Buscar

a prática de libras (3)

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 16 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 16 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 16 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

LÍNGUA 
BRASILEIRA DE 
SINAIS
Fernanda Cristina Falkoski
A prática de Libras
Objetivos de aprendizagem
Ao final deste texto, você deverá apresentar os seguintes aprendizados:
  Reconhecer que a pessoa surda se constitui e interage com o mundo 
por meio da experiência visual.
  Descrever a experiência visual dos surdos a partir de uma perspectiva 
sociocultural e linguística.
  Identificar a influência da linguagem visioespacial no desenvolvimento 
cognitivo da criança surda.
Introdução
Neste capítulo, você refletirá acerca de como as experiências visuais são 
fundamentais para a pessoa com surdez e como auxiliam na comunicação 
e na aprendizagem. Ouvintes são tão acostumados a viver no mundo 
barulhento que nem percebem a importância que isso tem em seu dia 
a dia. Por exemplo, ouvir música e ao mesmo tempo realizar outra tarefa 
é algo muito comum. Já para o surdo, ir ao teatro ou ao cinema e conse-
guir acompanhar a fala e as ações que acontecem ao mesmo tempo é 
muito difícil. É preciso fazer escolhas, ou olhar para o intérprete, quando 
tiver, ou tentar apenas acompanhar os movimentos e, assim, buscar a 
compreensão do que está acontecendo.
Em alguns dias não estamos bem, de saúde ou porque algo aconte-
ceu, e, ao chegar ao trabalho ou à escola, por exemplo, optamos por ficar 
mais quietos e esperar que ninguém perceba. Entretanto, quando tem 
uma pessoa com surdez por perto, isso se torna praticamente impossível, 
pois a primeira pergunta que surge é: o que você tem? Está tão triste 
hoje. Para as pessoas com surdez, nossas expressões faciais e corporais, 
na maioria das vezes, dizem mais do que qualquer palavra ou sinal. Por 
isso, quando passamos a conviver mais com surdos, precisamos nos 
atentar a esses simples detalhes, que, na verdade, fazem muita diferença.
Para o surdo, no entanto, isso também precisa ser aprendido, assim 
como para os ouvintes que ingressam na comunidade surda. Por isso, 
quanto mais cedo a criança surda estiver em contato com a língua de 
sinais, conhecer e vivenciar experiências com surdos, tanto na escola 
quanto na sociedade no geral, maiores serão as possibilidades de de-
senvolver sua identidade surda 
Experiências visuais: formas de interagir 
e se constituir com o outro
A diferença é algo positivo, pois somos todos diferentes e, ao mesmo tempo, 
nos constituímos por meio dessas diferenças. Olhar a surdez por esse viés 
favorece a compreensão de que os sujeitos surdos se diferenciam dos ouvintes, 
sim, talvez pela comunicação, pelo modo de agir ou simplesmente pelo modo 
de ver o mundo, mas eles não deixam de ser seres humanos como qualquer 
outro. “Entender a surdez e os surdos a partir da diferença signifi ca uma in-
versão do olhar da exclusão pelo isolamento no mundo do silêncio, passando 
a entender a surdez como uma experiência e uma representação visual [...]” 
(GIORDANI, 2012, p. 66).
A comunidade ouvinte tem seus costumes e hábitos permeados por expe-
riências auditivas, já a comunidade surda, por meio de experiências visuais. 
Ambas se compõem de artefatos culturais muito parecidos, diferenciados, em 
sua maioria, pela forma de expressão e recepção das informações.
Por exemplo, para o ouvinte, o sentido da música está na melodia que 
acompanha a letra, e, sem isso, torna-se difícil compreendê-la. Já para o surdo 
o que passará essa “melodia” será a forma de sinalizar, o movimento corporal 
e a composição de sinais do intérprete é que possibilitarão que a emoção 
seja ou não sentida pelo surdo. Cada ritmo precisa ser sinalizado com um 
movimento corporal diferenciado, por exemplo, quando for pagode, o corpo 
precisa se movimentar da forma como a melodia é percebida pelo ouvinte. 
Assim acontece com cada estilo musical, por isso nem todo profissional se 
dispõe a traduzir uma música, pois precisa mergulhar e se apropriar daquele 
ritmo para conseguir repassar. Quando isso não acontece, se torna apenas 
uma simples sinalização, e não uma música em Libras.
No caso das histórias, quando narradas oralmente, a fala das persona-
gens, a mudança de uma para outra, a organização da história e o gênero são 
percebidos pela entonação de quem lê ou conta. O ouvinte percebe quando 
não há um preparo prévio ou quando a pessoa que narra a história não o faz 
com destreza. Quando elas são narradas ou contadas por meio da língua de 
sinais, esses aspectos são passados por meio do corpo. Inicialmente, é feita a 
A prática de Libras2
organização da história no espaço, ou seja, os elementos que a compõe vão 
sendo distribuídos no espaço, à frente de quem sinaliza. A partir disso, toda a 
história vai se construindo, e, para demonstrar quando um ou outro personagem 
está falando, o posicionamento é usado, o que se dá por um leve movimento de 
corpo; em relação à entonação, ela ocorre por meio da intensidade dos sinais 
e do uso das expressões faciais e corporais.
Outro exemplo são os jogos, para os quais existem diferentes modalidades: 
olímpiada, copa do mundo, competições em cada modalidade esportiva, entre 
outros, pensando nos ouvintes. A comunidade surda normalmente organiza 
uma olímpiada escolar ou olímpiada de surdos, a primeira organizada entre 
escolas e instituições de ensino que atendam surdos, já a segunda conhecida 
como Surdolimpíadas. Elas ocorrem a cada 3 anos em um país diferente, 
sendo importante destacar que são diferentes modalidades disputadas e que o 
Brasil vem se destacando ano após ano; agora também têm sido organizadas 
no Brasil, entre os estados. Muito se discute o motivo de fazer separado de 
outras pessoas com deficiência, porém, quando se pensa na principal diferença 
do surdo para os ouvintes, aí começa a fazer sentido: a língua. Principalmente 
se pensar na organização das regras e instruções que são feitas por meio da 
língua de sinais: não seria justo e fácil que, em um jogo entre surdos e ouvintes, 
o primeiro grupo recebesse dicas e orientações auditivas durante todo o jogo, 
e o segundo grupo, não. Ao falar desse tópico, torna-se necessário fazer uma 
ressalva quanto à divulgação esportiva, visto que dificilmente os noticiários 
trazem notícias ou a cobertura desses encontros de pessoas surdas, pois ainda 
se dá pouca importância para esses eventos, mesmo sendo de conhecimento 
da sociedade a existência de uma comunidade surda. 
Acesse o link a seguir para ler mais sobre as Surdolimpíadas.
https://qrgo.page.link/ChrQM
Observar esses aspectos consiste em olhar para a diferença, perceber que não 
são músicas, histórias ou jogos diferentes, mas sim a forma como acontecem 
e são organizados. Em algumas situações, é possível contar com a tradução 
e a interpretação sem grandes prejuízos, já em outras, não. Esse fator precisa 
3A prática de Libras
ser levado em consideração, pois nem sempre a diferença se resolve apenas 
com a presença de um intérprete. É diferente um surdo assistir a uma peça de 
teatro com personagens sinalizando e assistir a mesma peça com intérprete. 
No primeiro caso, se olhar para a fala-sinalização, perderá a ação, e vice-versa.
Além dessas diferenças, outra que se destaca muito é a língua utilizada 
pela comunidade. De acordo com Giordani (2012, p. 71), “A comunidade de 
surdos se identifica essencialmente pela língua que usa [...]”, essa língua é 
que auxiliará, juntamente com outros aspectos culturais, na construção da 
identidade surda. No caso do Brasil, usa-se a Língua Brasileira de Sinais, 
também conhecida como Libras. Todavia, deve-se deixar claro que cada país 
tem a sua língua, porém todas seguem basicamente os mesmos princípios 
quanto à sua composição de fonologia, morfologia e sintaxe.
O ser humano não nasce sabendo e dominando os conhecimentos necessá-
rios para viver em sociedade, esses conhecimentos precisam ser ensinados e 
aprendidos. As possibilidades de aprendizagem e de ensino estão disponíveis 
para todas as pessoas? Sim, a possibilidade de aprender sempre está disponível. 
No entanto, elas nem sempre são proporcionadas, principalmente, para a criança 
comdeficiência. Muitas vezes, julga-se que algumas pessoas não podem ou 
não conseguem aprender. Segundo Mazzotta e D’antino (2011, p. 379):
Situações de segregação, marginalização ou exclusão, de quem quer que 
seja, concretizam atitudes que se configuram como violência simbólica. [...] 
Historicamente, as pessoas que apresentam diferenças muito acentuadas em 
relação à maioria das pessoas constituem-se alvo das mais diversas estratégias 
de violência simbólica. Um dos segmentos populacionais reiteradamente 
colocados nessa posição tem sido o composto de pessoas com deficiências 
físicas, mentais, sensoriais ou múltiplas, além daquelas que apresentam outros 
transtornos de desenvolvimento.
As pessoas com surdez já passaram por diferentes momentos ao longo 
dos tempos, e aos poucos estão construindo e conquistando o seu espaço na 
sociedade, porém essa não é uma tarefa fácil, pois exige dedicação, paciência 
e muita compreensão. Entretanto, também exige que as pessoas em geral se 
coloquem no lugar do surdo, desenvolvam a empatia, o respeito ao próximo. 
Toda pessoa tem direito a aprender, mas é fundamental ter alguém que ensine, 
e esse papel precisa ser desempenhado pela sociedade. 
Segundo Kraemer (2012, p. 84), “São as diversas condições sociais, econô-
micas, culturais, tecnológicas que interferem na constituição de cada indivíduo. 
A partir de suas interações e das condições que possibilitam essas interações, 
cada sujeito internaliza formas específicas de se relacionar com os outros, 
A prática de Libras4
com o meio e com ele próprio [...]”. No entanto, para que isso aconteça, a 
sociedade precisa estar disposta a se tornar mais acessível e mais inclusiva 
verdadeiramente, não apenas dizendo que existem escolas inclusivas ou que 
existe acessibilidade para algumas situações e pessoas. Precisamos construir, 
ou melhor, tornar, a sociedade de todos, para todos. Quantas vezes se encontra 
alguém que saiba a língua de sinais ou um intérprete em qualquer lugar? Todos 
os serviços estão disponíveis à comunidade em geral? Uma consulta médica, 
uma sessão de cinema, uma instituição bancária, entre outras, têm meios para 
atender à comunidade surda? Independentemente de ser uma pessoa que não 
precise de adequações ou uma que precise, aqui, nesse caso, esse preparo seria 
por meio do uso da língua de sinais.
Até mesmo em escolas e instituições que oferecem cursos na área e que se 
dizem preparadas para atender à diferença, na verdade, não estão. Poderiam 
ser relatadas diversas histórias de surdos em relação a esses espaços, mas 
penso ser importante apenas destacar que, ao mesmo tempo que estamos 
evoluindo, com novas descobertas, novas tecnologias, estamos deixando de 
lado o mais importante: o ser humano que precisa da proximidade, do contato 
visual, do olho no olho para receber e expressar informações, sentimentos, 
emoções ou desejos. Foram criados diversos aplicativos que visam ao de-
senvolvimento tecnológico da comunicação, mas as pessoas esquecem que 
a comunicação precisa ser feita entre pessoas, não por meio de aparelhos, 
mas sim pessoalmente.
Um aplicativo, por exemplo, não usa expressão facial ou corporal ao dar um 
sinal. Pensando na prática, o sinal de “triste” não é composto apenas por uma 
configuração de mão, articulação ou ponto de contato. Ele necessariamente 
precisa da expressão fácil de tristeza e da expressão corporal de encolhimento, 
ou seja, o sinal, para ter seu sentido compreendido, necessita de todos esses 
parâmetros.
Língua de sinais: artefato cultural e social
O uso da língua de sinais parte do pressuposto da interação visual, ou seja, 
os sinais são produzidos e recebidos de forma visual ou tátil, no caso de 
quem, além de não ouvir, também não enxerga, conhecidos como pessoas 
com surdocegueira. Por vezes, o ouvinte não se dá conta de aspectos simples 
na comunicação, mas que fazem toda a diferença para a pessoa surda, como 
a forma de sinalizar, a composição da frase e dos personagens no espaço, a 
vestimenta e os acessórios utilizados durante a fala.
5A prática de Libras
O termo fala é utilizado tanto na modalidade oral quanto na sinalizada, pois quem 
sinaliza também fala, porém de outra forma.
Faz-se necessário mencionar um grupo que tem começado a aparecer mais 
na sociedade e que, de certa maneira, muitas vezes faz parte da comunidade 
surda: as pessoas com surdocegueira — principalmente quando nascem surdas 
e vão perdendo a visão com o passar dos anos. 
Existem dois movimentos distintos, aqueles que se consideram pessoas 
com surdocegueira e aqueles que se consideram surdos com baixa visão. 
Dessa forma, é preciso compreender que a forma de comunicação se aproxima 
muito da comunidade surda, porém, nesses dois casos, ou a pessoa fará uso 
da língua de sinais tátil, ou da língua de sinais em campo reduzido. Contudo, 
da mesma forma, os parâmetros da língua devem ser respeitados e seguidos 
para que haja sua correta compreensão.
De acordo com Paixão e Alves (2018, p. 48), “A visão de que a comuni-
dade surda é uma minoria linguística é muito importante porque interfere no 
modo de lidar com a surdez, sobretudo, na educação e no modo de interagir 
com o surdo. Por outro lado, demonstra um modo de constituir-se surdo [...]”. 
Hoje, no Brasil, pode-se dizer que ainda são poucos os ouvintes usuários 
da Libras, embora tenham sido criados cursos envolvendo o aprendizado 
da língua. Todavia, as dificuldades persistem, pois situações como ir a 
um médico ou a uma loja acabam tornando difícil a vida da pessoa com 
surdez, devido ao fato de esta depender sempre de um intérprete ou fami-
liar que saiba a língua e possa fazer a mediação, o que faz haver sempre a 
dependência de alguém. 
Com o reconhecimento da Língua Brasileira de Sinais como forma de 
comunicação da comunidade surda, muitos foram os avanços conquistados. A 
inserção da disciplina nos cursos de formação de professores e de fonoaudio-
logia, a oferta e o aumento de procura por cursos na área também são indícios 
de uma preocupação. Paixão e Alves (2018) ainda abordam o aspecto positivo 
da difusão da língua de sinais e, consequentemente, os espaços ocupados 
por surdos que antes eram destinados apenas a ouvintes. Hoje, por exemplo, 
se ouve falar de surdos na faculdade, no mestrado e no doutorado, inclusive 
ocupando cargos de mais destaque, não só de empacotador de mercado ou na 
produção de empresas, como somente acontecia.
A prática de Libras6
A sociedade tem muito a evoluir ainda, pois, em espaços básicos de saúde 
e educação, na maioria das vezes, não há a garantia de comunicação ou, 
então, recursos visuais que possibilitem a compreensão por parte da pessoa 
surda. Pense no momento da consulta médica, aquela em que você já se sente 
constrangido só de precisar falar com alguém sobre o seu problema, e ainda 
precisa ter uma segunda pessoa que possa sinalizar ou explicar o que você 
está sentindo ou o que está acontecendo, de modo que se tornam momentos 
desconfortáveis para todos os envolvidos, não só para o surdo.
Além da sinalização, a Libras possui uma forma de ser escrita, o sistema 
SignWriting. Esse sistema é pouco utilizado dentro da comunidade surda, 
devido à sua complexidade, pois faz-se necessário desenhar o sinal com toda 
a sua composição: configuração de mão, ponto de articulação e movimento, 
deixando de lado as expressões facial e corporal apenas. No entanto, segundo 
Paixão e Alves (2018, p. 48), esse sistema poderia ser utilizado “[...] para o 
letramento do surdo, uma vez que, é um sistema de fácil aprendizagem pelo 
surdo e que o letramento amplia o desenvolvimento do pensamento [...]”. En-
tretanto, ele se torna mais demorado do que a escrita por meio do português, 
o que faz a maioria dos surdos optar por não utilizá-lo.
Nessa linha é que as escolas bilíngues surgem: para garantir o aprendizado 
da língua de sinais como primeira língua e do português escrito como segunda. 
No entanto, não é bem assim que tem acontecido, uma vez que, mesmo tendo 
umaproposta bilíngue, a maioria das instituições acaba não a colocando na 
prática, e, quando o surdo chega em locais que precisa também dominar o 
português escrito, acaba não dando conta.
Existem muitas discussões a respeito do local mais adequado para os surdos 
estudaram: escola inclusiva ou escola especial bilíngue. A partir de vários 
estudos, tem-se apontado os benefícios de a criança estudar na escola onde 
sua língua esteja em evidência em todos os espaços e momentos enquanto 
estiver formando seu desenvolvimento inicial.
Pensar na escola inclusiva é, além de garantir a presença de um intérprete 
ou professor bilíngue em sala de aula durante todos os momentos, favore-
cer o aprendizado da língua de sinais pelos alunos da turma, professores, 
funcionários e, quando possível, estendê-la a todos os alunos da escola. Pro-
fessores que reclamam da não participação de seus alunos surdos nas aulas, 
professores que dizem que surdo só se interessa pelo que quer e não aceita 
o que ouvintes dizem não compreendem que a falta de comunicação, a falta 
de fluência em Libras por todos os envolvidos possa ocasionar, sim, a falta 
de interesse. O aluno surdo não consegue participar de todos os momentos 
da escola “sozinho”, pois, para interagir com seus colegas ou outros alunos 
7A prática de Libras
e com seu professor, ele precisa de alguém que conheça a língua e possa 
fazer a mediação sempre. Segundo Thoma (2012, p. 97):
As escolas têm sido apontadas como o lugar onde as comunidades emergem, 
e muitos as defendem como sendo de crucial importância para uma educação 
bilíngue que reconheça a surdez como diferença linguística e cultural, pois 
é no encontro com outros surdos que as crianças surdas se percebem como 
diferentes e não como deficientes e inferiores. Quando isoladas e convivendo 
apenas com ouvintes, essas crianças tendem a se olhar e a se narrar de modo 
negativo, como sujeitos incompletos, deficitários, inferiores.
Conviver com seus pares, com aqueles que compartilham da mesma forma 
de pensar, que usam a mesma língua, que têm costumes muito parecidos é 
o que empodera o surdo e lhe dá status de integrante e participante de uma 
comunidade, da sociedade, e não de apenas ser mais um, de alguém que 
compartilha de um mesmo espaço e que segue todas as regras e convenções 
de pessoas que não compreendem seu jeito de ser e agir.
O surdo acaba desenvolvendo e aprendendo diferentes formas de interagir 
com o outro: usando mímica, gestos, desenhos e escrita conseguem entender e 
se fazer entender. Quando o aluno surdo quer permanecer em escola e espaços 
de ouvintes, ele se esforça, porém quando quer permanecer com os seus, acaba 
por frequentar apenas escolas especiais de surdos, clubes ou associações onde 
a sua língua é respeitada e tem o status de língua materna.
Acesse o link a seguir para ler o artigo “Forma de vida surda e seus marcadores culturais”, 
de Witchs e Lopes (2018).
https://qrgo.page.link/vvs3R
Influências da linguagem visual para o 
desenvolvimento cognitivo da criança com surdez
A aquisição da linguagem e, consequentemente, o desenvolvimento da língua 
de sinais serão possíveis para a criança que for exposta a situações e ambientes 
A prática de Libras8
onde esses aspectos estejam em evidência. A linguagem visual exerce uma 
forte infl uência no desenvolvimento cognitivo da criança. Inicialmente, isso 
se dá por meio do desenho:
[...] a atividade do desenho nos primeiros anos da infância não deveria ser 
apenas mero passatempo. É importante que, em um determinado momento, 
os primeiros traços da criança comecem a fazer sentido e trazer algum sig-
nificado, e é aí que entra o papel do adulto, da fala e da mediação. O desenho 
infantil passa a ser significativo pelo ato de nomear (ZERBATO; LACERDA, 
2015, p. 429).
Enquanto desenha, o mediador vai estabelecendo uma comunicação 
com a criança com surdez. Normalmente, após uma história infantil, 
brincadeira ou jogo pedagógico, esse momento, que é tido como lazer e 
divertimento, pode proporcionar situações ricas de aprendizagens, e não 
somente da língua. 
Paixão e Alves (2018) apontam que a língua de sinais se torna um im-
portante instrumento de interação para o desenvolvimento humano, sendo 
necessário dispor de diferentes espaços nos quais ela possa ser adquirida e 
aperfeiçoada pelo sujeito, principalmente a criança. O primeiro lugar para esse 
desenvolvimento seria a família, porém sabe-se que a maioria das crianças 
surdas nasce em famílias de pais ouvintes que não dominam a Libras, o que 
pode vir a prejudicar muito essas crianças.
Em famílias de ouvintes com filhos surdos, um aspecto que pode favorecer 
muito a comunicação e a interação é o uso das expressões faciais e corporais, 
pois, mesmo sem dominar a língua, elas estão disponíveis. Algumas vezes 
associadas a gestos ou mímicas, essas expressões vão construindo o que 
chamamos de sinais caseiros. Muitas crianças chegam à escola com essa 
forma de comunicação inicial, que será aperfeiçoada e transformada em 
uma comunicação formal, possivelmente realizada por meio da língua de 
sinais. Todavia, destaca-se a importância de já ter vivenciado essas primeiras 
experiências, que são a base para uma comunicação futura, da mesma forma 
como acontece com a criança ouvinte, que tem seus primeiros contatos com 
a língua em casa. Quando a criança entra na escola, essa língua será melhor 
desenvolvida e aprendida.
Segundo Paixão e Alves (2018, p. 51), “A instituição educacional é um 
espaço de formação humana e sociocultural para os indivíduos que dela 
participam quando propicia espaços de respeito e promoção de identidade 
e cultura dos grupos aos quais atende [...]”. Escolas onde se tenha um 
9A prática de Libras
currículo bilíngue são fundamentais para essas crianças. Contudo, se 
esse ensino for proporcionado aos outros alunos e funcionários da escola, 
também favorecerá as relações sociais dessa pessoa com o ambiente no 
qual está inserida. 
Pensar no trabalho pedagógico do professor em sala de aula, tendo ou 
não a presença de intérprete ou professor bilíngue, torna necessário buscar 
diferentes recursos e materiais que possam facilitar o processo de aprendiza-
gem. Focar em aspectos visuais e concretos proporciona aulas interessantes, 
mas não somente para os surdos, e sim para todos os alunos. O uso de vídeos 
para a explicação de conteúdos, imagens reais e desenhos, maquetes, enfim, 
diferentes formas de representação. De acordo com vários estudos, esses 
recursos e metodologias diferenciados favorecem a aprendizagem não apenas 
dos alunos surdos, mas de todos que terão acesso.
Pode-se pensar no uso de método de experiência de diferentes situações: 
receitas culinárias, brincadeiras, passeios ou situações, sempre com registro. 
O uso de histórias também é um importante facilitador desse processo. É 
necessário propiciar ao aluno que ele seja o protagonista da sua aprendi-
zagem, que ele possa ajudar a conduzir as aprendizagens necessárias para 
cada momento. O profissional da educação precisa estar atento a tudo o que 
acontece em sala de aula, observar, anotar e refletir são ações básicas de 
qualquer professor, mas, quando se trabalha com crianças que necessitam 
de mais recursos, isso se torna fundamental. A partir dos erros e acertos é 
possível planejar e pensar quais seriam os passos necessários para um maior 
avanço e desenvolvimento do sujeito.
Uma turma que tenha um aluno surdo com certeza terá momentos de 
aprendizagens mais significativas do que as outras turmas, pois a necessidade 
de buscar recursos visuais não favorece apenas o ensino de quem não escuta, 
mas sim de todo e qualquer aluno.
Um exemplo que poderia ser pensado para o ensino do sistema solar: 
o professor utiliza, além da sua explicação falada, vídeos, imagens e até 
mesmo uma representação por meio de maquete desse sistema solar, com 
sua composição espacial, suas especificidades, o que faz todos os seus alunos 
abstraírem e compreenderem o conceito de forma mais rápidae concreta. Por 
vezes, esquecemos da importância do concreto e do visual.
A prática de Libras10
Algumas considerações
Refl etir sobre tudo o que acabou de ser apresentado pode favorecer ao professor 
uma mudança de visão, de postura, não apenas como profi ssional, mas como 
ser humano. Trocar conhecimentos e aprendizagens na diferença é isso, é 
aprender com o que o outro tem a oferecer, é usar outra língua, diferentes 
recursos e ir cada vez mais se aperfeiçoando. A língua de sinais exerce um 
papel crucial para a pessoa com surdez e a comunidade surda, não apenas por 
ser o principal meio de comunicação, mas também por dar conta de diferentes 
aspectos que não são possíveis de outra maneira.
As experiências visuais são fundamentais para as pessoas com surdez, 
pois possibilitam a interação com a comunidade ouvinte e seus pares. 
Quantas vezes já nos comunicamos por meio de mímica, gestos ou desenhos, 
quando não sabíamos a língua de sinais e precisávamos nos comunicar com 
um surdo? Quantas vezes essa também não foi a única opção encontrada 
por falantes de línguas orais? Contudo, costumamos não dar importância, 
não dar bola, pois pensa-se que a Libras seja uma língua sem status, sem 
reconhecimento, o que está totalmente errado. Ela vem, aos poucos, se 
constituindo enquanto forma de comunicação do surdo e vem conquistando 
seu espaço na sociedade.
Existem diferentes leis que dão conta, no papel, da garantia de direitos, 
porém, na prática, isso nem sempre acontece, o que precisa mudar. Quando 
um programa de televisão que deveria ter intérprete não tem, está descum-
prindo uma lei de acessibilidade existente. No momento em que as escolas 
não contam com profissionais qualificados e com formação específica para 
atender os alunos surdos, está deixando de seguir os documentos legais. Esses 
são apenas dois exemplos, mas poderiam ser dados tantos outros, devido a 
tantas falhas que encontramos no sistema e que muitas vezes poderiam ser 
evitadas se as pessoas exercessem a função de se colocar no lugar do outro. 
Se eu estivesse nessa situação, como eu agiria? O que eu pensaria? O que 
faria? Será que eu gostaria de estar em locais onde eu não compreendo o 
que é dito e comentado, sendo que minha língua é reconhecida como minha 
forma de expressão?
11A prática de Libras
Quando, em uma sala de aula com 27 ouvintes e 2 surdos, o intérprete falta e não tem 
ninguém com formação que possa desempenhar a função, os alunos permanecem uma 
manhã ou tarde toda sem compreender nada do que é dito em sala de aula. O professor 
está explicando um conteúdo muito importante que será assunto da prova, mas ele não 
preparou nenhum recurso visual, pois conta apenas com a tradução do intérprete. Num 
primeiro momento, ele se apavora, tem vontade de sair correndo, pois não sabe o que fazer.
Há duas situações:
1. Aquele professor que buscará formas de passar seu conteúdo de modo que todos 
os alunos consigam apreender as informações: pode usar de desenhos no quadro, 
pode fazer com que os alunos surdos sentem próximos de ouvintes que saibam de-
senhar ou fazer esquemas que tornem o registro do conteúdo com poucas palavras.
2. Aquele professor que pensará “bom, vou fazer o quê, não é problema meu que o 
profissional tenha faltado, não sou eu quem não escuta. Então vou seguir dando mi-
nha aula, falando normalmente e fazendo tudo como se estivesse num dia normal”.
Com certeza, nesses dois casos, os alunos que seriam prejudicados são da segunda 
situação, pois o professor não se colocou no lugar deles e nem buscou formas de 
fazer aquele momento rico de aprendizagens. Já no primeiro caso toda a turma sairia 
ganhando, pois os alunos, apenas pelo fato de vivenciarem a preocupação do professor, 
teriam a possibilidade de mudar sua postura, aprendendo pelo exemplo dado.
Que essas reflexes possibilitem outras tantas que se fazem necessárias, bem 
como possam desencadear uma mudança inicialmente interna e, posteriormente, na 
sociedade em geral, com cada um fazendo a sua parte e participando da sua forma.
GIORDANI, L. F. Educação de surdos: práticas de letramento e significação. In: LOPES, 
M. C. et al. (org.). Cultura surda & libras. São Leopoldo: Unisinos, 2012. p. 63–78.
KRAEMER, G. M. Identidade e cultura surda. In: LOPES, M. C. et al. (org.). Cultura surda & 
libras. São Leopoldo: Unisinos, 2012. p. 79–86.
MAZZOTTA, M. J. S.; D’ANTINO, M. E. F. Inclusão social de pessoas com deficiências e 
necessidades especiais: cultura, educação e lazer. Saúde & Sociedade, São Paulo, v. 20, 
n. 2, p. 377–389, 2011. Disponível em: http://www.scielo.br/pdf/sausoc/v20n2/10.pdf. 
Acesso em: 28 jul. 2019.
A prática de Libras12
PAIXÃO, E. A. L.; ALVES, E. O. Libras em suas modalidades: artefato linguístico da co-
munidade surda. In: PEIXOTO, J. A.; VIEIRA, M. R (org.). Artefatos culturais do povo surdo: 
discussões e reflexões. João Pessoa: Sal da Terra, 2018. p. 47–60.
PEIXOTO, J. A. et al. Mergulhando na cultura surda, uma vivência de mundo baseada 
em experiências visuais. In: PEIXOTO, J. A.; VIEIRA, M. R. (org.). Artefatos culturais do povo 
surdo: discussões e reflexões. João Pessoa: Sal da Terra, 2018. p. 32–46. 
THOMA, A. S. Representações sobre os surdos, comunidades, cultura e movimento 
surdo. In: LOPES, M. C. et al. (org.). Cultura surda & libras. São Leopoldo: Unisinos, 2012. 
p. 79–86.
ZERBATO, A. P.; LACERDA, C. B. F. Desenho infantil e aquisição de linguagem em crianças 
surdas: um olhar histórico-cultural. Revista Brasileira de Educação Especial, Marília, v. 21, 
n. 4, p. 427–442, 2015. Disponível em: http://www.scielo.br/pdf/rbee/v21n4/1413-6538-
rbee-21-04-00427.pdf. Acesso em: 28 jul. 2019.
Leituras recomendadas
SURDO OLÍMPIADAS DO BRASIL. Sobre. 2019. Disponível em: https://surdolimpiadas-
nacional2019.wordpress.com/evento/. Acesso em: 28 jul. 2019.
WITCHS, P. H.; LOPES, M. C. Forma de vida surda e seus marcadores culturais. Educação 
em Revista, Belo Horizonte, v. 34, p. e184713, 2018. Disponível em: http://www.scielo.br/
pdf/edur/v34/1982-6621-edur-34-e184713.pdf. Acesso em: 28 jul. 2091.
13A prática de Libras

Continue navegando