Buscar

Manual de uso Desfibrilador externo automático

Prévia do material em texto

M3860A, M3861A
Edição 12
D e s f i b r i l a d o r H e a r t S t a r t F R 2 +
I N S T R U Ç Õ E S D E U S O
Philips M
edical System
s
Desfibrilador HeartStart FR2+ 
Bateria. Bateria padrão de longa 
duração ou bateria recarregável usada 
para alimentar o FR2+. 
Botão liga/desliga. Liga o 
FR2+ e inicia instruções e avisos de 
voz e em texto. Pressionar duas vezes 
desliga o FR2+.
Indicador de status. Mostra o 
estado de prontidão do FR2+.
Tela do visor. Exibe instruções 
e avisos em texto e dados do 
incidente. A tela do FR2+ M3860A 
também exibe o ECG do paciente.
Botões de opção. Ajustam o 
contraste da tela e controlam funções 
especiais.
Porta do biper. Emite sons de 
alerta quando necessário. Localiza-se 
sob a borda direita do FR2+.
Porta de comunicação por 
infravermelho (IR). Uma lente 
especial, ou “olho” (fotocélula), usada 
para transferir dados diretamente de 
um dispositivo para outro.
Porta do cartão de dados. 
Abertura para encaixe da base do 
cartão de dados.
Cartão de dados 
(opcional). Utilizado para armazenar 
e visualizar informações sobre 
incidentes, incluindo ECG e gravação 
opcional de voz.
Base de encaixe de cartão 
de dados. Base de encaixe especial 
que acomoda o cartão de dados e é 
inserida na porta de cartão de dados 
para auxiliar a vedar o FR2+ contra a 
penetração de líquidos. A bandeja deve 
estar sempre instalada no FR2+, mesmo 
quando não houver cartão.
Microfone. Utilizado 
opcionalmente para gravar áudio 
ambiente durante incidentes. Localiza-
se sob a borda direita do FR2+.
Botão de choque. Controla a 
aplicação de choques. O botão pisca 
quando o HeartStart FR2+ está pronto 
para aplicar choques.
Alto-falante. Amplifica o som 
durante as instruções e avisos de voz 
do FR2+.
Diagrama de colocação de 
eletrodos. Ilustra a colocação 
correta dos eletrodos em adultos. Os 
diagramas também são apresentados nos 
eletrodos do desfibrilador.
Tomada do conector dos 
eletrodos de desfibrilação. 
Tomada para o conector do fio dos 
eletrodos desfibrilação. Um indicador 
luminoso (LED) adjacente pisca para 
indicar o local da tomada; ele é 
coberto quando o conector é inserido.
Eletrodos de desfibrilação. 
Eletrodos auto-adesivos com fios e 
conector anexos. (A figura mostra 
eletrodos para adultos.)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Ph
ili
ps
 M
ed
ic
al
 S
ys
te
m
s
Desfibrilador HeartStart FR2+
REFERÊNCIA RÁPIDA
Philips M
edical System
s
Espaço deixado intencionalmente em branco
Ph
ili
ps
 M
ed
ic
al
 S
ys
te
m
s
HeartStart FR2+
M3860A/M3861A
Desfibrilador externo automático
Edição 12
NOTA IMPORTANTE:
É importante entender que os índices de sobrevivência para casos de parada 
cardíaca súbita são diretamente relacionados à rapidez com que as vítimas 
são desfibriladas. Para cada minuto de demora, a probabilidade de 
sobrevivência se reduz em cerca de 7% a 10%.
A desfibrilação não garante a sobrevivência. Em alguns pacientes, o problema 
que causa a parada cardíaca simplesmente não oferece probabilidade de 
sobrevivência, independentemente de qualquer atendimento disponível.
I N S T R U Ç Õ E S D E U S O
Philips M
edical System
s
HEARTSTART FR2+ M3860A/M3861A
Sobre esta edição
As informações contidas neste manual se 
referem ao modelo M3860A/M3861A do 
desfibrilador HeartStart FR2+. Estas 
informações estão sujeitas a alterações. 
Para obter informações sobre revisões, 
entre em contato com a Philips, pelo site 
www.medical.philips.com/heartstart, ou com 
um representante local.
Histórico de edição
Edição 12
Data de publicação: junho de 2007
Número de publicação: M3860-91913
Número de peça: 011131-0012
Impresso nos EUA.
Direitos autorais
© 2007 Philips Electronics North America 
Corp.
Nenhuma parte desta publicação pode ser 
reproduzida, transmitida, transcrita, 
armazenada em sistema de recuperação ou 
traduzida em nenhum idioma humano ou 
linguagem de computador, sob nenhuma 
forma ou meio, sem autorização do 
proprietário dos direitos autorais.
A cópia não-autorizada desta publicação, além 
de possivelmente infringir direitos autorais, 
poderá afetar a capacidade da Philips Medical 
Systems de fornecer informações exatas e 
atualizadas a usuários e operadores. 
Representante autorizado na 
União Européia
Philips Medizin Systeme Boeblingen GmbH
Hewlett-Packard Strasse 2
71034 Boeblingen, Alemanha
(+49) 7031-14-5151
ATENÇÃO: As leis federais dos EUA restringem a 
venda deste dispositivo a médicos ou por ordem de 
médicos.
O HeartStart FR2+ foi projetado para ser utilizado 
somente com acessórios aprovados pela Philips. 
O HeartStart FR2+ pode apresentar desempenho 
inadequado se forem usados acessórios que não 
tiverem sido aprovados.
Acompanhamento do dispositivo
Nos EUA, este dispositivo está sujeito a requisitos 
de acompanhamento pelo fabricante e 
distribuidores. Se o desfibrilador for vendido, 
doado, perdido, furtado, exportado ou destruído, 
notifique a Philips Medical Systems ou o 
distribuidor.
Fabricante do dispositivo
O desfibrilador HeartStart FR2+ é fabricado pela 
Philips Medical Systems em Seattle, Washington, 
EUA.
Patentes
Este produto é fabricado e vendido sob uma ou 
mais das seguintes patentes registradas nos Estados 
Unidos: Núm. de patentes nos EUA: US6047212, 
US6317635, US5892046, US5891049, US6356785, 
US5650750, US6553257, US5902249, US6287328, 
US6662056, US5617853, US5951598, US6272385, 
US6234816, US6346014, US6230054, US6299574, 
US5607454, US5803927, US5735879, US5749905, 
US5601612, US6441582, US5889388, US5773961, 
US6016059, US6075369, US5904707, US5868792, 
US5899926, US5879374, US5632280, US5800460, 
US6185458, US5611815, US6556864 e outras 
patentes pendentes.
Ph
ili
ps
 M
ed
ic
al
 S
ys
te
m
s
i
ÍNDICE
1 Introdução ao HeartStart FR2+
Descrição do dispositivo ............................................................................... 1-1
Indicações .......................................................................................................... 1-2
Noções básicas sobre a operação ............................................................... 1-2
2 Introdução
Conteúdo da embalagem ............................................................................... 2-1
Visão geral da definição dos parâmetros ................................................... 2-1
Instalação do cartão de dados ...................................................................... 2-1
Instalação da bateria e ajuste do relógio .................................................... 2-2
Execução do autoteste de inserção da bateria ......................................... 2-3
Como colocar e prender o HeartStart FR2+ no lugar certo ............... 2-4
3 Como usar o HeartStart FR2+
Visão geral ......................................................................................................... 3-1
Como tratar bebês e crianças ...................................................................... 3-1
Etapa 1: Preparação ......................................................................................... 3-2
Etapa 2: Análise de ECG e intervalo de RCP ............................................ 3-3
Etapa 3: Aplicação de choque ....................................................................... 3-4
Intervalo de RCP ...................................................................................... 3-4
Modo de exibição de ECG para observação contínua ........................... 3-5
4 Manutenção, testes e solução de problemas
Manutenção ....................................................................................................... 4-1
Programa de manutenção recomendado ........................................... 4-1
Após usar o HeartStart FR2+ ............................................................... 4-3
Limpeza do HeartStart FR2+ ................................................................ 4-3
Lista de verificação para o operador ................................................... 4-4
Philips M
edical Systems
ii
HEARTSTART FR2+ M3860A/M3861A
Testes ................................................................................................................. 4-6
Autoteste de inserção da bateria ......................................................... 4-6
Histórico do dispositivo ......................................................................... 4-9
Histórico da bateria ................................................................................ 4-9
Guia para identificação e solução de problemas ...................................... 4-10
Resumo do indicador de status ............................................................ 4-10
Recomendações para situações de emergência ................................ 4-10
Identificação e solução de problemas durante o uso no paciente 4-12
Identificação e solução de problemas gerais ..................................... 4-14
5 Considerações de segurança
Avisos gerais de Perigo, Cuidado e Atenção ............................................ 5-1
Avisos de Cuidado e Atenção relacionados à desfibrilação .................. 5-3
Cuidados na monitoração ............................................................................. 5-5
Cuidados na manutenção .............................................................................. 5-5
6 Recursos de configuração, definição de parâmetros e modo avançado
Configuração .................................................................................................... 6-1
Parâmetros que não se relacionam ao protocolo ............................ 6-1
Parâmetros de protocolo automático ................................................ 6-2
Parâmetros para cancelamento manual .............................................. 6-5
Como usar os recursos de definição de parâmetros ............................. 6-7
Revisão dos parâmetros atuais ............................................................. 6-7
Revisão dos parâmetros ......................................................................... 6-8
Recebimento de parâmetros ................................................................. 6-9
Leitura dos parâmetros .......................................................................... 6-9
Envio e recebimento das definições do relógio ................................ 6-10
Como usar os recursos do modo Avançado ........................................... 6-11
Como usar o recurso de análise manual ............................................ 6-12
Como usar o recurso de carga manual (apenas no M3860A) ...... 6-13
Ph
ili
ps
 M
ed
ic
al
 S
ys
te
m
s
ii i
7 Revisão e gerenciamento de dados
Visão geral ......................................................................................................... 7-1
Gravação de dados de incidentes ................................................................ 7-1
Gravação de dados na memória interna ............................................. 7-1
Gravação de dados em cartão de dados ............................................ 7-1
Revisão de dados de incidentes ................................................................... 7-2
Revisão de dados contidos na memória interna ............................... 7-2
Revisão de dados contidos em um cartão de dados ....................... 7-3
Philips M
edical System
s
iv
HEARTSTART FR2+ M3860A/M3861A
APÊNDICES
A Acessórios para o HeartStart FR2+ 
B Especificações técnicas 
C Glossário de símbolos e controles 
D Glossário de termos 
E Configuração para RCP Primeiro 
F Dados técnicos adicionais requeridos para conformidade 
com as regulamentações européias 
Índice
Ph
ili
ps
 M
ed
ic
al
 S
ys
te
m
s
1-1
1
1 Introdução ao HeartStart FR2+
Descrição do dispositivo
O desfibrilador HeartStart FR2+ (“FR2+”) é um desfibrilador automático externo 
compacto, leve, portátil e alimentado à bateria. Foi projetado para ser operado 
por socorristas treinados para tratar fibrilação ventricular (FV), que é a causa mais 
freqüente de parada cardíaca súbita (PCS).
O FR2+ tem um indicador de status sempre visível que permite verificar 
instantaneamente se o aparelho passou no autoteste mais recente. O painel 
frontal do FR2+ apresenta um botão liga/desliga na parte superior e um botão de 
choque na parte inferior. A tela no centro do painel apresenta instruções e avisos 
em texto e informações referentes ao incidente. Instruções e avisos de voz são 
transmitidos através de um alto-falante localizado na base do FR2. Veja na primeira 
contracapa um diagrama com mais detalhes.
O FR2+ pode ser adquirido em dois modelos, o M3860A e o M3861A. Os dois 
modelos vêm com o mesmo conjunto de recursos básicos, descritos de forma 
detalhada no Capítulo 6. As principais diferenças entre os dois modelos são as 
seguintes: 
NOTA: O FR2+ vem com configuração predefinida de fábrica, que pode ser 
modificada (consulte o Capítulo 6, “Recursos de configuração, definição de 
parâmetros e modo avançado”, para obter uma descrição das opções e 
padrões de configuração.)
Modelo M3860A Modelo M3861A
Exibição de ECG configurável na tela Exibição de instruções em texto na 
tela, sem exibição de ECG
Carga manual configurável em modo 
avançado (consulte o Capítulo 6)
Sem carga manual em modo avançado 
(consulte o Capítulo 6)
1-2
Philips M
edical System
s
HEARTSTART FR2+ M3860A/M3861A
Indicações
O HeartStartdesfibrilador FR2+ é usado com eletrodos de desfibrilação 
descartáveis aplicados em pacientes que apresentam sintomas de parada cardíaca 
súbita (PCS), a saber:
• Perda de consciência
• Ausência de respiração normal
Em caso de dúvida, aplique os eletrodos.
Para usar o FR2+ em crianças com menos de 8 anos de idade ou que pesem 
menos de 25 kg, aplique os eletrodos de desfibrilação FR2 com energia reduzida 
para crianças/bebês, se disponível. Caso contrário, aplique os eletrodos comuns.
CUIDADO: O desempenho das configurações RCP SMART AUTO1 e AUTO2 
não foram estabelecidas em pacientes com menos de 8 anos de idade ou que 
pesam menos de 25 kg. Veja mais informações no Apêndice E.
O FR2+ foi projetado para ser usado por socorristas treinados na sua operação. O 
usuário deve ser qualificado, com treinamento em Suporte Básico de Vida (SBV) e 
Suporte Avançado de Vida (SAV) ou outras técnicas de atendimento médico de 
urgência autorizado por médico.
A critério da equipe de atendimento de urgência, o FR2+ M3860A também pode 
ser utilizado com o módulo de avaliação de ECG FR2+ para mostrar e avaliar, 
de forma não-diagnóstica, o ritmo cardíaco de pacientes conscientes e com 
respiração, para fins de monitoração, independentemente da idade. Quando o 
FR2+ está conectado ao módulo de avaliação de ECG FR2+, o FR2+ M3860A a 
função de aplicação de choques é desativada.
Noções básicas sobre a operação
O HeartStart desfibrilador FR2+ foi projetado para fornecer terapia externa de 
desfibrilação a pessoas com parada cardíaca súbita causada por fibrilação 
ventricular (FV), que é a causa mais freqüente de parada cardíaca súbita (PCS). 
O único tratamento eficaz para FV é desfibrilação. O FR2+ trata FV através da 
administração de choque no coração, para que este possa recomeçar a bater 
regularmente.
1-3
Ph
ili
ps
 M
ed
ic
al
 S
ys
te
m
s
1
O FR2+ é muito fácil de usar. Quando conectado a eletrodos de desfibrilação 
corretamente aplicados no tórax desnudo do paciente, o FR2+:
1. apresenta instruções para ações específicas,
2. analisa automaticamente o ritmo cardíaco do paciente e indica se é 
recomendada a aplicação de choque e, 
3. nesse caso, ativa o botão de choque; também instrui o operador a pressionar 
esse botão para aplicar um pulso elétrico bifásico cuja função é desfibrilar o 
coração.
Instruções de uso detalhadas são fornecidas no Capítulo 3.
Philips M
edical System
s
HEARTSTART FR2+ M3860A/M3861A
Notas
Ph
ili
ps
 M
ed
ic
al
 S
ys
te
m
s
2-1
2
2 Introdução
Conteúdo da embalagem
O HeartStart desfibrilador FR2+ é fornecido com uma bateria de longa duração, 
dois jogos deeletrodos de desfibrilação para adultos, com fio e conector 
integrados, e uma base de encaixe para cartão de dados. Outros acessórios estão 
disponíveis, inclusive eletrodos de desfibrilação com energia reduzida para 
crianças/bebês, bateria recarregável para o FR2+, e (apenas para o M3860A 
habilitado para exibição de ECG) um módulo de avaliação de ECG FR2+ de três 
fios. Consulte o Apêndice A para ver a lista de acessórios e outros suprimentos 
recomendados.
Visão geral da definição dos parâmetros
A configuração do HeartStart FR2+ é rápida e simples:
• Instalar o cartão de dados (opcional).
• Instalar a bateria.
• Ajustar o relógio do FR2+ (opcional).
• Executar o autoteste da bateria.
• Colocar o FR2+ com os acessórios recomendados em um local 
conveniente.
Instalação do cartão de dados
O HeartStart FR2+ vem com uma base de encaixe para cartão de dados, que deve 
ser mantida na porta de cartão de dados mesmo quando o cartão não é usado. 
Para usar um cartão de dados, instale-o da seguinte forma.
1. Coloque o cartão de dados na base plástica de encaixe, com a face para cima 
e a lingüeta sobre a área amarela correspondente no cartão.
2. Se o HeartStart FR2+ estiver ligado, pressione o botão liga/desliga para 
desligá-lo.
2-2
Philips M
edical System
s
HEARTSTART FR2+ M3860A/M3861A
3. Segure a base de encaixe com o cartão pela lingüeta, e insira-a 
cuidadosamente na porta de cartão de dados do desfibrilador, até que 
somente a lingüeta fique do lado de fora.
Na próxima vez em que o HeartStart FR2+ for ligado, os dados do incidente serão 
automaticamente gravados no cartão.
Instalação da bateria e ajuste do relógio
O desfibrilador HeartStart FR2+ já vem com uma bateria M3863A de longa 
duração. A bateria é contida em um invólucro plástico cinza que tem uma trava 
amarela em uma das extremidades, projetada para manter a bateria no lugar, 
quando corretamente instalada. A bateria recarregável opcional M3848A tem 
invólucro de plástico azul, também com uma trava amarela. Exceto quando 
indicado em contrário, as informações abaixo se aplicam a ambos os tipos de 
baterias. Para instalar a bateria:
1. Segure a unidade da bateria pela extremidade da trava e insira-a, deslizando-a, 
no compartimento de bateria, situado na parte superior do HeartStart FR2+.
2. Insira a bateria totalmente no compartimento, até que a trava se encaixe.
ATENÇÃO: Siga todas as instruções fornecidas com a bateria. Instale a bateria 
dentro do prazo de validade indicado na mesma.
Quando a bateria é instalada, o FR2+ se liga automaticamente. Como indicador de 
status, aparece uma ampulheta preta intermitente. A luz do botão de choque e o 
indicador luminoso da tomada de conexão dos eletrodos de desfibrilação se 
acendem brevemente. O menu principal é apresentado na tela do visor.
Nesta etapa, recomenda-se ajustar o relógio interno do FR2+ ao dia e hora locais 
corretos.
1. Dentro de 10 segundos após a instalação da bateria, pressione o botão de 
opção inferior para passar a barra de seleção no menu principal para a opção 
PRÓXIMO.
2-3
Ph
ili
ps
 M
ed
ic
al
 S
ys
te
m
s
2
2. Pressione o botão de opção superior para selecionar PRÓXIMO e abrir a 
segunda tela de menu.
3. Pressione o botão de opção inferior para passar a barra de seleção para 
RELÓGIO.
4. Pressione o botão de opção superior para abrir o menu RELÓGIO.
5. Para receber as definições de relógio de outro FR2+, veja as instruções 
fornecidas no Capítulo 6. Para ajustar manualmente a hora e a data, faça o 
seguinte.
6. Pressione o botão de opção inferior para passar a barra de seleção para o 
campo de data ou hora a ser alterado.
7. Com o botão de opção superior, navegue pelas definições disponíveis até 
chegar ao valor desejado.
8. Use o botão de opção inferior para passar para outro campo de data ou hora 
a ser alterado, e repita a etapa 6.
9. Após efetuar todas as modificações desejadas, use o botão de opção inferior 
para passar a barra de seleção para RETORNAR e, em seguida, pressione o 
botão de opção superior para voltar ao segundo menu.
10. Após 10 segundos, o HeartStart FR2+ inicia automaticamente o autoteste da 
inserção de bateria.*
Se não quiser ajustar o relógio nesta ocasião, o HeartStart FR2+ iniciará 
automaticamente o autoteste da inserção da bateria, dentro de 10 segundos após 
esta ser inserida. Sempre que quiser modificar ou ajustar as definições do relógio, 
retire e reinsira a bateria.
Execução do autoteste de inserção da bateria
O autoteste de inserção da bateria tem duas partes: uma parte automática, 
durante a qual a tela exibe uma barra que é preenchida à medida que o teste 
prossegue, e uma parte subseqüente que é interativa. Durante a parte interativa 
do teste, siga as instruções apresentadas pelo desfibrilador. Quando o FR2+ passa 
no teste de inserção da bateria, ele se desliga e entra no modo de espera, pronto 
* Para obter mais detalhes sobre o autoteste de inserção da bateria, consulte o Capítulo 4.
2-4
Philips M
edical System
s
HEARTSTART FR2+ M3860A/M3861A
para ser usado. O modo de espera é indicado pela ampulheta preta intermitente 
que aparece no indicador de status.
NOTA:Se a bateria do FR2+ for removida por mais de duas horas, será 
necessário ajustar o relógio novamente.
Como colocar e prender o HeartStart FR2+ no lugar certo
Coloque o desfibrilador HeartStart FR2+ em local acessível, com o indicador de 
status facilmente visível. O desfibrilador pode ser preso a uma maleta ou caixa que 
também seja adequada para uso com o suporte para montagem do aparelho na 
parede ou com o gabinete do desfibrilador. Alguns acessórios úteis que podem ser 
guardados com o HeartStart FR2+ são: bateria sobressalente, eletrodos 
sobressalentes, cartão de dados sobressalente (se for usado um cartão), e um kit 
de resposta rápida (Fast Response Kit) que contém uma máscara de bolso, um 
aparelho de barbear descartável, 2 pares de luvas, tesoura paramédica e lenços 
absorventes. Para ver a lista de acessórios, consulte o Apêndice A.
NOTA:Tenha cuidado para não encher demais a maleta e não pressionar os 
botões de controle inadvertidamente. Não armazene o FR2+ com os eletrodos 
de desfibrilação conectados. Não abra a embalagem dos eletrodos até o 
momento em que for usá-los 
Quando o FR2+ está armazenado em condições ambientais adequadas com a 
bateria instalada,* ele executa autotestes detalhados diariamente, semanalmente 
e mensalmente, para garantir que esteja sempre pronto para ser usado. Esses 
autotestes periódicos são descritos no Capítulo 4.
Quando o FR2+ está no modo de espera, o indicador de status exibe a ampulheta 
preta intermitente, exceto quando os autotestes periódicos detectam algum 
problema. Se for detectado algum problema, o indicador de status acenderá uma 
luz vermelha intermitente X ou constante X e o FR2+ emitirá um alerta sonoro 
que parece um chilro. O Capítulo 4 contém instruções para identificação e 
solução de problemas.
* Veja as especificações ambientais no Apêndice B.
Ph
ili
ps
 M
ed
ic
al
 S
ys
te
m
s
3-1
3
3 Como usar o HeartStart FR2+
Visão geral
Este capítulo descreve como usar o desfibrilador HeartStart FR2+ em situações de 
emergência. Alguns pontos gerais que devem ser lembrados:
� Tente relaxar e permanecer calmo. O HeartStart FR2+ fornece 
automaticamente instruções e avisos de voz e em texto para orientar o 
usuário em cada etapa de uso.
� Os eletrodos de desfibrilação devem manter bom contato com a pele do 
paciente. Os eletrodos têm uma camada de gel condutor adesivo sob o 
revestimento de proteção.
� Às vezes é necessário secar a pele do paciente e cortar ou raspar os pêlos do 
tórax do paciente para possibilitar o bom contato dos eletrodos com a pele.
Leia todas as advertências, indicadas como Cuidado ou Atenção, na última página 
deste capítulo.
Instruções de uso detalhadas, baseadas na configuração padrão, são fornecidas nas 
próximas páginas.
NOTA: Estas instruções aplicam-se tanto ao FR2+ modelo M3860A quanto ao 
FR2+ modeloM3861A, exceto quando indicado em contrário.
Como tratar bebês e crianças
AVISO: A maioria das paradas cardíacas em crianças não são provocadas por 
problemas de coração. Quando da resposta: 
• de parada cardíaca em um lactente ou criança, administre RCP enquanto um
auxiliar chama o pronto-socorro e traz o FR2+.
• Se não houver nenhuma pessoa nas proximidades, administre RCP durante
1 a 2 minutos antes de ligar para o 192 e buscar o FR2+.
• Se o usuário estiver presente durante o colapso de uma criança, ligue
imediatamente para o 192 e depois pegue o FR2+.
Se for o caso, siga o protocolo local.
3-2
Philips M
edical System
s
HEARTSTART FR2+ M3860A/M3861A
Etapa 1: Preparação
Pressione o botão liga/desliga (On/Off) para ligar o desfibrilador 
HeartStartFR2+. Siga as instruções de voz e em texto fornecidas 
pelo FR2+.
• Remova a roupa do tórax do paciente. Se necessário, seque a 
área e corte ou raspe o excesso de pêlos.
• Se o paciente aparentar ter menos de 8 anos de idade ou pesar menos que 
25 kg, use os eletrodos de desfibrilação M3870A FR2 de energia reduzida para 
crianças/bebês, se disponíveis. Se os eletrodos para crianças/bebês não 
estiverem disponíveis, ou se a criança aparentar ter mais idade ou ser mais 
pesada, use os eletrodos de desfibrilação para adultos. NÃO ATRASE O 
TRATAMENTO PARA DETERMINAR A IDADE OU O PESO EXATO DA CRIANÇA.
• Abra a embalagem dos eletrodos de desfibrilação. Retire o revestimento de 
proteção dos eletrodos de desfibrilação.
• Coloque o lado adesivo de cada eletrodo na pele desnuda do paciente, 
exatamente conforme mostrado no desenho apresentado em cada eletrodo.
• Insira os eletrodos de desfibrilação firmemente na 
tomada de conexão do desfibrilador, indicada por uma 
luz intermitente na parte esquerda superior do FR2+.
ON
•OFF
Colocação dos eletrodos em adultos e crianças com 
mais de 8 anos de idade ou com peso acima de 25 kg.
Colocação dos eletrodos em adultos e 
crianças com menos de 8 anos de idade 
ou com peso abaixo de 25 kg.
3-3
Ph
ili
ps
 M
ed
ic
al
 S
ys
te
m
s
3
Etapa 2: Análise de ECG e intervalo de RCP
Siga as instruções de voz e em texto fornecidas pelo desfibrilador HeartStart FR2+.
Assim que o FR2+ detecta que os eletrodos de 
desfibrilação estão conectados corretamente, ele 
inicia automaticamente a análise do ritmo cardíaco do 
paciente. Não toque no paciente durante a análise do 
ritmo cardíaco. 
Se não for recomendada aplicação de choque, 
o HeartStart FR2+ fornecerá ao usuário instruções 
por voz e texto, e fará um intervalo para a administração de RCP, se necessário. A 
duração do intervalo de RCP depende da definição do Relógio de RCP. 
Após o intervalo para administração de RCP, o FR2+ analisa novamente o ritmo 
cardíaco do paciente. Se não for recomendada a aplicação de choque, o FR2+ fará 
um intervalo para atendimento do paciente, durante o qual pode-se administrar 
RCP, se necessário, ou atender o paciente da forma que for mais adequada. A 
duração do intervalo para atendimento do paciente varia conforme a definição do 
parâmetro Ação NSA.
NOTA:No modo de monitoração, a RCP pode interferir na monitoração do 
ritmo cardíaco em segundo plano feita pelo FR2+. Durante a RCP, o usuário 
deve fazer uma pausa periódica de 15 segundos para avaliar as condições do 
paciente e dar tempo para que o FR2+ analise o ritmo cardíaco sem risco de 
interferência da RCP.
Se for recomendada a aplicação de choque, o HeartStart FR2+ começará a se 
carregar e se preparar para a aplicação. São fornecidas instruções por voz e texto 
com a recomendação para aplicação de choque.
3-4
Philips M
edical System
s
HEARTSTART FR2+ M3860A/M3861A
Etapa 3: Aplicação de choque
Em primeiro lugar, é importante que ninguém esteja tocando no paciente ou nos 
eletrodos. Enquanto o FR2+ está se carregando, ele continua a analisar o ritmo 
cardíaco do paciente. Se o ritmo mudar e a aplicação de choque não for mais 
recomendada, o FR2+ desativa a função de choque. As instruções de voz e em 
texto informam qual deve ser a próxima ação.
Há quatro maneiras de confirmar se o desfibrilador está pronto para aplicar um 
choque:
• É emitida uma instrução de voz para aplicar o choque,
• O botão de choque começa a piscar
• É emitido um tom contínuo, ou
• É apresentada instruções por meio de texto para se pressionar o botão laranja 
(botão de choque).
Para aplicar choque, pressione o botão de choque.
IMPORTANTE: É necessário apertar o botão para que o choque 
seja aplicado. O desfibrilador HeartStartFR2+ não aplica choques 
automaticamente. Este recurso de segurança possibilita verificar se 
o paciente está em condições de receber o choque antes que este seja aplicado. 
NOTA:Se o botão de choque não for pressionado dentro de 30 segundos 
após a apresentação das instruções, o FR2+ será desativado e fará uma pausa. 
O dispositivo retomará a análise do ritmo cardíaco após 30 segundos, ou 
quando a tecla Reiniciar Análise for pressionada.
Após pressionar o botão de choque, um aviso de voz informa que o choque foi 
aplicado. Em seguida, o FR2+ faz uma pausa para que se possa administrar RCP. A 
duração desse intervalo de RCP depende da definição do Relógio de RCP.
Intervalo de RCP
Após o FR2+ informar de que está pausado, ele não apresenta mais nenhum aviso 
ou instrução por voz durante o intervalo de RCP, para que se possa atender o 
paciente com atenção total. Durante o intervalo de RCP, a tela do FR2+ exibe 
uma barra que é preenchida à medida que o intervalo de RCP decorre. Durante 
esse período, o HeartStart FR2+ M3860A também mostra o ECG.
3-5
Ph
ili
ps
 M
ed
ic
al
 S
ys
te
m
s
3
NOTA: É importante administrar RCP durante toda a duração da pausa, até 
que se ouça a instrução de voz indicando que se deve parar a RCP.
Modo de exibição de ECG para observação contínua
A critério da equipe de atendimento de urgência (socorristas), o HeartStart FR2+ 
M3860A com tela de ECG ativada também poder ser usado com o módulo de 
avaliação de ECG do M3873A/M3874A FR2+, para fornecer um ECG não-
diagnóstico do ritmo cardíaco do paciente para monitoração do paciente 
atendido. O sistema foi projetado para ser utilizado com pacientes de qualquer 
idade que estejam conscientes ou apresentem respiração. Quando o FR2+ está 
conectado ao módulo de avaliação de ECG FR2+, o recurso de aplicação de 
choque é desativado, mas o FR2+ continua a avaliar o ECG do paciente. Não há 
nenhuma contra-indicação conhecida relacionada ao uso do módulo de avaliação 
de ECG FR2+.
O módulo foi projetado para ser conectado a eletrodos de ECG, de acordo com 
as convenções de cores do padrão AAMI (M3873A) ou IEC (M3874A). Os fios 
coloridos do módulo são conectados aos eletrodos de ECG e colocados no tórax 
do paciente; em seguida, o conector do dispositivo do módulo é inserido na 
tomada de conexão do FR2+. 
NOTA: É importante administrar RCP durante todo o intervalo de RCP, até 
que se ouça a instrução de voz de que se deve parar a RCP.
Após conectado, o HeartStart FR2+ exibe e avalia o ECG do paciente (Derivação 
II). Siga as instruções apresentadas pelo desfibrilador. Se o cartão de dados for 
usado quando o módulo de avaliação de ECG estiver conectado, todos os eventos 
registrados poderão ser visualizados usando-se um dos produtos de software de 
gerenciamento de dados Event Review.
Examine o paciente se:
• assim indicado no visor de ECG,
• o paciente se tornar inconsciente ou parar de respirar, ou
• se o FR2+ fornecer instruções, SE NECESSÁRIO, APLICUE OS ELETRODOS 
DE DESFIBRILAÇÃO.
3-6
Philips M
edical System
s
HEARTSTART FR2+ M3860A/M3861A
Se indicado, desconecte o módulo de avaliação de ECG do FR2+, coloque os 
eletrodos de desfibrilação no paciente e conecte-os ao FR2+. Verifique se os 
eletrodos de desfibrilação estão colocados a um mínimo de 2,5 cm de distância 
dos eletrodos de ECG.
CUIDADO:Durante a desfibrilação, bolhas de ar entre a pele e os eletrodos 
de desfibrilação podem causar queimaduras na pele do paciente. Para evitara 
formação de bolhas de ar, verifique se os eletrodos de desfibrilação estão 
totalmente aderidos à pele.
CUIDADO: Não deixe que eletrodos de desfibrilação encostarem um no 
outro ou nos eletrodos de ECG, condutores, ataduras, adesivos 
transdérmicos, etc. O contato pode produzir centelhas elétricas e 
queimaduras na pele do paciente durante a desfibrilação; além disso, pode 
desviar a corrente, afastando-a do coração.
CUIDADO:Mexer no paciente, ou transportá-lo, durante a análise do ritmo 
cardíaco, pode produzir um retardo ou inexatidão no diagnóstico. Se o FR2+ 
apresentar instrução de CHOQUE RECOMENDADO, mantenha o paciente 
imóvel durante pelo menos 15 segundos, para que o HeartStart FR2+ possa 
reconfirmar a análise do ritmo antes de aplicar o choque.
CUIDADO:Taxas de RCP significativamente acima de 100 compressões por 
minuto podem fazer com que o FR2+ apresente análise incorreta ou 
retardada. Dependendo da circunstância, isto pode resultar em um aviso para 
interromper todos os movimentos, para que o dispositivo possa confirmar a 
análise do ritmo cardíaco.
CUIDADO:A corrente de desfibrilação pode causar lesão física no operador 
ou outras pessoas presentes. Não toque no paciente durante a desfibrilação. 
Não deixe os eletrodos de desfibrilação entrarem em contato com superfícies 
metálicas. Antes de usar outro desfibrilador, desconecte o conector de 
eletrodos do FR2+.
PRECAUÇÕES: O manuseio descuidado dos eletrodos quando em 
armazenamento ou antes do uso pode danificá-los. Se os eletrodos de 
desfibrilação estiverem danificados, eles não devem ser usados; descarte-os.
PRECAUÇÕES: Não coloque os eletrodos diretamente sobre um marcapasso 
implantado ou um desfibrilador. A posição de um dispositivo implantado é 
indicada por uma saliência proeminente e uma cicatriz cirúrgica.
Ph
ili
ps
 M
ed
ic
al
 S
ys
te
m
s
4-1
4
4 Manutenção, testes e solução de problemas
Manutenção
A manutenção do FR2+ é muito simples, mas é um fator extremamente impor-
tante para a sua confiabilidade. Quando em modo de espera (com a bateria 
instalada), o FR2+ executa automaticamente muitas tarefas de manutenção. Essas 
operações incluem autotestes diários e semanais para verificar se o dispositivo 
está pronto para o uso, e testes mensais mais detalhados, que também verificam 
o sistema de aplicação de ondas de choque. Além disso, o FR2+ efetua um auto-
teste cada vez que é ligado e um autoteste detalhado sempre que uma bateria 
é instalada.
O FR2+ não necessita de nenhuma calibração nem de verificação de fornecimento 
de energia. O FR2+ não contém peças que requeiram manutenção ou troca por 
parte do usuário.
CUIDADO: A manutenção inadequada pode danificar o FR2+ ou causar seu 
mau funcionamento. Faça a manutenção do FR2+ apenas conforme descrito no 
Manual do Usuário ou conforme instruído pelo diretor médico do seu 
programa.
ATENÇÃO: Perigo de choque elétrico. Altas tensões e correntes perigosas 
estão presentes. Não abra o FR2+, não remova suas tampas nem tente 
consertá-lo. Nenhuma peça do FR2+ requer manutenção ou troca por parte do 
usuário. O FR2+ deve ser retornado à Philips se houver necessidade de 
conserto.
Programa de manutenção recomendado
A tabela abaixo apresenta uma programação de manutenção recomendada muito 
simples para o FR2+. Dependendo do ambiente no qual o FR2+ é usado, podem 
ser recomendados diferentes intervalos de tempo entre manutenções. A 
freqüência de manutenção necessária fica a critério do diretor médico de cada 
programa.
4-2
Philips M
edical System
s
HEARTSTART FR2+ M3860A/M3861A
diária mensal tarefa de manutenção/resposta
� Verificar o indicador de status.
Se a ampulheta preta intermitente estiver sendo exibida: 
O FR2+ está pronto para uso. Nenhuma ação é necessária.
Se for exibido algum outro símbolo, e não a ampulheta preta 
intermitente, remova a bateria e instale-a novamente, para 
executar o autoteste
• Se o autoteste for bem-sucedido e o indicador de status 
exibir a ampulheta preta intermitente, o FR2+ está pronto 
para ser usado.
• Se o autoteste falhar, instale uma bateria nova e execute o 
autoteste novamente. Se o autoteste for satisfatório, o FR2+ 
está pronto para ser usado. Se o autoteste falhar, entre em 
contato com a Philips Medical Systems.
• Se o autoteste não for executado, assegure-se de que 
nenhum conector de eletrodos esteja instalado no FR2+.
� Examine com atenção os suprimentos, os acessórios e as 
peças sobressalentes e verifique se há algum dano ou 
alguma data de validade vencida.
Não use acessórios danificados ou com datas vencidas. 
Substitua-os imediatamente.
Se a mensagem BATERIA FRACA ou SUBSTITUA BATERIA for 
apresentada: Substitua a bateria e execute o autoteste.
• Não tente carregar a bateria padrão do M3863A FR2; ela não 
é recarregável.
• A bateria M3848A FR2+ é recarregável; recarregue-a apenas 
com o carregador de bateria M3849A. 
� Examine a parte externa do FR2+ e a tomada do 
conector, para verificar se há alguma rachadura ou outros 
indícios de dano.
Se houver algum indício de dano: entre em contato com a 
Philips para obter assistência técnica.
4-3
Ph
ili
ps
 M
ed
ic
al
 S
ys
te
m
s
4
Após usar o HeartStart FR2+
Após utilizar o FR2+, além das tarefas de manutenção descritas na tabela acima, 
execute as seguintes verificações pós-uso antes de utilizar o FR2+ novamente:
• Verifique o funcionamento do FR2+ removendo e reinstalando a bateria, e 
executando o autoteste de inserção da bateria. 
• Examine a parte externa do FR2+ e a tomada do conector para verificar se 
existem sinais de sujeira ou contaminação. Se o FR2+ estiver sujo ou 
contaminado, limpe-o de acordo com as instruções fornecidas neste manual.
• Examine o cartão de dados, se tiver sido usado um cartão. Se o cartão de 
dados tiver sido utilizado para gravar dados de incidente, remova e substitua-
o por um cartão de dados vazio. Entregue o cartão de dados gravado à pessoa 
encarregada, de acordo com as instruções e o protocolo médico locais.
• Examine a tomada do conector e assegure-se de que os eletrodos de 
desfibrilação e o módulo de avaliação de ECG foram desconectados do FR2+, 
quando este não estiver sendo usado.
• Assegure-se de que a base de encaixe do cartão de dados esteja instalada, 
mesmo que o cartão de dados não esteja sendo usado.
Limpeza do HeartStart FR2+
A parte externa do FR2+, inclusive a porta do conector dos eletrodos de 
desfibrilação, pode ser limpa com um pano macio umedecido com um produto de 
limpeza adequado (veja a lista abaixo). As seguintes diretrizes contêm alguns 
lembretes importantes:
• Não mergulhe o FR2+ em líquido.
• Instale uma bateria (ou o Pacote de Treinamento e Administração M3864A) e 
uma base de encaixe de cartão de dados ao limpar o FR2+, para impedir a 
penetração de líquido no aparelho.
• Não use materiais e produtos de limpeza abrasivos, solventes fortes, tais 
como acetona, nem produtos de limpeza que contenham acetona ou que 
sejam enzimáticos.
4-4
Philips M
edical System
s
HEARTSTART FR2+ M3860A/M3861A
• Limpe o FR2+ e a tomada do conector com um pano macio, umedecido com 
um dos produtos indicados abaixo.
— Álcool isopropílico (solução a 70%)
— Água com sabão
— Água sanitária à base de cloro (30 ml por litro de água)
— Produtos de limpeza à base de amônia
— Produtos de limpeza à base de glutaraldeídos
— Peróxido de hidrogênio
ATENÇÃO:Não mergulhe nenhuma parte do FR2+ em água ou em outros 
líquidos. Não deixe penetrar nenhum líquido no FR2+. Evite derramar líquidos 
no FR2+ ou nos acessórios. O derramamento de líquidos no FR2+ pode 
danificá-lo ou provocar incêndio ou choque elétrico. Não esterilize o FR2+ nem 
os acessórios.
Lista de verificação para o operador
A lista de verificação contida nas páginas seguintes serve como referência para o 
operador. Recomenda-se fazer uma cópia ou usá-la como base para criar sua 
própria lista de verificação. 
4-5
Ph
ili
ps
 M
ed
ic
al
 S
ys
te
m
s
4
LISTA DE VERIFICAÇÃO PARA O OPERADOR
HeartStartFR2+ No. do modelo: ____________________ Núm. de série: ______________________________
HeartStart Identificação do local ou do veículo onde se encontra o FR2+: _______________________________
Data
Freqüência programada
HeartStart FR2+
Limpo, sem sujeira ou contaminação; 
nenhum indício de dano.
Materiais disponíveis
• Dois pacotes de eletrodos de 
desfibrilação, lacrados, sem danos 
e dentro do prazo de validade
• Materiais auxiliares (toalha de 
rosto, tesoura, aparelho de 
barbear)
• Bateria M3863A sobressalente, 
dentro do prazo de validade 
indicado
• Cartões de dados, sem danos, e 
base de encaixe de cartões de 
dados sobressalente
Indicador de status
Exibe alternadamente um quadrado 
e uma ampulheta; autoteste 
satisfatório.
Inspecionado por
Assinatura ou iniciais do operador 
que realizou a inspeção de 
manutenção.
Comentários, problemas, 
medidas corretivas
4-6
Philips M
edical System
s
HEARTSTART FR2+ M3860A/M3861A
Testes
O HeartStart FR2+ tem várias maneiras de executar autotestes e de alertar o 
operador caso ocorra algum problema. Além dos autotestes executados sempre 
que é ligado e cada vez que uma bateria é instalada, o FR2+ também executa 
autotestes diariamente.
NOTA:Os autotestes foram elaborados para verificar se o FR2+ está pronto 
para ser usado. No entanto, se o FR2+ tiver sido manuseado inadequadamente 
ou sofrido queda, recomenda-se remover a bateria e instalá-la novamente, 
antes de iniciar um autoteste. Se o FR2+ apresentar sinais visíveis de dano, 
entre em contato com a Philips para obter assistência técnica.
Autoteste de inserção da bateria
Antes de executar o autoteste de inserção da bateria, assegure-se que os 
eletrodos de desfibrilação e o módulo de avaliação de ECG do FR2+ não estejam 
conectados ao dispositivo. Ao inserir a bateria, é apresentado um menu e é 
executado um autoteste composto de duas partes, exceto se for feita outra 
seleção no menu* dentro de 10 segundos. O autoteste inclui uma parte 
automática e uma parte interativa.
NOTA:Por exemplo, a tela de menu não será apresentada quando a bateria for 
introduzida, se:
• os eletrodos de desfibrilação estiverem colocados no paciente, com indicação
de que o FR2+ está sendo usado; 
• o módulo de avaliação de ECG do FR2+ estiver conectado ao FR2+, ou 
• a bateria estiver totalmente descarregada.
Se tiverem passado menos de 5 minutos desde que o FR2+ foi utilizado pela 
última vez, a tela do menu será exibida, mas após 10 segundos, se o operador 
não fizer uma seleção, o FR2+ entrará em modo de espera.
Para executar o autoteste de inserção da bateria, remova e reinstale a bateria. A 
tela informará se o cartão de dados foi ou não instalado. Em caso positivo, a 
mensagem na tela informará quanto tempo de gravação resta antes que o cartão 
de dados fique cheio. 
* Para passar de um menu a outro, use os botões de opção da seguinte maneira:
• Pressione o botão de opção inferior para passar a barra de seleção de um item para outro no
menu.
• Pressione o botão de opção superior para selecionar o item em destaque ou para rolar até
as configurações desse item.
4-7
Ph
ili
ps
 M
ed
ic
al
 S
ys
te
m
s
4
NOTA: Normalmente, o cartão de dados tem capacidade para armazenar 
vários incidentes. No entanto, é recomendado que o conteúdo seja apagado ou 
que o cartão seja substituído após cada uso. No caso pouco provável de que o 
cartão seja preenchido durante um incidente, nenhum outro dado poderá ser 
gravado; logo, é importante que o operador preste atenção caso apareça um 
aviso de SALDO CARTÃO nesta tela.
Instruções em texto também são apresentadas quando a bateria está fraca. Se isso 
acontecer, substitua a bateria. Se um autoteste anterior tiver falhado, a tela exibirá 
uma mensagem informando que o FR2+ deverá passar no autoteste para poder 
ser usado.
Recomenda-se ter sempre uma bateria de reserva disponível. No entanto, se a tela 
apresentar instruções para substituir a bateria, ou se o indicador de status estiver 
X vermelho, de forma intermitente, e o operador não dispuser de uma bateria de 
reserva, pode-se continuar a usar o FR2+ até que a carga da bateria se esgote 
totalmente. Esse procedimento pode ser necessário em situações de emergência.
NOTA:Recomenda-se não usar a bateria recarregável M3848A FR2+ como 
bateria sobressalente ou de reserva.
NOTA:Se os eletrodos de desfibrilação (que são aplicados ao paciente) ou o 
módulo de avaliação de ECG FR2+ forem conectados ao FR2+ durante o 
autoteste de inserção da bateria, o autoteste será interrompido e o FR2+ 
entrará no modo de espera, pronto para ser usado.
Durante a parte automática do autoteste, a tela exibe uma barra que é preenchida 
à medida que o teste prossegue. Quando a parte automática do teste termina, o 
FR2+ emite um bipe. Se um cartão de dados tiver sido inserido no FR2+ antes da 
instalação da bateria, os resultados do autoteste serão automaticamente 
registrados no cartão de dados.
Se a parte automática do autoteste detectar a ocorrência de um problema:
• A tela apresentará uma mensagem informando que o teste não foi satisfatório. 
Após um breve intervalo de tempo, aparecerá um código de erro. Anote o 
código de erro e o número de série.
• O indicador de status terá uma luz vermelha constante ou constante X.
4-8
Philips M
edical System
s
HEARTSTART FR2+ M3860A/M3861A
Substitua a bateria por uma nova e repita o teste. Se o segundo autoteste falhar, 
entre em contato com a Philips para obter assistência técnica.
Se a parte automática do autoteste for satisfatória:
• A tela exibirá uma mensagem informando que o autoteste foi bem-sucedido 
e iniciará a parte interativa do teste.
A parte interativa do autoteste requer que o usuário responda aos avisos ou 
instruções fornecidas, para confirmar que o visor, os botões, os indicadores 
luminosos e o alto-falante do FR2+ estão funcionando adequadamente.
Instruções em texto orientam o usuário em uma série de etapas da parte 
interativa do autoteste. Algumas instruções pedem que o usuário observe se 
determinado recurso do FR2+ está funcionando adequadamente. Outras o 
instruem a executar uma ação, como, por exemplo, pressionar um botão. A 
seguir, a tela exibe uma mensagem indicando que o funcionamento do botão foi 
verificado. Se o botão não for pressionado, ou se for pressionado mas não estiver 
funcionando, a tela apresentará uma mensagem informando que a função do botão 
não foi verificada positivamente.
Se algo não funcionar corretamente, como, por exemplo, se os indicadores 
luminosos não se acenderem ou se os avisos sonoros (bipes) não forem audíveis 
quando esperados, será necessário tomar nota do problema e entrar em contato 
com a Philips.
NOTA:Não use o FR2+ se alguma parte do autoteste interativo indicar a 
existência de um problema. Não esqueça de anotar e comunicar todos os 
problemas que encontrar.
4-9
Ph
ili
ps
 M
ed
ic
al
 S
ys
te
m
s
4
Quando a parte interativa do autoteste de inserção da bateria é concluída, o FR2+ 
se desliga e entra no modo de espera, para ficar pronto para o uso.
Quando é detectado um problema durante um autoteste, o FR2+ emite um aviso 
sonoro (bipe) e exibe um X vermelho intermitente ou constante X no indicador 
de status.
Histórico do dispositivo
O FR2+ armazena informações importantes sobre o seu histórico na memória 
interna. Para ver o histórico do FR2+, selecione PRÓXIMO, na tela de menu 
exibida quando a bateria é introduzida; a seguir, selecione HIST DO DISPOSITIVO 
no próximo menu exibido.
As informações fornecidas no histórico do dispositivo contêm o seguinte:
• USOS — quantas vezes o FR2+ foi utilizado (indicado na coluna de números 
esquerda) e o tempo total de uso, em minutos (indicado na coluna de 
números direita);
• CHOQUES — o número total de choques que foram aplicados;
• TREINANDO — o número de vezes que o dispositivo foi utilizado com o 
Pacote de Treinamento e Administração para treinamento (coluna esquerda), 
e o tempo total de uso para treinamento, em minutos (colunadireita); e
• TESTES — quantos testes foram executados. São exibidos quatro números: 
autotestes periódicos diários (parte superior esquerda), semanais (parte 
superior direita) e mensais (parte inferior esquerda), e autotestes de inserção 
da bateria (parte inferior direita)
• REV — idioma, modelo e revisão do software do dispositivo.
Histórico da bateria
As informações sobre o uso da bateria instalada no FR2+ também podem ser 
visualizadas. Para ver o histórico da bateria, selecione PRÓXIMO na tela do menu 
exibido quando a bateria é introduzida; a seguir, selecione HISTÓRICO DA 
BATERIA no próximo menu.
4-10
Philips M
edical System
s
HEARTSTART FR2+ M3860A/M3861A
As informações do histórico da bateria são lidas a partir da memória interna da 
bateria. Essas informações incluem o seguinte:
• MINUTOS DE U — o tempo total de operação (em minutos), incluindo o 
tempo de autoteste desta bateria;
• CARGAS — o número total de cargas máximas de desfibrilação supridas por 
esta bateria, incluindo cargas de autoteste;
• PRONTIDÃO DA BATERIA — a mensagem BATERIA BOA (M3863A) ou um 
indicador de combustível (M3848A)exibindo 25%, 50%, 75% ou 100%, ou a 
mensagem BATERIA FRACA ou SUBSTITUA BATERIA, conforme apropriado.
• STATUS — indica o estado atual da carga da bateria M3863A. Anote esse 
código, caso precise de assistência técnica.
Guia para identificação e solução de problemas
Resumo do indicador de status
Recomendações para situações de emergência
Se o indicador de status exibir a ampulheta preta intermitente, siga todas as 
instruções de voz e em texto.
O desfibrilador HeartStart FR2+ foi projetado para administrar terapia, mesmo se 
o indicador de status mostrar um X intermitente, embora o dispositivo talvez não 
funcione de acordo com todas as suas especificações. Os avisos de voz e em texto 
apresentados na tela devem sempre ser seguidos. Se, por alguma razão, não for 
indicador de status significado
Ampulheta preta 
intermitente
O FR2+ passou no autoteste de inserção da 
bateria ou no último autoteste periódico e está 
pronto para ser usado.
X vermelho intermitente 
acompanhado por um som 
agudo.
O correu um erro de autoteste ou a bateria 
está fraca.
X vermelho constante A bateria está totalmente esgotada ou ocorreu 
falha no autoteste
4-11
Ph
ili
ps
 M
ed
ic
al
 S
ys
te
m
s
4
possível ouvir os avisos de voz durante o uso do desfibrilador, verifique 
periodicamente a tela do dispositivo, para ler os avisos em texto.
NOTA: Após terminado o uso do FR2+ na emergência, se o problema não 
puder ser resolvido conforme descrito nesta seção de Identificação e Solução 
de Problemas, e se o indicador de status não exibir a ampulheta preta 
intermitente, entre em contato com a Philips para obter assistência técnica.
No caso pouco provável de que o dispositivo não responda durante o uso:
1. desligue o aparelho e, em seguida, ligue-o novamente (pressione uma vez 
o botão/liga desliga, espere 1 segundo, e pressione-o novamente), ou
2. remova a bateria e instale-a novamente (use uma bateria M3863A FR2 nova, 
se disponível, ou uma bateria recarregável M3848A FR2+ devidamente 
carregada).
Se nenhuma dessas medidas resolver o problema, não use o FR2+. Atenda o 
paciente administrando RCP, se necessário, até que profissionais de assistência 
médica de emergência cheguem.
NOTA:Administre RCP (se necessário) em qualquer momento que houver um 
retardo antes do uso do FR2+ ou uma interrupção durante o seu uso.
4-12
Philips M
edical System
s
HEARTSTART FR2+ M3860A/M3861A
Identificação e solução de problemas durante o uso no paciente
sintoma causa possível ação recomendada
INDICADOR DE STATUS: X VERMELHO INTERMITENTE. 
Instruções e avisos de voz e 
em texto
BATERIA FRACA
Instruções e avisos de voz e 
em texto: SUBSTITUA 
BATERIA AGORA
• A carga restante na bateria é pouca, mas 
ainda é suficiente para aplicar um 
choque.
• A carga da bateria está quase esgotada. 
O FR2+ se desligará se não for instalada 
uma nova bateria.
Substitua a bateria por uma nova bateria 
M3863A FR2 padrão ou uma bateria 
recarregável M3848A FR2+ devidamente 
carregada, assim que possível.
INDICADOR DE STATUS: AMPULHETA PRETA INTERMITENTE
Instruções e avisos de voz e 
em texto:
POSICIONE ELETRODOS
PRESSIONE ELETRODOS 
COM FIRMEZA
ou
ENCAIXE CONECTOR
Ou instruções e avisos de voz:
ENCAIXE CONECTOR COM 
FIRMEZA
ou
PRESSIONE ELETRODOS 
COM FIRMEZA NO TÓRAX 
DO PACIENTE
ou
CONTATO DOS 
ELETRODOS É 
INADEQUADO
• Os eletrodos de desfibrilação não foram 
aplicados corretamente no paciente, ou
• Não estão fazendo contato suficiente 
com a pele do paciente, devido à 
umidade ou excesso de pêlos, ou 
• Os desfibriladores estão tocando um no 
outro, ou
• O conector dos eletrodos de 
desfibrilação não está inserido com 
firmeza na tomada do conector.
• Verifique se os eletrodos de 
desfibrilação estão aderindo 
completamente à pele do paciente. 
• Se os eletrodos não estiverem 
aderindo corretamente, seque o tórax 
do paciente e raspe ou corte o 
excesso de pêlos nessa área.
• Reposicione os eletrodos.
• Verifique se o conector dos eletrodos 
está completamente inserido na 
tomada do conector.
Se o aviso continuar mesmo após essas 
medidas terem sido tomadas, substitua 
os eletrodos.
Instruções e avisos de voz e 
em texto:
SUBSTITUA ELETRODOS
• Os eletrodos de desfibrilação, o cabo ou 
o conector podem estar danificados.
• O FR2+ detectou um possível problema 
nos eletrodos de desfibrilação ou no 
cabo dos eletrodos.
Substitua os eletrodos de desfibrilação 
por eletrodos novos.
4-13
Ph
ili
ps
 M
ed
ic
al
 S
ys
te
m
s
4
Instruções e avisos de voz:
ANÁLISE INTERROMPIDA
ou
INTERROMPA TODO 
MOVIMENTO
ou
NÃO É POSSÍVEL ANALISAR
• O paciente está sendo movido ou 
empurrado.
• Fontes de rádio ou elétricas estão 
interferindo na análise do ECG.
• O ambiente está seco e o movimento ao 
redor do paciente está causando 
interferência eletrostática na análise do 
ECG.
• Interrompa a RCP; não toque no 
paciente. Diminua ao máximo o 
movimento do paciente. Se o paciente 
estiver sendo transportado, pare o 
veículo, se necessário. 
• Verifique as possíveis causas da 
interferência elétrica e de rádio, e 
elimine-as da área.
• Socorristas e outras pessoas 
presentes devem reduzir ao máximo a 
movimentação, especialmente em 
ambientes secos que podem gerar 
eletricidade estática.
Instruções e avisos de voz e 
em texto:
CHOQUE NÃO 
ADMINISTRADO
A impedância do paciente não é adequada 
para o FR2+ aplicar um choque bifásico.
• Verifique se os eletrodos de 
desfibrilação estão posicionados 
corretamente no paciente, de acordo 
com o diagrama na parte traseira dos 
eletrodos.
• Verifique se o conector dos eletrodos 
de desfibrilação está completamente 
inserido na tomada do conector.
• Pressione os eletrodos de 
desfibrilação com firmeza no tórax do 
paciente.
• Substitua os eletrodos de 
desfibrilação, se necessário.
Instruções e avisos de voz:
BOTÃO DE CHOQUE NÃO 
FOI PRESSIONADO
Foi recomendado aplicar choque, mas o 
choque não foi aplicado em 30 segundos 
(o FR2+ foi desativado.)
Quando instruído da próxima vez, 
pressione o botão de choque para aplicar 
o choque.
sintoma causa possível ação recomendada
Philips M
edical System
s
HEARTSTART FR2+ M3860A/M3861A
Identificação e solução de problemas gerais
sintoma causa possível ação recomendada
Indicador de status:
X VERMELHO 
INTERMITENTE
Sinal sonoro: 
SOM AGUDO (CHILRO)
• A carga restante na bateria está baixa 
(quando aparece o primeiro X vermelho 
intermitente, há carga restante suficiente 
para 9 choques).
• O FR2+ não foi armazenado na faixa de 
temperatura recomendada.
• Foi detectado um erro em parte do 
autoteste.
• O FR2+ não conseguiu realizar os 
autotestes diários.
• Substitua a bateria por uma nova 
bateria M3863A FR2+ padrão ou uma 
bateria recarregável M3848A FR2+ 
devidamente carregada, o quanto 
antes.
• Remova a bateria, reinstale-a e 
execute um autoteste de inserção de 
bateria. Um aviso em textoinformará 
se o FR2+ foi armazenado fora da 
faixa de temperatura recomendada 
(consulte o Apêndice B para ver qual é 
a faixa recomendada).
• Remova e instale a bateria novamente 
e realize o autoteste de inserção da 
bateria. Se o autoteste não for 
satisfatório, instale uma bateria nova e 
repita o teste. Se falhar novamente, 
não use o FR2+.
• Assegure-se de que os eletrodos de 
desfibrilação não estejam anexados ao 
FR2+.
Indicador de status:
X VERMELHO 
INTERMITENTE OU 
CONSTANTE
Sinal sonoro: 
SOM AGUDO (CHILRO)
Aviso apresentado na tela 
(durante 10 segundos, no final 
do BIT, antes do FR2+ se 
desligar):
NÃO PRONTO PARA USO 
ou
FALHOU AUTOTESTE 
Um teste detectou uma falha ou um erro. 
O FR2+ executa autotestes cada vez que é 
ligado, quando é instalada uma bateria, e 
periodicamente quando está no modo de 
espera.
• Desconecte o conector de eletrodos 
do FR2+, se este estiver conectado. 
• Remova e instale a bateria e verifique 
os resultados do autoteste de 
inserção da bateria. Se o teste não for 
satisfatório, instale uma bateria 
M3863A FR2 nova ou uma bateria 
M3848A FR2+ recarregada, e repita o 
teste. Se falhar novamente, não use o 
FR2+.
NOTA: Pode-se interromper os testes e usar 
o FR2+ assim que aparecer a ampulheta 
preta intermitente no indicador de status. 
Basta pressionar o botão liga/desliga para 
parar o teste e colocar o FR2+ no modo de 
espera. O FR2+ estará assim pronto para o 
uso.
4-15
Ph
ili
ps
 M
ed
ic
al
 S
ys
te
m
s
4
Indicador de status:
X VERMELHO CONSTANTE
Sinal sonoro: 
NENHUM
• Não há bateria ou ela está totalmente 
descarregada.
• O Pacote de Treinamento e 
Administração está sendo usado na 
função de administração (nesse caso, o 
X vermelho constante é normal) ou foi 
deixado no FR2+ inadvertidamente. 
• O autoteste detectou uma falha.
• Instale no FR2+ uma bateria M3863A 
FR2 nova ou uma bateria M3848A 
FR2+ recarregável devidamente 
carregada, e execute o teste de 
inserção da bateria (BIT).
• Remova o Pacote de Treinamento e 
Administração e instale a bateria.
• Remova e instale a bateria novamente 
e realize o autoteste de inserção da 
bateria. Se o teste não for satisfatório, 
instale uma bateria M3863A FR2 nova 
padrão ou uma bateria M3848A FR2+ 
recarregada, e repita o teste. Se falhar 
novamente, não use o FR2+.
Indicador de status:
X VERMELHO CONSTANTE
Sinal sonoro:
SOM AGUDO (CHILRO)
• O Pacote de Treinamento e 
Administração está sendo usado na 
função de ADMINISTRAÇÃO, e 
decorreram mais de 10 minutos de 
inatividade (pressionamento de botão ou 
troca de eletrodos).
• O Pacote de Treinamento e 
Administração está sendo usado na 
função de TREINAMENTO, e 
decorreram mais de 30 minutos de 
inatividade (pressionamento de botão ou 
troca de eletrodos).
• Para continuar a usar o Pacote de 
Treinamento e Administração, 
pressione qualquer botão (exceto o 
botão liga/desliga.
• Para que o FR2+ volte ao modo de 
espera, remova o Pacote e instale uma 
bateria.
Indicador de status:
NENHUM
O FR2+ foi danificado fisicamente. • Verifique se há algum dano visível. 
Não use o FR2+ se parecer estar 
danificado.
• Remova e reinstale a bateria para 
executar o autoteste de inserção da 
bateria. Se o teste não for satisfatório, 
instale uma bateria M3863A FR2 nova 
padrão ou uma bateria M3848A FR2+ 
recarregada, e repita o teste. Se falhar 
novamente, não use o FR2+.
sintoma causa possível ação recomendada
Philips M
edical System
s
HEARTSTART FR2+ M3860A/M3861A
Notas
Ph
ili
ps
 M
ed
ic
al
 S
ys
te
m
s
5-1
5
5 Considerações de segurança
Ao usar o HeartStart FR2+, o usuário deve estar ciente das questões relacionadas 
à segurança, descritas abaixo. Leia-as com atenção. Algumas dessas mensagens 
também são apresentadas em outras partes deste Manual do Usuário. As 
mensagens são indicadas da seguinte forma: Perigo, Cuidado, Atenção.
• PERIGO — perigos imediatos que resultam em lesão física ou morte.
• CUIDADO — condições, riscos ou falta de segurança que podem resultar em 
lesão física grave ou morte.
• ATENÇÃO — condições, riscos ou falta de segurança que podem resultar em 
lesão física de baixo grau de gravidade, danos ao HeartStart FR2+, ou perda 
dos dados armazenados no dispositivo.
Essas considerações relacionadas à segurança são divididas em quatro grupos: 
Questões de segurança relacionadas ao uso geral do HeartStart FR2+ e às 
atividades de desfibrilação, monitoração e manutenção. Exceto quando indicado 
em contrário, os avisos de Perigo, Cuidado e Atenção listados nas tabelas a seguir 
se aplicam ao FR2+ M3860A e M3861A.
Avisos gerais de Perigo, Cuidado e Atenção
nível de segurança risco de choque elétrico, incêndio ou explosão
PERIGO HÁ RISCO DE EXPLOSÃO SE O HEARTSTART FR2+ FOR USADO NA PRESENÇA 
DE ANESTÉSICOS INFLAMÁVEIS OU OXIGÊNIO CONCENTRADO. AFASTE O 
TANQUE DE OXIGÊNIO SUPLEMENTAR E OS APARELHOS DE ADMINISTRAÇÃO 
DE OXIGÊNIO DOS ELETRODOS DE DESFIBRILAÇÃO. APESAR DISSO, É SEGURO 
USAR O FRX EM PESSOAS COM MÁSCARA DE OXIGÊNIO.
PERIGO O HEARTSTART NÃO FOI AVALIADO OU APROVADO PARA O USO EM LOCAIS 
PERIGOSOS, CONFORME DEFINIDOS NO NATIONAL ELECTRICAL CODE DOS 
EUA (ARTIGOS 500-503). DE ACORDO COM AS CLASSIFICAÇÕES DA IEC (SEÇÃO 
5.5.), O HEARTSTART FR2+ NÃO DEVE SER USADO NA PRESENÇA DE MISTURAS 
DE GASES OU SUBSTÂNCIAS INFLAMÁVEIS.
PERIGO NÃO RECARREGUE A BATERIA PADRÃO FR2 M3863A.
5-2
Philips M
edical System
s
HEARTSTART FR2+ M3860A/M3861A
CUIDADO Use o HeartStart FR2+ apenas conforme descrito no Manual do Usuário. O uso 
incorreto do HeartStart FR2+ pode causar lesão física ou morte. Não pressione o botão 
de choque se os eletrodos de desfibrilação estiverem encostando um no outro, ou se 
estiverem abertos ou expostos.
ATENÇÃO Saída de eletricidade perigosa. O HeartStart FR2+ foi projetado para ser usado somente 
por pessoal qualificado.
ATENÇÃO Não mergulhe nenhuma parte do HeartStart FR2+ em água ou em outros líquidos. Não 
deixe penetrar nenhum líquido no HeartStart FR2+. Evite derramar líquidos no 
HeartStart FR2+ ou nos acessórios. O derramamento de líquidos no HeartStart FR2+ 
pode danificá-lo ou provocar incêndio ou choque elétrico. Não esterilize o HeartStart 
FR2+ nem os acessórios.
nível de segurança possível desempenho inadequado do dispositivo
CUIDADO A administração de RCP prolongada ou intensa a um paciente com eletrodos de 
desfibrilação pode danificar os eletrodos. Substitua os eletrodos de desfibrilação se eles 
forem danificados durante o uso ou manuseio.
CUIDADO O uso de equipamentos ou acessórios danificados ou com validade vencida pode fazer 
com que o HeartStart FR2+ não funcione corretamente ou cause lesões físicas no 
paciente ou no usuário.
CUIDADO Taxas de RCP significativamente acima de 100 compressões por minuto podem produzir 
análise incorreta ou retardada por parte do HeartStart FR2+. Dependendo das 
circunstâncias, poderá ser fornecido um aviso para interromper todos os movimentos, 
para que o dispositivo possa confirmar a análise do ritmo cardíaco.
CUIDADO O contato inadequado entre o paciente e os eletrodos de desfibrilação pode resultar na 
apresentação de uma instrução, aviso ou outra indicação do desfibrilador. Verifique 
todas as conexões elétricas e do paciente. 
ATENÇÃO O HeartStart FR2+ foi projetado para ser utilizado somente com acessórios aprovados 
pela Philips. O HeartStart FR2+ pode apresentar um desempenho inadequado se forem 
usados acessórios que não tiverem sido aprovados.
ATENÇÃO Siga todas as instruções fornecidas com os eletrodos de desfibrilação HeartStart. Use os 
eletrodos de desfibrilação antes da data de validade indicada na embalagem. Não reutilize 
os eletrodos de desfibrilação. Descarte-os após o uso.
ATENÇÃO O manuseio brusco dos eletrodos armazenados, ou antes do uso, pode danificá-los. Se 
os eletrodos de desfibrilação estiverem danificados, descarte-os.
nível de segurança risco de choque elétrico, incêndio ou explosão
5-3
Ph
ili
ps
 M
ed
ic
al
 S
ys
te
m
s
5
Avisos de Cuidado e Atenção relacionadosà desfibrilação
ATENÇÃO Siga todas as instruções fornecidas com a unidade de bateria M3863A FR2. Instale a 
bateria dentro do prazo de validade indicado na mesma.
ATENÇÃO Siga todas as instruções fornecidas com a bateria recarregável M3848A FR2+. 
Recarregue-a apenas com o carregador de bateria M3849A .
ATENÇÃO Não utilize o carregador de baterias M3849A no interior de aeronaves.
ATENÇÃO O HeartStart FR2+ foi projetado para apresentar resistência e confiabilidade em várias 
condições de uso. No entanto, o manuseio descuidado do aparelho pode danificar o 
HeartStart FR2+ ou os acessórios. Examine a unidade e os acessórios periodicamente, 
de acordo com as instruções.
ATENÇÃO A alteração da configuração predefinida de fábrica do FR2+ pode afetar o desempenho, e 
deve ser executada com autorização do diretor médico da instituição. As modificações 
no funcionamento do dispositivo resultantes de mudanças das configurações predefinidas 
devem ser abordadas especificamente no treinamento do usuário.
ATENÇÃO Use apenas cartões de dados aprovados pela Philips. O HeartStart FR2+ poderá 
apresentar desempenho inadequado se forem usados cartões de dados não-aprovados. 
Para evitar perda de dados, instale um cartão de dados vazio após cada uso.
nível de segurança risco de interferência elétrica na monitoração de ECG
CUIDADO A interferência de radiofreqüência (RF) proveniente de dispositivos como telefones 
celulares ou rádios de comunicação bidirecional pode resultar no funcionamento 
inadequado do HeartStart FR2+. O HeartStart FR2+ deve ser usado a pelo menos 2 
metros de distância de dispositivos que emitem RF, de acordo com o estipulado na 
norma EN 61000-4-3:2002.
nível de segurança possível desempenho inadequado do dispositivo
nível de segurança risco de choque elétrico
CUIDADO A corrente de desfibrilação pode causar lesão física no operador ou em outras pessoas 
presentes. Não toque no paciente durante a desfibrilação. Não deixe os eletrodos de 
desfibrilação entrarem em contato com superfícies metálicas. Desconecte o conector de 
eletrodos do HeartStart FR2+, antes de usar outro desfibrilador.
5-4
Philips M
edical System
s
HEARTSTART FR2+ M3860A/M3861A
CUIDADO Antes de aplicar um choque, é importante desconectar o paciente de outros 
equipamentos médicos elétricos como, por exemplo, medidores de fluxo de sangue, que 
nem sempre contêm proteção incorporada para desfibrilação. Além disso, assegure-se 
de que os eletrodos não estejam em contato com objetos metálicos, como, por 
exemplo, a armação da cama ou maca.
nível de segurança possível erro de interpretação do ECG
CUIDADO Por questões de segurança, alguns ritmos cardíacos de freqüência ou amplitude muito 
baixa nem sempre são interpretados pelo HeartStart FR2+ como ritmos de fibrilação 
ventricular (FV) para os quais é recomendada a aplicação de choque. Além disso, alguns 
ritmos de taquicardia ventricular (TV) podem não ser interpretados como ritmos para 
os quais é recomendada a aplicação de choque.
CUIDADO Mexer no paciente, ou transportá-lo, durante a análise do ritmo cardíaco pode produzir 
retardo ou erro no diagnóstico. Se o HeartStart FR2+ apresentar a instrução de 
choque recomendado, mantenha o paciente imóvel durante pelo menos 15 segundos 
para que o HeartStart FR2+ possa reconfirmar a análise do ritmo cardíaco antes de 
aplicar o choque.
nível de segurança risco de queimaduras e energia ineficaz
CUIDADO Não deixe que os eletrodos de desfibrilação encostem um no outro ou em outros 
eletrodos de ECG, em condutores, curativos, adesivos transdérmicos, etc. O contato 
pode produzir centelhas elétricas e queimaduras na pele do paciente durante a 
desfibrilação; além disso pode desviar a corrente, afastando-a do coração.
CUIDADO Durante a desfibrilação, a formação de bolhas de ar entre a pele e os eletrodos de 
desfibrilação pode causar queimaduras na pele. Para prevenir a formação de bolhas de 
ar, verifique se os eletrodos de desfibrilação estão totalmente aderidos à pele. Não use 
eletrodos de desfibrilação ressecados.
nível de segurança risco de lesão física do paciente
ATENÇÃO O recurso de carga manual do modo avançado do HeartStart FR2+ é indicado apenas 
para uso por operadores autorizados, treinados especificamente no reconhecimento de 
ritmo cardíaco e na terapia de desfibrilação com carga manual e aplicação de choque.
nível de segurança risco de choque elétrico
5-5
Ph
ili
ps
 M
ed
ic
al
 S
ys
te
m
s
5
Cuidados na monitoração
Cuidados na manutenção
nível de segurança possíveis erros de interpretação dos registros de ECG.
ATENÇÃO A tela de cristal líquido do HeartStart FR2+ modelo M3860A tem apenas a função de 
identificação básica do ritmo de ECG. A resposta de freqüência da tela do visor não foi 
projetada para fornecer a resolução necessária para diagnóstico e interpretação de 
segmentos de ST.
nível de segurança risco de incêndio ou choque elétrico
ATENÇÃO Risco de choque elétrico. Altas tensões e correntes perigosas estão presentes. Não abra 
o HeartStart FR2+, não remova suas tampas nem tente consertá-lo. Nenhuma peça do 
HeartStart FR2+ requer manutenção ou troca por parte do usuário. O HeartStart FR2+ 
deve ser remetido à Philips se precisar de conserto.
ATENÇÃO A manutenção incorreta pode danificar o HeartStart FR2+ ou causar funcionamento 
inadequado. A manutenção do HeartStart FR2+ deve ser feita apenas conforme descrito 
no Manual do Usuário ou conforme instruído pelo diretor médico do seu programa.
Philips M
edical System
s
HEARTSTART FR2+ M3860A/M3861A
Notas
Ph
ili
ps
 M
ed
ic
al
 S
ys
te
m
s
6-1
6
6 Recursos de configuração, definição de parâmetros e modo 
avançado
Configuração
O FR2+ vem com uma configuração padrão de fábrica, criada para atender às 
necessidades da maioria dos usuários. Caso preferir, o diretor médico da sua 
instituição poderá alterar essa configuração. Alguns parâmetros de configuração 
controlam recursos específicos que não se relacionam ao protocolo de 
atendimento ao paciente; outros são usados para definir o protocolo automático 
de atendimento ao paciente usado pelo FR2+, e ainda outros oferecem opções 
para o cancelamento manual do protocolo.
NOTA: Os recursos de configuração descritos neste manual são para o 
software FR2, versão 1.7. Certas funções desse software são novas ou diferem 
de versões anteriores do software. Para obter informações sobre como 
atualizar o FR2 ou FR2+ com a versão mais recente do software, entre em 
contato com a Philips.
As informações contidas neste capítulo devem ser usadas em vez das 
informações sobre definições de configuração fornecidas na Edição 5 ou versão 
mais antiga das instruções de uso do Pacote de Treinamento e Administração. 
Outras instruções de uso contidas no Pacote de Treinamento e Administração 
permanecem iguais.
Parâmetros que não se relacionam ao protocolo
A tabela seguinte apresenta parâmetros que não afetam o protocolo de 
tratamento.
parâmetro definições padrão descrição
volume 1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, 8
8 Define o volume do alto-falante do FR2+. 1 é o mais baixo; 8 é o mais 
alto. O alto-falante é usado para as instruções e avisos de voz e para o 
tom sonoro indicador de prontidão para aplicação de choque.
gravar voz sim, não não Ativa ou desativa a gravação sonora durante o incidente. Para poder 
gravar voz, é necessário instalar um cartão de dados.
6-2
Philips M
edical System
s
HEARTSTART FR2+ M3860A/M3861A
Parâmetros de protocolo automático
O HeartStart FR2+ foi projetado para seguir um protocolo automático de 
atendimento ao paciente, definido pelos parâmetros apresentados na tabela que se 
segue. Vários desses parâmetros interagem entre si, portanto, é importante 
entender como cada parâmetro afeta o protocolo. A descrição de cada parâmetro 
apresenta todos os parâmetros que interagem com ele em negrito.
monitor ECG ligado 
deslig.
ligado Ativa (LIGADO) ou desativa (DESLIG.) o modo de exibição de ECG na tela 
do M3860A, apenas. A análise de ritmo cardíaco peloFR2+ não requer 
que o modo de exibição de ECG esteja ligado (no M3861A, a definição 
padrão de modo de exibição de ECG é de desativação, e ela não pode ser 
mudada)
saída ECG ligado 
deslig.
deslig. Ativa (LIGADO) ou desativa (DESLIG.) a transmissão de dados de ECG 
através da porta de comunicação por infravermelho do FR2+. Os dados 
de ECG podem ser enviados mesmo se o modo de exibição de ECG não 
estiver disponível (M3861A) ou estiver desligado.
NOTA: Se a emissão de dados de ECG estiver definida como ligado, o auto env. 
PST será definido automaticamente como desilgado.
 auto env. PST N/A ligado Não é mais configurável. A transmissão dos resultados dos autotestes 
periódicos do FR2+ através da porta de comunicações por infravermelho 
está sempre disponível.
parâmetro definições padrão descrição
parâmetro definições padrão descrição
série de
choques
1, 2, 3, 4 1 Define o número de choques que deve ser aplicado para ativar um 
intervalo automático de RCP.
Uma nova série de choques é iniciada quando um choque é aplicado:
• após o FR2+ ter sido ligado;
• após a pausa automática de RCP; 
• após a tecla pausa (se ativada) ter sido pressionada; ou
• se o tempo decorrido desde o choque anterior ultrapassar o definido 
como interrupção prot.
interrupção
prot
(interrupção de
protocol)
(minutos)
0,5; 1,0; 
1,5; 2,0; 
2,5; 3,0; 
3,5; ∞ 
(infinito)
1,0 Define o intervalo de tempo usado para determinar se um choque que foi 
aplicado deve ser contado como parte da série de choques atual. Este 
parâmetro só é relevante quando a série de choques está definida em 
um valor fora do padrão.
6-3
Ph
ili
ps
 M
ed
ic
al
 S
ys
te
m
s
6
relógio de RCP
(minutos)
0,5; 1,0; 
1,5; 2,0; 
2,5; 3,0
2,0 Define a duração do intervalo de RCP e do parâmetro RCP Primeiro, e 
permite iniciar pausas manualmente.
Após o intervalo para administração de RCP, o FR2+ volta à análise 
automática do ritmo cardíaco.
NOTA: O intervalo real de RCP pode ser até 10 segundos mais longo do que o 
da definição selecionada, para dar tempo para as instruções ou avisos de voz 
iniciais.
ação NSA (ação
não recomendar
choque)
(minutos)
monitor,
0,5; 1,0; 
1,5; 2,0; 
2,5; 3,0
2,0 Define o funcionamento do FR2+ durante o atendimento contínuo de 
pacientes que não apresentam ritmo cardíaco para o qual haja 
recomendação de choque.
MONITOR — apresenta análise contínua, em segundo plano, do ritmo 
cardíaco para o qual não há recomendação de choque. Contudo, 
quando o ECG muda, o FR2+ automaticamente sai do modo de 
monitoração e começa a análise de ritmo, para verificar se é 
necessário aplicar choque.
NOTA: No modo de monitoração, a RCP pode interferir na monitoração do 
ritmo cardíaco em segundo plano feita pelo FR2+. Durante a RCP, o usuário 
deve fazer uma pausa periódica de 15 segundos para avaliar as condições do 
paciente e dar tempo para que o FR2+ analise o ritmo cardíaco sem risco de 
interferência da RCP.
INTERVALO DE TEMPO — permite definir intervalos específicos para 
atendimento do paciente, alternadamente com a análise do ritmo.
NOTA: Se uma série de choques for definida em um valor fora do padrão, e 
se ocorrer uma decisão NSA (aplicação de choque não recomendada) durante 
uma série de choques não concluída, a definição do relógio de RCP prevalece 
sobre a Ação NSA.
parâmetro definições padrão descrição
6-4
Philips M
edical System
s
HEARTSTART FR2+ M3860A/M3861A
RCP Primeiro não.
auto1, 
auto2,
usuário
não Possibilita ao diretor médico configurar o FR2+ para que haja um 
intervalo de tempo para administração de RCP ininterrupta antes da 
desfibrilação.
Este parâmetro foi desenvolvido em função dos resultados obtidos por 
pesquisas que revelaram que no caso de alguns pacientes com parada 
cardíaca súbita - especialmente os que apresentam FV fina (comuns em 
períodos prolongados de parada) - não existe muita probabilidade de 
retorno da circulação espontânea após o choque imediato. Os 
parâmetros RCP SMART AUTO1 e AUTO2 automatizam a decisão de 
administrar RCP ou aplicar choque primeiro, com base na arritmia 
apresentada.
Veja no Apêndice E uma orientação mais detalhada de como escolher 
uma definição.
NÃO — (definição padrão) A opção RCP Primeiro está desativada. Isso 
significa que o FR2+ não fará uma pausa para administração de RCP.
RCP SMART AUTO1 — ornece desfibrilação imediata para mais de 90% 
dos pacientes para os quais há recomendação de choque e 
probabilidade de recuperação da circulação espontânea (menos de 
10% recebem RCP em primeiro lugar). Entre os pacientes indicados 
para aplicação de choque e com pouca probabilidade de recuperação 
da circulação espontânea, mais de 50% receberão RCP em primeiro 
lugar.
RCP SMART AUTO2 — Fornece desfibrilação imediata para mais de 80% 
dos pacientes para os quais há recomendação de choque e 
probabilidade de recuperação da circulação espontânea (menos de 
20% recebem RCP em primeiro lugar). Entre os pacientes indicados 
para aplicação de choque e com pouca probabilidade de recuperação 
da circulação espontânea, mais de 60% receberão RCP em primeiro 
lugar.
USUÁRIO (intervalo de pausa para administração de RCP, iniciado pelo 
usuário) — Este parâmetro fornece um protocolo no qual o socorrista 
é quem decide sobe a administração de RCP em primeiro lugar. Se a 
decisão for de administrar RCP primeiro, o socorrista pressiona a 
tecla PAUSA PARA RCP para iniciar a pausa para administração de 
RCP. O FR2+ continuará a análise de ritmo, a não ser que a tecla de 
pausa seja pressionada.
O intervalo de tempo para RCP Primeiro em AUTO1, AUTO2 e 
USUÁRIO é determinado pelo parâmetro relógio de RCP.
parâmetro definições padrão descrição
6-5
Ph
ili
ps
 M
ed
ic
al
 S
ys
te
m
s
6
Parâmetros para cancelamento manual
Os parâmetros contidos na seguinte tabela são usados para habilitar diferentes 
tipos de cancelamento manual.
aviso de RCP longo, 
curto
curto Estabelece o nível de detalhes fornecidos nos avisos de voz de lembrete 
de RCP apresentados no início de um intervalo para RCP ou do intervalo 
de RCP Primeiro (definição Usuário).
LONGO — instrui o usuário a avaliar o paciente antes de iniciar a RCP.
CURTO — instrui o usuário a iniciar a RCP.
monitor
intervalo de
aviso
(minutos)
1,0; 1,5; 
2,0; 2,5; 
3,0; ∞ 
(infinito)
1,0 Define o intervalo para os avisos de atendimento ao paciente, emitidos 
durante a monitoração do ECG do paciente pelo FR2+, após uma decisão 
de não aplicar choque. A seleção de ∞ (infinito) significa que nenhuma 
repetição de aviso será emitida durante a monitoração de ECG. Este 
parâmetro só se aplica quando a ação NSA está definida para o monitor.
parâmetro definições padrão descrição
parâmetro definições padrão descrição
avançado deslig.,
analisar, 
carregar
deslig. Ativa ou desativa o modo Avançado nos sistemas de Suporte Avançado de 
Vida (SAV) ou de atendimento em diversos níveis.
DESLIG. — desativa os recursos do modo Avançado.
ANALISAR — ativa a análise de ritmo e o desarme iniciados pelo usuário, 
e (apenas no M3860A) ativa automaticamente o modo de exibição de 
ECG quando o modo Avançado for selecionado.
CARREGAR (apenas no M3860A) — além de ativar o recurso de análise, 
habilita o carregamento e desativação iniciados pelo usuário.
6-6
Philips M
edical System
s
HEARTSTART FR2+ M3860A/M3861A
tecl pausa
(tecla de pausa)
ligado, 
deslig.
deslig. Ativa ou desativa o intervalo de RCP iniciado pelo usuário no protocolo 
automático. A duração do intervalo é definida na configuração do relógio 
de RCP. A tecla de pausa é desativada quando uma função do modo 
avançado (analisar ou carregar) está ativada e acessada, e durante a 
monitoração.
DESLIG. — desativa a disponibilidade da pausa iniciada pelo usuário.
LIGADO — ativa a pausa iniciada pelo usuário ao se pressionar o botão 
inferior Opção indicado por uma seta no visor do FR2+ a qualquer 
momento, exceto quando o dispositivo está no modo de monitoração 
ou já está pausado.
Se ativada, a pausa é iniciada 
pressionando-se o botão de opção

Continue navegando