Buscar

EXERCÍCIO 1 - Para que Serve o Inglês Instrumental

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 6 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 6 páginas

Prévia do material em texto

EXERCÍCIO -1
PARA QUE SERVE O INGLÊS INSTRUMENTAL?
Exercícios
Respostas enviadas em: 13/10/2021 12:21
1. 
Leia o texto a seguir:
A wonderful sting
a poem by David P. Leverett
This feeling is like a wonderful sting.
I want this feeling to hold me captive.
I wouldn't give this up, not even for all four seasons to be spring.
It doesn't need to be masked as attractive,
This unstable beautiful pain is mine, its what I want, what I need!
My happiness continually gains,
This is great. Something this good cannot be greed!
I'm glad to leave them, I found a better lain.
This I intend to keep.
No one else can have it, its mine!
Its mine when I'm awake, its mine when I'm asleep!
What's going on. This feeling is no longer a straight line.
I'm trapped in this bind, I no longer feel fine,
and now, I'm alone without a sign.
A partir desse texto, responda:
A que gênero textual ele pertence?
Resposta incorreta
A. 
Carta.
Uma carta exibe uma data, um cumprimento inicial e uma despedida. Não é o caso deste gênero textual.
Resposta incorreta
B. 
Diário.
O diário é um tipo de agenda, geralmente de caráter íntimo, em que o autor anota as suas experiências pessoais diárias que são organizadas pela data de entrada das informações.
Você acertou!
C. 
Poema.
Um poema é um gênero textual em versos e geralmente apresenta estrofes, rima e métrica.
Resposta incorreta
D. 
Receita.
Uma receita apresenta os ingredientes, o modo de fazer e, geralmente, uma figura do alimento a ser preparado.
Resposta incorreta
E. 
Anúncio.
Um anúncio é uma peça publicitária on-line, individual e exibida para um cliente em potencial.
2. 
A partir deste texto, podemos afirmar que DAVID P. LEVERETT é:
A wonderful sting
a poem by David P. Leverett
This feeling is like a wonderful sting.
I want this feeling to hold me captive.
I wouldn't give this up, not even for all four seasons to be spring.
It doesn't need to be masked as attractive,
This unstable beautiful pain is mine, its what I want, what I need!
My happiness continually gains,
This is great. Something this good cannot be greed!
I'm glad to leave them, I found a better lain.
This I intend to keep.
No one else can have it, its mine!
Its mine when I'm awake, its mine when I'm asleep!
What's going on. This feeling is no longer a straight line.
I'm trapped in this bind, I no longer feel fine,
and now, I'm alone without a sign.
Você acertou!
A. 
Autor do texto.
"By" sempre antecede o nome do autor de algum texto e quer dizer POR, em Português. Portanto, David P. Leverett é o autor do texto.
Resposta incorreta
B. 
Personagem principal do texto.
David P. Leverett não é o personagem principal, já que não faz parte do texto e aparece somente uma vez no início do poema.
Resposta incorreta
C. 
Personagem secundário do texto.
David P. Leverett não é um personagem secundário, já que não faz parte do texto e é citado somente uma vez no início do poema.
Resposta incorreta
D. 
Título do texto.
O título é a primeira citação que aparece em um texto. Neste caso, o título do texto é "A wonderful sting".
Resposta incorreta
E. 
Subtítulo do texto.
O subtítulo de um texto vem sempre após um título. Ele pode ser considerado como um desdobramento ou especificação do título. Neste texto, não há um subtítulo.
3. 
Ao lermos todo o texto, podemos inferir que o seu tema está ligado, especialmente, à/ao:
A wonderful sting
a poem by David P. Leverett
This feeling is like a wonderful sting.
I want this feeling to hold me captive.
I wouldn't give this up, not even for all four seasons to be spring.
It doesn't need to be masked as attractive,
This unstable beautiful pain is mine, its what I want, what I need!
My happiness continually gains,
This is great. Something this good cannot be greed!
I'm glad to leave them, I found a better lain.
This I intend to keep.
No one else can have it, its mine!
Its mine when I'm awake, its mine when I'm asleep!
What's going on. This feeling is no longer a straight line.
I'm trapped in this bind, I no longer feel fine,
and now, I'm alone without a sign.
Resposta incorreta
A. 
Primavera.
A primavera é somente uma palavra mencionada no texto, "spring", quando o autor faz uma comparação do sentimento, com as quatro estações do ano.
Resposta incorreta
B. 
Happiness.
Happiness significa "felicidade" e é citada somente uma vez.
Você acertou!
C. 
Sentimento.
Sentimento em inglês significa "feeling". Esta palavra pode ser vista três vezes dentro do poema. A palavra que mais se repete em um texto é, geralmente, o seu assunto principal.
Resposta incorreta
D. 
Amor.
O amor, "love" em inglês, é um sentimento, mas não é citado nenhuma vez no texto.
Resposta incorreta
E. 
Atração.
Atração, "attraction" em inglês, é um substantivo. No texto, esta palavra não aparece, mas o adjetivo "attractive", atrativo/a, é mencionado no texto.
4. 
Ao utilizar o seu conhecimento gramatical prévio do idioma, pode-se afirmar que o texto a seguir está escrito em sua totalidade em qual tempo verbal?
A wonderful sting
a poem by David P. Leverett
This feeling is like a wonderful sting.
I want this feeling to hold me captive.
I wouldn't give this up, not even for all four seasons to be spring.
It doesn't need to be masked as attractive,
This unstable beautiful pain is mine, its what I want, what I need!
My happiness continually gains,
This is great. Something this good cannot be greed!
I'm glad to leave them, I found a better lain.
This I intend to keep.
No one else can have it, its mine!
Its mine when I'm awake, its mine when I'm asleep!
What's going on. This feeling is no longer a straight line.
I'm trapped in this bind, I no longer feel fine,
and now, I'm alone without a sign.
Resposta incorreta
A. 
Presente contínuo.
O presente contínuo é o tempo verbal utilizado no momento da fala. Em português é o "estar fazendo, estudando, cozinhando etc.". Não é o caso deste texto.
Resposta incorreta
B. 
Passado simples.
O passado simples é aquele que acontece em um passado determinado, caracterizado por verbos regulares (terminados em -ed) ou irregulares. Ex.: lived, ate, drank, studied. Alguns verbos no passado aparecem poucas vezes no texto.
Resposta incorreta
C. 
Futuro.
O futuro no inglês é formado por "will" ou "be going to". Nenhuma das duas formas aparecem no texto.
Você acertou!
D. 
Presente simples.
O presente simples é o tempo verbal que mostra verdades e rotinas. Neste poema, mostra-se as verdades do autor e por isso utiliza, quase em sua totalidade, o verbo "to be" e outros verbos terminados em S, na terceira pessoa do singular.
Resposta incorreta
E. 
Presente perfeito.
O presente perfeito é um tempo verbal que mostra um passado no inglês cuja ação tenha acontecido em um tempo não determinado. Ele é formado por have/has + o particípio passado do verbo principal (have been, has gone, have eaten etc.).
5. 
De acordo com as técnicas aplicadas na compreensão do texto, podemos traduzir e entender a sentença "This feeling is no longer a straight line" como:
A wonderful sting
a poem by David P. Leverett
This feeling is like a wonderful sting.
I want this feeling to hold me captive.
I wouldn't give this up, not even for all four seasons to be spring.
It doesn't need to be masked as attractive,
This unstable beautiful pain is mine, its what I want, what I need!
My happiness continually gains,
This is great. Something this good cannot be greed!
I'm glad to leave them, I found a better lain.
This I intend to keep.
No one else can have it, its mine!
Its mine when I'm awake, its mine when I'm asleep!
What's going on. This feeling is no longer a straight line.
I'm trapped in this bind, I no longer feel fine,
and now, I'm alone without a sign.
Resposta incorreta
A. 
Essa linha é estreita e longa.
Esta não é a melhor tradução da sentença acima. Nela, estão relacionados o sentimento e a linha. O "no" nega o significado atual do sentimento.
Você acertou!
B. 
Esse sentimento não é mais uma linha reta.
"No" nega o significado do sentimento com relação à linha reta (straight line).
Resposta incorreta
C. 
Esse sentimentoé uma linha reta.
A frase tem o "no" em sua composição e este nega a correspondência do sentimento à linha reta.
Resposta incorreta
D. 
O sentimento é longo como uma linha reta.
"No longer" quer dizer não mais, e não o adjetivo longo, comprido.
Resposta incorreta
E. 
O sentimento e a linha reta não são longos.
A negativa com o "no" se refere ao sentimento, que é a primeira parte da frase, e não à linha reta.

Continue navegando