Buscar

Sistema de Accionamento para Instalação Descentralizada

Prévia do material em texto

Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços
Sistema de accionamento para 
instalação descentralizada – 
Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe®
ManualEdição 05/200711381450 / PT
SEW-EURODRIVE – Driving the world
Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 3
Índice
1 Componentes aplicáveis ....................................................................................... 5
2 Notas importantes.................................................................................................. 7
3 Informações gerais de segurança ........................................................................ 9
3.1 Informações de segurança para os accionamentos MOVIMOT® .................. 9
3.2 Informações complementares de segurança para distribuidores 
de bus de campo ......................................................................................... 10
4 Tecnologia de segurança integrada .................................................................. 11
4.1 Conceito de segurança para os distribuidores de bus de 
campo PROFIsafe® ..................................................................................... 11
4.2 Conceito de segurança para conversores de frequência MOVIMOT® ........ 12
5 Condições respeitantes à segurança................................................................. 14
5.1 Notas sobre as categorias de paragem ....................................................... 14
5.2 Requisitos para a instalação........................................................................ 16
5.3 Requisitos no que respeita a sensores e actuadores externos ................... 17
5.4 Requisitos para a colocação em funcionamento ......................................... 17
5.5 Requisitos para a operação ......................................................................... 17
6 Estrutura da unidade ........................................................................................... 18
6.1 Interfaces de bus de campo......................................................................... 18
6.2 Distribuidor de bus de campo ...................................................................... 19
6.3 Conversor de frequência MOVIMOT® 
(integrado no distribuidor de bus de campo Z.7/Z.8) ................................... 22
7 Instalação mecânica ............................................................................................ 23
7.1 Instruções de instalação .............................................................................. 23
7.2 Distribuidor de bus de campo ...................................................................... 24
8 Instalação eléctrica .............................................................................................. 28
8.1 Projecto da instalação, tendo em consideração os aspectos 
da compatibilidade electromagnética........................................................... 28
8.2 Instruções de instalação para distribuidores de bus de campo ................... 30
8.3 Ligação dos distribuidores de bus de campo MFZ26, MFZ27, 
MFZ28 com MQS......................................................................................... 35
8.4 Ligação das entradas e da saída seguras ................................................... 37
8.5 Ligação das entradas/saídas standard ........................................................ 42
8.6 Ligação de bus com tecnologia opcional de ligações.................................. 44
8.7 Ligação de cabos pré-fabricados................................................................. 48
9 Colocação em funcionamento com PROFIBUS (MQS)..................................... 50
9.1 Processo de colocação em funcionamento ................................................. 50
9.2 Elaboração do projecto do MQS no PROFIBUS DP utilizando 
o software STEP7 ........................................................................................ 54
4 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe®
Índice
10 Função do interface PROFIBUS MQS ................................................................ 59
10.1 Troca de dados com o MQS ........................................................................ 59
10.2 Função de controlo integrada ...................................................................... 61
10.3 Programa padrão ......................................................................................... 61
10.4 Controlo através do PROFIBUS DP ............................................................ 62
10.5 Configuração dos parâmetros através de PROFIBUS DP........................... 62
10.6 Parametrização através de PROFIBUS DPV1 ............................................ 71
10.7 Significados dos LEDs de sinalização ......................................................... 79
10.8 Estados de erro do componente standard................................................... 81
10.9 Estados de erro no componente de segurança ........................................... 82
10.10 Diagnóstico via PROFIBUS ......................................................................... 83
11 Instruções adicionais para a colocação em funcionamento 
de distribuidores de bus de campo.................................................................... 85
11.1 Distribuidor de bus de campo MQS.../Z.6. ................................................... 85
11.2 Distribuidor de bus de campo MQS.../MM../Z.7. .......................................... 86
11.3 Distribuidor de bus de campo MQS.../MM../Z.8. .......................................... 87
11.4 Conversor MOVIMOT® integrado no distribuidor de bus de campo ............ 89
12 Perfil da unidade MOVILINK®.............................................................................. 91
12.1 Codificação dos dados do processo ............................................................ 91
12.2 Exemplo de programa em combinação com Simatic S7 e bus de campo... 94
13 Parâmetros ........................................................................................................... 96
13.1 Lista de parâmetros MQ............................................................................... 96
14 Diagnóstico do MOVIMOT® ................................................................................. 98
14.1 LED de estado ............................................................................................. 98
14.2 Tabela de irregularidades ............................................................................ 99
15 Tabelas de irregularidades do MQS ................................................................. 101
15.1 Tabela de irregularidades do componente standard.................................. 101
15.2 Tabela de irregularidades no componente de segurança.......................... 102
16 Informação técnica............................................................................................. 103
16.1 Informação técnica do interface PROFIBUS MQS.. .................................. 103
16.2 Informação técnica dos distribuidores de bus de campo........................... 106
Índice................................................................................................................... 109
1Componentes aplicáveis
Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 5
1 Componentes aplicáveis
Descrição breve Os Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® MQS.2F/Z2.F permitem ligar os
accionamentos MOVIMOT® ao sistema de comunicação segura PROFIsafe®.
O interface de bus de campo da versão MQS22F possui quatro entradas binárias stan-
dard e duas saídas binárias standard. O interface de bus de campo da versão MQS32F
possui seis entradas binárias standard, mas não dispõe saídas binárias standard.
O Interface PROFIsafe® MQS.2F possui também uma saída binária segura e duas
entradas bináriasseguras. Em conjunto com um controlador de segurança, a saída
binária segura permite realizar a função "paragem segura" do accionamento
MOVIMOT® via PROFIsafe®.
Designação das 
unidades
Os Interfaces PROFIsafe® MQS possuem as seguintes designações de unidade:
• MQS22F 4DI / 2DO (via conector M12) + 2F-DI / 1F-DO (2 pólos)
• MQS32F 6DI / 0DO (via conector M12) + 2F-DI / 1F-DO (2 pólos)
Para aplicações com desconexão segura do accionamento de acordo com a categoria
de paragem 0 ou 1 (EN 60204-1) e protecção contra um rearranque do sistema, de
acordo com a categoria de segurança 3 (EN 954-1), só são permitidas as seguintes
combinações de distribuidores de bus de campo e MOVIMOT®:
As seguintes combinações não são possíveis:
• Combinações com distribuidores de bus de campo Z.1
• Combinações com distribuidores de bus de campo Z.3
• Variantes sem M12
Combinações permitidas de distribuidores de bus de campo
Distribuidor de 
bus de campo 
Z.6
MQS22F / Z26F / AF0
MQS22F / Z26F / AF2
MQS22F / Z26F / AF3
MQS32F / Z26F / AF0
MQS32F / Z26F / AF2
MQS32F / Z26F / AF3
Distribuidor de 
bus de campo 
Z.7
MQS22F / MM.../ Z27F .
MQS22F / MM.../ Z27F . / AVT2/AWT2
MQS32F / MM.../ Z27F .
MQS32F / MM.../ Z27F . / AVT2/AWT2
Distribuidor de 
bus de campo 
Z.8
MQS22F / MM.../ Z28F . / AF0
MQS22F / MM.../ Z28F . / AF2
MQS22F / MM.../ Z28F . / AF3
MQS32F / MM.../ Z28F . / AF0
MQS32F / MM.../ Z28F . / AF2
MQS32F / MM.../ Z28F . / AF3
Não são permitidas outras combinações ou opções apresentadas noutras
publicações!
1 Componentes aplicáveis
6 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe®
Visão geral A figura seguinte mostra variantes de distribuidores de bus de campo possíveis com o
interface PROFIsafe® MQS. O controlo da "paragem segura" com MOVIMOT® é reali-
zado pelo distribuidor de bus de campo PROFIsafe® através da ligação PROFIBUS
standard. A alimentação de 24 V do accionamento MOVIMOT® é desligada através da
saída binária segura (cabos ligados internamente).
59782APT
PP R O F I
B U S
®
PROCESS FIELD BUS
I am
P
R O FIsa
fe
BB UU SS
PP RR OO FF II ®
PROCESS FIELD BUS
MOVIMOT®
4 DI
2 F-DI
MQS.2F/Z26F/AF.
MQS.2F/Z28F/AF.
MQS.2F/MM../Z27F
2 F-DI 2 F-DI
2 DO
Profibus
2 x 24VDC
Alimentação
400V
2Notas importantes
Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 7
2 Notas importantes
Nomenclatura Nesta documentação é utilizada a abreviatura "F" ("Failsafe") para as unidades e meca-
nismos seguros.
Instruções de 
segurança e de 
advertência
Siga sempre as instruções de segurança e de advertência apresentadas neste manual!
Documentação 
aplicável
• Instruções de Operação "MOVIMOT® MM..C"
• Instruções de Operação "Motores CA DR/DT/DV, Servomotores assíncronos CT/CV"
Perigo eléctrico.
Possíveis consequências: danos graves ou fatais.
Perigo eminente. 
Possíveis consequências: danos graves ou fatais.
Situação perigosa.
Possíveis consequências: danos ligeiros.
Situação crítica.
Possíveis consequências: danos na unidade ou no meio ambiente.
Conselhos e informações úteis.
2 Notas importantes
8 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe®
Uso 
recomendado
• Os accionamentos MOVIMOT® são destinados para sistemas industriais. Estão em
conformidade com as normas e os regulamentos aplicáveis e cumprem as exigên-
cias da Directiva de baixa tensão 2006/95/CE.
• Os accionamentos MOVIMOT® só podem ser utilizados em aplicações de elevação
em casos específicos limitados!
• A informação técnica e as indicações sobre as condições admitidas no local de
utilização estão indicadas da chapa de características e nesta documentação.
• É fundamental que estas informações sejam sempre respeitadas!
• É proibido colocar a unidade em funcionamento (início da utilização correcta) antes
de garantir que a máquina respeita a Directiva EMC 89/336/CEE e que o produto
final está em conformidade com a Directiva para Máquinas 98/37/CE (respeite a
norma EN 60204).
• Em aplicações seguras, só devem ser utilizados os componentes expressa-
mente fornecidos para esse efeito pela SEW-EURODRIVE!
Ambiente de 
utilização
As seguintes utilizações são proibidas, a menos que tenham sido tomadas
medidas expressas para as tornar possíveis:
• uso em atmosferas potencialmente explosivas
• uso em áreas expostas a substâncias nocivas como óleos, ácidos, gases, vapores,
pós, radiações, etc.
• uso em aplicações não estacionárias sujeitas a vibrações mecânicas e excessos de
carga de choque que estejam em desacordo com as exigências da norma EN 50178
• uso em que o conversor MOVIMOT® assume por si só (sem estar subordinado a
sistemas de segurança) funções de segurança que devem garantir a protecção de
máquinas e pessoas
Reciclagem Este produto é constituído por:
• Ferro
• Alumínio
• Cobre
• Plástico 
• Componentes electrónicos 
Todos os elementos devem ser reciclados de acordo com a legislação aplicável!
3Informações gerais de segurançaInformações de segurança para os accionamentos MOVIMOT®
Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 9
3 Informações gerais de segurança
3.1 Informações de segurança para os accionamentos MOVIMOT®
• Nunca instale ou coloque em funcionamento produtos danificados. Em caso de
danos, é favor reclamar imediatamente à empresa transportadora.
• Os trabalhos de instalação, colocação em funcionamento e de assistência técnica
devem ser efectuados exclusivamente por electricistas com formação em prevenção
de acidentes e que respeitem os regulamentos em vigor (por ex., EN 60204, VBG 4,
DIN-VDE 0100/0113/0160).
• As medidas de prevenção e os dispositivos de protecção devem estar de acordo
com os regulamentos em vigor (por ex., EN 60204 ou EN 50178).
Medida de prevenção necessária: ligação do MOVIMOT® à terra.
• A unidade cumpre todas as exigências para uma desconexão segura das ligações
do cabos e dos componentes electrónicos, de acordo com a norma EN 61800-5-1.
Para garantir uma desconexão segura, todos os circuitos eléctricos ligados devem
também satisfazer os requisitos de desconexão segura.
• Antes de remover o conversor MOVIMOT®, desligue-o da alimentação. Depois de
desligar a alimentação, podem ainda existir tensões perigosas durante 1 minuto.
• Antes de ligar o MOVIMOT® ou o distribuidor de bus de campo à alimentação, é
necessário que a caixa de terminais da alimentação ou do distribuidor de bus de
campo estejam fechados e o conversor MOVIMOT® esteja aparafusado.
• O facto de os LEDs de operação e outros elementos de indicação não estarem
iluminados não significa que o aparelho tenha sido desligado da alimentação e
esteja sem tensão.
• As funções de segurança interna da unidade ou o bloqueio mecânico podem levar
à paragem do motor. A eliminação da causa da irregularidade ou um reset podem
provocar o arranque automático do motor. Se, por motivos de segurança, tal não for
permitido para a máquina accionada, o conversor MOVIMOT® deverá ser desligado
da alimentação antes da causa da irregularidade ser eliminada.
• Atenção, perigo de queimaduras: Durante a operação, a superfície do
MOVIMOT® e das opções externas, como por ex., da resistência de frenagem
(em particular do dissipador) pode atingir temperaturas superiores a 60 °C!
• Em aplicações seguras, só devem ser utilizados os componentes expressa-
mente fornecidos para esse efeito pela SEW-EURODRIVE!
• Em aplicações de segurança, devem ser obrigatoriamente observadas e
seguidas as informações contidas nesta publicação. Isto aplica-se especial-
mente para as obrigações resultantes dos relatórios de controlo do instituto
de inspecção técnica (na Alemanha: TÜV).
3 Informações gerais de segurançaInformações complementares de segurança para distribuidores de bus de campo
10 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe®
3.2Informações complementares de segurança para distribuidores de 
bus de campo
MFZ.6. • Antes de remover a tampa da caixa de terminais da alimentação, desligue a unidade
da alimentação. Depois de desligar a alimentação, podem ainda existir tensões
perigosas durante 1 minuto.
• Durante a operação, a tampa da caixa de terminais da alimentação e a ficha do cabo
híbrido devem estar ligados e aparafusados ao distribuidor de bus de campo.
MFZ.7. • Antes de remover o conversor MOVIMOT®, é necessário desligar a unidade da
alimentação. Depois de desligar a alimentação, podem ainda existir tensões peri-
gosas durante 1 minuto.
• Durante a operação, o conversor MOVIMOT® e a ficha do cabo híbrido devem estar
ligados e aparafusados ao distribuidor de bus de campo.
MFZ.8. • Antes de remover a tampa da caixa de terminais para a ligação de rede ou do con-
versor MOVIMOT®, desligue o aparelho da alimentação. Depois de desligar a
alimentação, podem ainda existir tensões perigosas durante 1 minuto.
• Durante a operação, a tampa da caixa de terminais da alimentação, o conversor
MOVIMOT® e a ficha do cabo híbrido devem estar ligados e aparafusados ao distri-
buidor de bus de campo.
• Atenção: o interruptor de manutenção apenas desliga o MOVIMOT® da alimen-
tação. Os terminais do distribuidor de bus de campo permanecem ligados à ali-
mentação, mesmo depois de o interruptor de manutenção ter sido desligado.
• Atenção: o interruptor de manutenção desliga apenas o motor do sistema de
alimentação. Os terminais do distribuidor de bus de campo permanecem ligados à
alimentação, mesmo depois de o interruptor de manutenção ter sido desligado.
4Tecnologia de segurança integradaConceito de segurança para os distribuidores de bus de campo PROFIsafe®
Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 11
4 Tecnologia de segurança integrada 
4.1 Conceito de segurança para os distribuidores de bus de campo PROFIsafe®
• Os distribuidores de bus de campo PROFIsafe® possuem, dentro do interface
PROFIsafe® MQS.., um componente electrónico de segurança integrado, equipado
com entradas e saídas (F-DI, F-DO). O conceito de segurança deste componente
define-se pela existência de um estado seguro para todas as grandezas dos pro-
cessos de segurança. No interface PROFIsafe® MQS.., este estado é representado
pelo valor "0" para todas as entradas F-DI e saídas F-DO.
• Através de uma estrutura do sistema de 2 canais dos componentes de segurança,
em conjunto com mecanismos de monitorização, são cumpridos os requisitos SIL 3
(segundo EN 61508), da categoria 4 (segundo EN 954-1), e o nível de desempenho
"e" (segundo EN ISO 13849-1). Quando são detectadas anomalias, o sistema reage
assumindo o estado seguro. Desta forma, a comunicação PROFIsafe® garante a
função de segurança em forma de entradas e saídas seguras, ligadas a um contro-
lador de segurança de nível superior. No componente de segurança do interface
MQS, não é realizada uma avaliação local ou um processamento lógico das
entradas/saídas seguras.
• Com a saída F-DO, é possível desligar a tensão de alimentação de 24 V do con-
versor de frequência MOVIMOT®, e conseguir uma imobilização segura do acciona-
mento. Para tal, observe o conceito de segurança descrito a seguir para o conversor
de frequência MOVIMOT®, bem como todas as informações de segurança, condi-
ções e instruções de instalação apresentadas nesta publicação. 
Atenção:
A função de segurança do conversor de frequência MOVIMOT® só é permitida
para aplicações até à categoria 3, segundo EN 954-1 (ver certificado).
4 Tecnologia de segurança integradaConceito de segurança para conversores de frequência MOVIMOT®
12 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe®
4.2 Conceito de segurança para conversores de frequência MOVIMOT®
• Em situação de perigo, devem ser eliminados o mais rápido possível quaisquer
riscos potenciais para a máquina. A paragem prevenindo um novo arranque é, regra
geral, a condição isenta de perigo para movimentos que possam por em risco a
máquina. 
• A interrupção da tensão de alimentação de 24 V garante que todas as tensões de
alimentação necessárias ao funcionamento do conversor de frequência sejam inter-
rompidas com segurança, evitando o arranque automático da máquina.
• Em vez de uma separação galvânica do accionamento da rede através de relés e
interruptores, esta interrupção da alimentação de 24 V impede de forma segura o
controlo dos semicondutores de potência do conversor. Desta forma é desligada a
geração do campo rotativo para o respectivo motor. Neste estado, o motor em
questão não pode transmitir nenhum binário, mesmo que esteja sob tensão de
alimentação.
Limitações
• Atenção: O conceito de segurança só é apropriado para a realização de trabalhos
mecânicos em sistemas/componentes de máquinas accionados.
Atenção: Ao usar um termistor, não é garantida a protecção contra um novo
arranque quando o termistor é activado. Este facto tem que ser tomado em conside-
ração ao realizar análise dos riscos e, se necessário, terão que ser tomadas
medidas adequadas.
• Atenção: Em todo o caso, deve ser realizada uma análise dos riscos específicos ao
sistema/máquina pelo fabricante do sistema/máquina, e tomada em consideração
para o uso dos sistemas de accionamento com MOVIMOT®.
• Atenção, perigo de morte: Mesmo quando a tensão de alimentação de 24 V é
desligada, mantêm-se a tensão activa no circuito intermédio do conversor de
frequência.
• Atenção: Antes de serem realizados quaisquer trabalhos nos componentes
eléctricos do sistema de accionamento, deverá ser sempre desligada a tensão
de alimentação através de um interruptor externo de manutenção.
4Tecnologia de segurança integradaConceito de segurança para conversores de frequência MOVIMOT®
Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 13
Representação gráfica do "Conceito de segurança para MOVIMOT®"
20166AXX
[1] Distribuidores de bus de campo de segurança MQS.2F/Z2.F para PROFIsafe®
[2] Desconexão da tensão de alimentação para o controlador, impedindo desta forma a geração de impulsos
[3] Terminais para RS-485 e para os sinais binários
[4] Desconexão da tensão de alimentação para o controlo dos transístores de potência superiores
[5] Desconexão da tensão de alimentação para o controlo dos transístores de potência superiores inferiores
[6] Controlador da fonte de alimentação comutada
[7] Isolamento eléctrico
[8] Controlo superior
[9] Level-Shifter
[10] Controlo inferior
[11] Módulo de controlo
[12] Controlador
[13] Alimentação
[14] Ligação do bus de campo a PROFIBUS-DP com PROFIsafe®
0V24
+5V
+5V
+15V
U V W
U_O
U_U
UZ-
+24V
UZ-
UZ-
[1] 
[3]
[4]
[8]
[9]
[12]
[13]
[10]
[14]
[11]
[5]
[6]
[7]
[2]
MOVIMOT®
+24V
0V24
5 Condições respeitantes à segurançaNotas sobre as categorias de paragem
14 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe®
5 Condições respeitantes à segurança
Para a instalação e operação do dos distribuidores de bus de campo PROFIsafe® e do
MOVIMOT® MM..C em aplicações seguras, segundo as classes de segurança men-
cionadas (ver página 11), estão rigorosamente estipuladas as seguintes condições:
As condições estão subdivididas nas seguintes secções:
• Requisitos para a instalação
• Requisitos aos sensores e actuadores
• Requisitos para a colocação em funcionamento
• Requisitos para a operação
5.1 Notas sobre as categorias de paragem
• Na categoria de paragem 0, os sinais de controlo têm que ser desligados simulta-
neamente com a tensão de alimentação de 24 V de segurança.
• Na categoria de paragem 1 deve ser seguido o seguinte procedimento:
– O accionamento deve ser desacelerado usando a rampa de frenagem apropriada
especificada pelo valor de referência.
– Em seguida deve ser desligada a tensão de alimentação de 24 V de segurança.
Ao usar sensoresde temperatura e desconexão automática em caso de tempera-
tura excessiva, tenha em atenção que ocorre um rearranque automático do motor
após este ter arrefecido. Se uma situação perigosa resultar deste novo arranque
do motor, devem ser tomadas medidas adicionais para impedir o acesso aos
pontos de perigo ligados ao accionamento.
5Condições respeitantes à segurançaNotas sobre as categorias de paragem
Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 15
Perigo causado 
pela paragem em 
roda livre do 
accionamento
É necessário ter em consideração que é possível que ocorra um movimento em roda
livre em unidades sem freio mecânico ou com freio avariado.
As medidas de prevenção adicionais têm que ser concebidas e integradas de forma a
cumprir a categoria de segurança da respectiva máquina.
Após a activação do comando de paragem, o acesso à máquina tem que permanecer
bloqueado até que a unidade pare completamente, ou o tempo de acesso tem que ser
determinado de forma a garantir que seja mantida uma distância de segurança ade-
quada.
Principio da 
função de 
paragem de 
emergência
Nota:
Tome medidas de prevenção adicionais caso surjam situações de perigo especi-
ficas à aplicação, em consequência da ocorrência de movimento de arrasto (por
ex. coberturas móveis com fecho), que protejam a área de perigo até que a situ-
ação de perigo para pessoas seja eliminada.
59815APT
Operação
Paragem
Um operador reconhece a
necessidade de uma paragem
de emergência
Activação do relé de 
paragem de emergência
Reset (desbloqueio) do
relé de paragem de emergência
Estado atingido pela
paragem de emergência
Comando de
arranque
EN 418
A máquina pode voltar a ser
colocada em funcionamento
Tempo
Nas versões com motor-freio, o freio é aplicado automaticamente quando a
tensão de alimentação de 24 V é desligada.
5 Condições respeitantes à segurançaRequisitos para a instalação
16 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe®
5.2 Requisitos para a instalação
• Para aplicações com distribuidores de bus de campo PROFIsafe® e MOVIMOT®,
desconexão segura do accionamento, de acordo com a categoria de paragem 0 ou 1
(EN 60204-1) e protecção contra um rearranque do sistema, de acordo com a cate-
goria de segurança 3 (EN954-1), só devem ser utilizados cabos híbridos da SEW.
• Cabos híbridos da SEW não devem ser encurtados. Têm que ser usados os compri-
mentos originais dos cabos com as fichas pré-fabricadas de fábrica. Certifique-se
que os cabos sejam correctamente ligados.
• Em aplicações com distribuidores de bus de campo PROFIsafe® e MOVIMOT®, des-
conexão segura do accionamento, de acordo com a categoria de paragem 0 ou 1
(EN 60204-1) e protecção contra um rearranque do sistema, de acordo com a
categoria de segurança 3 (EN 954-1), os cabos de energia têm de ser instalados
separados dos cabos da alimentação de 24 V.
• Para a ligação dos sinais do sentido de rotação e comutação dos valores de refe-
rência (terminais R, L, f1/f2), só é permitida a tensão de alimentação de segurança
de 24 V.
• Observe as notas apresentadas nas Instruções de Operação "MOVIMOT® MM..C"
para uma instalação correcta de acordo com EMC. 
• A(s) tensão(tensões) de alimentação do distribuidor de bus de campo PROFIsafe®
e de todas as estações ligadas ao bus de campo têm de ser projectadas para baixa
tensão funcional segura. Os valores da tensão têm de estar dentro dos limites espe-
cificados na informação técnica. Adicionalmente, não devem ser excedidos os
seguintes valores para tensão em caso de falha (de acordo com EN 60950):
– Máx. 60 VCC
– Máx. 120 VCC durante 200 ms
• O requisito de baixa tensão funcional aplica-se a todos os componentes e circuitos
de corrente de 24 V do sistema.
Consulte a página 40 para informações sobre a instalação correcta dos cabos.
• Para aplicações com desconexão de segurança de acordo com a categoria de
paragem 0 ou 1 (EN 60204-1) e protecção contra um rearranque de acordo com a
categoria de segurança 3 (EN 954-1), os shunts entre "X40" e "X29" rotulados com
"CAUTION, remove jumper for safety Operation" dos distribuidores de bus de campo
têm que ser removidos (ver figura seguinte).
54124AXX
C
A
U
T
IO
N
re
m
o
v
e
 j
u
m
p
e
r
fo
r 
s
a
fe
ty
 o
p
e
ra
ti
o
n
 
C
A
U
T
IO
N
re
m
o
v
e
 j
u
m
p
e
r
fo
r 
s
a
fe
ty
 o
p
e
ra
ti
o
n
 
5Condições respeitantes à segurançaRequisitos no que respeita a sensores e actuadores externos
Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 17
5.3 Requisitos no que respeita a sensores e actuadores externos
• A selecção e utilização de sensores e actuadores externos ligados às entradas e
saídas seguras do interface PROFIsafe® MQS.. é da responsabilidade dos projec-
tistas encarregados da elaboração do projecto e do operador do sistema ou da
máquina. 
Tenha em consideração, que, normalmente, uma grande parte da probabilidade de
ocorrência de anomalias e erros perigosos para a classe de segurança desejada
provem das configurações dos sensores e actuadores. 
Por esta razão, e para que a categoria de segurança e/ou a classe SIL necessária
possa ser alcançada, têm de ser utilizados sensores e actuadores adequados e res-
peitados os esquemas de ligações apresentados na secção "Ligação das entradas
e saídas seguras", na página 37.
• Em interfaces PROFIsafe® MQS.. só podem ser ligados às entradas seguras F-DIx,
sensores de contacto, que funcionem segundo o princípio de segurança contra
falha. Os sensores têm de ser alimentados com a tensão de alimentação para
sensores interna (F-SSx).
• Para que os sinais dos sensores possam ser correctamente detectados através das
entradas seguras, não poderão possuir uma duração inferior a 15 ms.
5.4 Requisitos para a colocação em funcionamento
• A colocação em funcionamento tem que ser documentada. Da mesma forma tem
que ser comprovada a eficácia das funções de segurança.
• Para aplicações com distribuidores de bus de campo PROFIsafe® e MOVIMOT®
com desconexão segura do accionamento de acordo com a categoria de paragem
0 ou 1 (EN 60204-1) e com protecção contra arranque, de acordo com a categoria
de segurança 3 (EN 954-1), têm que ser realizados controlos e protocolos de colo-
cação em funcionamento do relé de paragem de emergência e da instalação
correcta dos cabos.
• Durante a colocação em funcionamento/o teste funcional, as tensões de alimen-
tação têm que ser medidas, a fim de verificar se estas foram atribuídas correcta-
mente (por ex., Safety Power X40, alimentação do módulo de bus X29 ou X20).
• O teste funcional tem que ser realizado em sucessão, ou seja, separadamente para
todos os potenciais.
5.5 Requisitos para a operação
• A operação só é permitida dentro dos limites especificados nas folhas técnicas. Isto
aplica-se tanto para os distribuidores de bus de campo PROFIsafe® como para o
MOVIMOT® e opções aprovadas.
• As funções de segurança devem ser controladas em intervalos regulares a fim de
garantir o seu funcionamento. Os intervalos de controlo devem ser definidos de
acordo com a análise dos riscos.
6 Estrutura da unidadeInterfaces de bus de campo
18 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe®
6 Estrutura da unidade
6.1 Interfaces de bus de campo
Interface de 
bus de campo 
MQS22F, MQS32F
Base do módulo
20151AXX
[1] LED de estado
[2] Casquilhos de ligação M12
[3] Interface de diagnóstico (por baixo do bujão roscado)
[4] LEDs de diagnóstico
4
3
2
1
20152AXX
[1] Ligação ao módulo de ligações
[2] Micro-interruptores S1 para configuração do endereço PROFIBUS DP
[3] Micro-interruptores S2 para configuração do endereço PROFIsafe®
[4] Junta
6Estrutura da unidadeDistribuidor de bus de campo
Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 19
6.2 Distribuidor de bus de campo
Distribuidorde 
bus de campo 
MQS.../Z.6.
05903AXX
[1] Ligação para o cabo híbrido, ligação ao MOVIMOT® (X9)
[2] Ligação equipotencial
[3] Interruptor de manutenção com protecção da linha (fecho triplo, cor: preto/vermelho)
[4] Terminais para alimentação e ligação à terra (X1)
[5] 2 x M25 x 1,5
[6] Terminais para a ligação de bus, dos sensores, dos actuadores e dos 24 V (X20)
[7] 6 x M20 x 1,5 (o kit fornecido inclui 2 bucins EMC)
[8] Bloco de terminais isolados para a distribuição dos 24 V (X29), ligados internamente com a ligação 
24 V em X20
[9] Terminal tipo ficha para a "alimentação de segurança" dos 24 V do MOVIMOT® (X40)
1 2 3 4 5 6 7 9 2 8
6 Estrutura da unidadeDistribuidor de bus de campo
20 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe®
Distribuidor de 
bus de campo 
MQS.../MM../Z.7.
51174AXX
[1] Conversor de frequência MOVIMOT®
[2] Ligação para o cabo híbrido, ligação ao motor trifásico (X9)
[3] Ligação equipotencial
[4] Terminais para a ligação de bus, dos sensores, dos actuadores e dos 24 V (X20)
[5] Terminal tipo ficha para a "alimentação de segurança" dos 24 V do MOVIMOT® (X40)
[6] Bucim 5 x M20 x 1,5 (o kit fornecido inclui 2 bucins EMC)
[7] Bloco de terminais isolados para a distribuição dos 24 V (X29), ligados internamente com a ligação 
24 V em X20
[8] Bucim roscado 2 x M25 x 1,5
[9] Terminais para alimentação e ligação à terra (X1)
[10]Ligação com o conversor de frequência
[11] Terminal para a resistência de frenagem integrada
[12]Terminais para a habilitação do sentido de rotação
6Estrutura da unidadeDistribuidor de bus de campo
Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 21
Distribuidor de 
bus de campo 
MQS.../MM../Z.8.
05902AXX
[1] Terminais para alimentação e ligação à terra (X1)
[2] Interruptor de manutenção (de fecho triplo, cor: preto/vermelho)
03546AXX
[3] Bucim roscado 2 x M25 x 1,5
[4] Terminais para a ligação de bus, dos sensores, dos actuadores e dos 24 V (X20)
[5] Bucim 6 x M20 x 1,5 (o kit fornecido inclui 2 bucins EMC)
[6] Conversor de frequência MOVIMOT®
[7] Ligação equipotencial
[8] Ligação para o cabo híbrido, ligação ao motor trifásico (X9)
[9] Bloco de terminais isolados para a distribuição dos 24 V (X29), ligados internamente com a ligação 
24 V em X20
[10]Terminal tipo ficha para a "alimentação de segurança" dos 24 V do MOVIMOT® (X40)
3 5 7
8
6
2
1
4
10
9
I ON I O
N
0 
OF
F
0 
OF
F
Ø 5...Ø 8 mm
6 Estrutura da unidadeConversor de frequência MOVIMOT® 
22 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe®
6.3 Conversor de frequência MOVIMOT® 
(integrado no distribuidor de bus de campo Z.7/Z.8)
05900AXX
[1] Dissipador
[2] Ficha de ligação entre a unidade de ligação e o conversor
[3] Etiqueta de características do sistema electrónico
[4] Tampa de protecção para a electrónica do conversor
[5] Potenciómetro de referência f1 (não visível), acessível pelo lado de cima da tampa da caixa
de ligações através de uma tampa roscada
[6] Comutador de referência f2 (verde)
[7] Interruptor t1 para gerador de rampa (branco)
[8] Micro-interruptores S1 e S2 (consulte o capítulo "Colocação em funcionamento" para 
informações sobre as configurações possíveis)
[9] LED de estado (visível no lado de cima da tampa da caixa de ligações, 
ver capítulo "Significado dos LEDs de sinalização")
3 4 5 6 7 8 91 2
7Instalação mecânicaInstruções de instalação
Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 23
7 Instalação mecânica
7.1 Instruções de instalação
Montagem • Os distribuidores de bus de campo só podem ser montados sobre uma estrutura de
suporte plana, livre de vibrações, rígida e resistente a torções.
• Use parafusos M6 com as correspondentes anilhas para a montagem dos distribui-
dores de bus de campo MFZ.6, MFZ.7 ou MFZ.8. Aperte os parafusos usando uma
chave dinanométrica (binário de aperto permitido: 3,1...3,5 Nm (27...31lb.in)).
Instalação em 
áreas húmidas 
ou ao ar livre
• Use bucins roscados adequados para os cabos (se necessário, use adaptadores de
redução).
• Vede todas as entradas de cabos não utilizadas e os casquilhos de ligação M12 com
tampas roscadas.
• Se o cabo for instalado lateralmente, coloque o cabo em forma de cotovelo.
• Antes de reinstalar o módulo de bus / a tampa da caixa de ligações, verifique as
superfícies de vedação e limpe-as, se necessário.
No acto de entrega dos distribuidores de bus de campo, a ficha de ligação do
motor (cabo híbrido) está protegida com uma protecção para o transporte.
Esta protecção garante o índice de protecção IP40. Para garantir o índice de
protecção especificado, a protecção para transporte deve ser removida e a ficha
de ligação apropriada deve ser colocada e aparafusada.
7 Instalação mecânicaDistribuidor de bus de campo
24 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe®
7.2 Distribuidor de bus de campo
Instalação do 
distribuidor de 
bus de campo 
MQS.../Z.6.
A figura abaixo mostra as dimensões de fixação para os distribuidores de bus de
campo ..Z.6.:
51239AXX
M
6
M
6
36
5 m
m
1
8
0
 m
m
7Instalação mecânicaDistribuidor de bus de campo
Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 25
Instalação do 
distribuidor de 
bus de campo 
MQS.../MM../Z.7.
A figura abaixo mostra as dimensões de fixação para os distribuidores de bus de
campo ..Z.7.:
51243AXX
5
9
,5
 m
m
 
25
3.7
 m
m
M
6
M
6
7 Instalação mecânicaDistribuidor de bus de campo
26 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe®
Instalação do 
distribuidor de 
bus de campo 
MQS.../MM03-
MM15/Z.8. 
(tamanho 1)
A figura abaixo mostra as dimensões de fixação para os distribuidores de bus de campo
..Z.8. (tamanho 1):
57649AXX
2
9
0
 m
m
 
20
0 
m
m
27
0 
m
m
M
6
M
6
7Instalação mecânicaDistribuidor de bus de campo
Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 27
Instalação do 
distribuidor de 
bus de campo 
MQS.../MM22-
MM3X/Z.8. 
(tamanho 2)
A figura abaixo mostra as dimensões de fixação para os distribuidores de bus de campo
..Z.8. (tamanho 2):
57650AXX
3
5
0
m
m
 
20
5 
m
m
29
0 
m
m
M
6
M
6
8 Instalação eléctricaProjecto da instalação, tendo em consideração os aspectos da compatibilidade 
28 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe®
8 Instalação eléctrica
8.1 Projecto da instalação, tendo em consideração os aspectos 
da compatibilidade electromagnética
Informações 
sobre a 
disposição e 
a ligação dos 
componentes 
da instalação
A escolha dos cabos adequados, uma ligação à terra apropriada e a compensação de
potencial eficaz, são factores determinantes para uma instalação bem sucedida de
accionamentos descentralizados.
As normas em vigor devem ser sempre respeitadas. Além disso, deve ser tomada
especial atenção aos seguintes pontos:
• Compensação de potencial
– Independentemente da função de terra (ligação do condutor de protecção), é
necessário garantir uma compensação de potencial de baixa impedância e ade-
quada para altas-frequências (ver também VDE 0113 ou VDE 0100 parte 540),
por ex., através de:
– fixação dos componentes metálicos (do sistema) numa superfície de contacto
plana
– utilização de eléctrodos de terra com fita (cordão HF)
– A blindagem dos cabos de dados não pode ser utilizada para a compensação de
potencial.
• Cabos de dados e alimentação de 24 V
– Devem estar separados dos cabos que estão sujeitos a interferências (por ex.,
cabos de controlo de válvulas magnéticas, cabos do motor).
• Distribuidor de bus de campo
– Recomendamos o uso de cabos híbridos pré-fabricados SEW,especificamente
projectados para a ligação do distribuidor ao motor.
• Bucins roscados
– Utilize bucins com uma grande área de contacto para blindagem (observe as
notas respeitantes à escolha e correcta instalação dos bucins).
03643AXX
03047AXX
����������������������
����������������������
����������������������
����������������������
����������������������
����������������������
����������������������
����������������������
����������������������
����������������������
����������������������
����������������������
����������������������
����������������������
����������������������
����������������������
����������������������
����������������������
����������������������
����������������������
����������������������
����������������������
����������������������
����������������������
����������������������
����������������������
����������������������
����������������������
����������������������
����������������������
����������������������
����������������������
����������������������
����������������������
8Instalação eléctricaProjecto da instalação, tendo em consideração os aspectos da compatibilidade
Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 29
• Blindagem do cabo
– Este componente deve ter boas características de EMC (elevado nível de
atenuação).
– Não deve servir apenas como protecção mecânica do cabo.
– Deve ser ligada numa grande área de contacto em ambas as extremidades do
cabo (usando bucins metálicos EMC) (observe as notas respeitantes à escolha
e correcta instalação dos bucins).
• Informações adicionais podem ser encontradas na publicação "Engenharia
dos Accionamentos – Implementação Prática, Compatibilidade Electromagné-
tica (EMC) na Engenharia dos Accionamentos" da SEW.
8 Instalação eléctricaInstruções de instalação para distribuidores de bus de campo
30 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe®
8.2 Instruções de instalação para distribuidores de bus de campo
Ligação dos 
cabos de 
alimentação
• A tensão e a frequência nominais do conversor MOVIMOT® devem estar de acordo
com os dados da rede de alimentação.
• Secção transversal do cabo: de acordo com a corrente de entrada Irede com potência
nominal (ver "Informação técnica").
• Instale os fusíveis no início do cabo de alimentação após a junção do sistema de
alimentação. Use fusíveis do tipo D, D0, NH ou disjuntores. Dimensione os fusíveis
de acordo com a secção transversal do condutor.
• Não é permitido usar um disjuntor diferencial convencional como dispositivo de
protecção. É possível utilizar disjuntores diferenciais universais ("tipo B") como
dispositivos de protecção. Durante o funcionamento normal dos accionamentos
MOVIMOT® podem ocorrer correntes de fuga > 3,5 mA.
• De acordo com a norma EN 61800-5-1, é obrigatório estabelecer uma segunda
ligação PE (no mínimo com a mesma secção transversal dos condutores de alimen-
tação) paralela ao condutor de protecção através de pontos de ligação separados.
Durante a operação podem ocorrer correntes de fuga > 3,5 mA.
• Para a comutação dos accionamentos MOVIMOT®, é necessário utilizar contactores
de protecção da categoria de utilização AC-3, de acordo com IEC 158.
• A SEW recomenda a utilização de sistemas de monitorização da corrente com
medição por impulsos em sistemas de alimentação com o neutro não ligado à terra
(sistemas IT). Desta forma, evitam-se falhas do controlador de isolamento devido à
capacitância em relação à terra do conversor de frequência.
Secção 
transversal 
da ligação e 
intensidade 
de corrente 
máxima admitida
O binário de aperto admitido para os terminais de potência é 0,6 Nm (5.3 Ib.in).
Terminais de potência X1, X21
(terminais com parafuso)
Terminais de controlo X20
(terminais de mola)
Secção transversal da ligação 
(mm2)
0,2 mm2 – 4 mm2 0,08 mm2 – 2,5 mm2
Secção transversal da ligação 
(AWG)
AWG 24 – AWG 10 AWG 28 – AWG 12
Intensidade de corrente 
máxima admitida 
(corrente contínua máxima)
32 A 12 A
8Instalação eléctricaInstruções de instalação para distribuidores de bus de campo
Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 31
Ligações 
adicionais 
possíveis para 
os distribuidores 
de bus de campo 
MFZ.6, MFZ.7 e 
MFZ.8
• A área de ligação da alimentação de 24 VCC inclui um bloco de terminais X29 com
dois pernos M4 x 12 e um terminal tipo ficha X40.
• O bloco de terminais X29 pode ser utilizado em alternativa ao terminal X20 para a
derivação da tensão de alimentação de 24 V. Os dois pernos são ligados interna-
mente com a ligação de 24 V no terminal X20.
• O terminal tipo ficha X40 ("alimentação segura") destina-se à alimentação externa
de 24 VCC do conversor MOVIMOT® através de uma saída de segurança do distri-
buidor de bus de campo PROFIsafe® MQS.2F.
• De fábrica, os seguintes terminais já vêm shuntados: X40/1 com X20/31 e X40/2
com X20/33. Desta forma, o conversor MOVIMOT® pode ser ligado à saída binária
segura do distribuidor de bus de campo PROFIsafe® MQS.2F.
• A intensidade de corrente máxima admissível para os dois pernos é 16 A. O binário
de aperto máximo permitido para as porcas sextavadas é 1,2 Nm (10.6 Ib.in) ± 20 %.
• A intensidade de corrente máxima admissível para o terminal roscado X40 é 10 A.
A secção de ligação é 0,25 mm2 até 2,5mm2 (AWG 24 até AWG 12). O binário de
aperto máximo permitido é 0,6 Nm (5.3 Ib.in).
05237AXX
Atribuição dos terminais
Nº. Nome Função
X29 1 24 V Tensão de alimentação 24 V electrónica do módulo, sensores (F) e actuadores 
standard (perno, shuntado com o terminal X20/11)
2 GND Potencial de referência 0V24
(perno shuntado ao terminal X20/13)
Atribuição dos terminais
Nº. Nome Função
X40 1 24 V Alimentação de 24 V para o MOVIMOT® (imobilização segura)
2 GND Potencial de referência 0V24 para o MOVIMOT® (imobilização segura)
8 Instalação eléctricaInstruções de instalação para distribuidores de bus de campo
32 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe®
Instalação a uma 
altitude superior 
a 1000 m acima 
do nível do mar
Os accionamentos MOVIMOT® com tensões de alimentação entre 380 e 500 V podem
ser utilizados em altitudes entre 1000 m e 4000 m acima do nível do mar sob as
seguintes condições:
• A potência nominal é reduzida devido ao arrefecimento reduzido acima de 1000 m
(consulte as instruções de operação do MOVIMOT®).
• A partir de 2000 m acima do nível do mar, o ar e a distância entre os pontos de fuga
são suficientes apenas para a classe de sobretensão 2. Se a instalação exigir a
classe de sobretensão 3, é necessário garantir, através de uma protecção externa
contra sobretensão, que os picos de sobretensão sejam limitados a 2,5 kV nas liga-
ções fase-fase e fase-terra.
• Se for necessário proceder a uma Separação Eléctrica Segura em altitudes supe-
riores a 2000 m acima do nível do mar, esta deve ser realizada fora da unidade
(Separação Eléctrica Segura de acordo com as normas EN 61800-5-1 e EN 60204).
• A tensão nominal permitida para a alimentação de 3 x 500 V até 2000 m acima do nível
do mar reduz-se em 6 V por cada 100 m, até um máximo de 3 x 380 V a 4000 m acima
do nível do mar.
Dispositivos 
de protecção
• Os accionamentos MOVIMOT® dispõem de equipamentos integrados de protecção
contra sobrecarga. Não são necessários equipamentos de protecção externos.
Instalação de 
distribuidores 
de bus de campo 
em conformidade 
com UL
• Use apenas cabos em cobre que permitam gamas de temperaturas entre 60 e 75 °C.
• O MOVIMOT® é apropriado para ser integrado em sistemas de alimentação com o
neutro ligado à terra (sistemas TN e TT) capazes de produzir uma corrente de
alimentação máxima de 5000 ACA e uma tensão nominal máxima de 500 VCA. Uma
utilização do MOVIMOT® em conformidade com UL, tem como condição a utilização
de fusíveis lentos com características de potência que não ultrapassem 35A/600 V.
• Utilize como fontes de tensão externas de 24 VCC somente unidades aprovadas com
tensão de saída limitada (Vmáx = 30 VCC) e corrente de saída também limitada
(I = 8 A).
• A certificação UL só é válida para a operação em sistemas de alimentação com
tensões à terra até um máx. de 300 V.
8Instalação eléctricaInstruções de instalação para distribuidores de bus de campo
Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 33
Bucins metálicos 
EMC
Os bucins metálicos fornecidos pela SEW devem ser montados de acordo com a figura:
[1] Atenção: Recorte o isolamento, mas não o puxe para trás.
06175AXX
[1]
8 Instalação eléctricaInstruções de instalação para distribuidores de bus de campo
34 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe®
Verificação 
das ligações 
dos cabos
Para prevenir ferimentos de pessoas, danos em sistemas ou em equipamentos,
causados por ligações incorrectas, é necessário verificar as ligações de todos os cabos
antes de ligar a alimentação do sistema pela primeira vez.
• Remova todos os módulos de bus do módulo de ligações
• Desligue todos os conversores MOVIMOT® ligados ao módulo de ligações (apenas
com MFZ.7, MFZ.8)
• Desligue todas as fichas das ligações do motor (cabo híbrido) do distribuidor de bus
de campo
• Verifique o isolamento dos cabos de acordo com os regulamentos nacionais em
vigor
• Verifique a ligação à terra
• Verifique se o cabo da rede de alimentação e o cabo de 24 VCC estão isolados 
• Verifique se o cabo da rede de alimentação e o cabo de comunicações estão
isolados
• Verifique a polaridade do cabo de 24 VCC
• Verifique a polaridade do cabo de comunicações
• Verifique a sequência das fases da rede de alimentação
• Garanta a compensação de potencial entre os interfaces de bus de campo
Após a verificação 
dos cabos
• Ligue e aparafuse todas as ligações do motor (cabo híbrido)
• Encaixe os módulos de bus e aperte-os
• Instale todos os conversores MOVIMOT® e aperte-os (só para MFZ.7, MFZ.8)
• Monte todas as tampas das caixas de terminais
• Tape todas as fichas de ligação não utilizadas
Ligação do cabo 
PROFIBUS no 
distribuidor de 
bus de campo
Tenha atenção que os condutores de ligação do PROFIBUS no interior do distribuidor
de bus de campo devem ser o mais curto possível, e com o mesmo comprimento para
o bus de entrada e de saída.
Além disso, para que sejam assegurados os aspectos de compatibilidade electromag-
nética, os condutores de ligação ao PROFIBUS não blindados não devem ser insta-
lados juntos a outros cabos de alimentação ou de sinal.
8Instalação eléctricaLigação dos distribuidores de bus de campo MFZ26, MFZ27, MFZ28 com MQS..
Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 35
8.3 Ligação dos distribuidores de bus de campo MFZ26, MFZ27, MFZ28 com MQS..
Módulos de ligações MFZ26, MFZ27, MFZ28 com módulo de bus de campo MQS.2 e dois circuitos de 
tensão de 24 VCC
20153APT
0 = nível 0 de potencial 1 = nível 1 de potencial
[1] Bucim metálico EMC
[2] Ver capítulo "Ligação das entradas e da saída seguras", na página 37
[3] Não remova os shunts de segurança (instalados na fábrica)!
Atribuição dos terminais
Nº. Nome Direcção Função
X20 1 A Entrada Cabo de dados PROFIBUS-DP A (entrada)
2 B Entrada Cabo de dados PROFIBUS-DP B (entrada)
3 DGND – Potencial de referência de dados para PROFIBUS-DP (apenas para efeitos de teste)
4 A Saída Cabo de dados PROFIBUS-DP A (saída)
5 B Saída Cabo de dados PROFIBUS-DP B (saída)
6 DGND – Potencial de referência de dados para PROFIBUS-DP (apenas para efeitos de teste)
7 – – Reservado
8 VP Saída Saída de +5 V (máx. 10 mA) (apenas para efeitos de teste)
9 DGND – Potencial de referência para VP (terminal 8, apenas para efeitos de teste)
10 – – Reservado
11 24 V Entrada Tensão de alimentação de 24 V para a electrónica do módulo, sensores (F) e actuadores standard
12 24 V Saída Tensão de alimentação 24 V (shuntado com o terminal X20/11)
13 GND Entrada Potencial de referência 0V24
14 GND Saída Potencial de referência 0V24 (shunt com o terminal X20/13)
15 24V_LS Entrada Tensão de alimentação de carga 24 V para a saída segura (F-DO0)
16 24V_LS Saída Tensão de alimentação de carga 24 V (shuntado com o terminal X20/15)
17 GND Entrada Potencial de referência 0V24V
18 GND Saída Potencial de referência 0V24V (shunt com o terminal X20/17)
+
MFZ26
MFZ27
MFZ28
MQS22
1
19
2
20
3
21
4
22
5
23
6
24
7
25
8
26
9
27
10
28
11
29
12
30
13
31
14
32
16
34
17
35
18
36
A B
D
G
N
D A B
D
G
N
D
re
s. V
P
D
G
N
D
re
s.
24
V
24
V
G
N
D
G
N
D
24
V
_L
S
24
V
_L
S
G
N
D
G
N
D
1 2 3 4 5 6 7 8
P
E L1 L1 L2 L2 L3 L3 P
E
L3
L2
L1
PE
L3
L2
L1
PE
4 mm (AWG10)
A
B
A
B
24V
GND
24V_LS
GND
X1
[1]
0
1
PROFIBUS-
DP
2.5 mm (AWG12)2
[1]
X20
MQS32
[2]
2 x 24 VCC
24V
GND
24V_LS
GND
15
33
2
1
[3]
8 Instalação eléctricaLigação dos distribuidores de bus de campo MFZ26, MFZ27, MFZ28 com MQS..
36 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe®
Módulos de ligações MFZ26, MFZ27, MFZ28 com módulo de bus de campo MQS.2 e circuitos de 
tensão de 24 VCC conjuntos
20168APT
0 = nível 0 de potencial 1 = nível 1 de potencial
[1] Bucim metálico EMC
[2] Ver capítulo "Ligação das entradas e da saída seguras", na página 37
[3] Não remova os shunts de segurança (instalados na fábrica)!
Atribuição dos terminais
Nº. Nome Direcção Função
X20 1 A Entrada Cabo de dados PROFIBUS-DP A (entrada)
2 B Entrada Cabo de dados PROFIBUS-DP B (entrada)
3 DGND – Potencial de referência de dados para PROFIBUS-DP (apenas para efeitos de teste)
4 A Saída Cabo de dados PROFIBUS-DP A (saída)
5 B Saída Cabo de dados PROFIBUS-DP B (saída)
6 DGND – Potencial de referência de dados para PROFIBUS-DP (apenas para efeitos de teste)
7 – – Reservado
8 VP Saída Saída de +5 V (máx. 10 mA) (apenas para efeitos de teste)
9 DGND – Potencial de referência para VP (terminal 8, apenas para efeitos de teste)
10 – – Reservado
11 24 V Entrada Tensão de alimentação de 24 V para a electrónica do módulo, sensores (F) e actuadores standard
12 24 V Saída Tensão de alimentação 24 V (shuntado com o terminal X20/11)
13 GND Entrada Potencial de referência 0V24
14 GND Saída Potencial de referência 0V24 (shunt com o terminal X20/13)
15 24V_LS Entrada Tensão de alimentação de carga 24 V para a saída segura (F-DO0)
16 24V_LS Saída Tensão de alimentação de carga 24 V (shuntado com o terminal X20/15)
17 GND Entrada Potencial de referência 0V24V
18 GND Saída Potencial de referência 0V24V (shunt com o terminal X20/17)
+
MFZ26
MFZ27
MFZ28
MQS22
1
19
2
20
3
21
4
22
5
23
6
24
7
25
8
26
9
27
10
28
11
29
12
30
13
31
14
32
16
34
17
35
18
36
A B
D
G
N
D A B
D
G
N
D
re
s. V
P
D
G
N
D
re
s.
24
V
24
V
G
N
D
G
N
D
24
V
_L
S
24
V
_L
S
G
N
D
G
N
D
1 2 3 4 5 6 7 8
P
E L1 L1 L2 L2 L3 L3 P
E
L3
L2
L1
PE
L3
L2
L1
PE
4 mm (AWG10)
A
B
A
B
24V
GND
X1
[1]
0
1
PROFIBUS-
DP
2.5 mm (AWG12)2
[1]
X20
MQS32
[2]
1x 24 VCC
24V
GND
15
33
2
1
[3]
8Instalação eléctricaLigação das entradas e da saída seguras
Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 37
8.4 Ligação das entradas e da saída seguras
As entradas seguras (F-DIx) e a saída segura (F-DO0) devem ser ligadas na linha supe-
rior de terminais da régua de terminais X20 (terminais 19 a 36). Nas secções seguintes
são aprentadas e descritas as configurações dos terminais e as ligações possíveis. 
O processamento dos sinais das entradas/saídas de segurança é feito dentro do inter-
face PROFIsafe® MQS.., e normalmente com dois canais. Isto permite a utilização das
entradas/saídas seguras para aplicações até à categoria 4 (de acordo com EN 954-1),
nível de desempenho "e" (deacordo com EN ISO 13849-1), e SIL 3 (de acordo com
EN 61508). Os sensores e actuadores a serem ligados e seus cabos têm de corres-
ponder à respectiva classe de segurança necessária.
Observe os esquemas de ligações e a lista dos erros detectáveis. Observe também
as informações apresentadas no capítulo "Requisitos aos sensores e actuadores"
(página 17).
Ligação usando 
a régua de 
terminais X20
20154AXX
Nº. Nome Direcção Função
X20 19 F-DI0 Entrada Entrada binária segura #0
20 GND – Potencial de referência 0V24
21 res. – Reservado
22 F-SS0 Saída Alimentação de segurança para sensor (F-DI0)
23 GND – Potencial de referência 0V24
24 res. – Reservado
25 F-DI1 Entrada Entrada binária segura #1
26 GND – Potencial de referência 0V24 (tem de ser shuntado com o 
terminal X20/36!)
27 res. – Reservado
28 F-SS1 Saída Alimentação de segurança para sensor (F-DI1)
29 GND – Potencial de referência 0V24
30 res. – Reservado
31 F-DO0_P Saída Canal "com comutação de impulso" para saída segura #0
32 GND – Potencial de referência 0V24
33 F-DO0_M Saída Canal "com comutação de massa" para saída segura #0
34 GND – Potencial de referência 0V24
35 24V_LS Entrada Tensão de alimentação de 24 V para actuadores (shuntada como o terminal X20/15+16)
36 GND2 Entrada Potencial de referência 0V24 (shuntado com o terminal X20/17+18 
e com o terminal X20/26!)
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
F
-D
I0
G
N
D
re
s
.
F
-S
S
0
G
N
D
re
s
.
F
-D
I1
G
N
D
re
s
.
F
-S
S
1
G
N
D
re
s
.
F
-D
O
0
_
P
G
N
D
F
-D
O
0
_
M
G
N
D
2
4
V
_
L
S
.
G
N
D
1
X20
8 Instalação eléctricaLigação das entradas e da saída seguras
38 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe®
Ligação F-DIx / 
F-SSx
Informações para a ligação dos cabos dos sensores:
• Para a ligação das entradas binárias seguras não são necessários cabos blindados.
• Às entradas seguras F-DIx só devem ser ligados sensores com contacto, e que fun-
cionem segundo o princípio de segurança contra falha (por ex., botões de paragem
de emergência, interruptores de contacto para portas, etc.).
• A alimentação das duas entradas F-SS0 e F-SS1 são comutadas. 
Ao ligar os sensores, observe os seguintes aspectos: 
– F-SS0 está ligada através do sensor com F-DI0 (atribuição fixa) e
– F-SS1 está ligada através do sensor com F-DI1 (atribuição fixa)
• Entradas não utilizadas não têm de ser ligadas. Entradas abertas são sempre ava-
liadas como sinal "0".
Para aplicações de segurança só são permitidas as seguintes ligações:
a) Dois sensores, ligados com um só pólo
Através dos testes e monitorizações internas são detectadas as seguintes anomalias:
• Curto-circuito na tensão de alimentação
• Curto-circuito entre os sinais das duas entradas
• Rupturas de fio ou curto-circuitos no potencial de referência são avaliados como
sinal "0" (não representa um estado de irregularidade)
Quando o sistema detecta uma irregularidade, comuta para o estado seguro, i.e., todas
as grandezas do processo de segurança (F-DI e F-DO) são colocadas para o valor "0".
Adicionalmente, o grupo de componentes de segurança entra no modo passivo (ver
capítulo "Tabela de irregularidades no componente de segurança", na página 82).
O estado de irregularidade é indicado pelo LED "F-STATE" (ver capítulo "Significado
dos LEDs de sinalização", na página 79).
59776AXX
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
F-
D
I0
G
N
D
re
s.
F-
SS
0
G
N
D
re
s.
F-
D
I1
G
N
D
re
s.
F-
SS
1
G
N
D
re
s.
F-
D
O
0_
P
G
N
D
F-
D
O
0_
M
G
N
D
24
V_
LS
.
G
N
D
1
X20
Atenção:
Curto-circuitos entre a alimentação do sensor F-SSx e a entrada de segurança F-DIx
correspondente não são detectados (shunt do sensor). 
Este tipo de curto-circuitos tem de ser evitados tomando as medidas necessárias, por
ex., instalação adequada dos cabos!
8Instalação eléctricaLigação das entradas e da saída seguras
Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 39
b) Um sensor, ligado com dois pólos
Através dos testes e monitorizações internas são detectadas as seguintes anomalias:
• Curto-circuito na tensão de alimentação
• Curto-circuito entre os sinais das duas entradas
• Rupturas de fio ou curto-circuitos no potencial de referência são avaliados como
sinal "0" (não representa um estado de irregularidade)
Quando o sistema detecta uma irregularidade, comuta para o estado seguro, i.e., todas
as grandezas do processo de segurança (F-DI e F-DO) são colocadas para o valor "0".
Adicionalmente, o grupo de componentes de segurança entra no modo passivo (ver
capítulo "Tabela de irregularidades no componente de segurança", na página 82).
O estado de irregularidade é indicado pelo LED "F-STATE" (ver capítulo "Significado
dos LEDs de sinalização", na página 79).
59777AXX
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
F-
D
I0
G
N
D
re
s.
F-
SS
0
G
N
D
re
s.
F-
D
I1
G
N
D
re
s.
F-
SS
1
G
N
D
re
s.
F-
D
O
0_
P
G
N
D
F-
D
O
0_
M
G
N
D
24
V_
LS
.
G
N
D
1
X20
Atenção:
Neste tipo de ligação, não é feita uma ligação nem uma avaliação da discrepância
de tempo entre os sinais das duas entradas. Os sinais F-DI0 e F-DI1 são transmitidos
ao controlador de segurança de nível superior individualmente. A ligação lógica e a
avaliação da discrepância de tempo têm de ser realizadas no controlador.
Atenção:
Curto-circuitos entre a alimentação do sensor F-SSx e a entrada de segurança F-DIx
correspondente não são detectados (shunt do sensor). 
Este tipo de curto-circuitos tem de ser evitados tomando as medidas necessárias, por
ex., instalação adequada dos cabos.
8 Instalação eléctricaLigação das entradas e da saída seguras
40 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe®
Ligação F-DO0 • A saída binária segura é bipolar, de comutação P-M, e é controlada por um contro-
lador de nível superior via PROFIsafe®.
• A ligação de um actuador à saída segura F-DO0 tem de ser efectuada com dois
pólos entre a saída de comutação P e M (F-DO0_P e F-DO0_M).
• Não é permitida a ligação com um só pólo entre F-DO0_P e o potencial de referência
GND. Este tipo de ligação provoca um estado de irregularidade quando a saída for
controlada.
• A saída segura é testada internamente em intervalos cíclicos. No entanto, quando
ocorre um desacoplamento, os impulsos de teste não são visíveis e não têm de ser
considerados durante a operação.
Para aplicações de segurança só é permitida a seguinte ligação:
Através dos testes e monitorizações internas podem ser detectados são detectadas
diversas irregularidades externas.
Com a saída ligada são detectadas as seguintes irregularidades:
• Curto-circuito entre a saída P e o potencial de referência
• Curto-circuito entre a saída M e a tensão de alimentação de +24 V
• Curto-circuito entre a saída P e a saída M
Com a saída desligada são detectadas as seguintes irregularidades:
• Curto-circuito entre a saída P e o potencial de referência
• Curto-circuito entre a saída M e o potencial de referência
• Curto-circuito entre a saída P e a tensão de alimentação de +24 V
• Curto-circuito entre a saída M e a tensão de alimentação de +24 V
Quando o sistema detecta uma irregularidade, comuta para o estado seguro, i.e., todas
as grandezas do processo de segurança (F-DI e F-DO) são colocadas para o valor "0".
Adicionalmente, o grupo de componentes de segurança entra no modo passivo (ver
capítulo "Tabela de irregularidades no componente de segurança", na página 82).
O estado de irregularidade é indicado pelo LED "F-STATE" (ver capítulo "Significado
dos LEDs de sinalização", na página 79).
59778AXX
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
F-
D
I0
G
N
D
re
s.
F-
SS
0
G
N
D
re
s.
F-
D
I1
G
N
D
re
s.
F-
SS
1
G
N
D
re
s.
F-
D
O
0_
P
G
N
D
F-
D
O
0_
M
G
N
D
24
V_
LS
.
G
N
D
1
X20
RL
8Instalação eléctricaLigaçãodas entradas e da saída seguras
Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 41
Para uma imobilização segura do accionamento MOVIMOT® com PROFIsafe®, a saída
segura F-DO0 tem de ser ligada à alimentação de 24 V do conversor de frequência
MOVIMOT® (ver figura seguinte).
Se o distribuidor de bus de campo PROFIsafe® MQS.2F/Z2.F for completamente forne-
cido pela SEW-EURODRIVE, estas ligações são se encontram feitas de fábrica.
No entanto, as ligações dos cabos devem ser novamente verificadas. Durante a colo-
cação em funcionamento tem de comprovada e documentada a correcta função de
segurança.
20172AXX
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
F-
D
I0
G
N
D
re
s.
F-
SS
0
G
N
D
re
s.
F-
D
I1
G
N
D
re
s.
F-
SS
1
G
N
D
re
s.
F-
D
O
0_
P
G
N
D
F-
D
O
0_
M
G
N
D
24
V_
LS
G
N
D
1
X20
Atenção:
A função de segurança do conversor de frequência MOVIMOT® só é permitida
para aplicações até à categoria 3 (de acordo com EN 954-1).
Para este tipo de aplicação, observe as respectivas informações e condições apresen-
tadas nos capítulos 4 e 5.
8 Instalação eléctricaLigação das entradas/saídas standard
42 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe®
8.5 Ligação das entradas/saídas standard
Ligação através 
da ficha M12 
com...
interfaces de bus de campo MQS22 com 4 entradas digitais e 2 saídas digitais:
• Os sensores / actuadores só podem ser ligados através de casquilhos M12!
• Ligue os sensores / actuadores de dois canais a DI0, DI2 e DO0. Neste caso deixa
de ser possível usar DI1, DI3 e DO1.
20155AXX
DIO DI2 DO0
DI3 DO1DI1
24 V
(V024)
24 V
(V024)
GND GND GND
GND GND GND
DI1 DI3 DO1
24 V
(V024)
24 V
(V024)
DI2 DO0
DI3 DO1
DI0
DI1
1 4 5 3 2
Atenção: As fichas de ligação que não forem utilizadas devem ser tapadas com
tampas M12 para garantirem o índice de protecção IP65!
Sensores/actuadores seguros têm de ser ligados à régua de terminais X20!
8Instalação eléctricaLigação das entradas/saídas standard
Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 43
Ligação por meio 
do conector M12 
em... 
interfaces de bus de campo MQS32 com 6 entradas digitais: 
• Os sensores só podem ser ligados através de casquilhos M12!
• Ligue os sensores de canal duplo em DI0, DI2 e DI4. Neste caso, DI1, DI3 e DI5 não
podem ser utilizados.
05785AXX
DIO DI2 DI4
DI3 DI5DI1
24 V
(V024)
24 V
(V024)
24 V
(V024)
GND GND GND
GND GND GND
DI1 DI3 DI5
24 V
(V024)
24 V
(V024)
DI2 DI4
DI3 DI5
DI0
DI1
24 V
(V024)
1 4 5 3 2
Atenção: As fichas de ligação que não forem utilizadas devem ser tapadas com
tampas M12 para garantirem o índice de protecção IP65!
Sensores/actuadores seguros têm de ser ligados à régua de terminais X20!
8 Instalação eléctricaLigação de bus com tecnologia opcional de ligações
44 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe®
8.6 Ligação de bus com tecnologia opcional de ligações
Flange de ligação 
AF2 ou ../Z27F/ 
AVT2/AWT2
É possível utilizar a flange de ligação AF2 em vez da versão standard AF0 em combi-
nação com os distribuidores de bus de campo para PROFIBUS MFZ26F e MFZ28F. A
flange de ligação AF2 possui um sistema de fichas M12 para a ligação ao PROFIBUS.
Na unidade está instalado um conector X11 para o bus de entrada e um casquilho X12
para o PROFIBUS de saída. Os conectores M12 são conectores de "codificação
Reverse-Key" (também chamados de codificação B ou W). 
Os distribuidores de bus de campo MFZ27F possuem uma tecnologia de ligações M12
semelhante. Neste caso, a designação destas unidades é ../Z27F/AVT2/AWT2.
A tecnologia de ligações M12 respeita as recomendações da directiva PROFIBUS
n° 2.141 "Tecnologia de ligações para PROFIBUS".
51340AXX
[1] Chapa dianteira
[2] Conector M12, para PROFIBUS de entrada (X11)
[3] Capa de protecção
[4] Casquilho M12, PROFIBUS de saída (X12)
[5] Bujão M20
[6] Bujão M25
[1]
[6]
[2]
[4]
[3]
[5]
Ao contrário da versão standard, já não é possível utilizar a terminação de bus comu-
tável do módulo MQS. Nesta versão, deve ser utilizada a terminação de bus de encaixe
(M12) em vez da ligação de bus de saída X12 no último participante!
8Instalação eléctricaLigação de bus com tecnologia opcional de ligações
Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 45
Ligação dos cabos 
e atribuição dos 
pinos de AF2 ou 
../Z27F/AVT2/ 
AWT2
51339AXX
Conector M12 X11
Pino 1 Não ocupado
Pino 2 Linha de PROFIBUS A (entrada)
Pino 3 Não ocupado
Pino 4 Linha de PROFIBUS B (entrada)
Pino 5 Não ocupado
Rosca Blindagem / ligação à terra
Casquilho M12 X12
Pino 1 Alimentação VP de 5 V para resistência de terminação
Pino 2 Linha de PROFIBUS A (saída)
Pino 3 Potencial de referência de DGND para o VP (pino 1)
Pino 4 Linha de PROFIBUS B (saída)
Pino 5 Não ocupado
Rosca Blindagem / ligação à terra
BUBNRDGN
GN
RD
1 2 4 5 8 9 
X12X11
8 Instalação eléctricaLigação de bus com tecnologia opcional de ligações
46 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe®
Flange de 
ligação AF3
É possível utilizar a flange de ligação AF3 em vez da versão standard AF0 em combi-
nação com os distribuidores de bus de campo para PROFIBUS MFZ26F e MFZ28F.
A flange de ligação AF3 possui um sistema de fichas M12 para a ligação ao PROFIBUS.
Na unidade está instalado um conector X11 para o bus de entrada e um casquilho X12
para o PROFIBUS de saída. Os conectores M12 são conectores de "codificação
Reverse-Key" (também chamados de codificação B ou W).
Além disso, a flange AF3 dispõe de um conector de ligação M12 X15 (de 4 pólos,
codificação normal) para a condução das tensões de alimentação de 24 V.
A flange de ligação AF3 respeita as recomendações da directiva PROFIBUS n° 2.141
"Tecnologia de ligações para PROFIBUS".
51336AXX
[1] Chapa dianteira
[2] Conector M12, para PROFIBUS de entrada (X11)
[3] Casquilho M12, PROFIBUS de saída (X12)
[4] Redutor
[5] Conector M12, para a tensão de alimentação de 24 V (X15)
[6] Bujão M20
[7] Capa de protecção 
[8] Bujão M25
[1]
[8]
[6]
[7]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
Ao contrário da versão standard, deixa de ser possível utilizar a terminação de bus
comutável do módulo MQS, se for utilizada a flange de ligação AF3. Nesta versão, deve
ser utilizada a terminação de bus de encaixe (M12) em vez da ligação de bus de saída
X12 no último participante!
8Instalação eléctricaLigação de bus com tecnologia opcional de ligações
Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 47
Ligação dos cabos 
e atribuição dos 
pinos de AF3
51335AXX
Conector M12 X11
Pino 1 Não ocupado
Pino 2 Linha de PROFIBUS A (entrada)
Pino 3 Não ocupado
Pino 4 Linha de PROFIBUS B (entrada)
Pino 5 Não ocupado
Rosca Blindagem / ligação à terra
Casquilho M12 X12
Pino 1 Alimentação VP de 5 V para resistência de terminação
Pino 2 Linha de PROFIBUS A (saída)
Pino 3 Potencial de referência de DGND para o VP (pino 1)
Pino 4 Linha de PROFIBUS B (saída)
Pino 5 Não ocupado
Rosca Blindagem / ligação à terra
Conector M12 X15
Pino 1 Alimentação de 24 V para o sistema electrónico do módulo e sensores
Pino 2 Alimentação V2I24 24 V para actuadores
Pino 3 Potencial de referência 0V24 GND de 24 V para o sistema electrónico do 
módulo e sensores
Pino 4 Potencial de referência GND2 0V24 para actuadores
BU BU WH BKBN BNRDGN
GN
RD
X12
X15
X11
1 2 4 5 8 9 11 13 15 17 
8 Instalação eléctricaLigação de cabos pré-fabricados
48 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus deCampo PROFIsafe®
8.7 Ligação de cabos pré-fabricados
Ligação entre o 
distribuidor de 
bus de campo 
MFZ.6. e o 
MOVIMOT® 
(referência 
0 186 725 3)
Observe o sentido 
de rotação 
permitido
20167AXX
DT/DV..MM MFZ.6
+
A blindagem externa do cabo deve ser ligada através de um bucim metálico EMC
na carcaça da caixa de ligações do MOVIMOT®.
Atribuição dos condutores dos cabos
Terminal do MOVIMOT® Cor do condutor / designação
L1 preto / L1
L2 preto / L2
L3 preto / L3
24 V vermelho / 24 V
Ø branco / 0 V, branco / 0 V
RS+ laranja / RS+
RS- verde / RS-
Terminal terra PE verde-amarelo + blindagem
Os dois sentidos de rotação estão 
habilitados.
Apenas a rotação no sentido anti-horário 
está habilitada.
A aplicação de uma referência para a 
rotação no sentido horário provoca a 
paragem do accionamento
Apenas a rotação no sentido horário 
está habilitada.
A aplicação de uma referência para 
a rotação no sentido anti-horário pro-
voca a paragem do accionamento
O motor está bloqueado ou parado.
24V
LR LR24V
LR24V
LR24V
8Instalação eléctricaLigação de cabos pré-fabricados
Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 49
Ligação entre o 
distribuidor de 
bus de campo 
MFZ.7. ou MFZ.8. 
e motores CA 
(referência 
0 186 742 3)
51245AXX
DT/DV MFZ.7
+
MFZ.8
Ligue a blindagem externa à carcaça da caixa de terminais do motor, utilizando
um bucim metálico EMC.
Atribuição dos cabos
Terminal do motor Cor do condutor / designação
U1 preto / U1
V1 preto / V1
W1 preto / W1
4a vermelho / 13
3a branco / 14
5a azul / 15
1a preto / 1
2a preto / 2
Terminal terra PE verde-amarelo + blindagem (blindagem interna)
9 Colocação em funcionamento com PROFIBUS (MQS)Processo de colocação em funcionamento
50 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe®
9 Colocação em funcionamento com PROFIBUS (MQS)
9.1 Processo de colocação em funcionamento
1. Verifique se as ligações entre o MOVIMOT® e o módulo de ligações PROFIBUS
(MFZ26, MFZ27 ou MFZ28) estão correctas.
2. Mova o micro-interruptor S1/1 (no MOVIMOT®) para a posição ON (= endereço 1).
3. Ajuste a rotação máxima com o potenciómetro de valor nominal f1.
4. Volte a colocar o bujão da tampa (com junta).
5. Ajuste a frequência mínima fmín com o comutador f2.
• Antes de remover/instalar o módulo de bus (MQS), recomendamos desligar a tensão
de alimentação de 24 VCC!
• A ligação de bus do PROFIBUS de entrada e de saída encontra-se integrada no
módulo de ligações, de modo que a linha do PROFIBUS não é interrompida mesmo
com o sistema de electrónica do módulo removido.
• Observe também as instruções apresentadas no capítulo "Instruções adicionais
para a colocação em funcionamento de distribuidores de bus de campo" (página 85). 
06164AXX
05066BXX
[1] Posição do potenciómetro
Função Configuração
Posição 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Frequência mínima fmín [Hz] 2 5 7 10 12 15 20 25 30 35 40
1
ON
S1
6 7 85432
1
ON
S1
32
1 2 3 4 5 6 7 8 9 100
100
f [Hz
[1]
]
2
75
25
50
65
f1
3
4
5
6
7
8
00
I
9Colocação em funcionamento com PROFIBUS (MQS)Processo de colocação em funcionamento
Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 51
6. Se a rampa não for definida pelo bus de campo (2 PD), ajuste o tempo de rampa
com o comutador t1 do MOVIMOT®. Os tempos de rampa referem-se a uma
variação de 50 Hz.
7. Configure o endereço PROFIBUS no MQS (definição de fábrica: endereço 4). A con-
figuração do endereço PROFIBUS é feita usando os micro-interruptores S1 (1 a 7).
Na tabela seguinte foi usado, a título de exemplo, o endereço 17 para indicar as posi-
ções dos micro-interruptores que permitem configurar qualquer endereço de bus.
Função Configuração
Posição 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Tempo de rampa t1 [s] 0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1 2 3 5 7 10
05995AXX
[1] Exemplo: endereço 17
[2] Micro-interruptor 8 = reservado
Endereço de 0 a 125: Endereço válido
Endereço 126, 127: Não é suportado
Cálculo Resto Posição dos 
micro-interruptores
Valor
17 / 2 = 8 1 Micro-interruptor 1 = ON 1
8 / 2 = 4 0 Micro-interruptor 2 = OFF 2
4 / 2 = 2 0 Micro-interruptor 3 = OFF 4
2 / 2 = 1 0 Micro-interruptor 4 = OFF 8
1 / 2 = 0 1 Micro-interruptor 5 = ON 16
0 / 2 = 0 0 Micro-interruptor 6 = OFF 32
0 / 2 = 0 0 Micro-interruptor 7 = OFF 64
3
4
5
6
7
8
2 x 0 = 06
2 x 0 = 05
2 x 1 = 164
2 x 0 = 03
2 x 0 = 02
2 x 0 = 01
2 x 1 = 101O
N
6
7
5
4
3
2
17
[1]
[2]8
00
I
9 Colocação em funcionamento com PROFIBUS (MQS)Processo de colocação em funcionamento
52 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe®
8. Configure o endereço PROFIsafe® no MQS (definição de fábrica: endereço 255).
O endereço PROFIsafe® é configurado usando os micro-interruptores S2. São per-
mitidos os endereços 1 a 1022.
Tenha atenção para que o endereço configurado no MQS coincida com o endereço
PROFIsafe® configurado no STEP7 HW Config.
A figura seguinte mostra a posição do micro-interruptor S2 para o endereço 1012.
A tabela seguinte mostra o cálculo de exemplo para determinação da posição dos
micro-interruptores para configurar o endereço 1012:
20164AXX
Exemplo: endereço 1012
Cálculo Resto Posição dos 
micro-interruptores
Valor
1012 / 2 0 Micro-interruptor 1 = OFF 1
506 / 2 0 Micro-interruptor 2 = OFF 2
253 / 2 1 Micro-interruptor 3 = ON 4
126 / 2 0 Micro-interruptor 4 = OFF 8
63 / 2 1 Micro-interruptor 5 = ON 16
31 / 2 1 Micro-interruptor 6 = ON 32
15 / 2 1 Micro-interruptor 7 = ON 64
7 / 2 1 Micro-interruptor 8 = ON 128
3 / 2 1 Micro-interruptor 9 = ON 256
1 1 Micro-interruptor 10 = ON 512
O
N 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 2 x 1
9
2 x 18
2 x 17
2 x 16
2 x 15
2 x 14
2 x 03
2 x 12
2 x 01
2 x 00
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
512
256
128
64
32
16
0
4
0
0
1012
00
I
9Colocação em funcionamento com PROFIBUS (MQS)Processo de colocação em funcionamento
Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe® 53
9. Ligue as resistências de terminação de bus do interface de bus de campo MQS na
última estação do bus.
• Se o MQS se encontrar no fim de um segmento de PROFIBUS, a ligação à rede
PROFIBUS só é feita através da linha de PROFIBUS de entrada (terminais 1/2).
• Para evitar interferências causadas no sistema de bus devido a reflexões, etc., o
segmento de PROFIBUS deve ser fechado por resistências de terminação de
bus no primeiro e no último elemento físico do sistema.
• As resistências de terminação de bus já estão implementadas no MQS e podem
ser activadas através de dois micro-interruptores S1 (ver figura seguinte). A ter-
minação de bus para o tipo de cabo A é realizada de acordo com EN 50170
(volume 2)!
Observe as seguintes informações se utilizar distribuidores de bus de campo
com tecnologia de ligações AF2, AF3 ou o distribuidor de bus de campo
../Z27F/AVT2/AWT2:
Se for utilizada a tecnologia de ligações M12, a terminação de bus comutável do
módulo MQS não pode ser utilizada. Nesta versão, deve ser utilizada a terminação
de bus de encaixe (M12) em vez da ligação de bus de saída X12 no último partici-
pante.
10.Instale o conversor de frequência MOVIMOT® e o interface MQS e aparafuse-os.
11.Ligue a tensão de alimentação de 24 V. O LED "RUN" verde do MQS tem de
acender.
12.Configure o interface PROFIsafe® MQS no mestre DP.
Terminação de bus ON = ligada Terminação de bus OFF = desligada
Definição de fábrica
05072AXX 05073AXX
9
O
N
10
9
O
N
10
9
O
N
10
00
I
9 Colocação em funcionamento com PROFIBUS (MQS)Elaboração do projecto do MQS no PROFIBUS DP utilizando o software STEP7
54 Manual – Sistema de accionamento para instalação descentralizada – Distribuidores de Bus de Campo PROFIsafe®
9.2 Elaboração do projecto do MQS no PROFIBUS DP utilizando o software STEP7
Os módulos seguros de bus de campo MQS

Continue navegando