Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® ManualEdição 05/200711381450 / PT SEW-EURODRIVE – Driving the world Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 3 Índice 1 Componentes aplicáveis ....................................................................................... 5 2 Notas importantes.................................................................................................. 7 3 Informações gerais de segurança ........................................................................ 9 3.1 Informações de segurança para os accionamentos MOVIMOT® .................. 9 3.2 Informações complementares de segurança para distribuidores de bus de campo ......................................................................................... 10 4 Tecnologia de segurança integrada .................................................................. 11 4.1 Conceito de segurança para os distribuidores de bus de campo PROFIsafe® ..................................................................................... 11 4.2 Conceito de segurança para conversores de frequência MOVIMOT® ........ 12 5 Condições respeitantes à segurança................................................................. 14 5.1 Notas sobre as categorias de paragem ....................................................... 14 5.2 Requisitos para a instalação........................................................................ 16 5.3 Requisitos no que respeita a sensores e actuadores externos ................... 17 5.4 Requisitos para a colocação em funcionamento ......................................... 17 5.5 Requisitos para a operação ......................................................................... 17 6 Estrutura da unidade ........................................................................................... 18 6.1 Interfaces de bus de campo......................................................................... 18 6.2 Distribuidor de bus de campo ...................................................................... 19 6.3 Conversor de frequência MOVIMOT® (integrado no distribuidor de bus de campo Z.7/Z.8) ................................... 22 7 Instalação mecânica ............................................................................................ 23 7.1 Instruções de instalação .............................................................................. 23 7.2 Distribuidor de bus de campo ...................................................................... 24 8 Instalação eléctrica .............................................................................................. 28 8.1 Projecto da instalação, tendo em consideração os aspectos da compatibilidade electromagnética........................................................... 28 8.2 Instruções de instalação para distribuidores de bus de campo ................... 30 8.3 Ligação dos distribuidores de bus de campo MFZ26, MFZ27, MFZ28 com MQS......................................................................................... 35 8.4 Ligação das entradas e da saída seguras ................................................... 37 8.5 Ligação das entradas/saídas standard ........................................................ 42 8.6 Ligação de bus com tecnologia opcional de ligações.................................. 44 8.7 Ligação de cabos pré-fabricados................................................................. 48 9 Colocação em funcionamento com PROFIBUS (MQS)..................................... 50 9.1 Processo de colocação em funcionamento ................................................. 50 9.2 Elaboração do projecto do MQS no PROFIBUS DP utilizando o software STEP7 ........................................................................................ 54 4 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® Índice 10 Função do interface PROFIBUS MQS ................................................................ 59 10.1 Troca de dados com o MQS ........................................................................ 59 10.2 Função de controlo integrada ...................................................................... 61 10.3 Programa padrão ......................................................................................... 61 10.4 Controlo através do PROFIBUS DP ............................................................ 62 10.5 Configuração dos parâmetros através de PROFIBUS DP........................... 62 10.6 Parametrização através de PROFIBUS DPV1 ............................................ 71 10.7 Significados dos LEDs de sinalização ......................................................... 79 10.8 Estados de erro do componente standard................................................... 81 10.9 Estados de erro no componente de segurança ........................................... 82 10.10 Diagnóstico via PROFIBUS ......................................................................... 83 11 Instruções adicionais para a colocação em funcionamento de distribuidores de bus de campo.................................................................... 85 11.1 Distribuidor de bus de campo MQS.../Z.6. ................................................... 85 11.2 Distribuidor de bus de campo MQS.../MM../Z.7. .......................................... 86 11.3 Distribuidor de bus de campo MQS.../MM../Z.8. .......................................... 87 11.4 Conversor MOVIMOT® integrado no distribuidor de bus de campo ............ 89 12 Perfil da unidade MOVILINK®.............................................................................. 91 12.1 Codificação dos dados do processo ............................................................ 91 12.2 Exemplo de programa em combinação com Simatic S7 e bus de campo... 94 13 Parâmetros ........................................................................................................... 96 13.1 Lista de parâmetros MQ............................................................................... 96 14 Diagnóstico do MOVIMOT® ................................................................................. 98 14.1 LED de estado ............................................................................................. 98 14.2 Tabela de irregularidades ............................................................................ 99 15 Tabelas de irregularidades do MQS ................................................................. 101 15.1 Tabela de irregularidades do componente standard.................................. 101 15.2 Tabela de irregularidades no componente de segurança.......................... 102 16 Informação técnica............................................................................................. 103 16.1 Informação técnica do interface PROFIBUS MQS.. .................................. 103 16.2 Informação técnica dos distribuidores de bus de campo........................... 106 Índice................................................................................................................... 109 1Componentes aplicáveis Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 5 1 Componentes aplicáveis Descrição breve Os Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® MQS.2F/Z2.F permitem ligar os accionamentos MOVIMOT® ao sistema de comunicação segura PROFIsafe®. O interface de bus de campo da versão MQS22F possui quatro entradas binárias stan- dard e duas saídas binárias standard. O interface de bus de campo da versão MQS32F possui seis entradas binárias standard, mas não dispõe saídas binárias standard. O Interface PROFIsafe® MQS.2F possui também uma saída binária segura e duas entradas bináriasseguras. Em conjunto com um controlador de segurança, a saída binária segura permite realizar a função "paragem segura" do accionamento MOVIMOT® via PROFIsafe®. Designação das unidades Os Interfaces PROFIsafe® MQS possuem as seguintes designações de unidade: • MQS22F 4DI / 2DO (via conector M12) + 2F-DI / 1F-DO (2 pólos) • MQS32F 6DI / 0DO (via conector M12) + 2F-DI / 1F-DO (2 pólos) Para aplicações com desconexão segura do accionamento de acordo com a categoria de paragem 0 ou 1 (EN 60204-1) e protecção contra um rearranque do sistema, de acordo com a categoria de segurança 3 (EN 954-1), só são permitidas as seguintes combinações de distribuidores de bus de campo e MOVIMOT®: As seguintes combinações não são possíveis: • Combinações com distribuidores de bus de campo Z.1 • Combinações com distribuidores de bus de campo Z.3 • Variantes sem M12 Combinações permitidas de distribuidores de bus de campo Distribuidor de bus de campo Z.6 MQS22F / Z26F / AF0 MQS22F / Z26F / AF2 MQS22F / Z26F / AF3 MQS32F / Z26F / AF0 MQS32F / Z26F / AF2 MQS32F / Z26F / AF3 Distribuidor de bus de campo Z.7 MQS22F / MM.../ Z27F . MQS22F / MM.../ Z27F . / AVT2/AWT2 MQS32F / MM.../ Z27F . MQS32F / MM.../ Z27F . / AVT2/AWT2 Distribuidor de bus de campo Z.8 MQS22F / MM.../ Z28F . / AF0 MQS22F / MM.../ Z28F . / AF2 MQS22F / MM.../ Z28F . / AF3 MQS32F / MM.../ Z28F . / AF0 MQS32F / MM.../ Z28F . / AF2 MQS32F / MM.../ Z28F . / AF3 Não são permitidas outras combinações ou opções apresentadas noutras publicações! 1 Componentes aplicáveis 6 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® Visão geral A figura seguinte mostra variantes de distribuidores de bus de campo possíveis com o interface PROFIsafe® MQS. O controlo da "paragem segura" com MOVIMOT® é reali- zado pelo distribuidor de bus de campo PROFIsafe® através da ligação PROFIBUS standard. A alimentação de 24 V do accionamento MOVIMOT® é desligada através da saída binária segura (cabos ligados internamente). 59782APT PP R O F I B U S ® PROCESS FIELD BUS I am P R O FIsa fe BB UU SS PP RR OO FF II ® PROCESS FIELD BUS MOVIMOT® 4 DI 2 F-DI MQS.2F/Z26F/AF. MQS.2F/Z28F/AF. MQS.2F/MM../Z27F 2 F-DI 2 F-DI 2 DO Profibus 2 x 24VDC Alimentação 400V 2Notas importantes Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 7 2 Notas importantes Nomenclatura Nesta documentação é utilizada a abreviatura "F" ("Failsafe") para as unidades e meca- nismos seguros. Instruções de segurança e de advertência Siga sempre as instruções de segurança e de advertência apresentadas neste manual! Documentação aplicável • Instruções de Operação "MOVIMOT® MM..C" • Instruções de Operação "Motores CA DR/DT/DV, Servomotores assíncronos CT/CV" Perigo eléctrico. Possíveis consequências: danos graves ou fatais. Perigo eminente. Possíveis consequências: danos graves ou fatais. Situação perigosa. Possíveis consequências: danos ligeiros. Situação crítica. Possíveis consequências: danos na unidade ou no meio ambiente. Conselhos e informações úteis. 2 Notas importantes 8 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® Uso recomendado • Os accionamentos MOVIMOT® são destinados para sistemas industriais. Estão em conformidade com as normas e os regulamentos aplicáveis e cumprem as exigên- cias da Directiva de baixa tensão 2006/95/CE. • Os accionamentos MOVIMOT® só podem ser utilizados em aplicações de elevação em casos específicos limitados! • A informação técnica e as indicações sobre as condições admitidas no local de utilização estão indicadas da chapa de características e nesta documentação. • É fundamental que estas informações sejam sempre respeitadas! • É proibido colocar a unidade em funcionamento (início da utilização correcta) antes de garantir que a máquina respeita a Directiva EMC 89/336/CEE e que o produto final está em conformidade com a Directiva para Máquinas 98/37/CE (respeite a norma EN 60204). • Em aplicações seguras, só devem ser utilizados os componentes expressa- mente fornecidos para esse efeito pela SEW-EURODRIVE! Ambiente de utilização As seguintes utilizações são proibidas, a menos que tenham sido tomadas medidas expressas para as tornar possíveis: • uso em atmosferas potencialmente explosivas • uso em áreas expostas a substâncias nocivas como óleos, ácidos, gases, vapores, pós, radiações, etc. • uso em aplicações não estacionárias sujeitas a vibrações mecânicas e excessos de carga de choque que estejam em desacordo com as exigências da norma EN 50178 • uso em que o conversor MOVIMOT® assume por si só (sem estar subordinado a sistemas de segurança) funções de segurança que devem garantir a protecção de máquinas e pessoas Reciclagem Este produto é constituído por: • Ferro • Alumínio • Cobre • Plástico • Componentes electrónicos Todos os elementos devem ser reciclados de acordo com a legislação aplicável! 3Informações gerais de segurançaInformações de segurança para os accionamentos MOVIMOT® Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 9 3 Informações gerais de segurança 3.1 Informações de segurança para os accionamentos MOVIMOT® • Nunca instale ou coloque em funcionamento produtos danificados. Em caso de danos, é favor reclamar imediatamente à empresa transportadora. • Os trabalhos de instalação, colocação em funcionamento e de assistência técnica devem ser efectuados exclusivamente por electricistas com formação em prevenção de acidentes e que respeitem os regulamentos em vigor (por ex., EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160). • As medidas de prevenção e os dispositivos de protecção devem estar de acordo com os regulamentos em vigor (por ex., EN 60204 ou EN 50178). Medida de prevenção necessária: ligação do MOVIMOT® à terra. • A unidade cumpre todas as exigências para uma desconexão segura das ligações do cabos e dos componentes electrónicos, de acordo com a norma EN 61800-5-1. Para garantir uma desconexão segura, todos os circuitos eléctricos ligados devem também satisfazer os requisitos de desconexão segura. • Antes de remover o conversor MOVIMOT®, desligue-o da alimentação. Depois de desligar a alimentação, podem ainda existir tensões perigosas durante 1 minuto. • Antes de ligar o MOVIMOT® ou o distribuidor de bus de campo à alimentação, é necessário que a caixa de terminais da alimentação ou do distribuidor de bus de campo estejam fechados e o conversor MOVIMOT® esteja aparafusado. • O facto de os LEDs de operação e outros elementos de indicação não estarem iluminados não significa que o aparelho tenha sido desligado da alimentação e esteja sem tensão. • As funções de segurança interna da unidade ou o bloqueio mecânico podem levar à paragem do motor. A eliminação da causa da irregularidade ou um reset podem provocar o arranque automático do motor. Se, por motivos de segurança, tal não for permitido para a máquina accionada, o conversor MOVIMOT® deverá ser desligado da alimentação antes da causa da irregularidade ser eliminada. • Atenção, perigo de queimaduras: Durante a operação, a superfície do MOVIMOT® e das opções externas, como por ex., da resistência de frenagem (em particular do dissipador) pode atingir temperaturas superiores a 60 °C! • Em aplicações seguras, só devem ser utilizados os componentes expressa- mente fornecidos para esse efeito pela SEW-EURODRIVE! • Em aplicações de segurança, devem ser obrigatoriamente observadas e seguidas as informações contidas nesta publicação. Isto aplica-se especial- mente para as obrigações resultantes dos relatórios de controlo do instituto de inspecção técnica (na Alemanha: TÜV). 3 Informações gerais de segurançaInformações complementares de segurança para distribuidores de bus de campo 10 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 3.2Informações complementares de segurança para distribuidores de bus de campo MFZ.6. • Antes de remover a tampa da caixa de terminais da alimentação, desligue a unidade da alimentação. Depois de desligar a alimentação, podem ainda existir tensões perigosas durante 1 minuto. • Durante a operação, a tampa da caixa de terminais da alimentação e a ficha do cabo híbrido devem estar ligados e aparafusados ao distribuidor de bus de campo. MFZ.7. • Antes de remover o conversor MOVIMOT®, é necessário desligar a unidade da alimentação. Depois de desligar a alimentação, podem ainda existir tensões peri- gosas durante 1 minuto. • Durante a operação, o conversor MOVIMOT® e a ficha do cabo híbrido devem estar ligados e aparafusados ao distribuidor de bus de campo. MFZ.8. • Antes de remover a tampa da caixa de terminais para a ligação de rede ou do con- versor MOVIMOT®, desligue o aparelho da alimentação. Depois de desligar a alimentação, podem ainda existir tensões perigosas durante 1 minuto. • Durante a operação, a tampa da caixa de terminais da alimentação, o conversor MOVIMOT® e a ficha do cabo híbrido devem estar ligados e aparafusados ao distri- buidor de bus de campo. • Atenção: o interruptor de manutenção apenas desliga o MOVIMOT® da alimen- tação. Os terminais do distribuidor de bus de campo permanecem ligados à ali- mentação, mesmo depois de o interruptor de manutenção ter sido desligado. • Atenção: o interruptor de manutenção desliga apenas o motor do sistema de alimentação. Os terminais do distribuidor de bus de campo permanecem ligados à alimentação, mesmo depois de o interruptor de manutenção ter sido desligado. 4Tecnologia de segurança integradaConceito de segurança para os distribuidores de bus de campo PROFIsafe® Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 11 4 Tecnologia de segurança integrada 4.1 Conceito de segurança para os distribuidores de bus de campo PROFIsafe® • Os distribuidores de bus de campo PROFIsafe® possuem, dentro do interface PROFIsafe® MQS.., um componente electrónico de segurança integrado, equipado com entradas e saídas (F-DI, F-DO). O conceito de segurança deste componente define-se pela existência de um estado seguro para todas as grandezas dos pro- cessos de segurança. No interface PROFIsafe® MQS.., este estado é representado pelo valor "0" para todas as entradas F-DI e saídas F-DO. • Através de uma estrutura do sistema de 2 canais dos componentes de segurança, em conjunto com mecanismos de monitorização, são cumpridos os requisitos SIL 3 (segundo EN 61508), da categoria 4 (segundo EN 954-1), e o nível de desempenho "e" (segundo EN ISO 13849-1). Quando são detectadas anomalias, o sistema reage assumindo o estado seguro. Desta forma, a comunicação PROFIsafe® garante a função de segurança em forma de entradas e saídas seguras, ligadas a um contro- lador de segurança de nível superior. No componente de segurança do interface MQS, não é realizada uma avaliação local ou um processamento lógico das entradas/saídas seguras. • Com a saída F-DO, é possível desligar a tensão de alimentação de 24 V do con- versor de frequência MOVIMOT®, e conseguir uma imobilização segura do acciona- mento. Para tal, observe o conceito de segurança descrito a seguir para o conversor de frequência MOVIMOT®, bem como todas as informações de segurança, condi- ções e instruções de instalação apresentadas nesta publicação. Atenção: A função de segurança do conversor de frequência MOVIMOT® só é permitida para aplicações até à categoria 3, segundo EN 954-1 (ver certificado). 4 Tecnologia de segurança integradaConceito de segurança para conversores de frequência MOVIMOT® 12 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 4.2 Conceito de segurança para conversores de frequência MOVIMOT® • Em situação de perigo, devem ser eliminados o mais rápido possível quaisquer riscos potenciais para a máquina. A paragem prevenindo um novo arranque é, regra geral, a condição isenta de perigo para movimentos que possam por em risco a máquina. • A interrupção da tensão de alimentação de 24 V garante que todas as tensões de alimentação necessárias ao funcionamento do conversor de frequência sejam inter- rompidas com segurança, evitando o arranque automático da máquina. • Em vez de uma separação galvânica do accionamento da rede através de relés e interruptores, esta interrupção da alimentação de 24 V impede de forma segura o controlo dos semicondutores de potência do conversor. Desta forma é desligada a geração do campo rotativo para o respectivo motor. Neste estado, o motor em questão não pode transmitir nenhum binário, mesmo que esteja sob tensão de alimentação. Limitações • Atenção: O conceito de segurança só é apropriado para a realização de trabalhos mecânicos em sistemas/componentes de máquinas accionados. Atenção: Ao usar um termistor, não é garantida a protecção contra um novo arranque quando o termistor é activado. Este facto tem que ser tomado em conside- ração ao realizar análise dos riscos e, se necessário, terão que ser tomadas medidas adequadas. • Atenção: Em todo o caso, deve ser realizada uma análise dos riscos específicos ao sistema/máquina pelo fabricante do sistema/máquina, e tomada em consideração para o uso dos sistemas de accionamento com MOVIMOT®. • Atenção, perigo de morte: Mesmo quando a tensão de alimentação de 24 V é desligada, mantêm-se a tensão activa no circuito intermédio do conversor de frequência. • Atenção: Antes de serem realizados quaisquer trabalhos nos componentes eléctricos do sistema de accionamento, deverá ser sempre desligada a tensão de alimentação através de um interruptor externo de manutenção. 4Tecnologia de segurança integradaConceito de segurança para conversores de frequência MOVIMOT® Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 13 Representação gráfica do "Conceito de segurança para MOVIMOT®" 20166AXX [1] Distribuidores de bus de campo de segurança MQS.2F/Z2.F para PROFIsafe® [2] Desconexão da tensão de alimentação para o controlador, impedindo desta forma a geração de impulsos [3] Terminais para RS-485 e para os sinais binários [4] Desconexão da tensão de alimentação para o controlo dos transístores de potência superiores [5] Desconexão da tensão de alimentação para o controlo dos transístores de potência superiores inferiores [6] Controlador da fonte de alimentação comutada [7] Isolamento eléctrico [8] Controlo superior [9] Level-Shifter [10] Controlo inferior [11] Módulo de controlo [12] Controlador [13] Alimentação [14] Ligação do bus de campo a PROFIBUS-DP com PROFIsafe® 0V24 +5V +5V +15V U V W U_O U_U UZ- +24V UZ- UZ- [1] [3] [4] [8] [9] [12] [13] [10] [14] [11] [5] [6] [7] [2] MOVIMOT® +24V 0V24 5 Condições respeitantes à segurançaNotas sobre as categorias de paragem 14 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 5 Condições respeitantes à segurança Para a instalação e operação do dos distribuidores de bus de campo PROFIsafe® e do MOVIMOT® MM..C em aplicações seguras, segundo as classes de segurança men- cionadas (ver página 11), estão rigorosamente estipuladas as seguintes condições: As condições estão subdivididas nas seguintes secções: • Requisitos para a instalação • Requisitos aos sensores e actuadores • Requisitos para a colocação em funcionamento • Requisitos para a operação 5.1 Notas sobre as categorias de paragem • Na categoria de paragem 0, os sinais de controlo têm que ser desligados simulta- neamente com a tensão de alimentação de 24 V de segurança. • Na categoria de paragem 1 deve ser seguido o seguinte procedimento: – O accionamento deve ser desacelerado usando a rampa de frenagem apropriada especificada pelo valor de referência. – Em seguida deve ser desligada a tensão de alimentação de 24 V de segurança. Ao usar sensoresde temperatura e desconexão automática em caso de tempera- tura excessiva, tenha em atenção que ocorre um rearranque automático do motor após este ter arrefecido. Se uma situação perigosa resultar deste novo arranque do motor, devem ser tomadas medidas adicionais para impedir o acesso aos pontos de perigo ligados ao accionamento. 5Condições respeitantes à segurançaNotas sobre as categorias de paragem Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 15 Perigo causado pela paragem em roda livre do accionamento É necessário ter em consideração que é possível que ocorra um movimento em roda livre em unidades sem freio mecânico ou com freio avariado. As medidas de prevenção adicionais têm que ser concebidas e integradas de forma a cumprir a categoria de segurança da respectiva máquina. Após a activação do comando de paragem, o acesso à máquina tem que permanecer bloqueado até que a unidade pare completamente, ou o tempo de acesso tem que ser determinado de forma a garantir que seja mantida uma distância de segurança ade- quada. Principio da função de paragem de emergência Nota: Tome medidas de prevenção adicionais caso surjam situações de perigo especi- ficas à aplicação, em consequência da ocorrência de movimento de arrasto (por ex. coberturas móveis com fecho), que protejam a área de perigo até que a situ- ação de perigo para pessoas seja eliminada. 59815APT Operação Paragem Um operador reconhece a necessidade de uma paragem de emergência Activação do relé de paragem de emergência Reset (desbloqueio) do relé de paragem de emergência Estado atingido pela paragem de emergência Comando de arranque EN 418 A máquina pode voltar a ser colocada em funcionamento Tempo Nas versões com motor-freio, o freio é aplicado automaticamente quando a tensão de alimentação de 24 V é desligada. 5 Condições respeitantes à segurançaRequisitos para a instalação 16 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 5.2 Requisitos para a instalação • Para aplicações com distribuidores de bus de campo PROFIsafe® e MOVIMOT®, desconexão segura do accionamento, de acordo com a categoria de paragem 0 ou 1 (EN 60204-1) e protecção contra um rearranque do sistema, de acordo com a cate- goria de segurança 3 (EN954-1), só devem ser utilizados cabos híbridos da SEW. • Cabos híbridos da SEW não devem ser encurtados. Têm que ser usados os compri- mentos originais dos cabos com as fichas pré-fabricadas de fábrica. Certifique-se que os cabos sejam correctamente ligados. • Em aplicações com distribuidores de bus de campo PROFIsafe® e MOVIMOT®, des- conexão segura do accionamento, de acordo com a categoria de paragem 0 ou 1 (EN 60204-1) e protecção contra um rearranque do sistema, de acordo com a categoria de segurança 3 (EN 954-1), os cabos de energia têm de ser instalados separados dos cabos da alimentação de 24 V. • Para a ligação dos sinais do sentido de rotação e comutação dos valores de refe- rência (terminais R, L, f1/f2), só é permitida a tensão de alimentação de segurança de 24 V. • Observe as notas apresentadas nas Instruções de Operação "MOVIMOT® MM..C" para uma instalação correcta de acordo com EMC. • A(s) tensão(tensões) de alimentação do distribuidor de bus de campo PROFIsafe® e de todas as estações ligadas ao bus de campo têm de ser projectadas para baixa tensão funcional segura. Os valores da tensão têm de estar dentro dos limites espe- cificados na informação técnica. Adicionalmente, não devem ser excedidos os seguintes valores para tensão em caso de falha (de acordo com EN 60950): – Máx. 60 VCC – Máx. 120 VCC durante 200 ms • O requisito de baixa tensão funcional aplica-se a todos os componentes e circuitos de corrente de 24 V do sistema. Consulte a página 40 para informações sobre a instalação correcta dos cabos. • Para aplicações com desconexão de segurança de acordo com a categoria de paragem 0 ou 1 (EN 60204-1) e protecção contra um rearranque de acordo com a categoria de segurança 3 (EN 954-1), os shunts entre "X40" e "X29" rotulados com "CAUTION, remove jumper for safety Operation" dos distribuidores de bus de campo têm que ser removidos (ver figura seguinte). 54124AXX C A U T IO N re m o v e j u m p e r fo r s a fe ty o p e ra ti o n C A U T IO N re m o v e j u m p e r fo r s a fe ty o p e ra ti o n 5Condições respeitantes à segurançaRequisitos no que respeita a sensores e actuadores externos Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 17 5.3 Requisitos no que respeita a sensores e actuadores externos • A selecção e utilização de sensores e actuadores externos ligados às entradas e saídas seguras do interface PROFIsafe® MQS.. é da responsabilidade dos projec- tistas encarregados da elaboração do projecto e do operador do sistema ou da máquina. Tenha em consideração, que, normalmente, uma grande parte da probabilidade de ocorrência de anomalias e erros perigosos para a classe de segurança desejada provem das configurações dos sensores e actuadores. Por esta razão, e para que a categoria de segurança e/ou a classe SIL necessária possa ser alcançada, têm de ser utilizados sensores e actuadores adequados e res- peitados os esquemas de ligações apresentados na secção "Ligação das entradas e saídas seguras", na página 37. • Em interfaces PROFIsafe® MQS.. só podem ser ligados às entradas seguras F-DIx, sensores de contacto, que funcionem segundo o princípio de segurança contra falha. Os sensores têm de ser alimentados com a tensão de alimentação para sensores interna (F-SSx). • Para que os sinais dos sensores possam ser correctamente detectados através das entradas seguras, não poderão possuir uma duração inferior a 15 ms. 5.4 Requisitos para a colocação em funcionamento • A colocação em funcionamento tem que ser documentada. Da mesma forma tem que ser comprovada a eficácia das funções de segurança. • Para aplicações com distribuidores de bus de campo PROFIsafe® e MOVIMOT® com desconexão segura do accionamento de acordo com a categoria de paragem 0 ou 1 (EN 60204-1) e com protecção contra arranque, de acordo com a categoria de segurança 3 (EN 954-1), têm que ser realizados controlos e protocolos de colo- cação em funcionamento do relé de paragem de emergência e da instalação correcta dos cabos. • Durante a colocação em funcionamento/o teste funcional, as tensões de alimen- tação têm que ser medidas, a fim de verificar se estas foram atribuídas correcta- mente (por ex., Safety Power X40, alimentação do módulo de bus X29 ou X20). • O teste funcional tem que ser realizado em sucessão, ou seja, separadamente para todos os potenciais. 5.5 Requisitos para a operação • A operação só é permitida dentro dos limites especificados nas folhas técnicas. Isto aplica-se tanto para os distribuidores de bus de campo PROFIsafe® como para o MOVIMOT® e opções aprovadas. • As funções de segurança devem ser controladas em intervalos regulares a fim de garantir o seu funcionamento. Os intervalos de controlo devem ser definidos de acordo com a análise dos riscos. 6 Estrutura da unidadeInterfaces de bus de campo 18 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 6 Estrutura da unidade 6.1 Interfaces de bus de campo Interface de bus de campo MQS22F, MQS32F Base do módulo 20151AXX [1] LED de estado [2] Casquilhos de ligação M12 [3] Interface de diagnóstico (por baixo do bujão roscado) [4] LEDs de diagnóstico 4 3 2 1 20152AXX [1] Ligação ao módulo de ligações [2] Micro-interruptores S1 para configuração do endereço PROFIBUS DP [3] Micro-interruptores S2 para configuração do endereço PROFIsafe® [4] Junta 6Estrutura da unidadeDistribuidor de bus de campo Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 19 6.2 Distribuidor de bus de campo Distribuidorde bus de campo MQS.../Z.6. 05903AXX [1] Ligação para o cabo híbrido, ligação ao MOVIMOT® (X9) [2] Ligação equipotencial [3] Interruptor de manutenção com protecção da linha (fecho triplo, cor: preto/vermelho) [4] Terminais para alimentação e ligação à terra (X1) [5] 2 x M25 x 1,5 [6] Terminais para a ligação de bus, dos sensores, dos actuadores e dos 24 V (X20) [7] 6 x M20 x 1,5 (o kit fornecido inclui 2 bucins EMC) [8] Bloco de terminais isolados para a distribuição dos 24 V (X29), ligados internamente com a ligação 24 V em X20 [9] Terminal tipo ficha para a "alimentação de segurança" dos 24 V do MOVIMOT® (X40) 1 2 3 4 5 6 7 9 2 8 6 Estrutura da unidadeDistribuidor de bus de campo 20 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® Distribuidor de bus de campo MQS.../MM../Z.7. 51174AXX [1] Conversor de frequência MOVIMOT® [2] Ligação para o cabo híbrido, ligação ao motor trifásico (X9) [3] Ligação equipotencial [4] Terminais para a ligação de bus, dos sensores, dos actuadores e dos 24 V (X20) [5] Terminal tipo ficha para a "alimentação de segurança" dos 24 V do MOVIMOT® (X40) [6] Bucim 5 x M20 x 1,5 (o kit fornecido inclui 2 bucins EMC) [7] Bloco de terminais isolados para a distribuição dos 24 V (X29), ligados internamente com a ligação 24 V em X20 [8] Bucim roscado 2 x M25 x 1,5 [9] Terminais para alimentação e ligação à terra (X1) [10]Ligação com o conversor de frequência [11] Terminal para a resistência de frenagem integrada [12]Terminais para a habilitação do sentido de rotação 6Estrutura da unidadeDistribuidor de bus de campo Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 21 Distribuidor de bus de campo MQS.../MM../Z.8. 05902AXX [1] Terminais para alimentação e ligação à terra (X1) [2] Interruptor de manutenção (de fecho triplo, cor: preto/vermelho) 03546AXX [3] Bucim roscado 2 x M25 x 1,5 [4] Terminais para a ligação de bus, dos sensores, dos actuadores e dos 24 V (X20) [5] Bucim 6 x M20 x 1,5 (o kit fornecido inclui 2 bucins EMC) [6] Conversor de frequência MOVIMOT® [7] Ligação equipotencial [8] Ligação para o cabo híbrido, ligação ao motor trifásico (X9) [9] Bloco de terminais isolados para a distribuição dos 24 V (X29), ligados internamente com a ligação 24 V em X20 [10]Terminal tipo ficha para a "alimentação de segurança" dos 24 V do MOVIMOT® (X40) 3 5 7 8 6 2 1 4 10 9 I ON I O N 0 OF F 0 OF F Ø 5...Ø 8 mm 6 Estrutura da unidadeConversor de frequência MOVIMOT® 22 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 6.3 Conversor de frequência MOVIMOT® (integrado no distribuidor de bus de campo Z.7/Z.8) 05900AXX [1] Dissipador [2] Ficha de ligação entre a unidade de ligação e o conversor [3] Etiqueta de características do sistema electrónico [4] Tampa de protecção para a electrónica do conversor [5] Potenciómetro de referência f1 (não visível), acessível pelo lado de cima da tampa da caixa de ligações através de uma tampa roscada [6] Comutador de referência f2 (verde) [7] Interruptor t1 para gerador de rampa (branco) [8] Micro-interruptores S1 e S2 (consulte o capítulo "Colocação em funcionamento" para informações sobre as configurações possíveis) [9] LED de estado (visível no lado de cima da tampa da caixa de ligações, ver capítulo "Significado dos LEDs de sinalização") 3 4 5 6 7 8 91 2 7Instalação mecânicaInstruções de instalação Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 23 7 Instalação mecânica 7.1 Instruções de instalação Montagem • Os distribuidores de bus de campo só podem ser montados sobre uma estrutura de suporte plana, livre de vibrações, rígida e resistente a torções. • Use parafusos M6 com as correspondentes anilhas para a montagem dos distribui- dores de bus de campo MFZ.6, MFZ.7 ou MFZ.8. Aperte os parafusos usando uma chave dinanométrica (binário de aperto permitido: 3,1...3,5 Nm (27...31lb.in)). Instalação em áreas húmidas ou ao ar livre • Use bucins roscados adequados para os cabos (se necessário, use adaptadores de redução). • Vede todas as entradas de cabos não utilizadas e os casquilhos de ligação M12 com tampas roscadas. • Se o cabo for instalado lateralmente, coloque o cabo em forma de cotovelo. • Antes de reinstalar o módulo de bus / a tampa da caixa de ligações, verifique as superfícies de vedação e limpe-as, se necessário. No acto de entrega dos distribuidores de bus de campo, a ficha de ligação do motor (cabo híbrido) está protegida com uma protecção para o transporte. Esta protecção garante o índice de protecção IP40. Para garantir o índice de protecção especificado, a protecção para transporte deve ser removida e a ficha de ligação apropriada deve ser colocada e aparafusada. 7 Instalação mecânicaDistribuidor de bus de campo 24 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 7.2 Distribuidor de bus de campo Instalação do distribuidor de bus de campo MQS.../Z.6. A figura abaixo mostra as dimensões de fixação para os distribuidores de bus de campo ..Z.6.: 51239AXX M 6 M 6 36 5 m m 1 8 0 m m 7Instalação mecânicaDistribuidor de bus de campo Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 25 Instalação do distribuidor de bus de campo MQS.../MM../Z.7. A figura abaixo mostra as dimensões de fixação para os distribuidores de bus de campo ..Z.7.: 51243AXX 5 9 ,5 m m 25 3.7 m m M 6 M 6 7 Instalação mecânicaDistribuidor de bus de campo 26 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® Instalação do distribuidor de bus de campo MQS.../MM03- MM15/Z.8. (tamanho 1) A figura abaixo mostra as dimensões de fixação para os distribuidores de bus de campo ..Z.8. (tamanho 1): 57649AXX 2 9 0 m m 20 0 m m 27 0 m m M 6 M 6 7Instalação mecânicaDistribuidor de bus de campo Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 27 Instalação do distribuidor de bus de campo MQS.../MM22- MM3X/Z.8. (tamanho 2) A figura abaixo mostra as dimensões de fixação para os distribuidores de bus de campo ..Z.8. (tamanho 2): 57650AXX 3 5 0 m m 20 5 m m 29 0 m m M 6 M 6 8 Instalação eléctricaProjecto da instalação, tendo em consideração os aspectos da compatibilidade 28 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 8 Instalação eléctrica 8.1 Projecto da instalação, tendo em consideração os aspectos da compatibilidade electromagnética Informações sobre a disposição e a ligação dos componentes da instalação A escolha dos cabos adequados, uma ligação à terra apropriada e a compensação de potencial eficaz, são factores determinantes para uma instalação bem sucedida de accionamentos descentralizados. As normas em vigor devem ser sempre respeitadas. Além disso, deve ser tomada especial atenção aos seguintes pontos: • Compensação de potencial – Independentemente da função de terra (ligação do condutor de protecção), é necessário garantir uma compensação de potencial de baixa impedância e ade- quada para altas-frequências (ver também VDE 0113 ou VDE 0100 parte 540), por ex., através de: – fixação dos componentes metálicos (do sistema) numa superfície de contacto plana – utilização de eléctrodos de terra com fita (cordão HF) – A blindagem dos cabos de dados não pode ser utilizada para a compensação de potencial. • Cabos de dados e alimentação de 24 V – Devem estar separados dos cabos que estão sujeitos a interferências (por ex., cabos de controlo de válvulas magnéticas, cabos do motor). • Distribuidor de bus de campo – Recomendamos o uso de cabos híbridos pré-fabricados SEW,especificamente projectados para a ligação do distribuidor ao motor. • Bucins roscados – Utilize bucins com uma grande área de contacto para blindagem (observe as notas respeitantes à escolha e correcta instalação dos bucins). 03643AXX 03047AXX ���������������������� ���������������������� ���������������������� ���������������������� ���������������������� ���������������������� ���������������������� ���������������������� ���������������������� ���������������������� ���������������������� ���������������������� ���������������������� ���������������������� ���������������������� ���������������������� ���������������������� ���������������������� ���������������������� ���������������������� ���������������������� ���������������������� ���������������������� ���������������������� ���������������������� ���������������������� ���������������������� ���������������������� ���������������������� ���������������������� ���������������������� ���������������������� ���������������������� ���������������������� 8Instalação eléctricaProjecto da instalação, tendo em consideração os aspectos da compatibilidade Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 29 • Blindagem do cabo – Este componente deve ter boas características de EMC (elevado nível de atenuação). – Não deve servir apenas como protecção mecânica do cabo. – Deve ser ligada numa grande área de contacto em ambas as extremidades do cabo (usando bucins metálicos EMC) (observe as notas respeitantes à escolha e correcta instalação dos bucins). • Informações adicionais podem ser encontradas na publicação "Engenharia dos Accionamentos – Implementação Prática, Compatibilidade Electromagné- tica (EMC) na Engenharia dos Accionamentos" da SEW. 8 Instalação eléctricaInstruções de instalação para distribuidores de bus de campo 30 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 8.2 Instruções de instalação para distribuidores de bus de campo Ligação dos cabos de alimentação • A tensão e a frequência nominais do conversor MOVIMOT® devem estar de acordo com os dados da rede de alimentação. • Secção transversal do cabo: de acordo com a corrente de entrada Irede com potência nominal (ver "Informação técnica"). • Instale os fusíveis no início do cabo de alimentação após a junção do sistema de alimentação. Use fusíveis do tipo D, D0, NH ou disjuntores. Dimensione os fusíveis de acordo com a secção transversal do condutor. • Não é permitido usar um disjuntor diferencial convencional como dispositivo de protecção. É possível utilizar disjuntores diferenciais universais ("tipo B") como dispositivos de protecção. Durante o funcionamento normal dos accionamentos MOVIMOT® podem ocorrer correntes de fuga > 3,5 mA. • De acordo com a norma EN 61800-5-1, é obrigatório estabelecer uma segunda ligação PE (no mínimo com a mesma secção transversal dos condutores de alimen- tação) paralela ao condutor de protecção através de pontos de ligação separados. Durante a operação podem ocorrer correntes de fuga > 3,5 mA. • Para a comutação dos accionamentos MOVIMOT®, é necessário utilizar contactores de protecção da categoria de utilização AC-3, de acordo com IEC 158. • A SEW recomenda a utilização de sistemas de monitorização da corrente com medição por impulsos em sistemas de alimentação com o neutro não ligado à terra (sistemas IT). Desta forma, evitam-se falhas do controlador de isolamento devido à capacitância em relação à terra do conversor de frequência. Secção transversal da ligação e intensidade de corrente máxima admitida O binário de aperto admitido para os terminais de potência é 0,6 Nm (5.3 Ib.in). Terminais de potência X1, X21 (terminais com parafuso) Terminais de controlo X20 (terminais de mola) Secção transversal da ligação (mm2) 0,2 mm2 – 4 mm2 0,08 mm2 – 2,5 mm2 Secção transversal da ligação (AWG) AWG 24 – AWG 10 AWG 28 – AWG 12 Intensidade de corrente máxima admitida (corrente contínua máxima) 32 A 12 A 8Instalação eléctricaInstruções de instalação para distribuidores de bus de campo Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 31 Ligações adicionais possíveis para os distribuidores de bus de campo MFZ.6, MFZ.7 e MFZ.8 • A área de ligação da alimentação de 24 VCC inclui um bloco de terminais X29 com dois pernos M4 x 12 e um terminal tipo ficha X40. • O bloco de terminais X29 pode ser utilizado em alternativa ao terminal X20 para a derivação da tensão de alimentação de 24 V. Os dois pernos são ligados interna- mente com a ligação de 24 V no terminal X20. • O terminal tipo ficha X40 ("alimentação segura") destina-se à alimentação externa de 24 VCC do conversor MOVIMOT® através de uma saída de segurança do distri- buidor de bus de campo PROFIsafe® MQS.2F. • De fábrica, os seguintes terminais já vêm shuntados: X40/1 com X20/31 e X40/2 com X20/33. Desta forma, o conversor MOVIMOT® pode ser ligado à saída binária segura do distribuidor de bus de campo PROFIsafe® MQS.2F. • A intensidade de corrente máxima admissível para os dois pernos é 16 A. O binário de aperto máximo permitido para as porcas sextavadas é 1,2 Nm (10.6 Ib.in) ± 20 %. • A intensidade de corrente máxima admissível para o terminal roscado X40 é 10 A. A secção de ligação é 0,25 mm2 até 2,5mm2 (AWG 24 até AWG 12). O binário de aperto máximo permitido é 0,6 Nm (5.3 Ib.in). 05237AXX Atribuição dos terminais Nº. Nome Função X29 1 24 V Tensão de alimentação 24 V electrónica do módulo, sensores (F) e actuadores standard (perno, shuntado com o terminal X20/11) 2 GND Potencial de referência 0V24 (perno shuntado ao terminal X20/13) Atribuição dos terminais Nº. Nome Função X40 1 24 V Alimentação de 24 V para o MOVIMOT® (imobilização segura) 2 GND Potencial de referência 0V24 para o MOVIMOT® (imobilização segura) 8 Instalação eléctricaInstruções de instalação para distribuidores de bus de campo 32 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® Instalação a uma altitude superior a 1000 m acima do nível do mar Os accionamentos MOVIMOT® com tensões de alimentação entre 380 e 500 V podem ser utilizados em altitudes entre 1000 m e 4000 m acima do nível do mar sob as seguintes condições: • A potência nominal é reduzida devido ao arrefecimento reduzido acima de 1000 m (consulte as instruções de operação do MOVIMOT®). • A partir de 2000 m acima do nível do mar, o ar e a distância entre os pontos de fuga são suficientes apenas para a classe de sobretensão 2. Se a instalação exigir a classe de sobretensão 3, é necessário garantir, através de uma protecção externa contra sobretensão, que os picos de sobretensão sejam limitados a 2,5 kV nas liga- ções fase-fase e fase-terra. • Se for necessário proceder a uma Separação Eléctrica Segura em altitudes supe- riores a 2000 m acima do nível do mar, esta deve ser realizada fora da unidade (Separação Eléctrica Segura de acordo com as normas EN 61800-5-1 e EN 60204). • A tensão nominal permitida para a alimentação de 3 x 500 V até 2000 m acima do nível do mar reduz-se em 6 V por cada 100 m, até um máximo de 3 x 380 V a 4000 m acima do nível do mar. Dispositivos de protecção • Os accionamentos MOVIMOT® dispõem de equipamentos integrados de protecção contra sobrecarga. Não são necessários equipamentos de protecção externos. Instalação de distribuidores de bus de campo em conformidade com UL • Use apenas cabos em cobre que permitam gamas de temperaturas entre 60 e 75 °C. • O MOVIMOT® é apropriado para ser integrado em sistemas de alimentação com o neutro ligado à terra (sistemas TN e TT) capazes de produzir uma corrente de alimentação máxima de 5000 ACA e uma tensão nominal máxima de 500 VCA. Uma utilização do MOVIMOT® em conformidade com UL, tem como condição a utilização de fusíveis lentos com características de potência que não ultrapassem 35A/600 V. • Utilize como fontes de tensão externas de 24 VCC somente unidades aprovadas com tensão de saída limitada (Vmáx = 30 VCC) e corrente de saída também limitada (I = 8 A). • A certificação UL só é válida para a operação em sistemas de alimentação com tensões à terra até um máx. de 300 V. 8Instalação eléctricaInstruções de instalação para distribuidores de bus de campo Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 33 Bucins metálicos EMC Os bucins metálicos fornecidos pela SEW devem ser montados de acordo com a figura: [1] Atenção: Recorte o isolamento, mas não o puxe para trás. 06175AXX [1] 8 Instalação eléctricaInstruções de instalação para distribuidores de bus de campo 34 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® Verificação das ligações dos cabos Para prevenir ferimentos de pessoas, danos em sistemas ou em equipamentos, causados por ligações incorrectas, é necessário verificar as ligações de todos os cabos antes de ligar a alimentação do sistema pela primeira vez. • Remova todos os módulos de bus do módulo de ligações • Desligue todos os conversores MOVIMOT® ligados ao módulo de ligações (apenas com MFZ.7, MFZ.8) • Desligue todas as fichas das ligações do motor (cabo híbrido) do distribuidor de bus de campo • Verifique o isolamento dos cabos de acordo com os regulamentos nacionais em vigor • Verifique a ligação à terra • Verifique se o cabo da rede de alimentação e o cabo de 24 VCC estão isolados • Verifique se o cabo da rede de alimentação e o cabo de comunicações estão isolados • Verifique a polaridade do cabo de 24 VCC • Verifique a polaridade do cabo de comunicações • Verifique a sequência das fases da rede de alimentação • Garanta a compensação de potencial entre os interfaces de bus de campo Após a verificação dos cabos • Ligue e aparafuse todas as ligações do motor (cabo híbrido) • Encaixe os módulos de bus e aperte-os • Instale todos os conversores MOVIMOT® e aperte-os (só para MFZ.7, MFZ.8) • Monte todas as tampas das caixas de terminais • Tape todas as fichas de ligação não utilizadas Ligação do cabo PROFIBUS no distribuidor de bus de campo Tenha atenção que os condutores de ligação do PROFIBUS no interior do distribuidor de bus de campo devem ser o mais curto possível, e com o mesmo comprimento para o bus de entrada e de saída. Além disso, para que sejam assegurados os aspectos de compatibilidade electromag- nética, os condutores de ligação ao PROFIBUS não blindados não devem ser insta- lados juntos a outros cabos de alimentação ou de sinal. 8Instalação eléctricaLigação dos distribuidores de bus de campo MFZ26, MFZ27, MFZ28 com MQS.. Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 35 8.3 Ligação dos distribuidores de bus de campo MFZ26, MFZ27, MFZ28 com MQS.. Módulos de ligações MFZ26, MFZ27, MFZ28 com módulo de bus de campo MQS.2 e dois circuitos de tensão de 24 VCC 20153APT 0 = nível 0 de potencial 1 = nível 1 de potencial [1] Bucim metálico EMC [2] Ver capítulo "Ligação das entradas e da saída seguras", na página 37 [3] Não remova os shunts de segurança (instalados na fábrica)! Atribuição dos terminais Nº. Nome Direcção Função X20 1 A Entrada Cabo de dados PROFIBUS-DP A (entrada) 2 B Entrada Cabo de dados PROFIBUS-DP B (entrada) 3 DGND – Potencial de referência de dados para PROFIBUS-DP (apenas para efeitos de teste) 4 A Saída Cabo de dados PROFIBUS-DP A (saída) 5 B Saída Cabo de dados PROFIBUS-DP B (saída) 6 DGND – Potencial de referência de dados para PROFIBUS-DP (apenas para efeitos de teste) 7 – – Reservado 8 VP Saída Saída de +5 V (máx. 10 mA) (apenas para efeitos de teste) 9 DGND – Potencial de referência para VP (terminal 8, apenas para efeitos de teste) 10 – – Reservado 11 24 V Entrada Tensão de alimentação de 24 V para a electrónica do módulo, sensores (F) e actuadores standard 12 24 V Saída Tensão de alimentação 24 V (shuntado com o terminal X20/11) 13 GND Entrada Potencial de referência 0V24 14 GND Saída Potencial de referência 0V24 (shunt com o terminal X20/13) 15 24V_LS Entrada Tensão de alimentação de carga 24 V para a saída segura (F-DO0) 16 24V_LS Saída Tensão de alimentação de carga 24 V (shuntado com o terminal X20/15) 17 GND Entrada Potencial de referência 0V24V 18 GND Saída Potencial de referência 0V24V (shunt com o terminal X20/17) + MFZ26 MFZ27 MFZ28 MQS22 1 19 2 20 3 21 4 22 5 23 6 24 7 25 8 26 9 27 10 28 11 29 12 30 13 31 14 32 16 34 17 35 18 36 A B D G N D A B D G N D re s. V P D G N D re s. 24 V 24 V G N D G N D 24 V _L S 24 V _L S G N D G N D 1 2 3 4 5 6 7 8 P E L1 L1 L2 L2 L3 L3 P E L3 L2 L1 PE L3 L2 L1 PE 4 mm (AWG10) A B A B 24V GND 24V_LS GND X1 [1] 0 1 PROFIBUS- DP 2.5 mm (AWG12)2 [1] X20 MQS32 [2] 2 x 24 VCC 24V GND 24V_LS GND 15 33 2 1 [3] 8 Instalação eléctricaLigação dos distribuidores de bus de campo MFZ26, MFZ27, MFZ28 com MQS.. 36 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® Módulos de ligações MFZ26, MFZ27, MFZ28 com módulo de bus de campo MQS.2 e circuitos de tensão de 24 VCC conjuntos 20168APT 0 = nível 0 de potencial 1 = nível 1 de potencial [1] Bucim metálico EMC [2] Ver capítulo "Ligação das entradas e da saída seguras", na página 37 [3] Não remova os shunts de segurança (instalados na fábrica)! Atribuição dos terminais Nº. Nome Direcção Função X20 1 A Entrada Cabo de dados PROFIBUS-DP A (entrada) 2 B Entrada Cabo de dados PROFIBUS-DP B (entrada) 3 DGND – Potencial de referência de dados para PROFIBUS-DP (apenas para efeitos de teste) 4 A Saída Cabo de dados PROFIBUS-DP A (saída) 5 B Saída Cabo de dados PROFIBUS-DP B (saída) 6 DGND – Potencial de referência de dados para PROFIBUS-DP (apenas para efeitos de teste) 7 – – Reservado 8 VP Saída Saída de +5 V (máx. 10 mA) (apenas para efeitos de teste) 9 DGND – Potencial de referência para VP (terminal 8, apenas para efeitos de teste) 10 – – Reservado 11 24 V Entrada Tensão de alimentação de 24 V para a electrónica do módulo, sensores (F) e actuadores standard 12 24 V Saída Tensão de alimentação 24 V (shuntado com o terminal X20/11) 13 GND Entrada Potencial de referência 0V24 14 GND Saída Potencial de referência 0V24 (shunt com o terminal X20/13) 15 24V_LS Entrada Tensão de alimentação de carga 24 V para a saída segura (F-DO0) 16 24V_LS Saída Tensão de alimentação de carga 24 V (shuntado com o terminal X20/15) 17 GND Entrada Potencial de referência 0V24V 18 GND Saída Potencial de referência 0V24V (shunt com o terminal X20/17) + MFZ26 MFZ27 MFZ28 MQS22 1 19 2 20 3 21 4 22 5 23 6 24 7 25 8 26 9 27 10 28 11 29 12 30 13 31 14 32 16 34 17 35 18 36 A B D G N D A B D G N D re s. V P D G N D re s. 24 V 24 V G N D G N D 24 V _L S 24 V _L S G N D G N D 1 2 3 4 5 6 7 8 P E L1 L1 L2 L2 L3 L3 P E L3 L2 L1 PE L3 L2 L1 PE 4 mm (AWG10) A B A B 24V GND X1 [1] 0 1 PROFIBUS- DP 2.5 mm (AWG12)2 [1] X20 MQS32 [2] 1x 24 VCC 24V GND 15 33 2 1 [3] 8Instalação eléctricaLigação das entradas e da saída seguras Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 37 8.4 Ligação das entradas e da saída seguras As entradas seguras (F-DIx) e a saída segura (F-DO0) devem ser ligadas na linha supe- rior de terminais da régua de terminais X20 (terminais 19 a 36). Nas secções seguintes são aprentadas e descritas as configurações dos terminais e as ligações possíveis. O processamento dos sinais das entradas/saídas de segurança é feito dentro do inter- face PROFIsafe® MQS.., e normalmente com dois canais. Isto permite a utilização das entradas/saídas seguras para aplicações até à categoria 4 (de acordo com EN 954-1), nível de desempenho "e" (deacordo com EN ISO 13849-1), e SIL 3 (de acordo com EN 61508). Os sensores e actuadores a serem ligados e seus cabos têm de corres- ponder à respectiva classe de segurança necessária. Observe os esquemas de ligações e a lista dos erros detectáveis. Observe também as informações apresentadas no capítulo "Requisitos aos sensores e actuadores" (página 17). Ligação usando a régua de terminais X20 20154AXX Nº. Nome Direcção Função X20 19 F-DI0 Entrada Entrada binária segura #0 20 GND – Potencial de referência 0V24 21 res. – Reservado 22 F-SS0 Saída Alimentação de segurança para sensor (F-DI0) 23 GND – Potencial de referência 0V24 24 res. – Reservado 25 F-DI1 Entrada Entrada binária segura #1 26 GND – Potencial de referência 0V24 (tem de ser shuntado com o terminal X20/36!) 27 res. – Reservado 28 F-SS1 Saída Alimentação de segurança para sensor (F-DI1) 29 GND – Potencial de referência 0V24 30 res. – Reservado 31 F-DO0_P Saída Canal "com comutação de impulso" para saída segura #0 32 GND – Potencial de referência 0V24 33 F-DO0_M Saída Canal "com comutação de massa" para saída segura #0 34 GND – Potencial de referência 0V24 35 24V_LS Entrada Tensão de alimentação de 24 V para actuadores (shuntada como o terminal X20/15+16) 36 GND2 Entrada Potencial de referência 0V24 (shuntado com o terminal X20/17+18 e com o terminal X20/26!) 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 F -D I0 G N D re s . F -S S 0 G N D re s . F -D I1 G N D re s . F -S S 1 G N D re s . F -D O 0 _ P G N D F -D O 0 _ M G N D 2 4 V _ L S . G N D 1 X20 8 Instalação eléctricaLigação das entradas e da saída seguras 38 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® Ligação F-DIx / F-SSx Informações para a ligação dos cabos dos sensores: • Para a ligação das entradas binárias seguras não são necessários cabos blindados. • Às entradas seguras F-DIx só devem ser ligados sensores com contacto, e que fun- cionem segundo o princípio de segurança contra falha (por ex., botões de paragem de emergência, interruptores de contacto para portas, etc.). • A alimentação das duas entradas F-SS0 e F-SS1 são comutadas. Ao ligar os sensores, observe os seguintes aspectos: – F-SS0 está ligada através do sensor com F-DI0 (atribuição fixa) e – F-SS1 está ligada através do sensor com F-DI1 (atribuição fixa) • Entradas não utilizadas não têm de ser ligadas. Entradas abertas são sempre ava- liadas como sinal "0". Para aplicações de segurança só são permitidas as seguintes ligações: a) Dois sensores, ligados com um só pólo Através dos testes e monitorizações internas são detectadas as seguintes anomalias: • Curto-circuito na tensão de alimentação • Curto-circuito entre os sinais das duas entradas • Rupturas de fio ou curto-circuitos no potencial de referência são avaliados como sinal "0" (não representa um estado de irregularidade) Quando o sistema detecta uma irregularidade, comuta para o estado seguro, i.e., todas as grandezas do processo de segurança (F-DI e F-DO) são colocadas para o valor "0". Adicionalmente, o grupo de componentes de segurança entra no modo passivo (ver capítulo "Tabela de irregularidades no componente de segurança", na página 82). O estado de irregularidade é indicado pelo LED "F-STATE" (ver capítulo "Significado dos LEDs de sinalização", na página 79). 59776AXX 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 F- D I0 G N D re s. F- SS 0 G N D re s. F- D I1 G N D re s. F- SS 1 G N D re s. F- D O 0_ P G N D F- D O 0_ M G N D 24 V_ LS . G N D 1 X20 Atenção: Curto-circuitos entre a alimentação do sensor F-SSx e a entrada de segurança F-DIx correspondente não são detectados (shunt do sensor). Este tipo de curto-circuitos tem de ser evitados tomando as medidas necessárias, por ex., instalação adequada dos cabos! 8Instalação eléctricaLigação das entradas e da saída seguras Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 39 b) Um sensor, ligado com dois pólos Através dos testes e monitorizações internas são detectadas as seguintes anomalias: • Curto-circuito na tensão de alimentação • Curto-circuito entre os sinais das duas entradas • Rupturas de fio ou curto-circuitos no potencial de referência são avaliados como sinal "0" (não representa um estado de irregularidade) Quando o sistema detecta uma irregularidade, comuta para o estado seguro, i.e., todas as grandezas do processo de segurança (F-DI e F-DO) são colocadas para o valor "0". Adicionalmente, o grupo de componentes de segurança entra no modo passivo (ver capítulo "Tabela de irregularidades no componente de segurança", na página 82). O estado de irregularidade é indicado pelo LED "F-STATE" (ver capítulo "Significado dos LEDs de sinalização", na página 79). 59777AXX 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 F- D I0 G N D re s. F- SS 0 G N D re s. F- D I1 G N D re s. F- SS 1 G N D re s. F- D O 0_ P G N D F- D O 0_ M G N D 24 V_ LS . G N D 1 X20 Atenção: Neste tipo de ligação, não é feita uma ligação nem uma avaliação da discrepância de tempo entre os sinais das duas entradas. Os sinais F-DI0 e F-DI1 são transmitidos ao controlador de segurança de nível superior individualmente. A ligação lógica e a avaliação da discrepância de tempo têm de ser realizadas no controlador. Atenção: Curto-circuitos entre a alimentação do sensor F-SSx e a entrada de segurança F-DIx correspondente não são detectados (shunt do sensor). Este tipo de curto-circuitos tem de ser evitados tomando as medidas necessárias, por ex., instalação adequada dos cabos. 8 Instalação eléctricaLigação das entradas e da saída seguras 40 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® Ligação F-DO0 • A saída binária segura é bipolar, de comutação P-M, e é controlada por um contro- lador de nível superior via PROFIsafe®. • A ligação de um actuador à saída segura F-DO0 tem de ser efectuada com dois pólos entre a saída de comutação P e M (F-DO0_P e F-DO0_M). • Não é permitida a ligação com um só pólo entre F-DO0_P e o potencial de referência GND. Este tipo de ligação provoca um estado de irregularidade quando a saída for controlada. • A saída segura é testada internamente em intervalos cíclicos. No entanto, quando ocorre um desacoplamento, os impulsos de teste não são visíveis e não têm de ser considerados durante a operação. Para aplicações de segurança só é permitida a seguinte ligação: Através dos testes e monitorizações internas podem ser detectados são detectadas diversas irregularidades externas. Com a saída ligada são detectadas as seguintes irregularidades: • Curto-circuito entre a saída P e o potencial de referência • Curto-circuito entre a saída M e a tensão de alimentação de +24 V • Curto-circuito entre a saída P e a saída M Com a saída desligada são detectadas as seguintes irregularidades: • Curto-circuito entre a saída P e o potencial de referência • Curto-circuito entre a saída M e o potencial de referência • Curto-circuito entre a saída P e a tensão de alimentação de +24 V • Curto-circuito entre a saída M e a tensão de alimentação de +24 V Quando o sistema detecta uma irregularidade, comuta para o estado seguro, i.e., todas as grandezas do processo de segurança (F-DI e F-DO) são colocadas para o valor "0". Adicionalmente, o grupo de componentes de segurança entra no modo passivo (ver capítulo "Tabela de irregularidades no componente de segurança", na página 82). O estado de irregularidade é indicado pelo LED "F-STATE" (ver capítulo "Significado dos LEDs de sinalização", na página 79). 59778AXX 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 F- D I0 G N D re s. F- SS 0 G N D re s. F- D I1 G N D re s. F- SS 1 G N D re s. F- D O 0_ P G N D F- D O 0_ M G N D 24 V_ LS . G N D 1 X20 RL 8Instalação eléctricaLigaçãodas entradas e da saída seguras Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 41 Para uma imobilização segura do accionamento MOVIMOT® com PROFIsafe®, a saída segura F-DO0 tem de ser ligada à alimentação de 24 V do conversor de frequência MOVIMOT® (ver figura seguinte). Se o distribuidor de bus de campo PROFIsafe® MQS.2F/Z2.F for completamente forne- cido pela SEW-EURODRIVE, estas ligações são se encontram feitas de fábrica. No entanto, as ligações dos cabos devem ser novamente verificadas. Durante a colo- cação em funcionamento tem de comprovada e documentada a correcta função de segurança. 20172AXX 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 F- D I0 G N D re s. F- SS 0 G N D re s. F- D I1 G N D re s. F- SS 1 G N D re s. F- D O 0_ P G N D F- D O 0_ M G N D 24 V_ LS G N D 1 X20 Atenção: A função de segurança do conversor de frequência MOVIMOT® só é permitida para aplicações até à categoria 3 (de acordo com EN 954-1). Para este tipo de aplicação, observe as respectivas informações e condições apresen- tadas nos capítulos 4 e 5. 8 Instalação eléctricaLigação das entradas/saídas standard 42 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 8.5 Ligação das entradas/saídas standard Ligação através da ficha M12 com... interfaces de bus de campo MQS22 com 4 entradas digitais e 2 saídas digitais: • Os sensores / actuadores só podem ser ligados através de casquilhos M12! • Ligue os sensores / actuadores de dois canais a DI0, DI2 e DO0. Neste caso deixa de ser possível usar DI1, DI3 e DO1. 20155AXX DIO DI2 DO0 DI3 DO1DI1 24 V (V024) 24 V (V024) GND GND GND GND GND GND DI1 DI3 DO1 24 V (V024) 24 V (V024) DI2 DO0 DI3 DO1 DI0 DI1 1 4 5 3 2 Atenção: As fichas de ligação que não forem utilizadas devem ser tapadas com tampas M12 para garantirem o índice de protecção IP65! Sensores/actuadores seguros têm de ser ligados à régua de terminais X20! 8Instalação eléctricaLigação das entradas/saídas standard Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 43 Ligação por meio do conector M12 em... interfaces de bus de campo MQS32 com 6 entradas digitais: • Os sensores só podem ser ligados através de casquilhos M12! • Ligue os sensores de canal duplo em DI0, DI2 e DI4. Neste caso, DI1, DI3 e DI5 não podem ser utilizados. 05785AXX DIO DI2 DI4 DI3 DI5DI1 24 V (V024) 24 V (V024) 24 V (V024) GND GND GND GND GND GND DI1 DI3 DI5 24 V (V024) 24 V (V024) DI2 DI4 DI3 DI5 DI0 DI1 24 V (V024) 1 4 5 3 2 Atenção: As fichas de ligação que não forem utilizadas devem ser tapadas com tampas M12 para garantirem o índice de protecção IP65! Sensores/actuadores seguros têm de ser ligados à régua de terminais X20! 8 Instalação eléctricaLigação de bus com tecnologia opcional de ligações 44 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 8.6 Ligação de bus com tecnologia opcional de ligações Flange de ligação AF2 ou ../Z27F/ AVT2/AWT2 É possível utilizar a flange de ligação AF2 em vez da versão standard AF0 em combi- nação com os distribuidores de bus de campo para PROFIBUS MFZ26F e MFZ28F. A flange de ligação AF2 possui um sistema de fichas M12 para a ligação ao PROFIBUS. Na unidade está instalado um conector X11 para o bus de entrada e um casquilho X12 para o PROFIBUS de saída. Os conectores M12 são conectores de "codificação Reverse-Key" (também chamados de codificação B ou W). Os distribuidores de bus de campo MFZ27F possuem uma tecnologia de ligações M12 semelhante. Neste caso, a designação destas unidades é ../Z27F/AVT2/AWT2. A tecnologia de ligações M12 respeita as recomendações da directiva PROFIBUS n° 2.141 "Tecnologia de ligações para PROFIBUS". 51340AXX [1] Chapa dianteira [2] Conector M12, para PROFIBUS de entrada (X11) [3] Capa de protecção [4] Casquilho M12, PROFIBUS de saída (X12) [5] Bujão M20 [6] Bujão M25 [1] [6] [2] [4] [3] [5] Ao contrário da versão standard, já não é possível utilizar a terminação de bus comu- tável do módulo MQS. Nesta versão, deve ser utilizada a terminação de bus de encaixe (M12) em vez da ligação de bus de saída X12 no último participante! 8Instalação eléctricaLigação de bus com tecnologia opcional de ligações Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 45 Ligação dos cabos e atribuição dos pinos de AF2 ou ../Z27F/AVT2/ AWT2 51339AXX Conector M12 X11 Pino 1 Não ocupado Pino 2 Linha de PROFIBUS A (entrada) Pino 3 Não ocupado Pino 4 Linha de PROFIBUS B (entrada) Pino 5 Não ocupado Rosca Blindagem / ligação à terra Casquilho M12 X12 Pino 1 Alimentação VP de 5 V para resistência de terminação Pino 2 Linha de PROFIBUS A (saída) Pino 3 Potencial de referência de DGND para o VP (pino 1) Pino 4 Linha de PROFIBUS B (saída) Pino 5 Não ocupado Rosca Blindagem / ligação à terra BUBNRDGN GN RD 1 2 4 5 8 9 X12X11 8 Instalação eléctricaLigação de bus com tecnologia opcional de ligações 46 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® Flange de ligação AF3 É possível utilizar a flange de ligação AF3 em vez da versão standard AF0 em combi- nação com os distribuidores de bus de campo para PROFIBUS MFZ26F e MFZ28F. A flange de ligação AF3 possui um sistema de fichas M12 para a ligação ao PROFIBUS. Na unidade está instalado um conector X11 para o bus de entrada e um casquilho X12 para o PROFIBUS de saída. Os conectores M12 são conectores de "codificação Reverse-Key" (também chamados de codificação B ou W). Além disso, a flange AF3 dispõe de um conector de ligação M12 X15 (de 4 pólos, codificação normal) para a condução das tensões de alimentação de 24 V. A flange de ligação AF3 respeita as recomendações da directiva PROFIBUS n° 2.141 "Tecnologia de ligações para PROFIBUS". 51336AXX [1] Chapa dianteira [2] Conector M12, para PROFIBUS de entrada (X11) [3] Casquilho M12, PROFIBUS de saída (X12) [4] Redutor [5] Conector M12, para a tensão de alimentação de 24 V (X15) [6] Bujão M20 [7] Capa de protecção [8] Bujão M25 [1] [8] [6] [7] [2] [3] [4] [5] [6] Ao contrário da versão standard, deixa de ser possível utilizar a terminação de bus comutável do módulo MQS, se for utilizada a flange de ligação AF3. Nesta versão, deve ser utilizada a terminação de bus de encaixe (M12) em vez da ligação de bus de saída X12 no último participante! 8Instalação eléctricaLigação de bus com tecnologia opcional de ligações Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 47 Ligação dos cabos e atribuição dos pinos de AF3 51335AXX Conector M12 X11 Pino 1 Não ocupado Pino 2 Linha de PROFIBUS A (entrada) Pino 3 Não ocupado Pino 4 Linha de PROFIBUS B (entrada) Pino 5 Não ocupado Rosca Blindagem / ligação à terra Casquilho M12 X12 Pino 1 Alimentação VP de 5 V para resistência de terminação Pino 2 Linha de PROFIBUS A (saída) Pino 3 Potencial de referência de DGND para o VP (pino 1) Pino 4 Linha de PROFIBUS B (saída) Pino 5 Não ocupado Rosca Blindagem / ligação à terra Conector M12 X15 Pino 1 Alimentação de 24 V para o sistema electrónico do módulo e sensores Pino 2 Alimentação V2I24 24 V para actuadores Pino 3 Potencial de referência 0V24 GND de 24 V para o sistema electrónico do módulo e sensores Pino 4 Potencial de referência GND2 0V24 para actuadores BU BU WH BKBN BNRDGN GN RD X12 X15 X11 1 2 4 5 8 9 11 13 15 17 8 Instalação eléctricaLigação de cabos pré-fabricados 48 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus deCampo PROFIsafe® 8.7 Ligação de cabos pré-fabricados Ligação entre o distribuidor de bus de campo MFZ.6. e o MOVIMOT® (referência 0 186 725 3) Observe o sentido de rotação permitido 20167AXX DT/DV..MM MFZ.6 + A blindagem externa do cabo deve ser ligada através de um bucim metálico EMC na carcaça da caixa de ligações do MOVIMOT®. Atribuição dos condutores dos cabos Terminal do MOVIMOT® Cor do condutor / designação L1 preto / L1 L2 preto / L2 L3 preto / L3 24 V vermelho / 24 V Ø branco / 0 V, branco / 0 V RS+ laranja / RS+ RS- verde / RS- Terminal terra PE verde-amarelo + blindagem Os dois sentidos de rotação estão habilitados. Apenas a rotação no sentido anti-horário está habilitada. A aplicação de uma referência para a rotação no sentido horário provoca a paragem do accionamento Apenas a rotação no sentido horário está habilitada. A aplicação de uma referência para a rotação no sentido anti-horário pro- voca a paragem do accionamento O motor está bloqueado ou parado. 24V LR LR24V LR24V LR24V 8Instalação eléctricaLigação de cabos pré-fabricados Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 49 Ligação entre o distribuidor de bus de campo MFZ.7. ou MFZ.8. e motores CA (referência 0 186 742 3) 51245AXX DT/DV MFZ.7 + MFZ.8 Ligue a blindagem externa à carcaça da caixa de terminais do motor, utilizando um bucim metálico EMC. Atribuição dos cabos Terminal do motor Cor do condutor / designação U1 preto / U1 V1 preto / V1 W1 preto / W1 4a vermelho / 13 3a branco / 14 5a azul / 15 1a preto / 1 2a preto / 2 Terminal terra PE verde-amarelo + blindagem (blindagem interna) 9 Colocação em funcionamento com PROFIBUS (MQS)Processo de colocação em funcionamento 50 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 9 Colocação em funcionamento com PROFIBUS (MQS) 9.1 Processo de colocação em funcionamento 1. Verifique se as ligações entre o MOVIMOT® e o módulo de ligações PROFIBUS (MFZ26, MFZ27 ou MFZ28) estão correctas. 2. Mova o micro-interruptor S1/1 (no MOVIMOT®) para a posição ON (= endereço 1). 3. Ajuste a rotação máxima com o potenciómetro de valor nominal f1. 4. Volte a colocar o bujão da tampa (com junta). 5. Ajuste a frequência mínima fmín com o comutador f2. • Antes de remover/instalar o módulo de bus (MQS), recomendamos desligar a tensão de alimentação de 24 VCC! • A ligação de bus do PROFIBUS de entrada e de saída encontra-se integrada no módulo de ligações, de modo que a linha do PROFIBUS não é interrompida mesmo com o sistema de electrónica do módulo removido. • Observe também as instruções apresentadas no capítulo "Instruções adicionais para a colocação em funcionamento de distribuidores de bus de campo" (página 85). 06164AXX 05066BXX [1] Posição do potenciómetro Função Configuração Posição 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Frequência mínima fmín [Hz] 2 5 7 10 12 15 20 25 30 35 40 1 ON S1 6 7 85432 1 ON S1 32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 100 100 f [Hz [1] ] 2 75 25 50 65 f1 3 4 5 6 7 8 00 I 9Colocação em funcionamento com PROFIBUS (MQS)Processo de colocação em funcionamento Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 51 6. Se a rampa não for definida pelo bus de campo (2 PD), ajuste o tempo de rampa com o comutador t1 do MOVIMOT®. Os tempos de rampa referem-se a uma variação de 50 Hz. 7. Configure o endereço PROFIBUS no MQS (definição de fábrica: endereço 4). A con- figuração do endereço PROFIBUS é feita usando os micro-interruptores S1 (1 a 7). Na tabela seguinte foi usado, a título de exemplo, o endereço 17 para indicar as posi- ções dos micro-interruptores que permitem configurar qualquer endereço de bus. Função Configuração Posição 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Tempo de rampa t1 [s] 0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1 2 3 5 7 10 05995AXX [1] Exemplo: endereço 17 [2] Micro-interruptor 8 = reservado Endereço de 0 a 125: Endereço válido Endereço 126, 127: Não é suportado Cálculo Resto Posição dos micro-interruptores Valor 17 / 2 = 8 1 Micro-interruptor 1 = ON 1 8 / 2 = 4 0 Micro-interruptor 2 = OFF 2 4 / 2 = 2 0 Micro-interruptor 3 = OFF 4 2 / 2 = 1 0 Micro-interruptor 4 = OFF 8 1 / 2 = 0 1 Micro-interruptor 5 = ON 16 0 / 2 = 0 0 Micro-interruptor 6 = OFF 32 0 / 2 = 0 0 Micro-interruptor 7 = OFF 64 3 4 5 6 7 8 2 x 0 = 06 2 x 0 = 05 2 x 1 = 164 2 x 0 = 03 2 x 0 = 02 2 x 0 = 01 2 x 1 = 101O N 6 7 5 4 3 2 17 [1] [2]8 00 I 9 Colocação em funcionamento com PROFIBUS (MQS)Processo de colocação em funcionamento 52 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 8. Configure o endereço PROFIsafe® no MQS (definição de fábrica: endereço 255). O endereço PROFIsafe® é configurado usando os micro-interruptores S2. São per- mitidos os endereços 1 a 1022. Tenha atenção para que o endereço configurado no MQS coincida com o endereço PROFIsafe® configurado no STEP7 HW Config. A figura seguinte mostra a posição do micro-interruptor S2 para o endereço 1012. A tabela seguinte mostra o cálculo de exemplo para determinação da posição dos micro-interruptores para configurar o endereço 1012: 20164AXX Exemplo: endereço 1012 Cálculo Resto Posição dos micro-interruptores Valor 1012 / 2 0 Micro-interruptor 1 = OFF 1 506 / 2 0 Micro-interruptor 2 = OFF 2 253 / 2 1 Micro-interruptor 3 = ON 4 126 / 2 0 Micro-interruptor 4 = OFF 8 63 / 2 1 Micro-interruptor 5 = ON 16 31 / 2 1 Micro-interruptor 6 = ON 32 15 / 2 1 Micro-interruptor 7 = ON 64 7 / 2 1 Micro-interruptor 8 = ON 128 3 / 2 1 Micro-interruptor 9 = ON 256 1 1 Micro-interruptor 10 = ON 512 O N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 x 1 9 2 x 18 2 x 17 2 x 16 2 x 15 2 x 14 2 x 03 2 x 12 2 x 01 2 x 00 = = = = = = = = = = 512 256 128 64 32 16 0 4 0 0 1012 00 I 9Colocação em funcionamento com PROFIBUS (MQS)Processo de colocação em funcionamento Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 53 9. Ligue as resistências de terminação de bus do interface de bus de campo MQS na última estação do bus. • Se o MQS se encontrar no fim de um segmento de PROFIBUS, a ligação à rede PROFIBUS só é feita através da linha de PROFIBUS de entrada (terminais 1/2). • Para evitar interferências causadas no sistema de bus devido a reflexões, etc., o segmento de PROFIBUS deve ser fechado por resistências de terminação de bus no primeiro e no último elemento físico do sistema. • As resistências de terminação de bus já estão implementadas no MQS e podem ser activadas através de dois micro-interruptores S1 (ver figura seguinte). A ter- minação de bus para o tipo de cabo A é realizada de acordo com EN 50170 (volume 2)! Observe as seguintes informações se utilizar distribuidores de bus de campo com tecnologia de ligações AF2, AF3 ou o distribuidor de bus de campo ../Z27F/AVT2/AWT2: Se for utilizada a tecnologia de ligações M12, a terminação de bus comutável do módulo MQS não pode ser utilizada. Nesta versão, deve ser utilizada a terminação de bus de encaixe (M12) em vez da ligação de bus de saída X12 no último partici- pante. 10.Instale o conversor de frequência MOVIMOT® e o interface MQS e aparafuse-os. 11.Ligue a tensão de alimentação de 24 V. O LED "RUN" verde do MQS tem de acender. 12.Configure o interface PROFIsafe® MQS no mestre DP. Terminação de bus ON = ligada Terminação de bus OFF = desligada Definição de fábrica 05072AXX 05073AXX 9 O N 10 9 O N 10 9 O N 10 00 I 9 Colocação em funcionamento com PROFIBUS (MQS)Elaboração do projecto do MQS no PROFIBUS DP utilizando o software STEP7 54 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 9.2 Elaboração do projecto do MQS no PROFIBUS DP utilizando o software STEP7 Os módulos seguros de bus de campo MQS
Compartilhar