar o calço de ajuste da pré carga e o rolamento externo aquecido a 85°C. CUIDADO: Peças muito aquecidas podem causar queimaduras nas partes do corpo. Utilize luvas de proteção manusear peças quentes. Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 80-25-3 Tratores John Deere 091201 PN=309 Profundidade do Pinhão AG,LT04177,118 –54–20OCT98–10/11 C Q 17 00 60 –U N –0 5D E C 98 Montar o flange de saı́da sem retentor e travá-lo com o dispositivo CQ80473. Em seguida apertar a porca com o torque mencionado abaixo: 350 Nm para eixos APL 335, 420 Nm para eixos APL 350 e 520 Nm para eixos APL 359. 80 25 4 AG,LT04177,118 –54–20OCT98–11/11 C Q 17 00 70 –U N –0 2D E C 98 Verificar o torque de giro que deverá estar entre 1 e 2 Nm, sem retentor para eixos 335 e 2 a 3 Nm para eixos 350. NOTA: Caso o torque de giro não fique dentro do valor especificado substituir o calço de ajuste da pré carga por outro de espessura maior ou menor conforme o caso. Se o torque de giro ficar alto, aumente a espessura do calço. Se o torque de giro ficar baixo, diminua a espessura do calço. MTCQ27650 (12SEP01) 80-25-4 Tratores John Deere 091201 PN=310 Grupo 30 Ajuste da Folga Entre Dentes 80AG,LT04177,119 –54–20OCT98–1/4 Ajuste da Folga Entre Dentes C Q 17 00 80 –U N –0 2D E C 98 Posicionar o diferencial em seu alojamento. Montar o dispositivo DQ80480 (com a porca travada) com a pista do rolamento (sem calço) e fixá-lo na carcaça. Verificar a folga entre dentes introduzindo a haste do relógio comparador no furo de dreno do óleo. Folga de: 0,07 a 0,22 para os eixos APL 335, 0,10 a 0,25 para os eixos APL 350 e 0,12 a 0,28 para o eixo APL 359. NOTA: Se a folga encontrada não estiver dentro do especificado, transferir calço de um lado para outro do diferencial. Não alterar a quantidade de calços. 30 1 AG,LT04177,119 –54–20OCT98–2/4 C Q 17 00 90 –5 4– 21 O C T 98 Verificar o Contato dos Dentes NOTA: Pintar os dentes da coroa para visualizar o contato entre dentes. Girar o diferencial várias vezes avante e ré e remover o dispositivo DQ80480. Comparar o contato entre dentes conforme a ilustração. AG,LT04177,119 –54–20OCT98–3/4 C Q 17 01 00 –U N –0 5D E C 98 Remover o flange e montar o retentor com as ferramentas: CQ80485 para o eixo APL335 CQ80505 para o eixo APL350 CQ80719 para o eixo APL359 MTCQ27650 (12SEP01) 80-30-1 Tratores John Deere 091201 PN=311 Continua na próxima página Ajuste da Folga Entre Dentes AG,LT04177,119 –54–20OCT98–4/4 C Q 17 01 10 –U N –0 2D E C 98 Montar o flange, apertar novamente a porca e travá-la em seguida. 80 30 2 MTCQ27650 (12SEP01) 80-30-2 Tratores John Deere 091201 PN=312 Grupo 35 Montagem das Pontes AG,LT04177,120 –54–20OCT98–1/7 Montagem das Pontes C Q 17 01 20 –U N –0 2D E C 98 Montar o calço selecionado e a pista na ponte. 80AG,LT04177,120 –54–20OCT98–2/7 C Q 17 01 30 –U N –0 5D E C 98 35 Montar o anel de vedação novo na ponte II. Em seguida montar as pontes I e II e apertar os parafusos com: 230 Nm para eixos APL 33., 295 Nm para eixos APL 350 e 405 Nm para eixos APL 359. 1 AG,LT04177,120 –54–20OCT98–3/7 C Q 17 01 40 –U N –0 2D E C 98 Fig. 3—Montagem da bucha Montar a bucha curta. Usar a ferramenta DQ80474 em conjunto com CQ80486 para os eixos APL 335/350/ e CQ80506 para o eixo APL 359. IMPORTANTE: Os canais de lubrificação em forma de “V” deverão ser montados voltados para os retentores e posicionados para baixo do eixo. Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 80-35-1 Tratores John Deere 091201 PN=313 Montagem das Pontes AG,LT04177,120 –54–20OCT98–4/7 C Q 17 01 50 –U N –0 2D E C 98 Montar o 1° retentor voltado para dentro da ponte. Usar as mesmas ferramentas da ilustração anterior. 80 AG,LT04177,120 –54–20OCT98–5/7 C Q 17 01 60 –U N –0 5D E C 98 35 Montar o anel espaçador. NOTA: A abertura do anel deverá estar voltada para o furo de montagem da engraxadeira. NOTA: No APL 359 não é montado o anel em referência. 2 AG,LT04177,120 –54–20OCT98–6/7 C Q 17 01 70 –U N –0 2D E C 98 Montar o 1° retentor com o lábio voltado para a ponte. Montar o anel da figura acima. (exceto APL 359). Montar o 2° retentor com o lábio voltado para fora. Usar as mesmas ferramentas da ilustração da pg. 1 fig. 3. AG,LT04177,120 –54–20OCT98–7/7 C Q 17 01 80 –U N –0 5D E C 98 Montar o defletor. Usar as mesmas ferramentas da ilustração da pg. 1 fig. 3. MTCQ27650 (12SEP01) 80-35-2 Tratores John Deere 091201 PN=314 Grupo 40 Montagem da Cruzeta AG,LT04177,121 –54–20OCT98–1/20 Montagem da Cruzeta C Q 17 01 90 –U N –0 2D E C 98 Posicionar o rolamento no garfo. 80AG,LT04177,121 –54–20OCT98–2/20 C Q 17 02 00 –U N –0 2D E C 98 40 Posicionar a cruzeta. 1 AG,LT04177,121 –54–20OCT98–3/20 C Q 17 02 10 –U N –0 2D E C 98 Posicionar o outro rolamento. AG,LT04177,121 –54–20OCT98–4/20 C Q 17 02 20 –U N –0 2D E C 98 Prensar os rolamentos em seus alojamentos e montar os anéis trava. MTCQ27650 (12SEP01) 80-40-1 Tratores John Deere 091201 PN=315 Continua na próxima página Montagem da Cruzeta AG,LT04177,121–54–20OCT98–5/20 C Q 17 02 30 –U N –0 2D E C 98 Montar a cruzeta no semi eixo. Observar a posição de montagem do anel trava. 80 AG,LT04177,121 –54–20OCT98–6/20 C Q 17 02 40 –U N –0 5D E C 98 Posicionar o cardan na ponte. 40 2 AG,LT04177,121 –54–20OCT98–7/20 C Q 17 02 50 –U N –0 2D E C 98 Montar os selos de vedação com o dispositivo CQ80487. Em seguida montar as pistas usando os dispositivos: CQ80488 para os eixos APL 335, CQ80507 para os eixos APL 350 e DQ80220 para o eixo APL 359. Todas estas ferramentas trabalham em conjunto com DQ80474. Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 80-40-2 Tratores John Deere 091201 PN=316 Montagem da Cruzeta AG,LT04177,121 –54–20OCT98–8/20 C Q 17 02 60 –U N –0 2D E C 98 Posicionar os rolamentos, defletores em seus alojamentos. NOTA: Engraxe o cone e a pista do rolamento antes da montagem. 80AG,LT04177,121 –54–20OCT98–9/20 C Q 17 02 70 –U N –0 2D E C 98 40 Montar a bucha longa na carcaça de articulação. IMPORTANTE: Os canais de lubrificação em forma de “V” deverão ser montados voltados para os retentores e posicionados para baixo da carcaça de articulação. 3 AG,LT04177,121 –54–20OCT98–10/20 C Q 17 02 80 –U N –0 2D E C 98 Montar o retentor voltado para a carcaça de articulação. Nos eixo APL 359, é montado somente um retentor porém com dupla vedação. AG,LT04177,121 –54–20OCT98–11/20 C Q 17 02 90 –U N –0 2D E C 98 (APL 359 não tem) Montar o 2° retentor voltado para dentro da carcaça de articulação. MTCQ27650 (12SEP01) 80-40-3 Tratores John Deere 091201 PN=317 Continua na próxima página Montagem da Cruzeta AG,LT04177,121 –54–20OCT98–12/20 C Q 17 03 00 –U N –0 2D E C 98 Posicionar o anel de vedação no pivô e passar um produto anti-oxidante no local indicado. 80 AG,LT04177,121 –54–20OCT98–13/20 C Q 17 03 10 –U N –0 2D E C 98 40 Posicionar a carcaça de articulação e introduzir os pivôs. NOTA: O calço de ajuste da pré carga dos rolamentos é montado somente no pivô superior. 4 AG,LT04177,121 –54–20OCT98–14/20 C Q 17 03 20 –U N –0 2D E C 98 Apertar os parafusos dos pivôs com um torque de 120 Nm para todos os eixos. Verificar o torque de giro com torquı́metro e a ferramenta DQ80494 para os eixos APL335/350. DQ80725 para o eixo APL359. 11 a 13 Nm para o eixo APL335, 12 a 14 Nm para o eixo APL350 e 25 a 32 Nm para o eixo AP 359. NOTA: Caso o torque de giro não esteja dentro do especificado, substituir o calço por um de maior ou menor espessura conforme o caso. MAIOR CALÇO = MENOR torque de giro. MENOR CALÇO = MAIOR torque de giro. MTCQ27650 (12SEP01) 80-40-4 Tratores John Deere 091201 PN=318 Continua na próxima página Montagem da Cruzeta AG,LT04177,121 –54–20OCT98–15/20 C Q 17 03 30 –U N –0 2D E C 98 Montar as pistas dos rolamentos do cubo da roda com as ferramentas: CQ80489 para os eixos APL 335, CQ80509 para os eixos APL 350 e DQ80721 para os eixos APL359. 80AG,LT04177,121 –54–20OCT98–16/20 C Q 17 03 40 –U N –0 2D E C 98 40 Posicionar o rolamento interno e montar o retentor “K7" com as ferramentas: DQ80490 para o eixo APL335, DQ80510 para o eixo APL350 e DQ80721 para o eixo APL359. 5 AG,LT04177,121 –54–20OCT98–17/20 C Q 17 03 50 –U N –0 2D E C 98 Posicionar o cubo na carcaça da articulação e montar o rolamento interno com as ferramentas: CQ80491 para o eixo APL335 e CQ80511 para o eixo APL350 DQ80723 para o eixo APL359 A seguir introduzir o anel espaçador e montar o rolamento externo usando as mesmas ferramentas. AG,LT04177,121 –54–20OCT98–18/20 C Q 17 03 60 –U N –0 5D E C 98 Lubrifique o ranhurado do cubo de rodas e monte a engrenagem de dentes internos (engrenagem solar). Em seguida montar e apertar a porca com um torque de 1000 + 200 Nm, usando as ferramentas: DQ80469 para o eixo APL335 e DQ80498 para oeixo APL350 DQ80711 para o eixo APL359 Juntamente com um multiplicador de torque. MTCQ27650 (12SEP01) 80-40-5 Tratores John Deere 091201 PN=319 Continua na próxima página Montagem da Cruzeta AG,LT04177,121 –54–20OCT98–19/20 C Q 17 03 70 –U N –0 5D E C 98 Verificar a pré carga dos rolamentos do cubo da roda usando o dispositivo DQ80492 para os eixos APL335/350 e DQ80724 para os eixos APL359. Torque de 18 a 20 Nm ara os eixos APL 335 e 20 a 24 Nm. para os eixos APL 350/359. NOTA: Caso o valor registrado no torquı́metro não esteja dentro do indicado, substituir o anel espaçador por outro de espessura maior ou menor. Em seguida trava a porca e apertar os parafusos com: 37 Nm para os eixos APL 335/350 e 86 Nm para os eixos APL 359. 80 40 6 AG,LT04177,121 –54–20OCT98–20/20 C Q 17 03 80 –U N –0 5D E C 98 Montar a arruela de encosto, a arruela lisa e o anel trava. MTCQ27650 (12SEP01) 80-40-6 Tratores John Deere 091201 PN=320 Grupo 45 Planetárias AG,LT04177,122 –54–20OCT98–1/5 Planetárias C Q 17 03 90 –U N –0 2D E C 98 Montar os roletes nas engrenagens planetárias. Em seguida, montar os anéis trava. Para montar os roletes na engrenagem, unte com graxa o anel interno, cole na graxa os roletes e introduza o conjunto de anel e roletes na engrenagem. 80AG,LT04177,122 –54–20OCT98–2/5 C Q 17 04 00 –U N –0 2D E C 98 45 Montar as engrenagens planetárias (n° para cima) usando a ferramenta CQ80495 em conjunto com a DQ80474 Em seguida montar os anéis trava com a parte plana para cima. NOTA: O raio de concordância da pista interna do rolamento deverá ficar voltado para dentro da carcaça. 1 AG,LT04177,122 –54–20OCT98–3/5 C Q 17 04 10 –U N –0 2D E C 98 Ajuste da Folga entre Portador e Semi-Eixo Medida “A” Medir a distância entre a face do portador e a face de alojamento do calço de ajuste (sem arruela de ajuste). Exemplo: 134,20 mm Usar a régua retificada CQ80496. AG,LT04177,122 –54–20OCT98–4/5 C Q 17 04 20 –U N –0 2D E C 98 Medida “B” Com o cubo da roda alinhado em relação as pontes, eliminar a folga entre semi-eixo e o cubo de roda. Medir a distância entre o topo do semi-eixo e face de apoio do cubo da roda. Exemplo: 131,70 mm MTCQ27650 (12SEP01) 80-45-1 Tratores John Deere 091201 PN=321 Continua na próxima página Planetárias 80 AG,LT04177,122 –54–20OCT98–5/5 C Q 17 04 30 –U N –0 2D E C 98 Cálculo Calço = A - B Calço = 134,20 - 131,70 = 2,50 Folga indicada é de 0,30 a 0,60 mm, logo: 2,50 - 0,30 = 2,20 mm e 2,50 - 0,60 = 1,90 mm Portanto a espessura do calço deverá ser de 1,90 a 2,20 mm. NOTA: Montar o calço e cravá-lo em dois pontos opostos. Montar um anel de vedação novo no cubo da roda. Lubrifique com graxa a superfı́cie do anel. Em seguida, montar o portador e apertar os parafusos com 49 Nm. 45 2 MTCQ27650 (12SEP01) 80-45-2 Tratores John Deere 091201 PN=322 Grupo 50 Montagem do Cilindro Hidráulico AG,LT04177,123 –54–20OCT98–1/11 Montagem do Cilindro C Q 17 04 40 –U N –0 5D E C 98 Montar as guias (interno e externo) da haste do cilindro, retentor e o anel raspador, observando suas posições. 80AG,LT04177,123 –54–20OCT98–2/11 C Q 17 04 50 –U N –0 5D E C 98 Montar o guia interno da haste na carcaça com a ferramenta DQ80470 para os eixos APL335/350 e DQ80712 para o eixo APL359. NOTA: Não há posição de montagem para o guia interno. 50 1 AG,LT04177,123 –54–20OCT98–3/11 C Q 17 04 60 –U N –0 5D E C 98 Montar os anéis de vedação no cilindro e introduzı́-lo na carcaça. NOTA: O diâmetro do cilindro nas suas extremidades, bem como dos próprios anéis são diferentes. O lado com o diâmetro menor deverá ficar voltado para dentro da carcaça. AG,LT04177,123 –54–20OCT98–4/11 C Q 17 04 70 –U N –0 2D E C 98 Montagem do Êmbolo Montar em um dos lados do êmbolo o anel guia, arruela de apoio e o anel trava. MTCQ27650 (12SEP01) 80-50-1 Tratores John Deere 091201 PN=323 Continua na próxima página Montagem do Cilindro Hidráulico AG,LT04177,123 –54–20OCT98–5/11 C Q 17 04 80 –U N –0 2D E C 98 Posicionarem um dos lados da haste, anel bipartido, êmbolo, anel de vedação e o outro anel guia. 80 AG,LT04177,123 –54–20OCT98–6/11 C Q 17 04 90 –U N –0 2D E C 98 50 Montar o outro anel bipartido, a arruela de encosto e o anel trava. NOTA: O êmbolo não pode ter folga axial na haste. 2 AG,LT04177,123 –54–20OCT98–7/11 C Q 17 05 00 –U N –0 2D E C 98 Montar o anel de vedação e os dois anéis de teflon no êmbolo. Em seguida introduzir a haste montada no cilindro. AG,LT04177,123 –54–20OCT98–8/11 C Q 17 05 10 –U N –0 2D E C 98 Montagem da Tampa Medida “A” Medir a distância entre a face do cilindro até a face de apoio da carcaça. Exemplo: 25,90 mm MTCQ27650 (12SEP01) 80-50-2 Tratores John Deere 091201 PN=324 Continua na próxima página Montagem do Cilindro Hidráulico AG,LT04177,123 –54–20OCT98–9/11 C Q 17 05 20 –U N –0 2D E C 98 Medida “B” Medir a distância entre a face do guia externo do cilindro e a face de apoio do calço. Exemplo: 27,00 mm Cálculo Como não há folga entre o guia e o cilindro, o resultado de B - A será o valor correspondente à espessura do calço. 27,00 - 25,90 = 1,1 mm 80 50 3 AG,LT04177,123 –54–20OCT98–10/11 C Q 17 05 30 –U N –0 5D E C 98 Montar a tampa com o calço selecionado e apertar os parafusos com: 69 Nm para os eixos APL 335 e 120 Nm para os eixos APL 350/359. AG,LT04177,123 –54–20OCT98–11/11 C Q 17 05 40 –U N –0 5D E C 98 Montar a ponteira da barra na haste do cilindro e apertar com: 250 Nm para os eixos APL 335 e 300 Nm para os eixos APL 350/359. NOTA: Na rosca da ponteira passar Loctite 272. Em seguida, montar o terminal da rosca da barra de direção na carcaça e apertar a porca com: 110 Nm para os eixos APL 335 e 150 Nm para os eixos APL 350/359. MTCQ27650 (12SEP01) 80-50-3 Tratores John Deere 091201 PN=325 Montagem do Cilindro Hidráulico 80 50 4 MTCQ27650 (12SEP01) 80-50-4 Tratores John Deere 091201 PN=326 Grupo 55 Regulagem da Convergência AG,LT04177,124 –54–20OCT98–1/4 Regulagem da Convergência C Q 16 93 50 –U N –0 1D E C 98 Fixar o dispositivo DQ80493 no suporte das planetárias. 80AG,LT04177,124 –54–20OCT98–2/4 C Q 16 93 60 –U N –0 1D E C 98 55 Medida “A” Soltar os parafusos da abraçadeira da barra da direção a fim de permitir a regulagem. Medir a distância entre os pontos do lado de acionamento. Exemplo: 1.886 mm. 1 AG,LT04177,124 –54–20OCT98–3/4 C Q 16 93 70 –U N –0 1D E C 98 Medida “B” Medir a distância do lado oposto ao acionamento. Exemplo: 1.880 mm. Cálculo da Convergência Convergência = A - B Convergência = 1886 - 1880 = 6 mm Apertar os parafusos da abraçadeira com 50 Nm para todos os eixos. Continua na próxima página MTCQ27650 (12SEP01) 80-55-1 Tratores John Deere 091201 PN=327 Regulagem da Convergência 80 AG,LT04177,124 –54–20OCT98–4/4 C Q 16 93 80 –U N –0 1D E C 98 Regulagem do Ângulo de Trabalho Regular o comprimento do parafuso batente com: 15 mm para o eixo APL 335 35 mm para o eixo APL 350 10 mm para o eixo APL 359. NOTA: Os valores de regulagem do comprimento do parafuso variam de acordo com o modelo do eixo, a bitola e as especificações da montadora. Montar o eixo no trator e ligar as conexões do sistema hidráulico. Verificar o raio de giro experimental conforme indicações do fabricante do trator. Abasteça de óleo o eixo, de acordo com o Manual de Operação ou Manual Técnico do Trator. 55 2 MTCQ27650 (12SEP01) 80-55-2 Tratores John Deere 091201 PN=328 Seção 240 Sistema Elétrico: Operação e Testes Conteúdo Página Página Grupo 05—Localização dos Componentes Pontos de Testes do Sistema de Informação Sobre a Localização dos Luzes—Luzes de Campo. . . . . . . . . . . . . .240-15-25 Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-05-1 Pontos de Testes do Sistema de Componentes Elétricos do Motor . . . . . . . . . .240-05-2 Luzes—Luzes de Transporte . . . . . . . . . . .240-15-29 Componentes Elétricos do Painel . . . . . . . . . .240-05-3 Pontos de Testes do Sistema do Painel de Componentes Elétricos do Trator . . . . . . . . . .240-05-4 Instrumentos—Tacômetro . . . . . . . . . . . . .240-15-34 Pontos de Testes do Sistema do Painel Grupo 06—Identificação do Multiteste de Instrumentos—Indicador de Medições de Voltagem . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-06-1 Combustı́vel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-38 Medidas de Corrente Elétrica de Pequena Pontos de Testes do Sistema do Painel Intensidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-06-2 de Instrumentos—Indicador de Medida de Corrente Elétrica — Até 10 Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-42 Ampéres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-06-3 Pontos de Testes do Sistema do Painel Medidas de Resistência . . . . . . . . . . . . . . . . .240-06-4 de Instrumentos—Pressão do Óleo . . . . . .240-15-46 Medidas de Continuidade . . . . . . . . . . . . . . . .240-06-5 Pontos de Testes do Sistema do Painel Medições de Temperatura. . . . . . . . . . . . . . . .240-06-5 de Instrumentos—Restrição do Filtro de Ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-50 Pontos de Testes do Sistema do Painel deGrupo 10—Teoria de Funcionamento do Sistema Instrumentos—Horı́metro . . . . . . . . . . . . . .240-15-54Elétrico Pontos de Testes do Sistema do Painel deInformações da Teoria de Operação . . . . . . . .240-10-1 Instrumentos—TDP . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-58Caixa de Fusı́veis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-10-2 Teste de Uma Bateria Delco Freedom . . . . .240-15-61Capacidade e Função de Fusı́veis — Recarga da Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-62Trator 5403 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-10-4 240Teste do Alternador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-64Conjunto de Relés — Trator 5403. . . . . . . . . .240-10-4 Check de Uma Bateria — Fluxograma . . . . .240-15-65Relés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-10-5 Teste do Solenóide do Motor de Partida . . . .240-15-66Operação do Sistema de Partida . . . . . . . . . .240-10-6 Teste do Relé de Partida . . . . . . . . . . . . . . .240-15-67Operação do Sistema de Carga . . . . . . . . . . .240-10-8 Teste da Chave Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-68Operação do Sistema de Luzes . . . . . . . . . .240-10-10 Teste do Relé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-69Operação do Sistema do Painel de Teste do Bloco de Diodos . . . . . . . . . . . . . . .240-15-70Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-10-15 Teste de Fusı́vel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-71Operação do Sistema da TDP . . . . . . . . . . .240-10-17 Teste do Sensor de Proteção de Partida. . . .240-15-72Operação do Sistema do Freio . . . . . . . . . . .240-10-19 Teste do Sensor da TDP. . . . . . . . . . . . . . . .240-15-73 Teste da Chave de Luz. . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-74Grupo 15—Diagnósticos, Testes e Ajustes do Teste do Controlador da Seta Direcional. . . .240-15-75Sistema Elétrico Teste o Solenóide de Corte deInformações de Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . .240-15-1 Combustı́vel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-76Cores dos Cabos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-1 Pontos de Teste do Sistema de Partida— Grupo 20—Esquema Elétrico GeralOperação Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-2 Informações do Esquema . . . . . . . . . . . . . . . .240-20-1Pontos de Teste do Sistema de Partida— Circuito Elétrico — Trator 5403 . . . . . . . . . . . .240-20-3Operação Direta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-7 Circuito Elétrico — Trator 5403 —Pontos de Teste do Sistema de Recarga . . .240-15-11 Continuação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-20-4Pontos de Testes do Sistema de Luzes— SetaDirecional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-15 Pontos de Testes do Sistema de Luzes— Pisca-Alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-21 MTCQ27650 (12SEP01) 240-1 Tratores John Deere 091201 PN=1 Conteúdo 240 MTCQ27650 (12SEP01) 240-2 Tratores John Deere 091201 PN=2 Grupo 05 Localização dos Componentes AG,GG05155,403 –54–31MAR99–1/1 Informação Sobre a Localização dos Componentes Este grupo contém desenhos da localização de componentes para os seguintes componentes elétricos: • Componentes do motor • Componentes do painel • Componentes do trator Use os desenhos quando for solucionar um problema elétrico para ajudar a localizar os componentes a serem testados. 240 05 1 MTCQ27650 (12SEP01) 240-05-1 Tratores John Deere 091201 PN=331 Localização dos Componentes 240 05 2 AG,GG05155,404 –54–31MAR99–1/1 Componentes Elétricos do Motor C Q 18 36 10 –U N –3 1M A R 99 A—M1 Motor de Partida D—B4 Sensor de Rotação do E—Y1 Solenóide de Corte de F—B5 Sensor de Pressão do B—G2 Alternador/Regulador Motor Combustı́vel Óleo C—B3 Sensor de Temperatura do Refrigerante MTCQ27650 (12SEP01) 240-05-2 Tratores John Deere 091201 PN=332 Localização dos Componentes 240 05 3 AG,GG05155,405 –54–31MAR99–1/1 Componentes Elétricos do Painel C Q 18 36 30 –U N –0 1A P R 99 C Q 18 36 50 –U N –0 1A P R 99 A—P3 Indicador de F—H8 Indicador de Pressão J—Alavanca da Seta N—K4 Relé do Freio Stop Combustı́vel do Óleo do Motor Direcional O—K5 Relé das Luzes de B—H9 Indicador de Restrição G—H1 Indicador de K—K3 Relé de Alimentação do Trabalho do Filtro de Ar Acionamento da TDP Painel de Instrumentos P—Caixa de Fusı́veis C—H7 Indicador do Sistema H—P2 Indicador da L—K2 Relé 12 Volts da Bomba Q—S1 Chave Geral de Carga Temperatura do Injetora R—Relé de Partida D—P1 Horı́metro Refrigerante do Motor M—K1 Proteção de Partida S—DB1 Bloco de Diodos E—P5 Tacômetro I—S5 Comutador de Luzes Direta do Motor MTCQ27650 (12SEP01) 240-05-3 Tratores John Deere 091201 PN=333 Localização dos Componentes 240 05 4 AG,GG05155,411 –54–07APR99–1/2 Componentes Elétricos do Trator C Q 18 37 40 –U N –1 4A P R 99 MTCQ27650 (12SEP01) 240-05-4 Tratores John Deere 091201 PN=334 Continua na próxima página Localização dos Componentes AG,GG05155,411 –54–07APR99–2/2 A—Luz traseira direita E—Luz do pára-lama direito H—Sensor de proteção de K—Caixa de fusı́veis B—Luz traseira esquerda F—Luz do pára-lama esquerdo partida L—Sensor de restrição do C—Luz de advertência direita G—Sensor do nı́vel de I—Sensor da TDP filtro de ar D—Luz de advertência combustı́vel J—Bateria M—Faróis dianteiros esquerda 240 05 5 MTCQ27650 (12SEP01) 240-05-5 Tratores John Deere 091201 PN=335 Localização dos Componentes 240 05 6 MTCQ27650 (12SEP01) 240-05-6 Tratores John Deere 091201 PN=336 Grupo 06 Identificação do Multiteste AG,LT04177,1116 –54–22FEB99–1/3 Medições de Voltagem C Q 17 15 80 –U N –0 3F E B 99 As conexões (L) e (M) são de uso geral. Conecte os cabos do multiteste nos terminais (L - fio vermelho) e (M - fio preto). L — Volts e Ohms — fio vermelho M — Comum — fio preto N — miliampéres — fio vermelho O — Ampéres — fio vermelho AG,LT04177,1116 –54–22FEB99–2/3 C Q 17 15 30 –U N –0 3F E B 99 Pela chave rotativa (B), selecione a escala de volts; por exemplo 20 V. 240 06 1 AG,LT04177,1116 –54–22FEB99–3/3 C Q 17 15 70 –U N –0 3F E B 99 E—Liga / desliga F—Fixa o visor na leitura máxima G—Seleciona corrente alternada ou contı́nua H—Indicador de leitura de corrente alternada ou contı́nua I—Painel de leitura J—Seleciona Volts, Ampéres, Ohms ou ºC Ligue o multiteste no botão (E). Aperte o botão (G) para que fique selecionada a escala de DC (H), indicando que o aparelho está pronto para medir tensões contı́nuas até 20 V. AC (H) indica que o multiteste está pronto para medir tensões alternadas. (rede elétrica). NOTA: Deve-se ter em mente que as medidas de voltagem são feitas em paralelo. MTCQ27650 (12SEP01) 240-06-1 Tratores John Deere 091201 PN=337 Identificação do Multiteste AG,LT04177,1117 –54–22FEB99–1/3 Medidas de Corrente Elétrica de Pequena Intensidade C Q 17 15 40 –U N –0 3F E B 99 NOTA: Estas medidas devem ser feitas por um técnico experiente que realmente conhece o instrumento de medidas. Selecione a chave rotativa (C) para 200 mA, por exemplo: AG,LT04177,1117 –54–22FEB99–2/3 C Q 17 15 80 –U N –0 3F E B 99 Mude de posição o fio vermelho (L), de V para mA (N). 240 06 2 AG,LT04177,1117 –54–22FEB99–3/3 C Q 17 15 70 –U N –0 3F E B 99 Ligue o multiteste. O painel deve informar DC (H) e mA (J). O instrumento está pronto para uso. NOTA: Deve-se ter em mente que as medidas de corrente são feitas em série, ou seja, o circuito elétrico deve ser interrompido. IMPORTANTE: Não se deve medir correntes maiores da que foi selecionado pela escala do instrumento. MTCQ27650 (12SEP01) 240-06-2 Tratores John Deere 091201 PN=338 Identificação do Multiteste AG,LT04177,1118 –54–22FEB99–1/3 Medida de Corrente Elétrica — Até 10 Ampéres C Q 17 15 40 –U N –0 3F E B 99 Selecione a chave rotativa (C) para 10A. AG,LT04177,1118 –54–22FEB99–2/3 C Q 17 15 80 –U N –0 3F E B 99 Mude de posição o fio vermelho para (O). O fio preto deve permanecer em (M). 240 06 3 AG,LT04177,1118 –54–22FEB99–3/3 C Q 17 15 70 –U N –0 3F E B 99 Ligue o multiteste. O painel deve informar DC (H) e A (J). O instrumento está pronto para uso. NOTA: Deve-se ter em mente que as medidas de corrente são feitas em série, ou seja, o circuito elétrico deve ser interrompido. IMPORTANTE: Não se deve medir correntes maiores da que foi selecionado pela escala do instrumento. MTCQ27650 (12SEP01) 240-06-3 Tratores John Deere 091201 PN=339 Identificação do Multiteste AG,LT04177,1119 –54–22FEB99–1/2 Medidas de Resistência C Q 17 15 50 –U N –0 3F E B 99 IMPORTANTE: Tenha certeza de que não há presença de tensão no componente sob teste; caso exista, desligue a alimentação do circuito, pois a existência de tensão com o instrumento na escala de resistência poderá danificar o mesmo. Gire a chave rotativa (B) para a posição de Ohms Ω. Posição dos fios: Fio preto em COM (M) Fio vermelho em V (L) 240 06 4 AG,LT04177,1119 –54–22FEB99–2/2 C Q 17 15 70 –U N –0 3F E B 99 Ligue o multiteste. O painel deve mostrar o sı́mbolo de Ohms Ω(J). O instrumento está pronto para medir resistências, tais como bobinas de relés, continuidade de fios, aterramento, contato elétrico nas chaves seletoras de funções, etc. MTCQ27650 (12SEP01) 240-06-4 Tratores John Deere 091201 PN=340 Identificação do Multiteste AG,LT04177,1120 –54–22FEB99–1/1 Medidas de Continuidade C Q 17 15 60 –U N –0 3F E B 99 C Q 17 15 80 –U N –0 3F E B 99 Gire a chave seletora de funções (D) para a posição diodo. Ligue o instrumento. O visor deve mostrar um sı́mbolo de diodo. O instrumento está pronto para medir continuidade de diodos em posição direta. Deve-se ouvir um bip durante a operação de teste. Invertendo a posição de medição, o painel deve mostrar OL, que quer dizer circuito aberto. Esta função também serve para medir continuidade de fios, aterramento, contato de relés, contato elétrico nas chaves seletoras de funções, etc. Posição dos fios: —Fio preto COM (M) —Fio vermelho V (L) 240 06 5 AG,LT04177,1122 –54–22FEB99–1/1 Medições de Temperatura C Q 17 15 90 –U N –0 3F E B 99 C Q 17 16 00 –U N –0 3F E B 99 Gire a chave seletora de funções (P) para temperatura, por exemplo 200 °C. Retire as pontas de prova do multı́metro. Conecte o termopar na posição (R) TEMP. Ligue o multiteste. O painel deve indicar o sı́mbolo de °C, e a temperatura. NOTA: A temperatura medida é a que está submetida a ponta do termopar. MTCQ27650 (12SEP01) 240-06-5 Tratores John Deere 091201 PN=341 Identificaçãodo Multiteste 240 06 6 MTCQ27650 (12SEP01) 240-06-6 Tratores John Deere 091201 PN=342 Grupo 10 Teoria de Funcionamento do Sistema Elétrico 240 10 1 AG,GG05155,406 –54–01APR99–1/1 Informações da Teoria de Operação Este grupo divide o sistema elétrico em circuitos individuais por função. Cada circuito foi isolado do esquema elétrico principal e somente mostra os componentes que são usados naquele circuito. A Teoria de Operação explica: função do circuito, condições de operação, componentes usados e fluxo de corrente. O circuito esquemático que acompanha cada teoria mostra a condição de operação com a bateria ou o circuito de força na parte de cima e o circuito terra na parte de baixo. Cores são usadas para identificar sub-circuitos diferentes. A COR USADA NÃO NECESSARIAMENTE INDICA A COR DO CABO. Os números dos circuitos usados nos esquemas representam seções do circuito inteiras usando o mesmo número. Circuito atuais podem ter letras adicionadas aos números para indicar porções especı́ficas do circuito. Para a designação exata, veja o Grupo 15 nesta seção ou o chicote elétrico do trator. Os seguintes sistemas ou componentes são apresentados nesta seção: • Caixa de Fusı́veis • Relés • Operação do Sistema de Partida – Normal – Direta • Operação do Sistema de Carga • Operação do Sistema de Iluminação – Setas Direcionais – Pisca-Alerta – Luzes de Campo – Luzes de Transporte • Operação do Sistema do Painel de Instrumentos • Operação do Sistema da TDP • Operação do Sistema do Freio MTCQ27650 (12SEP01) 240-10-1 Tratores John Deere 091201 PN=343 Teoria de Funcionamento do Sistema Elétrico 240 10 2 AG,GG05155,407 –54–01APR99–1/1 Caixa de Fusı́veis C Q 18 81 20 –U N –0 6A U G 99 Tratores antigos até a série 13708 F1—10A — Luz do freio F4—30A — Chave F7—Vago F11—20A — Luz baixa - F2—Vago geral/partida F8—30A — Chave de luzes iluminação do painel F3—10A — Sinaleira F6—20A — Alimentação do F9—Vago F12—Vago F4—20A — Faroletes painel F10—20A — Luz alta - dianteiros/traseiros iluminação do painel FUNÇÃO: Proteger os circuitos de sobrecarga elétrica. COMPONENTES PRINCIPAIS: • Caixa de Fusı́veis • Fusı́veis TEORIA DE OPERAÇÃO: A caixa de fusı́veis usa fusı́veis de encaixe tipo lâmina para limitar o fluxo de corrente nos respectivos circuitos. Quando o fluxo excede a taxa do fusı́vel, seu condutor derrete, prevenindo danos no circuito. Um total de doze fusı́veis pode ser usado. A amperagem do fusı́vel e os circuitos que eles protegem são: MTCQ27650 (12SEP01) 240-10-2 Tratores John Deere 091201 PN=344 Teoria de Funcionamento do Sistema Elétrico 240 10 3LT04177,0000060 –54–01JUN01–1/1 Caixa de Fusı́veis C Q 20 53 40 –U N –0 1J U N 01 A partir da série 13709 F1—10A — Luz do freio F4—20A — Chave F8—30A — Chave de luzes F11—20A — Luz baixa - F2—Vago geral/partida F9—Vago iluminação do painel F3—10A — Sinaleira F6—20A — Alimentação do F10—20A — Luz alta - F12—20A — Faroletes F4—20A — Faroletes painel iluminação do painel dianteiros/traseiros dianteiros/traseiros F7—Vago MTCQ27650 (12SEP01) 240-10-3 Tratores John Deere 091201 PN=345 Teoria de Funcionamento do Sistema Elétrico 240 10 4 AG,LT04177,321 –54–30OCT98–1/1 Capacidade e Função de Fusı́veis — Trator 5403 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 D1 D2 D3 D4 D5 10 10 5 10 10 20 20 C Q 20 80 30 –U N –2 2A U G 01 F1—Painel - 10A F4—Luz de trabalho - 10A D1—Proteção do circuito de D3—Freio F2—Solenóide de corte de F5—Sinaleiras - 10A partida D4—Iluminação do painel combustı́vel - 10A F6—Chave geral - 20A D2—Freio D5—Iluminação do painel F3—Pisca alerta - 5A F7—Chave de luzes - 20A IMPORTANTE: O lado chanfrado ou marcado no corpo dos diodos devem ficar voltados para baixo. AG,LT04177,322 –54–30OCT98–1/1 Conjunto de Relés — Trator 5403 C Q 20 84 90 –U N –2 3A U G 01 Conjunto de relés, localizados sob o painel de instrumentos. Função: A — Relé de partida. B — Relé de corte de combustı́vel C — Relé de proteção de partida MTCQ27650 (12SEP01) 240-10-4 Tratores John Deere 091201 PN=346 Teoria de Funcionamento do Sistema Elétrico 240 10 5AG,GG05155,408 –54–05APR99–1/1 Relés FUNÇÃO: Controlar o fluxo de corrente através de circuitos com alto carregamento de corrente. COMPONENTES PRINCIPAIS: • Relé de Partida • Relé de Proteção de Partida Direta do Motor, K1 • Relé 12 volts da Bomba Injetora, K2 • Relé de Alimentação do Painel de Instrumentos, K3 • Relé do Freio, K4 • Relé das Luzes de Trabalho, K5 TEORIA DE OPERAÇÃO: Relés variam em configuração e terminais mas trabalham da mesma maneira. Assim que a corrente passa através da bobina do relé, um campo magnético se forma e atrai os contatos. Isto ativa o circuito controlado e reduz o fluxo de corrente através das chaves do sistema. NOTA: A operação especı́fica de cada relé é explicada na teoria de operação do respectivo circuito. MTCQ27650 (12SEP01) 240-10-5 Tratores John Deere 091201 PN=347 Teoria de Funcionamento do Sistema Elétrico 240 10 6 AG,GG05155,409 –54–05APR99–1/2 Operação do Sistema de Partida C Q 18 39 00 –5 4– 31 M A Y 99 MTCQ27650 (12SEP01) 240-10-6 Tratores John Deere 091201 PN=348 Continua na próxima página Teoria de Funcionamento do Sistema Elétrico 240 10 7 AG,GG05155,409 –54–05APR99–2/2 Normal FUNÇÃO: O sistema de partida transforma energia elétrica em força mecânica necessária para fazer funcionar o motor. Um sistema de trava de segurança composto de chaves e relés evita a partida direta. COMPONENTES PRINCIPAIS: • Fusı́vel 20A • Chave geral • Interruptor da TDP • Relé de partida • Relé de proteção de partida direta do motor • Relé 12 volts da bomba injetora • Solenóide do corte de combustı́vel • Motor de partida TEORIA DE OPERAÇÃO: Quando a chave geral é acionada, a corrente flui através do fusı́vel 20A, passa pela chave geral e para o circuito 571. A corrente então flui através do interruptor da TDP, circuito 573 e através do interruptor do ponto neutro. Saindo do interruptor do ponto neutro, a corrente vai pelo circuito 301 e para os relés de partida e de proteção de partida direta do motor. A corrente passando através das bobinas do relé de partida cria um campo magnético que fecha os contatos do relé. Isto conecta o circuito 002 ao 309, fazendo com que a corrente chegue no terminal S do motor de partida. O motor de partida, então, aciona o motor do trator. Ao mesmo tempo, a corrente flui para o relé de proteção de partida direta do motor nos circuitos 301 e 309. A corrente, através do circuito 301, cria um campo magnético nas bobinas do relé de proteção de partida direta do motor que atrai a lâmina para o contato no terminal 87. O fluxo da corrente então para no circuito 309 por causa de um circuito aberto entre os terminais 30 e 87A do relé. Durante a operação normal, o relé 12 volts da bomba injetora permanece inativo. Entretanto, os circuitos 022 e 302 estão conectados através dos contatos do relé, que estão na posição de repouso, entre os terminais 30 e 87A. Isto energiza o solenóide de corte de combustı́vel e permite o fluxo do combustı́vel através da bomba injetora. Direta FUNÇÃO: Evitar a partida direta do motor. COMPONENTES PRINCIPAIS: • Fusı́vel 20A • Chave geral • Interruptor da TDP • Relé de partida • Relé de proteção de partida direta do motor • Relé 12 volts da bomba injetora • Solenóide do corte de combustı́vel • Motor de partida TEORIA DE OPERAÇÃO: Quando se tenta fazer partida direta nos terminais S e B do motor de partida, a corrente flui pelo circuito 309 para o relé de proteção de partida direta do motor. A corrente passa pelos contatos do relé, que estão na posição de repouso, entre os terminais 30 e 87A e vai para o circuito 313. A corrente passa pelo bloco de diodos e pelo circuito 311 até os terminais 86 e 87 do relé 12 volts da bomba injetora. Depois de entrarno terminal 86, o fluxo de corrente cria um campo magnético nas bobinas do relé que atrai a lâmina do relé para o contato do terminal 87. Isto interrompe o fluxo de corrente entre os circuitos 022 e 302, que normalmente ocorre com a chave geral na posição ligado. Neste momento, o solenóide de corte de combustı́vel fica sem energia e corta o fluxo de combustı́vel para a bomba injetora, evitando a partida do motor. Uma realimentação entre os terminais 87 e o circuito 311 deixa o relé auto-sustentável nesta posição enquanto a chave geral estiver ligada. O bloco de diodos evita que o retorno da corrente acione o motor de partida. MTCQ27650 (12SEP01) 240-10-7 Tratores John Deere 091201 PN=349 Teoria de Funcionamento do Sistema Elétrico 240 10 8 AG,GG05155,415 –54–09APR99–1/2 Operação do Sistema de Carga C Q 18 39 20 –5 4– 31 M A Y 99 MTCQ27650 (12SEP01) 240-10-8 Tratores John Deere 091201 PN=350 Continua na próxima página Teoria de Funcionamento do Sistema Elétrico AG,GG05155,415 –54–09APR99–2/2 FUNÇÃO: Recarregar a bateria e fornecer corrente para acessórios elétricos com o traotr em movimento. COMPONENTES PRINCIPAIS: • Bateria • Alternador • Fusı́vel 20A • Relé de alimentação do painel de instrumentos • Chave geral TEORIA DE OPERAÇÃO: Ao girar a chave geral para o primeiro estágio, a corrente passa pelo fusı́vel 20A no circuito 012 e para o circuito 022. A corrente então flui através das bobinas do relé de alimentação do painel de instrumentos e cria um campo magnético que fecha os contatos do relé. Isto conecta o circuito 092 ao 072, fazendo com que a corrente passe pelo fusı́vel 20A e chegue até o alternador. A lâmpada de recarga da bateria acenderá e fornecerá uma corrente elétrica necessária para excitar o alternador. Quando o alternador começar a fornecer corrente elétrica, a lâmpada indicadora apagará, indicando que o circuito está em carga. O horı́metro está ligado ao D+ do alternador. Toda vez que o alternador estiver em carga, o horı́metro estará em funcionamento. Sempre que o alternador não gerar corrente elétrica, o horı́metro também não funcionará ou pode estar danificado. 240 10 9 MTCQ27650 (12SEP01) 240-10-9 Tratores John Deere 091201 PN=351 Teoria de Funcionamento do Sistema Elétrico 240 10 10 AG,GG05155,416 –54–12APR99–1/1 Operação do Sistema de Luzes C Q 18 39 40 –5 4– 31 M A Y 99 Até a série 13699 MTCQ27650 (12SEP01) 240-10-10 Tratores John Deere 091201 PN=352 Teoria de Funcionamento do Sistema Elétrico 240 10 11 LT04177,000005F –54–31MAY01–1/1 512 X 584 CQ205330 ALIMENTAÇÃO DO PAINEL 002 B + 12 V 002 B + 12 V CHAVE DE LUZES OFF ALERTA CAMPO LUZ ALTA LUZ BAIXADETENTES 103 122 B W FL 139 TL HD1 113 HD2 134 002 BOTÃO PARA BUZINA (OPCIONAL) BUZINA (OPCIONAL) 010 103 128 BLOCO DE DIODOS DB1 2 3 1 119 114 F10 20A F11 20A K5 RELE LUZES TRABALHO 103 30 86 858787A 137 F12 20A F4 20A 010 010 010 010 010010 SE6 - CIRCUITO DE LUZES 138 103 5 1 2 CHAVE COM RELE PISCA DIRECIONAL 6 3 4 125 SIMB. LUZ ALTA SIMB. PISCA ESQ. SIMB. PISCA DIR. 115 (16) (15) SE1 SE2 SE5 010 010 90 3 12 2 FA R O LE T E S T R A S E IR O S ( 2) 14 8 FA R O LE T E S D IA N T E IR O S ( 2) 1 47 13 7 11 4 11 9 LU Z B A IX A ( 2) LU Z A LT A ( 2) 11 9 S IN A LE IR A S ( 2) 12 8 N E G AT IV O P IS C A /A LE R TA E S Q . ( 2) 11 5 P IS C A /A LE R TA D IR . ( 2) 1 25 00 2 12 2 13 8 07 2 11 5 12 5 D IR O F F E S Q . A B F8 F3 10A A B A B A B A B A B (1) C Q 20 53 30 –5 4– 31 M A Y 01 A partir da série 13700 MTCQ27650 (12SEP01) 240-10-11 Tratores John Deere 091201 PN=353 Teoria de Funcionamento do Sistema Elétrico 240 10 12 LT04177,000005D –54–31MAY01–1/1 Seta Direcional FUNÇÃO: Alertar o tráfego da intenção do operador em fazer uma curva. COMPONENTES PRINCIPAIS: • Fusı́vel 20A • Relé de alimentação do painel de instrumentos • Controlador da seta direcional • Sinaleiras esquerdas traseiras • Sinaleiras direitas traseiras TEORIA DE OPERAÇÃO: Quando a chave geral é acionada, a corrente flui através do fusı́vel 20A, passa pela chave geral e para o circuito 022. A corrente então flui através das bobinas do relé de alimentação do painel de instrumentos e cria um campo magnético que fecha os contatos do relé. Isto conecta o circuito 092 ao 072, fazendo com que a corrente passe pelo fusı́vel 20A e chegue no controlador da seta direcional. Quando a alavanca do controlador é posicionada para a esquerda, a corrente passa para o circuito 125 e aciona uma luz intermitente nas sinaleiras esquerdas e no indicador do painel. Ao mesmo tempo aciona uma luz contı́nua nas sinaleiras direitas. Na operação para a direita, o fluxo da corrente é idêntico, mas passando pelo circuito 115. A corrente aciona uma luz intermitente nas sinaleiras direitas e no indicador do painel e uma luz contı́nua nas sinaleiras esquerdas. MTCQ27650 (12SEP01) 240-10-12 Tratores John Deere 091201 PN=354 Teoria de Funcionamento do Sistema Elétrico AG,GG05155,419 –54–12APR99–1/1 Pisca-Alerta FUNÇÃO: Alertar o tráfego da presença do trator. COMPONENTES PRINCIPAIS: • Fusı́vel 30A • Fusı́vel 10A • Chave de luzes • Controlador de seta direcional • Sinaleiras esquerdas traseiras • Sinaleiras direitas traseiras TEORIA DE OPERAÇÃO: A corrente vem pelo circuito 022 da bateria, passa pelo fusı́vel 30A e, pelo circuito 122 chega na chave de luzes. Passa para o circuito 103 até o controlador da seta direcional e, depois do fusı́vel 10A, para o circuito 128, acionando, assim, todas as sinaleiras traseiras. 240 10 13 AG,GG05155,420 –54–12APR99–1/1 Luzes de campo FUNÇÃO: Iluminar a área de trabalho. COMPONENTES PRINCIPAIS: • Fusı́vel 30A • Fusı́vel 20A • Chave de luzes • Bloco de diodos • Relé das luzes de trabalho • Luzes dos pára-lamas • Faróis do toldo • Faróis dianteiros TEORIA DE OPERAÇÃO: A corrente flui pelo circuito 022, circuito 122, passa pelo fusı́vel 30A e chega na chave de luzes. Pelo circuito 139, chega no relé das luzes de trabalho e flui através das bobinas criando um campo magnético e fechando seus contatos. Isso conecta o circuito 002 ao circuito 137. A corrente, então, passa pelo fusı́vel 30A e, através do circuito 147, aciona as luzes dos pára-lamas e os faróis do toldo. Ao mesmo tempo, a corrente flui pelo circuito 113, passa pelo fusı́vel 20A e aciona a luz alta dos faróis dianteiros pelo circuito 119 e o indicador no painel pelo circuito 138, depois de ter passado pelo bloco de diodos. MTCQ27650 (12SEP01) 240-10-13 Tratores John Deere 091201 PN=355 Teoria de Funcionamento do Sistema Elétrico AG,GG05155,421 –54–12APR99–1/1 Luzes de transporte FUNÇÃO: Acionar a iluminação com luz alta ou baixa para visibilidade à noite ou para transporte. COMPONENTES PRINCIPAIS: • Fusı́vel 30A • Fusı́vel 20A • Fusı́vel 10A • Chave de luz • Faróis dianteiros • Sinaleiras traseiras TEORIA DE OPERAÇÃO: Quando a chave de luz está na posição de luz alta, a corrente flui pelo circuito 002 da bateria, passa através do fusı́vel 30A e circuito 122. Depois da chave de luz, a corrente flui pelo circuito 113, passa pelo fusı́vel 20A e aciona a luz alta dos faróis dianteiros pelo circuito 119 e o indicador no painel pelo circuito 138, depois de ter passado pelo bloco de diodos. Ao mesmo tempo, a corrente passa pelo circuito 103, fazendo a mesma operação do pisca-alerta acionando as quatro sinaleiras traseiras. Na posição de luz baixa, a operação é idêntica. A corrente passa pela chave de luz e flui pelo circuito 134 e pelo fusı́vel 20A, acionando a luz baixa. Passa, também pelo circuito 103 acionando as sinaleiras traseiras. 240 10 14 MTCQ27650 (12SEP01) 240-10-14 Tratores John Deere 091201 PN=356 Teoria de Funcionamento do Sistema Elétrico 240 10 15AG,GG05155,417 –54–12APR99–1/2 Operação do Sistema do Painel de Instrumentos C Q 18 39 50 –5 4– 31 M A Y 99 MTCQ27650 (12SEP01) 240-10-15 Tratores John Deere 091201 PN=357 Continua na próxima página Teoria de Funcionamento do Sistema Elétrico AG,GG05155,417 –54–12APR99–2/2 FUNÇÃO: Informar o operador sobre as condições de trabalho do trator. COMPONENTES PRINCIPAIS: • Fusı́vel 20A • Chave geral • Relé de alimentação do painel de instrumentos • Indicador de temperatura • Indicador de combustı́vel • Tacômetro • Sensor de temperatura do motor • Bóia de combustı́vel • Sensor de rotação do motor • Sensor de óleo do motor • Sensor do filtro de ar TEORIA DE OPERAÇÃO: Quando a chave geral é acionada, a corrente flui através do fusı́vel 20A, passa pela chave geral e para o circuito 022. A corrente então flui através das bobinas do relé de alimentação do painel de instrumentos e cria um campo magnético que fecha os contatos do relé. Isto conecta o circuito 092 ao 072, fazendo com que a corrente passe pelo fusı́vel 20A e chegue até o painel de instrumentos, onde estão conectados os indicadores de temperatura e combustı́vel e o tacômetro do motor. O indicador de temperatura está conectado com o sensor de temperatura do motor pelo circuito 359; o indicador de combustı́vel está conectado com a bóia pelo circuito 353; o tacômetro está conectado com o sensor de rotação do motor pelo circuito 325. Do circuito 072, a corrente passa para o circuito 347 e 351 onde estão os indicadores de pressão do óleo e filtro de ar, respectivamente. 240 10 16 MTCQ27650 (12SEP01) 240-10-16 Tratores John Deere 091201 PN=358 Teoria de Funcionamento do Sistema Elétrico 240 10 17 AG,GG05155,418 –54–12APR99–1/2 Operação do Sistema da TDP C Q 18 39 10 –5 4– 31 M A Y 99 MTCQ27650 (12SEP01) 240-10-17 Tratores John Deere 091201 PN=359 Continua na próxima página Teoria de Funcionamento do Sistema Elétrico AG,GG05155,418 –54–12APR99–2/2 FUNÇÃO: Alertar o operador que a TDP está acionada. COMPONENTES PRINCIPAIS: • Fusı́vel 20A • Chave geral • Relé de alimentação do painel de instrumentos • Interruptor da TDP TEORIA DE OPERAÇÃO: Quando a chave geral é acionada, a corrente flui através do fusı́vel 20A, passa pela chave geral e para o circuito 022. A corrente então flui através das bobinas do relé de alimentação do painel de instrumentos e cria um campo magnético que fecha os contatos do relé. Isto conecta o circuito 092 ao 072, fazendo com que a corrente passe pelo fusı́vel 20A e chegue no terminal C do interruptor da TDP. Se o interruptor estiver na posição ON, a corrente passa para o circuito 574 fazendo com que acenda no painel o indicador da TDP. 240 10 18 MTCQ27650 (12SEP01) 240-10-18 Tratores John Deere 091201 PN=360 Teoria de Funcionamento do Sistema Elétrico 240 10 19 AG,GG05155,422 –54–12APR99–1/2 Operação do Sistema do Freio C Q 18 39 30 –5 4– 31 M A Y 99 MTCQ27650 (12SEP01) 240-10-19 Tratores John Deere 091201 PN=361 Continua na próxima página Teoria de Funcionamento do Sistema Elétrico AG,GG05155,422 –54–12APR99–2/2 FUNÇÃO: Alertar o tráfego quando o freio estiver acionado. PRINCIPAIS COMPONENTES: • Interruptor do freio stop • Relé do freio TEORIA DE OPERAÇÃO: A corrente flui da bateria pelo circuito 002, passa pelo fusı́vel 10A e chega no terminal C do interruptor do freio stop. Se acionado, como mostra a figura, a corrente passa pelo circuito 116 e energiza as bobinas do relé do freio, criando um campo magnético e fechando seus terminais. Com isso, a corrente passa do circuito 042 ao circuito 136 fazendo com que acendam as luzes do freio. 240 10 20 MTCQ27650 (12SEP01) 240-10-20 Tratores John Deere 091201 PN=362 Grupo 15 Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico AG,GG05155,423 –54–14APR99–1/1 Informações de Diagnóstico As informações de diagnóstico neste grupo são usadas para testar componentes relacionados a um problema ou sistema especı́fico. Selecione um sintoma ou sistema da lista e siga os procedimentos de teste. Os sintomas ou sistemas são: • Sistema de Partida – Operação Normal – Operação Direta • Sistema de Carga • Sistema de Iluminação – Seta Direcional – Pisca-Alerta – Luzes de Campo – Luzes de Transporte • Sistema do Painel de Instrumentos – Tacômetro – Indicador de Combustı́vel – Indicador de Temperatura – Pressão de Óleo – Restrição do Filtro de Ar – Horı́metro – Sistema da TDP O procedimento de diagnóstico consiste em: • Condições de teste • Seqüencia de teste • Local do teste • Leitura normal • Verificação ou teste a realizar se a leitura não for normal Quando realizar o teste ou a verificação, certifique-se de preparar o trator para as condições do teste e seguir a seqüencia cuidadosamente. A coluna do meio ("Normal") mostra a leitura ou condição que deve ser obtida quando realizar o teste ou verificação. Se os resultados do teste ou verificação não forem normais, realize o teste, verificação ou ajuste listados na terceira coluna ("Se Não Normal") para reparar o defeito. Os ajustes ou teste detalhados referentes na terceira coluna estão localizados no fim deste grupo. 240 15 1 AG,GG05155,439 –54–12MAY99–1/1 Cores dos Cabos ABREVIATURA COR DO CABO AM Amarelo AZ Azul BR Branco CZ Cinza LR Laranja MR Marrom PT Preto VD Verde VL Violeta VM Vermelho MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-1 Tratores John Deere 091201 PN=363 Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico 240 15 2 AG,GG05155,424 –54–14APR99–1/5 Pontos de Teste do Sistema de Partida—Operação Normal C Q 18 42 10 –5 4– 17 M A Y 99 MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-2 Tratores John Deere 091201 PN=364 Continua na próxima página Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico AG,GG05155,424 –54–14APR99–2/5 CONDIÇÕES: • Alavanca de mudança de marcha na posição PARK (P) • TDP desligada • Chave geral na primeira posição • Cabo positivo (vermelho) do medidor no ponto de teste numerado • Cabo negativo (preto) do medidor no borne negativo (—) da bateria • Medidor em DC • Testes e ajustes elétricos nesta Seção e Grupo 240 15 Continua na próxima página 3 MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-3 Tratores John Deere 091201 PN=365 Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico 240 15 4 AG,GG05155,424 –54–14APR99–3/5 Pontos de Teste Normal Não Normal 1. Borne positivo da bateria. Mı́nimo 11,8 VDC. Teste a bateria e carregue-a se estiver boa. Substitua a bateria se necessário. 2. Terminal do motor de partida. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre a bateria e motor de partida. 5. Terminal de cima do fusı́vel F5. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo ou uniões partidas entre o motor de partida e fusı́vel F5. 6. Terminal de baixo do fusı́vel F5. Voltagem da bateria. Verifique se o fusı́vel F5 está queimado. Se não, verifique se há terminais corroı́dos ou frouxos. 7. Terminal BAT da chave geral. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre a caixa de fusı́veis e chave geral. 8. Terminal IGN da chave geral. Voltagem da bateria. Verifique se a chave geral está na posição de partida. Se estiver, a chave está danificada. Substitua. 11. Terminal 30 do relé 12 volts da bomba Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo injetora. partido entre a chave geral e relé 12 volts da bomba injetora. 12. Terminal 87A do relé 12 volts da bomba Voltagem da bateria. Teste o relé 12 volts da bomba injetora. Se injetora. estiver OK, verifique se há terminais corroı́dos ou frouxos. 13. Terminal A do lado de soquete macho do Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo conector de 10 pinos. partido entre o relé 12 volts da bomba injetora e o conector de 10 pinos. 14. Terminal A do lado de soquete fêmea do Voltagem da bateria. Certifique se o conector estácompletamente conector de 10 pinos. conectado. Verifique se há terminais corroı́dos ou danificados. Repare ou substitua o conector. 15. Terminal do solenóide da bomba injetora. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre o conector de 10 pinos e solenóide da bomba injetora. CONDIÇÕES: Cabo branco desconectado do terminal S do solenóide do motor de partida. Segure a chave geral na posição de partida. 16. Terminal ST da chave geral. Voltagem da bateria. Teste a chave geral. 17. Terminal D do interruptor da TDP. Voltagem de bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre a chave geral e interruptor da TDP. 18. Terminal F do interruptor da TDP. Voltagem da bateria. Verifique a posição do interruptor. Se estiver posicionado apropriadamente, teste o interruptor e substitua se necessário. MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-4 Tratores John Deere 091201 PN=366 Continua na próxima página Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico 240 15 5 AG,GG05155,424 –54–14APR99–4/5 19. Terminal A do interruptor do ponto morto. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre o interruptor da TDP e interruptor do ponto morto. 20. Terminal B do interruptor do ponto morto. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou frouxas. Teste o interruptor do ponto morto, substitua se necessário. 21. Terminal 86 do relé de partida. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre o interruptor do ponto morto e relé de partida. 22. Terminal 85 do relé de partida. Menos de 0,2 volts. Verifique a continuidade para terra dos cabos pretos 010G e 010K. Se os cabos pretos estiverem normais, teste o relé de partida. 23. Terminal 30 do relé de partida. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo ou uniões partidas entre o relé de partida e motor de partida. 24. Terminal 87 do relé de partida. Voltagem da bateria. Verifique se há terminais corroı́dos ou frouxos. Teste o relé de partida. 25. Terminal 86 do relé de proteção de Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partida direta do motor. ou uniões partidas entre o relé de partida e relé de proteção de partida direta do motor. 26. Terminal 85 do relé de proteção de Menos que 0,2 volts. Verifique a continuidade para terra dos cabos partida direta do motor. pretos 010J e 010K. Se os cabos pretos estiverem normais, teste o relé de proteção de partida direta do motor. 27. Teminal 30 do relé de proteção de Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partida direta do motor. ou uniões partidas entre o relé de partida e relé de proteção de partida direta do motor 28. Terminal E do lado de soquete macho do Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo conector de 10 pinos. ou uniões partidas entre o relé de partida e o conector de 10 pinos. 29. Terminal E do lado de soquete fêmea do Voltagem da bateria. Certifique se o conector está completamente conector de 10 pinos. conectado. Verifique se há terminais corroı́dos ou danificados. Repare ou substitua o conector. 30. Cabo desconectado do terminal S do Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo motor de partida. partido entre o conector de 10 pinos e fim do cabo do motor de partida. CONDIÇÕES: Conecte o cabo branco no terminal S do solenóide do motor de partida. Cabo vermelho desconectado do solenóide de corte do combustı́vel. Segure a chave geral na posição de partida. 31. Solenóide do motor de partida. Aciona e permanece acionado. Substitua o solenóide. 32. Teste a queda de voltagem entre os Menos de 0,5 volts. Verifique o cabo da bateria até o motor de pontos de teste 1 e 2. partida e conexões. MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-5 Tratores John Deere 091201 PN=367 Continua na próxima página Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico AG,GG05155,424 –54–14APR99–5/5 33. Teste de carga de corrente e rotação. Menos de 275 A a 240 rpm. Verifique se o motor não está travado. 34. Remova o motor de partida e faça teste Máximo de 190 A e mı́nimo de 3600 rpm. Substitua o motor de partida. de amperagem e rotação em vazio. 240 15 6 MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-6 Tratores John Deere 091201 PN=368 Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico 240 15 7 AG,GG05155,425 –54–19APR99–1/4 Pontos de Teste do Sistema de Partida—Operação Direta C Q 18 42 20 –5 4– 17 M A Y 99 MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-7 Tratores John Deere 091201 PN=369 Continua na próxima página Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico AG,GG05155,425 –54–19APR99–2/4 CONDIÇÕES: • Alavanca de mudança de marcha na posição PARK (P) • TDP desligada • Chave geral na primeira posição • Cabo positivo (vermelho) do medidor no ponto de teste numerado • Cabo negativo (preto) do medidor no borne negativo (—) da bateria • Medidor em DC • Testes e ajustes elétricos nesta Seção e Grupo 240 15 Continua na próxima página 8 MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-8 Tratores John Deere 091201 PN=370 Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico 240 15 9 AG,GG05155,425 –54–19APR99–3/4 Pontos de Teste Normal Não Normal 1. Borne positivo da bateria. Mı́nimo 11,8 VDC. Teste a bateria e carregue-a se estiver boa. Substitua a bateria se necessário. 2. Terminal do motor de partida. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre a bateria e motor de partida. 5. Terminal de cima do fusı́vel F5. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo ou uniões partidas entre o motor de partida e fusı́vel F5. 6. Terminal de baixo do fusı́vel F5. Voltagem da bateria. Verifique se o fusı́vel F5 está queimado. Se não, verifique se há terminais corroı́dos ou frouxos. 7. Terminal BAT da chave geral. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre a caixa de fusı́veis e chave geral. 8. Terminal IGN da chave geral. Voltagem da bateria. Verifique se a chave geral está na primeira posição. Se estiver, a chave está danificada. Substitua. 11. Terminal 30 do relé 12 volts da bomba Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo injetora. partido entre a chave geral e relé 12 volts da bomba injetora. CONDIÇÕES: Conecte a ponte (A) entre os terminas S e M do solenóide do motor de partida. IMPORTANTE: Opere o motor de partida em intervalos de 20 segundos. Deixe o motor de partida esfriar entre os intervalos para evitar danos. 12. Terminal S do solenóide do motor de Voltagem da bateria. Conexão fraca ou ponte danificada. partida. 13. Terminal E do lado de soquete fêmea do Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo conector de 10 pinos. partido entre o solenóide do motor de partida e o conector de 10 pinos. 14. Terminal E do lado de soquete macho do Voltagem da bateria. Certifique se o conector está completamente conector de 10 pinos. conectado. Verifique se há terminais corroı́dos ou danificados. Repare ou substitua o conector. 15. Terminal 30 do relé de proteção de Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partida direta do motor. partido entre o conector de 10 pinos e relé de proteção de partida direta do motor. 16. Terminal 87A do relé de proteção de Voltagem da bateria. Teste o relé de proteção de partida direta do partida direta do motor. motor. Se o relé estiver em bom estado, verifique se há terminais corroı́dos ou frouxos. 17. Terminal 4 do bloco de diodos. Voltagem de bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre o relé de proteção de partida direta do motor e o bloco de diodos. MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-9 Tratores John Deere 091201 PN=371 Continua na próxima página Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico AG,GG05155,425 –54–19APR99–4/4 18. Terminal 5 do blocode diodos. Voltagem da bateria. Verifique se há terminais corroı́dos ou frouxos. Teste o bloco de diodos. 19. Terminal 87 do relé 12 volts da bomba Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo injetora. partido entre o bloco de diodos e o relé 12 volts da bomba injetora. 20. Terminal 86 do relé 12 volts da bomba Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo injetora. partido entre o bloco de diodos e o relé 12 volts da bomba injetora. 21. Terminal 85 do relé 12 volts da bomba Menos de 0,2 volts. Verifique a continuidade para terra dos cabos injetora. pretos 010H e 010K. Se os cabos pretos estiverem normais, teste o relé 12 volts da bomba injetora. 240 15 10 MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-10 Tratores John Deere 091201 PN=372 Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico 240 15 11 AG,GG05155,426 –54–20APR99–1/4 Pontos de Teste do Sistema de Recarga C Q 18 42 50 –5 4– 07 M A Y 99 MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-11 Tratores John Deere 091201 PN=373 Continua na próxima página Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico AG,GG05155,426 –54–20APR99–2/4 CONDIÇÕES: • Alavanca de mudança de marcha na posição PARK (P) • TDP desligada • Chave geral na primeira posição • Cabo positivo (vermelho) do medidor no ponto de teste numerado • Cabo negativo (preto) do medidor no borne negativo (—) da bateria • Medidor em DC • Testes e ajustes elétricos nesta Seção e Grupo 240 15 Continua na próxima página 12 MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-12 Tratores John Deere 091201 PN=374 Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico 240 15 13 AG,GG05155,426 –54–20APR99–3/4 Pontos de Teste Normal Não Normal 1. Borne positivo da bateria. Mı́nimo 11,8 VDC. Teste a bateria e carregue-a se estiver boa. Substitua a bateria se necessário. 2. Terminal do motor de partida. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre a bateria e motor de partida. 5. Terminal de cima do fusı́vel F5. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo ou uniões partidas entre o motor de partida e fusı́vel F5. 6. Terminal de baixo do fusı́vel F5. Voltagem da bateria. Verifique se o fusı́vel F5 está queimado. Se não, verifique se há terminais corroı́dos ou frouxos. 7. Terminal BAT da chave geral. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre a caixa de fusı́veis e chave geral. 8. Terminal IGN da chave geral. Voltagem da bateria. Verifique se a chave geral está na primeira posição. Se estiver, a chave está danificada. Substitua. 9. Terminal 86 do relé de alimentação do Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo painel de instrumentos. partido entre a chave geral e relé de alimentação do painel de instrumentos. 10. Terminal 85 do relé de alimentação do Menos de 0,2 volts. Verifique a continuidade para terra do cabo painel de instrumentos. preto 050. Se o cabo preto estiver normal, teste o relé de alimentação do painel de instrumentos. 11. Terminal de cima do fusı́vel F6. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo ou uniões partidas entre o motor de partida e fusı́vel F6. 12. Terminal de baixo do fusı́vel F6. Voltagem da bateria. Verifique se o fusı́vel F6 está queimado. Se não, verifique se há terminais corroı́dos ou frouxos. 13. Terminal 30 do relé de alimentação do Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo painel de instrumentos. partido entre a caixa de fusı́veis e relé de alimentação do painel de instrumentos. 14. Terminal 87 do relé de alimentação do Voltagem da bateria. Teste o relé de alimentação do painel de painel de instrumentos. instrumentos. Se o relé estiver em bom estado, verifique se há terminais corroı́dos ou frouxos. 15. Terminal 9 do lado de soquete fêmea do Voltagem de bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo conector do painel de instrumentos. partido entre o relé de alimentação do painel de instrumentos e conector do painel de instrumentos. 16. Terminal 9 do lado de soquete macho do Voltagem da bateria. Certifique se o conector está completamente conector do painel de instrumentos. acoplado. Verifique se há terminais corroı́dos ou danificados. Repare ou substitua o conector. MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-13 Tratores John Deere 091201 PN=375 Continua na próxima página Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico 240 15 14 AG,GG05155,426 –54–20APR99–4/4 17. Terminal do bulbo do indicador de carga Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo no painel de instrumentos. partido entre o conector do painel de instrumentos e o soquete do bulbo. 18. Terminal do bulbo do indicador de carga Menos de 0,2 volts. Verifique ou substitua o bulbo. Verifique o no painel de instrumentos. circuito do indicador desde o alternador usando os pontos de teste 17—21. 19. Terminal 5 do lado de soquete macho do Menos de 0,2 volts. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo conector do painel de instrumentos. partido entre o soquete do bulbo e conector do painel de instrumentos. 20. Terminal 5 do lado de soquete fêmea do Menos de 0,2 volts. Certifique se o conector está completamente conector do painel de instrumentos. acoplado. Verifique se há terminais corroı́dos ou danificados. Repare ou substitua o conector. 21. Terminal A do lado de soquete macho do Menos de 0,2 volts. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo conector de 2 pinos. partido entre o conector do painel de instrumentos e conector de 2 pinos. 22. Terminal A do lado de soquete fêmea do Menos de 0,2 volts. Certifique se o conector está completamente conector de 2 pinos. acoplado. Verifique se há terminais corroı́dos ou danificados. Repare ou substitua o conector. 23. Carcaça do alternador. Menos de 0,2 volts. Verifique se o alternador está bem aterrado ao motor. 24. Terminal do alternador. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre o motor de partida e alternador. 25. Terminal do alternador. Menos de 0,2 volts. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre o conector de 2 pinos e terminal do alternador. MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-14 Tratores John Deere 091201 PN=376 Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico 240 15 15 AG,GG05155,427 –54–22APR99–1/6 Pontos de Testes do Sistema de Luzes—Seta Direcional C Q 18 43 40 –5 4– 03 M A Y 99 MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-15 Tratores John Deere 091201 PN=377 Continua na próxima página Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico AG,GG05155,427 –54–22APR99–2/6 CONDIÇÕES: • Chave geral desligada • Alavanca de mudança de marcha na posição PARK (P) • Cabo positivo (vermelho) do medidor no ponto de teste numerado • Cabo negativo (preto) do medidor no borne negativo (—) da bateria • Medidor em DC • Testes e ajustes elétricos nesta Seção e Grupo Continua na próxima página 240 15 16 MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-16 Tratores John Deere 091201 PN=378 Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico 240 15 17 AG,GG05155,427 –54–22APR99–3/6 Pontos de Teste Normal Não Normal 1. Borne positivo da bateria. Mı́nimo 11,8 VDC. Teste a bateria e carregue-a se estiver boa. Substitua a bateria se necessário. 2. Terminal do motor de partida. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre a bateria e motor de partida. 3. Terminal de cima do fusı́vel F5. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo ou uniões partidas entre o motor de partida e fusı́vel F5. 4. Terminal de baixo do fusı́vel F5. Voltagem da bateria. Verifique se o fusı́vel F5 está queimado. Se não, verifique se há terminais corroı́dos ou frouxos. 5. Terminal BAT da chave geral. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre a caixa de fusı́veis e chave geral. 6. Terminal IGN da chave geral. Voltagemda bateria. Verifique se a chave geral está na primeira posição. Se estiver, a chave está danificada. Substitua. 7. Terminal 86 do relé de alimentação do Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo painel de instrumentos. partido entre a chave geral e relé de alimentação do painel de instrumentos. 8. Terminal 85 do relé de alimentação do Menos de 0,2 volts. Verifique a continuidade para terra do cabo painel de instrumentos. preto 050. Se o cabo preto estiver normal, teste o relé de alimentação do painel de instrumentos. 9. Terminal de cima do fusı́vel F6. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo ou uniões partidas entre o motor de partida e fusı́vel F6. 10. Terminal de baixo do fusı́vel F5. Voltagem da bateria. Verifique se o fusı́vel F6 está queimado. Se não, verifique se há terminais corroı́dos ou frouxos. 11. Terminal 30 do relé de alimentação do Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo painel de instrumentos. partido entre a caixa de fusı́veis e relé de alimentação do painel de instrumentos. 12. Terminal 87 do relé de alimentação do Voltagem da bateria. Teste o relé de alimentação do painel de painel de instrumentos. instrumentos. Se o relé estiver em bom estado, verifique se há terminais corroı́dos ou frouxos. 13. Terminal 2 do controlador de seta Voltagem de bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo direcional. partido entre o relé de alimentação do painel de instrumentos e controlador de seta direcional. CONDIÇÕES: Alavanca do controlador para esquerda. MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-17 Tratores John Deere 091201 PN=379 Continua na próxima página Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico 240 15 18 AG,GG05155,427 –54–22APR99–4/6 14. Terminal 4 do controlador de seta Voltagem da bateria (pulsante entre 0 e 12 Substitua o controlador de seta direcional. direcional. volts). 15. Terminal 15 do lado de soquete fêmea Voltagem da bateria (pulsante entre 0 e 12 Verifique se há conexões corroı́das ou cabo do conector do painel de instrumentos. volts). partido entre o conector do painel de instrumentos e controlador de seta direcional. 16. Terminal 15 do lado de soquete macho Voltagem da bateria (pulsante entre 0 e 12 Certifique se o conector está completamente do conector do painel de instrumentos. volts). acoplado. Verifique se há terminais corroı́dos ou danificados. Repare ou substitua o conector. 17. Terminal (cabo verde) do soquete do Voltagem da bateria (pulsante entre 0 e 12 Verifique se há conexões corroı́das ou cabo indicador de seta à esquerda no painel de volts). partido entre o soquete do indicador e instrumentos. conector do painel de instrumentos. 18. Terminal (cabo preto) do soquete do Menos de 0,2 volts. Verifique ou substitua o bulbo. Verifique as indicador de seta à esquerda no painel de conexões terra do circuito 010 desde o instrumentos. soquete do indicador do pisca, através do conector do painel de instrumentos até a conexão terra sobre o chassi do trator atrás do painel de instrumentos. 19. Terminal macho do conector da sinaleira Voltagem da bateria (pulsante entre 0 e 12 Verifique se há conexões corroı́das ou cabo esquerda. volts). partido entre o controlador de seta direcional e conector. 20. Terminal fêmea do conector da sinaleira Voltagem da bateria (pulsante entre 0 e 12 Certifique se o conector está completamente esquerda. volts). acoplado. Verifique se há terminais corroı́dos ou danificados. Repare ou substitua o conector. 22. Parafuso de montagem da lente da luz Menos de 0,2 volts. Verifique ou substitua o bulbo. Verifique se da sinaleira esquerda. há bom aterramento desde a base da luz do pisca até a EPCC através dos parafusos de montagem. 23. Terminal macho do conector do pisca Voltagem da bateria (pulsante entre 0 e 12 Verifique se há conexões corroı́das ou cabo esquerdo. volts). partido entre o controlador de seta direcional e conector. 24. Terminal fêmea do conector do pisca Voltagem da bateria (pulsante entre 0 e 12 Certifique se o conector está completamente esquerdo. volts). acoplado. Verifique se há terminais corroı́dos ou danificados. Repare ou substitua o conector. 26. Parafuso de montagem da lente da luz Menos de 0,2 volts. Verifique ou substitua o bulbo. Verifique se do pisca esquerdo. há bom aterramento desde a base da luz da sinaleira até a EPCC através dos parafusos de montagem. CONDIÇÕES: Remova a lente traseira esquerda e o bulbo do pisca. Remova a lente traseira esquerda e o bulbo da sinaleira. 21. Terminal do centro do soquete do bulbo Voltagem da bateria (pulsante entre 0 e 12 Verifique se há conexões corroı́das ou cabo da sinaleira esquerda. volts). partido entre o conector e soquete da sinaleira esquerda. MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-18 Tratores John Deere 091201 PN=380 Continua na próxima página Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico 240 15 19 AG,GG05155,427 –54–22APR99–5/6 25. Terminal do centro do soquete do bulbo Voltagem da bateria (pulsante entre 0 e 12 Verifique se há conexões corroı́das ou cabo do pisca esquerdo. volts). partido entre o conector e soquete do bulbo do pisca esquerdo. 27. Terminal 3 do controlador de seta Voltagem da bateria. Substitua o controlador de seta direcional. direcional. 28. Terminal 16 do lado de soquete fêmea Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo do conector do painel de instrumentos. partido entre o conector do painel de instrumentos e controlador de seta direcional. 29. Terminal 16 do lado de soquete macho Voltagem da bateria. Certifique se o conector está completamente do conector do painel de instrumentos. acoplado. Verifique se há terminais corroı́dos ou danificados. Repare ou substitua o conector. 30. Terminal (cabo verde) do soquete do Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo indicador de seta à direita no painel de partido entre o soquete do indicador e instrumentos. conector do painel de instrumentos. 31. Terminal (cabo preto) do soquete do Menos de 0,2 volts. Verifique ou substitua o bulbo. Verifique as indicador de seta à direita no painel de conexões terra do circuito 010 desde o instrumentos. soquete do indicador do pisca, através do conector do painel de instrumentos até a conexão terra sobre o chassi do trator atrás do painel de instrumentos. 32. Terminal macho do conector da sinaleira Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo direita. partido entre o controlador de seta direcional e conector. 33. Terminal fêmea do conector da sinaleira Voltagem da bateria. Certifique se o conector está completamente direita. acoplado. Verifique se há terminais corroı́dos ou danificados. Repare ou substitua o conector. 35. Parafuso de montagem da lente da luz Menos de 0,2 volts. Verifique ou substitua o bulbo. Verifique se da sinaleira direita. há bom aterramento desde a base da luz do pisca até a EPCC através dos parafusos de montagem. 36. Terminal macho do conector do pisca Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo direito. partido entre o controlador de seta direcional e conector. 37. Terminal fêmea do conector do pisca Voltagem da bateria. Certifique se o conector está completamente direito. acoplado. Verifique se há terminais corroı́dos ou danificados. Repare ou substitua o conector. 39. Parafuso de montagem da lente da luz Menos de 0,2 volts. Verifique ou substitua o bulbo. Verifique se do pisca direito. há bom aterramento desde a base da luz da sinaleira até a EPCC através dos parafusos de montagem. CONDIÇÕES: Remova a lente traseira direita e o bulbo do pisca. Remova a lente traseira direita e o bulbo da sinaleira. MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-19 Tratores John Deere 091201 PN=381 Continua na próxima página Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico AG,GG05155,427 –54–22APR99–6/6 38. Terminal do centrodo soquete do bulbo Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo do pisca direito. partido entre o conector e soquete do pisca direito. 34. Terminal do centro do soquete do bulbo Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo da sinaleira direita. partido entre o conector e soquete da sinaleira direita. NOTA: Para verificar o circuito de seta direcional à direita, mova a alavanca do controlador para a direita e repita os pontos de teste 14 ao 31. A voltagem pulsante será no circuito 115. 240 15 20 MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-20 Tratores John Deere 091201 PN=382 Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico 240 15 21 AG,GG05155,429 –54–26APR99–1/4 Pontos de Testes do Sistema de Luzes—Pisca-Alerta C Q 18 44 70 –5 4– 04 M A Y 99 MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-21 Tratores John Deere 091201 PN=383 Continua na próxima página Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico AG,GG05155,429 –54–26APR99–2/4 CONDIÇÕES: • Chave geral desligada • Alavanca de mudança de marcha na posição PARK (P) • Cabo positivo (vermelho) do medidor no ponto de teste numerado • Cabo negativo (preto) do medidor no borne negativo (—) da bateria • Medidor em DC • Testes e ajustes elétricos nesta Seção e Grupo Continua na próxima página 240 15 22 MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-22 Tratores John Deere 091201 PN=384 Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico 240 15 23 AG,GG05155,429 –54–26APR99–3/4 Pontos de Teste Normal Não Normal 1. Borne positivo da bateria. Mı́nimo 11,8 VDC. Teste a bateria e carregue-a se estiver boa. Substitua a bateria se necessário. 2. Terminal do motor de partida. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre a bateria e motor de partida. 3. Terminal de cima do fusı́vel F8. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo ou uniões partidas entre o motor de partida e fusı́vel F8. 4. Terminal de baixo do fusı́vel F8. Voltagem da bateria. Verifique se o fusı́vel F8 está queimado. Se não, verifique se há terminais corroı́dos ou frouxos. 5. Terminal B da chave de luz. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre a caixa de fusı́veis e chave de luz. CONDIÇÕES: Vire a chave de luz para as posições W, HD1 ou HD2. NOTA: O pisca-alerta opera nas três posições da chave de luz, W, HD1 e HD2. 6. Terminal W da chave de luz. Voltagem da bateria. Verifique se a chave de luz está na posição W, HD1 ou HD2. Se estiver, a chave está danificada. Substitua. 7. Terminal 1 do controlador da seta Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo direcional. partido entre a chave de luz e controlador da seta direcional. 8. Terminal 3 do controlador de seta Voltagem da bateria (pulsante entre 0 e 12 Substitua o controlador de seta direcional. direcional. volts). 9. Terminal 4 do controlador de seta Voltagem da bateria (pulsante entre 0 e 12 Substitua o controlador de seta direcional. direcional. volts). 10. Terminal da direita do fusı́vel F3. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre a chave de luz e o fusı́vel F3. 11. Terminal da esquerda do fusı́vel F3. Voltagem da bateria. Verifique se o fusı́vel F3 está queimado. Se não, verifique se há terminais corroı́dos ou frouxos. 12. Conector macho da sinaleira esquerda. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre a caixa de fusı́veis e o conector. 13. Conector fêmea da sinaleira esquerda. Voltagem da bateria. Certifique se o conector está completamente acoplado. Verifique se há terminais corroı́dos ou danificados. Repare ou substitua o conector. 14. Terminal do centro do soquete do bulbo Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo da sinaleira esquerda. partido entre o conector e o soquete da sinaleira. MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-23 Tratores John Deere 091201 PN=385 Continua na próxima página Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico AG,GG05155,429 –54–26APR99–4/4 15. Parafuso de montagem da lente da luz Menos de 0,2 volts. Verifique ou substitua o bulbo. Verifique se da sinaleira esquerda. há bom a terramento desde a base da luz da sinaleira até a EPCC através dos parafusos de montagem. 16. Conector macho da sinaleira direita. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre a caixa de fusı́veis e o conector. 17. Conector fêmea da sinaleira direita. Voltagem da bateria. Certifique se o conector está completamente acoplado. Verifique se há terminais corroı́dos ou danificados. Repare ou substitua o conector. 18. Terminal do centro do soquete do bulbo Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo da sinaleira direita. partido entre o conector e o soquete da sinaleira. 19. Parafuso de montagem da lente da luz Menos de 0,2 volts. Verifique ou substitua o bulbo. Verifique se da sinaleira direita. há bom a terramento desde a base da luz da sinaleira até a EPCC através dos parafusos de montagem. 240 15 24 MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-24 Tratores John Deere 091201 PN=386 Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico 240 15 25 AG,GG05155,430 –54–05MAY99–1/4 Pontos de Testes do Sistema de Luzes—Luzes de Campo C Q 18 45 00 –5 4– 17 M A Y 99 MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-25 Tratores John Deere 091201 PN=387 Continua na próxima página Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico AG,GG05155,430 –54–05MAY99–2/4 CONDIÇÕES: • Alavanca de mudança de marcha na posição PARK (P) • TDP desacionada • Cabo positivo (vermelho) do medidor no ponto de teste numerado • Cabo negativo (preto) do medidor no borne negativo (—) da bateria • Medidor em DC • Testes e ajustes elétricos nesta Seção e Grupo Continua na próxima página 240 15 26 MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-26 Tratores John Deere 091201 PN=388 Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico 240 15 27 AG,GG05155,430 –54–05MAY99–3/4 Pontos de Teste Normal Não Normal 1. Borne positivo da bateria. Mı́nimo 11,8 VDC. Teste a bateria e carregue-a se estiver boa. Substitua a bateria se necessário. 2. Terminal do motor de partida. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre a bateria e motor de partida. 3. Terminal de cima do fusı́vel F8. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo ou uniões partidas entre o motor de partida e fusı́vel F8. 4. Terminal de baixo do fusı́vel F8. Voltagem da bateria. Verifique se o fusı́vel F8 está queimado. Se não, verifique se há terminais corroı́dos ou frouxos. 5. Terminal B da chave de luz. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre a caixa de fusı́veis e chave de luz. CONDIÇÕES: Vire a chave de luz para a posição F. NOTA: Existem quatro faroletes para campo (no desenho é mostrado somente um): dois dianteiros localizados nos pára-lamas e dois traseiros localizados no toldo. Quando a chave de luz é ligada todos acendem.Os faróis de luz alta também se acendem. Para diagnóstico deste circuito veja "Pontos de Testes do Sistema de Iluminação—Luzes de Transporte". 6. Terminal FL da chave de luz. Voltagem da bateria. Verifique se a chave de luz está na posição FL. Se estiver, a chave está danificada. Substitua. 7. Terminal 86 do relé das luzes de trabalho. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre a chave de luz e relé das luzes de trabalho. 8. Terminal 30 do relé das luzes de trabalho. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre o motor de partida e relé das luzes de trabalho. 9. Terminal 87 do relé das luzes de trabalho. Voltagem da bateria. Teste o relé das luzes de trabalho. Se estiver normal, verifique se há terminais frouxos ou corroı́dos. 10. Terminal da direita do fusı́vel F4. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́dasou cabo partido entre o relé das luzes de trabalho e o fusı́vel F4. 11. Terminal da esquerda do fusı́vel F4. Voltagem da bateria. Verifique se o fusı́vel F4 está queimado. Se não, verifique se há terminais corroı́dos ou frouxos. 12. Terminal fêmea do conector dos Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo faroletes. partido entre a caixa de fusı́veis e o conector. MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-27 Tratores John Deere 091201 PN=389 Continua na próxima página Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico AG,GG05155,430 –54–05MAY99–4/4 13. Terminal A do lado de soquete fêmea do Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo conector das luzes de campo. partido entre a caixa de fusı́veis e o conector das luzes de campo. 14. Terminal B do lado de soquete fêmea do Menos de 0,2 volts. Verifique ou substitua o bulbo. Verifique se conector das luzes de campo. há continuidade no cabo preto 010 através do conector até o terra. 240 15 28 MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-28 Tratores John Deere 091201 PN=390 Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico 240 15 29 AG,GG05155,431 –54–07MAY99–1/5 Pontos de Testes do Sistema de Luzes—Luzes de Transporte C Q 18 46 60 –5 4– 07 M A Y 99 MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-29 Tratores John Deere 091201 PN=391 Continua na próxima página Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico AG,GG05155,431 –54–07MAY99–2/5 CONDIÇÕES: • Chave geral desligada • Alavanca de mudança de marcha na posição PARK (P) • Chave de luz na posição HD1 • Cabo positivo (vermelho) do medidor no ponto de teste numerado • Cabo negativo (preto) do medidor no borne negativo (—) da bateria • Medidor em DC • Testes e ajustes elétricos nesta Seção e Grupo 240 15 Continua na próxima página 30 MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-30 Tratores John Deere 091201 PN=392 Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico 240 15 31 AG,GG05155,431 –54–07MAY99–3/5 Pontos de Teste Normal Não Normal CIRCUITO DO FAROL DE LUZ ALTA 1. Borne positivo da bateria. Mı́nimo 11,8 VDC. Teste a bateria e carregue-a se estiver boa. Substitua a bateria se necessário. 2. Terminal do motor de partida. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre a bateria e motor de partida. 3. Terminal de cima do fusı́vel F8. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo ou uniões partidas entre o motor de partida e fusı́vel F8. 4. Terminal de baixo do fusı́vel F8. Voltagem da bateria. Verifique se o fusı́vel F8 está queimado. Se não, verifique se há terminais corroı́dos ou frouxos. 5. Terminal B da chave de luz. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre a caixa de fusı́veis e chave de luz. 6. Terminal HD1 da chave de luz. Voltagem da bateria. Verifique se a chave de luz está na posição HD1. Se estiver, a chave está danificada. Substitua. 7. Terminal de cima do fusı́vel F10. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre a chave de luz e fusı́vel F10. 8. Terminal de baixo do fusı́vel F10. Voltagem da bateria. Verifique se o fusı́vel F10 está queimado. Se não, verifique se há terminais corroı́dos ou frouxos. 9. Terminal G do lado de soquete macho do Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo conector de 10 pinos. partido entre a caixa de fusı́veis e conector de 10 pinos. 10. Terminal G do lado de soquete fêmea do Voltagem da bateria. Certifique se o conector está completamente conector de 10 pinos. acoplado. Verifique se há terminais corroı́dos ou danificados. Repare ou substitua o conector. 11. Terminal A do conector do farol Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo esquerdo. partido entre o conector de 10 pinos e o farol. 12. Terminal A do conector do farol direito. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre o conector de 10 pinos e o farol. 27. Terminal C do conector do farol Menos de 0,2 volts Verifique ou substitua o bulbo. Verifique a esquerdo. continuidade nos cabos pretos 010F e 010E até o chassi do trator. 28. Terminal C do conector do farol direito. Menos de 0,2 volts Verifique ou substitua o bulbo. Verifique a continuidade nos cabos pretos 010D e 010E até o chassi do trator. MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-31 Tratores John Deere 091201 PN=393 Continua na próxima página Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico 240 15 32 AG,GG05155,431 –54–07MAY99–4/5 13. Terminal 1 do bloco de diodos. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre a caixa de fusı́veis e bloco de diodos. CIRCUITO DO FAROL DE LUZ BAIXA 14. Terminal HD2 da chave de luz. Voltagem da bateria. Verifique se a chave de luz está na posição HD2. Se estiver, a chave está danificada. Substitua. 15. Terminal de cima do fusı́vel F11. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre a chave de luz e fusı́vel F11. 16. Terminal de baixo do fusı́vel F11. Voltagem da bateria. Verifique se o fusı́vel F11 está queimado. Se não, verifique se há terminais corroı́dos ou frouxos. 17. Terminal F do lado de soquete macho do Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo conector de 10 pinos. partido entre a caixa de fusı́veis e conector de 10 pinos. 18. Terminal F do lado de soquete fêmea do Voltagem da bateria. Certifique se o conector está completamente conector de 10 pinos. acoplado. Verifique se há terminais corroı́dos ou danificados. Repare ou substitua o conector. 19. Terminal B do conector do farol Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo esquerdo. partido entre o conector de 10 pinos e o farol. 20. Terminal B do conector do farol direito. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre o conector de 10 pinos e o farol. 21. Terminal 3 do bloco de diodos. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre a caixa de fusı́veis e bloco de diodos. CIRCUITO DE LUZES DOS INSTRUMENTOS 22. Terminal 2 do bloco de diodos. Voltagem da bateria. Verifique se há terminais corroı́dos ou frouxos. Teste o bloco de diodos. 23. Terminal 11 do lado de soquete fêmea Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo do conector do painel de instrumentos. partido entre o conector e bloco de diodos. 24. Terminal 11 do lado de soquete macho Voltagem da bateria. Certifique se o conector está completamente do conector do painel de instrumentos. acoplado. Verifique se há terminais corroı́dos ou danificados. Repare ou substitua o conector. 25. Terminais dos soquetes de cada luz no Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo painel de instrumentos. partido entre o conector do painel de instrumentos e soquetes de luz. 26. Terminais dos cabos pretos de cada luz Menos de 0,2 volts. Verifique ou substirua os bulbos. Verifique se no painel de instrumentos. há continuidade no circuito 010, desde cada soquete de luz até o ponto de terra no chassi do trator. MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-32 Tratores John Deere 091201 PN=394 Continua na próxima página Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico AG,GG05155,431 –54–07MAY99–5/5 29. Terminal W da chave de luz. Voltagem da bateira. Verifique se a chave de luz está na posição W. Se estiver, a chave está danificada. Substitua. NOTA: Quando acionar as luzes de transporte, o pisca-alerta acionará também. Para diagnóstico deste circuito, veja "Pontos de Testes do Sistema de Luzes—Pisca-Alerta". 240 15 33 MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-33 Tratores John Deere 091201 PN=395 Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico 240 15 34 AG,GG05155,432 –54–11MAY99–1/4 Pontos de Testes do Sistema do Painel de Instrumentos—Tacômetro C Q 18 47 70 –5 4– 11 M A Y 99 MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-34 Tratores John Deere 091201 PN=396Continua na próxima página Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico AG,GG05155,432 –54–11MAY99–2/4 CONDIÇÕES: • Alavanca de mudança de marcha na posição PARK (P) • TDP desligada • Chave geral na primeira posição • Cabo positivo (vermelho) do medidor no ponto de teste numerado • Cabo negativo (preto) do medidor no borne negativo (—) da bateria • Medidor em DC • Testes e ajustes elétricos nesta Seção e Grupo 240 15 Continua na próxima página 35 MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-35 Tratores John Deere 091201 PN=397 Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico 240 15 36 AG,GG05155,432 –54–11MAY99–3/4 Pontos de Teste Normal Não Normal 1. Borne positivo da bateria. Mı́nimo 11,8 VDC. Teste a bateria e carregue-a se estiver boa. Substitua a bateria se necessário. 2. Terminal do motor de partida. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre a bateria e motor de partida. 5. Terminal de cima do fusı́vel F5. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo ou uniões partidas entre o motor de partida e fusı́vel F5. 6. Terminal de baixo do fusı́vel F5. Voltagem da bateria. Verifique se o fusı́vel F5 está queimado. Se não, verifique se há terminais corroı́dos ou frouxos. 7. Terminal BAT da chave geral. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre a caixa de fusı́veis e chave geral. 8. Terminal IGN da chave geral. Voltagem da bateria. Verifique se a chave geral está na primeira posição. Se estiver, a chave está danificada. Substitua. 9. Terminal 86 do relé de alimentação do Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo painel de instrumentos. partido entre a chave geral e relé de alimentação do painel de instrumentos. 10. Terminal 85 do relé de alimentação do Menos de 0,2 volts. Verifique a continuidade para terra do cabo painel de instrumentos. preto 050. Se o cabo preto estiver normal, teste o relé de alimentação do painel de instrumentos. 11. Terminal de cima do fusı́vel F6. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo ou uniões partidas entre o motor de partida e fusı́vel F6. 12. Terminal de baixo do fusı́vel F6. Voltagem da bateria. Verifique se o fusı́vel F6 está queimado. Se não, verifique se há terminais corroı́dos ou frouxos. 13. Terminal 30 do relé de alimentação do Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo painel de instrumentos. partido entre a caixa de fusı́veis e relé de alimentação do painel de instrumentos. 14. Terminal 87 do relé de alimentação do Voltagem da bateria. Teste o relé de alimentação do painel de painel de instrumentos. instrumentos. Se o relé estiver em bom estado, verifique se há terminais corroı́dos ou frouxos. 15. Terminal 9 do lado de soquete fêmea do Voltagem de bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo conector do painel de instrumentos. partido entre o relé de alimentação do painel de instrumentos e conector do painel de instrumentos. 16. Terminal 9 do lado de soquete macho do Voltagem da bateria. Certifique se o conector está completamente conector do painel de instrumentos. acoplado. Verifique se há terminais corroı́dos ou danificados. Repare ou substitua o conector. MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-36 Tratores John Deere 091201 PN=398 Continua na próxima página Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico 240 15 37 AG,GG05155,432 –54–11MAY99–4/4 17. Terminal do tacômetro. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre o conector do painel de instrumentos e o tacômetro. 18. Terminal do tacômetro. Menos de 0,2 volts. Verifique se há continuidade nos cabos pretos. Se estiveram em bom estado até o aterramento, substitua o tacômetro substituindo o painel de instrumentos. CONDIÇÕES: Motor em marcha lenta. Medidor em AC. 19. Terminal do cabo verde do sensor Voltagem de saı́da do sensor.(mı́nimo 1 Verifique a continuidade nos cabos pretos magnético. VAC) 010B e 010E. Se os cabos estiverem em bom estado até o aterramento, verifique ou substitua o sensor magnético. 20. Terminal K do lado de soquete fêmea do Voltagem de saı́da do sensor. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo conector de 10 pinos. partido entre o sensor magnético e conector de 10 pinos. 21. Terminal K do lado de soquete macho do Voltagem de saı́da do sensor. Certifique se o conector está completamente conector de 10 pinos. acoplado. Verifique se há terminais corroı́dos ou danificados. Repare ou substitua o conector. 22. Terminal 10 do lado de soquete fêmea Voltagem de saı́da do sensor. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo do conector do painel de instrumentos. partido entre o conector do painel de instrumentos e conector de 10 pinos. 23. Terminal 10 do lado de soquete macho Voltagem de saı́da do sensor. Certifique se o conector está completamente do conector do painel de instrumentos. acoplado. Verifique se há terminais corroı́dos ou danificados. Repare ou substitua o conector. 24. Terminal do tacômetro. Voltagem de saı́da do sensor. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre o conector do painel de instrumentos e tacômetro. Se o tacômetro não funcionar substitua-o substituindo o painel de instrumentos. MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-37 Tratores John Deere 091201 PN=399 Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico 240 15 38 AG,GG05155,433 –54–11MAY99–1/4 Pontos de Testes do Sistema do Painel de Instrumentos—Indicador de Combustı́vel C Q 18 47 80 –5 4– 11 M A Y 99 MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-38 Tratores John Deere 091201 PN=400 Continua na próxima página Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico AG,GG05155,433 –54–11MAY99–2/4 CONDIÇÕES: • Alavanca de mudança de marcha na posição PARK (P) • TDP desligada • Chave geral na primeira posição • Cabo positivo (vermelho) do medidor no ponto de teste numerado • Cabo negativo (preto) do medidor no borne negativo (—) da bateria • Medidor em DC • Testes e ajustes elétricos nesta Seção e Grupo 240 15 Continua na próxima página 39 MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-39 Tratores John Deere 091201 PN=401 Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico 240 15 40 AG,GG05155,433 –54–11MAY99–3/4 Pontos de Teste Normal Não Normal 1. Borne positivo da bateria. Mı́nimo 11,8 VDC. Teste a bateria e carregue-a se estiver boa. Substitua a bateria se necessário. 2. Terminal do motor de partida. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre a bateria e motor de partida. 5. Terminal de cima do fusı́vel F5. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo ou uniões partidas entre o motor de partida e fusı́vel F5. 6. Terminal de baixo do fusı́vel F5. Voltagem da bateria. Verifique se o fusı́vel F5 está queimado. Se não, verifique se há terminais corroı́dos ou frouxos. 7. Terminal BAT da chave geral. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre a caixa de fusı́veis e chave geral. 8. Terminal IGN da chave geral. Voltagem da bateria. Verifique se a chave geral está na primeira posição. Se estiver, a chave está danificada. Substitua. 9. Terminal 86 do relé de alimentação do Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo painel de instrumentos. partido entre a chave geral e relé de alimentação do painel de instrumentos. 10. Terminal 85 do relé de alimentação do Menos de 0,2 volts. Verifique a continuidade para terra do cabo painel de instrumentos. preto 050. Se o cabo preto estiver normal, teste o relé de alimentação do painel de instrumentos. 11. Terminal de cima do fusı́vel F6. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo ou uniões partidas entre o motor de partida e fusı́vel F6. 12. Terminal de baixo do fusı́vel F6. Voltagem da bateria. Verifique se o fusı́vel F6 está queimado. Se não,verifique se há terminais corroı́dos ou frouxos. 13. Terminal 30 do relé de alimentação do Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo painel de instrumentos. partido entre a caixa de fusı́veis e relé de alimentação do painel de instrumentos. 14. Terminal 87 do relé de alimentação do Voltagem da bateria. Teste o relé de alimentação do painel de painel de instrumentos. instrumentos. Se o relé estiver em bom estado, verifique se há terminais corroı́dos ou frouxos. 15. Terminal 9 do lado de soquete fêmea do Voltagem de bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo conector do painel de instrumentos. partido entre o relé de alimentação do painel de instrumentos e conector do painel de instrumentos. 16. Terminal 9 do lado de soquete macho do Voltagem da bateria. Certifique se o conector está completamente conector do painel de instrumentos. acoplado. Verifique se há terminais corroı́dos ou danificados. Repare ou substitua o conector. MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-40 Tratores John Deere 091201 PN=402 Continua na próxima página Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico 240 15 41AG,GG05155,433 –54–11MAY99–4/4 17. Terminal do indicador de combustı́vel. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre o conector do painel de instrumentos e o indicador de combustı́vel. CONDIÇÕES: Remova o cabo do terminal do centro (A) do sensor do nı́vel de combustı́vel. 18. Indicador de combustı́vel. Indicador mostra VAZIO. Substitua o painel de instrumentos. CONDIÇÕES: Conecte o cabo do terminal do centro (A) ao cabo preto na placa do sensor. 18. Indicador de combustı́vel. Indicador mostra CHEIO. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre o conector do painel de instrumentos e sensor, ou no cabo entre o conector do painel de instrumentos e terminal do indicador de combustı́vel. Verifique se há continuidade nos cabos pretos até o parafuso de aterramento. Substitua o painel de instrumentos. CONDIÇÕES: Chave geral desligada. Use um cabo longo para erguer e baixar a bóia. 19. Sensor do nı́vel de combustı́vel Resistência cresce ou decresce entre 4,5— Substitua o sensor do nı́vel de combustı́vel. 97,5 ohms à medida que a bóia é erguida ou baixada. MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-41 Tratores John Deere 091201 PN=403 Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico 240 15 42 AG,GG05155,434 –54–11MAY99–1/4 Pontos de Testes do Sistema do Painel de Instrumentos—Indicador de Temperatura C Q 18 48 10 –5 4– 11 M A Y 99 MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-42 Tratores John Deere 091201 PN=404 Continua na próxima página Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico AG,GG05155,434 –54–11MAY99–2/4 CONDIÇÕES: • Alavanca de mudança de marcha na posição PARK (P) • TDP desligada • Chave geral na primeira posição • Cabo positivo (vermelho) do medidor no ponto de teste numerado • Cabo negativo (preto) do medidor no borne negativo (—) da bateria • Medidor em DC • Testes e ajustes elétricos nesta Seção e Grupo 240 15 Continua na próxima página 43 MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-43 Tratores John Deere 091201 PN=405 Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico 240 15 44 AG,GG05155,434 –54–11MAY99–3/4 Pontos de Teste Normal Não Normal 1. Borne positivo da bateria. Mı́nimo 11,8 VDC. Teste a bateria e carregue-a se estiver boa. Substitua a bateria se necessário. 2. Terminal do motor de partida. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre a bateria e motor de partida. 5. Terminal de cima do fusı́vel F5. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo ou uniões partidas entre o motor de partida e fusı́vel F5. 6. Terminal de baixo do fusı́vel F5. Voltagem da bateria. Verifique se o fusı́vel F5 está queimado. Se não, verifique se há terminais corroı́dos ou frouxos. 7. Terminal BAT da chave geral. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre a caixa de fusı́veis e chave geral. 8. Terminal IGN da chave geral. Voltagem da bateria. Verifique se a chave geral está na primeira posição. Se estiver, a chave está danificada. Substitua. 9. Terminal 86 do relé de alimentação do Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo painel de instrumentos. partido entre a chave geral e relé de alimentação do painel de instrumentos. 10. Terminal 85 do relé de alimentação do Menos de 0,2 volts. Verifique a continuidade para terra do cabo painel de instrumentos. preto 050. Se o cabo preto estiver normal, teste o relé de alimentação do painel de instrumentos. 11. Terminal de cima do fusı́vel F6. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo ou uniões partidas entre o motor de partida e fusı́vel F6. 12. Terminal de baixo do fusı́vel F6. Voltagem da bateria. Verifique se o fusı́vel F6 está queimado. Se não, verifique se há terminais corroı́dos ou frouxos. 13. Terminal 30 do relé de alimentação do Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo painel de instrumentos. partido entre a caixa de fusı́veis e relé de alimentação do painel de instrumentos. 14. Terminal 87 do relé de alimentação do Voltagem da bateria. Teste o relé de alimentação do painel de painel de instrumentos. instrumentos. Se o relé estiver em bom estado, verifique se há terminais corroı́dos ou frouxos. 15. Terminal 9 do lado de soquete fêmea do Voltagem de bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo conector do painel de instrumentos. partido entre o relé de alimentação do painel de instrumentos e conector do painel de instrumentos. 16. Terminal 9 do lado de soquete macho do Voltagem da bateria. Certifique se o conector está completamente conector do painel de instrumentos. acoplado. Verifique se há terminais corroı́dos ou danificados. Repare ou substitua o conector. MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-44 Tratores John Deere 091201 PN=406 Continua na próxima página Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico 240 15 45AG,GG05155,434 –54–11MAY99–4/4 17. Terminal do indicador de temperatura. Voltagem da bateria. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre o conector do painel de instrumentos e o indicador de temperatura. CONDIÇÕES: Remova o cabo do sensor de temperatura. 18. Indicador de temperatura. Indicador mostra FRIO. Substitua o painel de instrumentos. CONDIÇÕES: Conecte o cabo do sensor de temperatura (A) ao terra usando uma ponte. 18. Indicador de temperatura. Indicador mostra QUENTE. Verifique se há conexões corroı́das ou cabo partido entre o sensor de temperatura e o conector de 10 pinos, entre o conector de 10 pinos e o conector do painel de instrumentos ou entre o conector do painel de instrumentos e o terminal do indicador de temperatura. Substitua o painel de instrumentos. CONDIÇÕES: Cabo removido do sensor de temperatura. Medidor em escala ohm. NOTA: Remova o sensor de temperatura para verificar resistência em várias temperaturas. Coloque água aquecida a uma temperatura especı́fica. 19. Sensor de temperatura. 60ºC (140ºF)—134±13,5 ohms Substitua o sensor de temperatura. 90ºC (194ºF)—51,2± 4,3 ohms 100ºC (212ºF)—38,5± 3,0 ohms MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-45 Tratores John Deere 091201 PN=407 Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico 240 15 46 AG,GG05155,435 –54–11MAY99–1/4 Pontos de Testes do Sistema do Painel de Instrumentos—Pressão do Óleo C Q 18 48 70 –5 4– 12 M A Y 99 MTCQ27650 (12SEP01) 240-15-46 Tratores John Deere 091201 PN=408 Continua na próxima página Diagnósticos, Testes e Ajustes do Sistema Elétrico AG,GG05155,435 –54–11MAY99–2/4 CONDIÇÕES: • Alavanca de mudança de marcha na posição PARK (P) • TDP desligada • Chave geral na primeira posição • Conector removido do sensor de pressão do óleo (A). • Cabo positivo (vermelho) do medidor no ponto de teste numerado • Cabo negativo (preto)