Logo Passei Direto
Buscar
Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Prévia do material em texto

autores
FONÉTICA E FONOLOGIA
LÍNGUA INGLESA
VANESSA CHICONELI
PAULA BULIO
1ª edição
SESES
rio de janeiro 2015
Machine Translated by Google
Projeto editorial roberto paes
Rua do Bispo, 83, bloco F, Campus João Uchôa
Projeto gráfico paulo vitor bastos
Rio de Janeiro: SESES, 2015.
Rio Comprido — Rio de Janeiro — rj — cep 20261-063
Coordenação de produção EaD karen fernanda bortoloti
Língua inglesa fonética e fonologia / Vanessa Chiconeli; Paula Bullio.
Conselho editorial luis claudio dallier; Roberto Paes; gladis linhares; Karen
Imagem de capa spaxia | dreamstime.com
112 p. : il.
Revisão linguística paula bullio
Diagramação bfs media
isbn: 978-85-5548-000-3
Autoras originais vanessa chiconeli e paula bullio
Qualquer sistema ou banco de dados sem autorização da Editora. Sessões de direitos autorais, 2015.
1. Lingüística. 2. Fonética. 3. Fonologia. 4. Inglês. 5. Língua inglesa.
I. SESES. II. Estácio.
bortoloti; Marilda Franco de Moura
Todos os direitos reservados. Parte desta obra pode ser reproduzida ou transferida por quaisquer meios 
(eletrônico ou mecânico, incluindo fotocópia e gravação) ou arquivada
CD 420
C533l Chiconeli, Vanessa
Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (cip)
Coordenação de Produção Gladis Linhares
Diretoria de Ensino — Fábrica de Conhecimento
Machine Translated by Google
Sumário
2. Falando e escrevendo em inglês
9
Prefácio
27
1. Fonética e Fonologia em Inglês
7
17
13
40
1.4 Dialetos e Sotaques
Objetivos 
2.1 O idioma 2.1.1 
Diferenças na estrutura e no estilo 2.1.2 Falante 
e ouvinte / Escritor e leitor 2.1.3 Como a fala e a 
escrita se influenciam 2.1.4 Influência de novas tecnologias 2.2 
Variedades de pronúncia do inglês 2.2.1 Variação geográfica 
2.3 Britânico x Americano
11
Atividades 24
38
22
Objetivos 
1.1 Fonética e Fonologia 1.2 
Fonemas e Grafemas 1.2.1 O 
alfabeto fonético 1.3 Combinação de 
dígrafos e vogais/consoantes 1.3.1 Dígrafo 1.3.2 
Combinação de vogais
20
26
33
29
17
Referências
32
44Atividades
12
1.4.1 Diferenças de pronúncia entre português e inglês 23
28
10
1.3.3 Combinação de consoantes
40
39
25
32
18
Alimento para o pensamento
31
2.3.1 Sotaque Americano
Machine Translated by Google
Referências
55
52
Alimento para o pensamento
61
3.5 Fricativas:
50
64
Objetivos 
4.1 Vogais Simples 
4.2 Vogais Curtas
82
84
3.2.1 Descrevendo as vinte e quatro consoantes 
3.3 Silenciosa e sonora
59
Objetivos 
3.1 Consoantes
4.2.1 A vogal ÿ (“schwa”)
58
4.3 Vogais longas 
4.4 Ditongos 4.5 
A sílaba 4.5.1 
Divisão de sílabas 
Atividades
3.2 Classificação das consoantes
Referências
81
Referências
3.7 Pronúncia da palavra final das consoantes 
3.8 Som TH (ÿ e ð)
47
56
69
3.9 Ligação – o fim das palavras 
Atividades
74
78
87
51
62
3.6 Nasais e outras consoantes
60
73
86
83
3.4 Plosivas e Africadas
69
Alimento para o pensamento
79
Alimento para o pensamento
47
57
67
3.8.1 Os sons de “Y” ou “W” como consoantes finais
76
71
3. As consoantes em inglês 49
4. As vogais em inglês
Machine Translated by Google
Respostas 105
5. Acento, entonação e transcrição fonética 89
103
91
5.3 Atividades de 
transcrição
105Referências
935.1.1 Acento de Frase e Limericks
96
Objetivos 
5.1 Como se estressar
5.2 Entonação
100
90
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Prefácio
7
Sabe-se que falar uma determinada língua implica ter algum conhecimento que 
não é apenas linguístico. Muitas vezes os falantes de uma segunda língua têm algumas 
características de sua primeira língua transferidas para a segunda língua – é o sotaque 
do estrangeiro com características particulares de sua própria língua.
Os falantes de qualquer língua refletem sobre o uso e a forma da língua que usam. 
Esses falantes são capazes de observar aspectos como o sotaque e as diferentes 
palavras usadas por outro falante. Quem não se lembra de discutir sobre a forma 
diferente que uma pessoa de outra região tinha de falar?
Esta disciplina de Fonética e Fonologia em Inglês pretende apresentar aspectos 
relacionados a esses dois campos dependentes para o estudo de aspectos da linguagem.
Também é possível determinar se um falante é estrangeiro e muitas vezes podemos 
concluir de qual país ele é. Qualquer falante pode “falar sobre” a língua e discutir 
aspectos relacionados às propriedades das línguas que conhece. Isso faz parte do 
conhecimento comum das pessoas
A fonética é o estudo do som na fala; fonologia é o estudo (e uso) de padrões sonoros 
para criar significado. A fonética se concentra em como a fala é fisicamente criada e 
recebida, incluindo o estudo do trato vocal e auditivo humano, acústica e neurologia. A 
fonologia depende da informação fonética para sua prática, mas se concentra em como 
os padrões na fala e na comunicação não verbal criam significado e como esses 
padrões são interpretados.
Este curso é necessário para quem precisa entender os princípios
A fonologia inclui estudos linguísticos comparativos de como cognatos, sons e 
significados são transmitidos entre comunidades humanas e línguas.
.
regular o uso de sons no inglês falado.
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
1
Inglês
Fonética e
Fonologia em
Machine Translated by Google
A natureza da fonética e da fonologia será desenvolvida ao longo de todo este curso, 
mas apresentaremos algumas ideias aqui. Em qualquer língua podemos identificar um 
pequeno número de sons regulares (vogais e consoantes) que chamamos de fonemas.
Por exemplo, nas palavras “pin” e “pen” existem fonemas diferentes, assim como 
existem consoantes diferentes nas palavras “bet” e “pet”. Como a ortografia do inglês 
é muito confusa, é particularmente importante aprender a pensar na pronúncia do 
inglês em termos de fonemas em vez de letras do alfabeto.
10 • capítulo 1
OBJETIVOS
coberta é a diferença entre sotaque e dialeto.
fonologia. Haverá uma introdução do alfabeto fonético, que será utilizado neste
todo o curso, bem como sobre as consoantes e vogais. Outro assunto que será
Neste primeiro capítulo, teremos uma visão geral dos tópicos mais importantes em fonética e
Machine Translated by Google
1.1 Fonética e Fonologia
capítulo 1 • 11
• Fonética auditiva: estudo da recepção e percepção dos sons da fala pelo ouvinte.
O campo da fonética é um assunto multifacetado da linguística que se concentra em
A fonologia é muitas vezes distinguida da fonética. Enquanto a fonética diz respeito 
à produção física, transmissão acústica e percepção dos sons da
• Fonética acústica: o estudo da transmissão física dos sons da fala do falante 
para o ouvinte.
A fonética é um ramo da linguística que compreende o estudo dos sons da fala humana. 
Preocupa-se com as propriedades físicas dos sons ou sinais da fala (fones): sua 
produção fisiológica, propriedades acústicas, percepção auditiva e estado neurofisiológico. 
A fonologia, por outro lado, está preocupada com a caracterização abstrata e gramatical 
de sistemas de sons ou signos.
• Fonética articulatória:estudo da produção dos sons da fala pelo trato articulatório 
e vocal pelo falante.
A palavra fonologia (como na fonologia do inglês) também pode se referir ao 
sistema fonológico (sistema sonoro) de uma determinada língua. Este é um dos 
sistemas fundamentais que uma linguagem é considerada como sua sintaxe e seu 
vocabulário.
A fonologia está preocupada com a organização sistemática dos sons nas línguas. 
Tradicionalmente, ele se concentra no estudo dos sistemas de fonemas em línguas 
particulares, mas também pode abranger qualquer análise linguística em um nível 
abaixo da palavra (incluindo sílaba, início e rima, gestos articulatórios, traços 
articulatórios, etc.) todos os níveis da linguagem onde o som é considerado estruturado 
para transmitir significado linguístico.
Fala. No caso das línguas orais, existem três áreas básicas de estudo:
https://en.wikipedia.org/wiki/Phonetics
Essas áreas são interconectadas através do mecanismo comum do som, como 
comprimento de onda (pitch), amplitude e harmônicos.
Machine Translated by Google
representar esses sons. Estão incluídos dois outros conceitos relacionados: o princípio 
alfabético e o reconhecimento de letras.
como na cidade. Muitos adultos que não são leitores têm dificuldade em identificar essas 
relações entre sons e letras.
fala, a fonologia descreve a maneira como os sons funcionam dentro de um determinado 
idioma ou entre idiomas para codificar o significado. Para muitos linguistas, a fonética 
pertence à linguística descritiva e a fonologia à linguística teórica, embora estabelecer o 
sistema fonológico de uma língua seja necessariamente uma aplicação de princípios 
teóricos à análise de evidências fonéticas. Note-se que essa distinção nem sempre foi 
feita, principalmente antes do desenvolvimento do conceito moderno de fonema em 
meados do século XX. Alguns subcampos da fonologia moderna têm um cruzamento com 
a fonética em disciplinas descritivas como a psicolinguística e a percepção da fala, 
resultando em áreas específicas como a fonologia articulatória ou a fonologia laboratorial.
O conhecimento das relações som-letra significa saber, por exemplo, que o som /t/ é 
representado pela letra t. Significa também saber que o som /s/ pode ser representado por 
mais de uma letra, por exemplo, s como em soft e c
As correspondências som-letra são as relações entre sons (ou fonemas) e letras (ou 
grafemas). Este ponto de partida destaca as conexões entre os sons das palavras e as 
letras que são usadas para
Uma consciência do princípio alfabético significa saber que a fala pode ser transformada 
em impressão, que a impressão pode ser transformada em fala e que as letras são usadas 
para representar sons na língua.
https://en.wikipedia.org/wiki/Phonology
CONEXÃO
12 • capítulo 1
1.2 Fonemas e Grafemas
Para aprimorar seus conhecimentos em fonética e fonologia, acesse:
http://ec-concord.ied.edu.hk/phonetics_and_phonology/wordpress/index.php/
fonética-e-fonologia/
Machine Translated by Google
O alfabeto fonêmico (ou gráfico) é projetado para uso com alunos e professores 
de inglês em todos os níveis. Ele também é projetado para ajudar a desenvolver 
sua consciência de pronúncia e descobrir maneiras novas e práticas de perceber, 
diagnosticar e responder às suas próprias necessidades. A pronúncia é o lado 
físico da linguagem, envolvendo o corpo, a respiração, os músculos, a vibração 
acústica e os harmônicos.
O reconhecimento de letras é a capacidade de reconhecer e nomear as letras 
do alfabeto. Inclui reconhecer e recuperar as formas das letras, identificar letras 
maiúsculas e minúsculas e reconhecer letras isoladas e dentro de palavras 
impressas, mesmo quando aparecem em diferentes fontes e tamanhos. A instrução 
que se concentra nas relações letra-som é conhecida como fonética.
A transcrição fonética é a representação visual dos sons da fala (ou telefones). 
O tipo mais comum de transcrição fonética usa um alfabeto fonético, como o 
Alfabeto Fonético Internacional (IPA).
A pronúncia também pode variar muito entre os dialetos de um idioma. A ortografia 
tradicional em alguns idiomas (particularmente francês e inglês), muitas vezes 
difere da pronúncia. Por exemplo, as palavras bough e through não rimam em 
inglês, mesmo que suas grafias possam sugerir que sim. Além disso, cada um 
contém um gh silencioso. Na ortografia da maioria das línguas europeias, o fato 
de muitas letras serem pronunciadas ou silenciosas dependendo dos contextos
A pronúncia das palavras em muitas línguas, diferentemente de sua forma 
escrita (ortografia), sofreu mudanças significativas ao longo do tempo.
1.2.1 O alfabeto fonético
capítulo 1 • 13
línguas.
existe nas línguas faladas. Considerando que todas as línguas faladas utilizam uma 
distinção básica entre consoantes e vogais, não existe um fio comum para a escrita do mundo.
letra ou combinação de letras que representa um fonema. Por exemplo, a palavra 
'fantasma' contém cinco letras e quatro grafemas ('gh,' 'o,' 's' e 't'), representando quatro
(Trevor A. Harley, The Psychology of Language: From Data to Theory, 
2ª ed. Psychology Press, 2001)
fonemas. Há muito mais variabilidade na estrutura da linguagem escrita do que
A unidade básica da linguagem escrita é a letra. O nome grafema é dado ao
Machine Translated by Google
Portanto, a transcrição fonética pode fornecer uma função que a ortografia 
não pode. Ele exibe uma relação um-para-um entre símbolos e sons, ao 
contrário dos sistemas tradicionais de escrita. A transcrição fonética nos 
permite sair da ortografia e examinar as diferenças de pronúncia entre os 
dialetos de uma determinada língua, bem como identificar mudanças na 
pronúncia que podem ocorrer ao longo do tempo.
https://en.wikipedia.org/wiki/Phonetic_transcription
causa dificuldades na determinação da pronúncia adequada, especialmente 
nos casos de inglês, irlandês e francês. No entanto, em outras línguas, como 
o espanhol e o italiano, há uma relação mais consistente – embora ainda 
imperfeita – entre ortografia e pronúncia (ortografia fonêmica).
e:
aÿ:
faça /du:/
ela /hÿ:/
naow /naÿ/
ÿ:
amar
zu:/
raÿt/
você:
ÿin/
dÿÿst/
g
ÿ:
s
d
para cima /ÿp/
ÿÿ
eu:
/
ÿ
ÿ
/
menino /bÿÿ/
'
oito /eÿt/
ÿ
nós / nós:/
nove
ÿ:
direita
/pleÿÿ/
então /sÿÿ/
tÿeÿ/
k
quatro /f ÿ:/
a'
j
eÿ
f
dois /tu:/
l'v/
/
eu
ÿ
apenas
curar /kj ÿÿ/
eu /mi:/
W
ÿ
jardim zoológico
dez dez/
meu /maÿ/
sentar /sÿt/
ÿ
este /ÿé/
aqui /h ÿÿ/
não /nÿÿ/
pergunte /ÿ:sk/
vá /gÿÿ/
lar /
ela /ÿi:/
/
r
ha's/
d'
b
ÿÿ
gato /kæt/
caneta/caneta
faÿv/
em /ÿn/
cadeira /
bom /gÿd/
m
z
grandes /
abelha / bi:/
lá /ÿeÿ/
longe /ÿwetaÿ/
ÿ
ÿ
verÿ/
ÿ:
naÿn/
n
loÿ/
ÿÿ
t'
æ
ÿÿ
p
/
/
kæn/
veja /si:/
h
v
cinco
/
ea
ovo /eg/
t
sim /jes/
muito prazercoisa /
posso /
Figura 1.1 – Escaneado de UNDERHILL, A. Sound Foundations – Learning and 
ensinando pronúncia, Macmillan, Oxford, 2005.
MONOFONGOS
CONSOANTES
DITONGOS
14 • capítulo 1
Machine Translated by Google
1 – Símbolos para fonemas
ÿ como em 'pit' pÿtÿ: como em 'núcleo' kÿ:
ÿ: como em 'carro' kÿ:
ÿÿ como em 'ir' gÿÿ
ÿ como em 'coisa' ÿtÿ
ÿ como em 'sobre', superior' ÿbaÿt, ÿpÿ
ÿÿ como em 'par' pÿÿ
h como em 'chapéu' hæt
ÿ como em 'mede' meÿÿ
estava em 'molhado' molhado
dÿ como em 'gin' dÿÿn
k como em 'cap' kæp
aÿ como em 'comprar' baÿ
ÿ como em 'pote' pÿt
ÿ como em 'putt' pÿt
eÿ como em 'baía' beÿ
t como em 'toe' tÿÿ
z como em 'zip' zÿp
j como em 'ainda' jet
d como em 'doe' dÿÿ
e como em 'pet' pet
u: como em 'coo' ku:
ÿÿ como em 'pobre' pÿÿ
v como em 'vat' væt
n como em 'soneca' næp
l como em 'liderou' levou
i: como em 'chave' ki:
aÿ como em 'vaca' kaÿ
b como em 'abelha' bi:
ÿ como em 'colocar' pÿt
ÿÿ como em 'menino' bÿÿ
m como em 'mapa' mæp
tÿ como em 'chin' tÿÿn
f como em 'gordo' fæt
p como em 'ervilha' pi:
ÿ como em 'este' ÿis
s como em 'sip' sÿp ÿ 
como em 'navio' ÿÿp
r como em 'vermelho' vermelho
æ como em 'pat' pæt
ÿ: como em 'cur' ku:
eÿ como em 'pêra' peÿ
g como em 'gap' gæp
ÿ como em 'hang' hæÿ
capítulo 1 • 15
Machine Translated by Google
2 – Símbolos não fonêmicos
3 – Estresse de palavras
4 – Entonação
h
CONEXÃO
16 • capítulo 1
ÿ altura de passo extra, como em ÿ\my · turn
ÿ
ÿ
\ elevação
ÿ
\ cair
. consoante silábica, como em 'botão' bÿtÿ vogal 
encurtada, como em 'miss' miÿs
v cair-subir
' estresse primário, como em 'aberto' 'ÿÿpÿn
ÿ subida-descida
Para aprimorar seus conhecimentos sobre os símbolos fonéticos acesse: http://www.agendaweb.
. divisão de sílabas, como em 'differ' dif.ÿ
- nível
? (parada glotal)
org/phonetic.html
sílaba tônica na cabeça, tom alto, como em 'por favor \do
i como em 'reagir', 'feliz' riækt, hæpi u 
como em 'para cada' tu i/:tÿ
, acento secundário, como em 'meio tempo' ,ha:f 'taÿm
sílaba tônica na cabeça, tom baixo, como em ,por favor \do
Tons:
· sílaba tônica na cauda, como em \my · turn
| limite de unidade de 
tom || pausa
aspiração, como em 'pin' ph em
Machine Translated by Google
capítulo 1 • 17
1.3 Combinação de dígrafos e vogais/
consoantes
1.3.1 Dígrafo
• ch, que faz o /ch/ soar como em watch, chick, chimpanzee e champion
• nk, que faz o som /nk/ soar como tinta, pia e rinque
• ng, que faz o /ng/ soar como em fang, bumerangue e impressão digital
Dígrafos:
• gh, que faz o /g/ soar como fantasma e medonho
• ph, que faz o som /f/ como em dígrafo, telefone e fonética
• ff, que faz o /f/ soar como em cliffe
• qu, que faz o /kw/ soar como em quick
• ck, que faz o /k/ soar como em chick
• kn, que faz o /n/ soar como faca e cavaleiro
Um dígrafo é um único som, ou fonema, que é representado por duas letras.
• gn, que faz o /n/ soar como em gnome e retorcido
Quando duas ou mais consoantes aparecem juntas e você ouve cada som que 
cada consoante normalmente faria, o grupo consonantal é chamado de combinação 
consonantal. Por exemplo, a palavra blend tem duas combinações consonantais: bl, 
para a qual você ouve os sons de b e l, e nd, para a qual você ouve os sons de n e d.
• mb, que faz o /m/ soar como em cordeiro e polegar
• ll, que faz o /l/ soar como na parede
Um trígrafo é um fonema que consiste em três letras. No entanto, muitas pessoas 
simplesmente usarão o termo 'dígrafo' geralmente para descrever ambas as 
combinações. Nos dígrafos, as consoantes se unem para formar uma espécie de 
equipe consonantal, que produz um som especial. Por exemplo, p e h se combinam 
para formar ph, o que faz o /f/ soar como na fonética.
Machine Translated by Google
• wr, que faz o som /wr/ soar como na escrita
Por exemplo, ea tem os sons /long e/ e /long a/; ay tem o som /long a/, e igh tem o som /
long i/. Essas combinações de vogais às vezes são chamadas de dígrafos, ditongos, 
trígrafos e tritongos.
Uma combinação de vogais é uma combinação de duas ou três vogais, ou de uma vogal 
e pelo menos uma consoante, que está associada a um ou mais sons únicos específicos.
• wh, que faz o som /hw/ soar como onde e qual
• chr, que faz o /chr/ soar como no cromo e no cromossomo
• sh, que faz o /sh/ soar como em terra, naufrágio, tubarão e escudo
As combinações de vogais ocorrem em três formas diferentes no inglês escrito:
Trigrafias
1. As vogais geralmente aparecem em grupos dentro de uma única sílaba. Esta é a 
forma mais comum.
• zz, que faz o /z/ soar como em fuzz e buzz
2. As vogais geralmente aparecem em combinação com uma determinada consoante 
ou consoantes que, juntas, representam uma unidade de som diferente do que você 
esperaria se não conhecesse a combinação específica. Por exemplo, o o in old tem o 
som /long o/, mas se você ainda não soubesse disso, você pensaria que o o in cold era 
curto.
• th, que faz o /th/ soar como em atleta, escova de dentes, banheira, fino,
• tch, que faz o /tch/ soar como em catch, match
3. Outra combinação comum em inglês é uma ou duas vogais seguidas de gh. O gh 
geralmente é silencioso. Geralmente é mais fácil decodificar a unidade inteira (igh, eigh) 
do que processar a vogal e o gh separadamente.
• dge, que faz o /g/ soar como em dodge e perdiz
• ss, que faz o som /s/ soar como no fio dental
18 • capítulo 1
• th, que faz o /th/ soar como neste, ali e aquele
http://www.phonicsontheweb.com/digraphs.php
e trovoada
1.3.2 Combinação de vogais
Machine Translated by Google
Combinações de vogais E
Combinações de vogais
• ay como em dia, digamos, brincar, borrifar e 
bandeja • au como em falha, esquelético, fraude, lançamento, pausa 
e molho • aw como em serra, pata, garra, amanhecer e rastejar • 
augh como em apanhado, ensinada, filha, safada, altiva e matança • wa / wô/ como em 
falta, lavagem, pântano, squash, agachamento • wa / wã/ como em wax, wag, swam e 
quack • tudo como em ball, tall, hall , e pequeno • ald como em careca, escalda e amieiro 
• alk como em falar, andar, giz e talo • alm como em esmolas, calma, palma e salmo • alt 
como em alto, malte e sal
Outras combinações de vogais e
Palavras de exemplo (ee): espiar, ver, rainha, dormir, queijo, rua, conhecer e equipe Palavras 
de exemplo (ea / long e/): comer, mar, cada, folha, pêssego, média, equipe, facilidade e por 
favor Palavras de exemplo (ea / short e/): morto, cabeça, propagação, saúde e significado Palavras 
de exemplo (ea / long a/): break, great, steak, and yea
Outras combinações de vogais
Juntos, ee ou ea fazem um som /longo e/. Às vezes, ea em conjunto faz um som / curto e/ ou um 
som / longo a/ em vez disso.
Palavras de exemplo: 
pontaria, chuva, trança, pintura, raio, dizer, ficar, cauda, twain, elogio, mancha e principal
ee e ee
ai/ ay: Juntos, ai ou ay fazem um som /long a/.
• eu/ew como em sleuth, deuce, Few, new e astuto • ei/ey/eigh /
long a/ como em veil, bege, they, whey, Eight, and weight • ei/ey/eigh /long e/ como 
em apreender, chave, dinheiro, vale • ei/ey/eigh /long i/ como em assalto, olho, 
gêiser, altura
capítulo 1 • 19
Machine Translated by Googlehttp://www.phonicsontheweb.com/vowel-combinations.php
Quando duas ou mais letras aparecem juntas e você ouve cada som que cada consoante 
normalmente faria, a combinação é chamada de mescla. Por exemplo, a palavra blend 
tem duas combinações consonantais: bl, para a qual você ouve os sons de b e l, e nd, 
para a qual você ouve os sons de n e d.
O Combinações Vogais
• ue /long u/ como em cue, due, hue, rue, sue, azul, pista, flue, cola e true • ui /
long u/ como em suit, fruit, cruise, juice e sluice
• ie /longo e/ como em breve, campo, luto e peça • 
ie/ye /longo i/ como em die, tie, dye e rye • igh como 
em high, coxa, noite, voo e wright • ign como em 
sinal, alinhar, atribuir e benigno • ind como em 
vincular, gentil, mente, triturar e atrás
Combinações de vogais U
I Combinações Vogais
20 • capítulo 1
• oo como em vaia, comida, liso e alce • oo 
como em livro, olhe, bom e parado • oa /longo 
o/ como em aveia, marga, gemido, detesto e pães • oe /longo 
o/ como em corça e enxada • oi/oy /y/ como em óleo, moeda, 
voz, menino e estratagema • velho/olk/olt /longo o/ como em 
ouro, repreensão, povo, gema, parafuso e volt • oll/ ost /longo o/ como 
em roll, knoll, scroll, ghost, most e post • oll/ost /short o/ como em doll, 
loll, cost, lost, and frost • ou/ow como in out, round, bounce , como, 
para baixo e navegar • ou/ow /longo/ como em soul, aves, próprio, 
brilho, neve e deve • ou como em você, sopa, grupo e rouge
1.3.3 Combinação de consoantes
Machine Translated by Google
som como em especial e spackel
• st, que combina os sons /s/ e /t/ juntos para fazer o som /st/ como em stop and start
• dr, que combina os sons /d/ e /r/ juntos para fazer o som /dr/
• pr, que combina os sons /p/ e /r/ juntos para fazer o som /pr/ como em prime e prowl
capítulo 1 • 21
• pl, que combina os sons /p/ e /l/ juntos para fazer o som /pl/ como em play e arado
como em acidente e cruz
• fr, que combina os sons /f/ e /r/ juntos para fazer o som /fr/ como em liberdade e 
geada
Misturas de duas letras
• sl, que combina os sons /s/ e /l/ juntos para fazer o som /sl/ como em slogan e 
desleixado
• fl, que combina os sons /f/ e /l/ juntos para fazer o som /fl/ como em gripe e floco
• sm, que combina os sons /s/ e /m/ juntos para fazer o /sm/
como em unidade e monótono
som como em pequeno e inteligente
• br, que mistura os sons /b/ e /r/ juntos para fazer o som /br/ como em break e brown
• gr, que combina os sons /g/ e /r/ juntos para fazer o som /gr/ como em verde e molho
• sn, que combina os sons /s/ e /n/ juntos para fazer o /sn/
• bl, que combina os sons /b/ e /l/ juntos para fazer o som /bl/ como em blend e blight
• gl, que combina os sons /g/ e /l/ juntos para fazer o som /gl/ soar como em alegria e 
glória
som como em caracol e ronco
soar como em misturar e enviar
• cr, que combina os sons /c/ e /r/ juntos para fazer o som /cr/
• sp, que combina os sons /s/ e /p/ juntos para fazer o /sp/
• nd, que combina os sons /n/ e /d/ juntos para fazer o /nd/
• cl, que combina os sons /c/ e /l/ juntos para fazer o som /cl/ como em cluster e class
Machine Translated by Google
spr/ som como na primavera e spray
Realmente é simples:
Muitas pessoas me perguntam sobre a diferença entre um “dialeto” e um “sotaque”.
• spr, que combina o som /sp/ e o som /r/ juntos para fazer o /
• str, que combina o som /st/ e o som /r/ juntos para fazer o /
Misturas de três letras
• Um sotaque é a forma como aquela pessoa ou grupo de pessoas em particular soa. Isso é
/squ/ soa como em squid e squelch
a maneira como alguém pronuncia as palavras, a musicalidade de sua fala, etc.
• squ, que combina o som /s/ e o dígrafo /sq/ juntos para fazer o
• Um dialeto descreve tanto o sotaque de uma pessoa quanto as características gramaticais 
da maneira como essa pessoa fala.
/shr/ soa como em mortalha
• thr, que combina o dígrafo /th/ e o som /r/ juntos para fazer o som /thr/ como em throw
Isso significa que as línguas têm sotaques diferentes: são pronunciadas de forma diferente 
por pessoas de diferentes origens geográficas. A palavra sotaque é muitas vezes confundida 
com dialeto. Usamos a palavra dialeto para nos referir a uma variedade de uma língua que é 
diferente de outras não apenas na pronúncia, mas também em questões como vocabulário, 
gramática e ordem das palavras. As diferenças de sotaque, por outro lado, são apenas diferenças 
de pronúncia.
• shr, que combina o dígrafo /sh/ e o som /r/ juntos para fazer o
str/ som como em luta e cinta
spl/ som como em splash e esplêndido
http://www.phonicsontheweb.com/blends.php
• spl, que combina o som /sp/ e o som /l/ juntos para fazer o /
1.4 Dialetos e Sotaques
22 • capítulo 1
Machine Translated by Google
O sotaque que é mais frequentemente recomendado para alunos estrangeiros que estudam inglês 
britânico foi chamado de “Received Pronunciation” – geralmente abreviado como RP – mas esse 
nome é antiquado porque no passado “received” era usado como “accepted” ou “approved” e hoje 
em dia não tem esse significado. Como é mais familiar como o sotaque usado pela maioria dos 
locutores e leitores de notícias da BBC, um nome preferível é “pronúncia da BBC”. É parecido aqui 
no Brasil como o português da Globo.
Não há nenhuma implicação de que outros sotaques sejam inferiores ou menos agradáveis; a 
razão é simplesmente que a BBC é o sotaque usado por livros didáticos e professores para ensinar 
inglês para falantes estrangeiros.
Ao falar sobre sotaques do inglês, os estrangeiros devem ter cuidado com a diferença entre 
“Inglaterra” e “Grã-Bretanha”; há muitos sotaques diferentes na Inglaterra, mas há muitos mais se 
forem considerados os sotaques da Escócia, País de Gales e Irlanda do Norte. Como você deve 
saber, esses três países com a Inglaterra são o Reino Unido.
Línguas diferentes podem ser dois códigos de comunicação completamente diferentes 
ou, na maioria dos casos, as enormes diferenças culturais podem resultar em diferentes 
concepções das interações humanas. Este é, por exemplo, o caso do japonês quando 
comparado a qualquer idioma latino-americano. Alguns especialistas dizem que devemos 
entrar na cultura japonesa ou às vezes ter uma mente japonesa para conseguir falar 
japonês corretamente – com certeza é verdade que língua é cultura.
As diferenças entre português e inglês não são tão profundas. Por terem origens 
semelhantes – a cultura grega, o Império Romano e sua língua, o cristianismo, etc. – 
todas as culturas européias e latino-americanas e sua língua podem ser consideradas 
muito de perto no contexto das línguas. Poderíamos fazer relações como dizer que 
espanhol e português são línguas “irmãs” e italiano e português são línguas “meias-
irmãs” ou ainda que francês e português são “primos” e inglês é “primo distante”.
Além das origens comuns que diminuem as diferenças culturais, as semelhanças 
linguísticasentre o inglês e o português acontecem principalmente no vocabulário na 
forma escrita. A estrutura da frase e principalmente a pronúncia apresentam contrastes 
profundos.
capítulo 1 • 23
1.4.1 Diferenças de pronúncia entre português e inglês
Machine Translated by Google
CONEXÃO
ATIVIDADES
03. Qual palavra é usada para se referir à força relativa de uma sílaba?
Discuta estas questões:
06. É importante saber exatamente onde começa e onde termina uma sílaba? Quão
em inglês facilmente? Por que não)?
Pense nisso
03. Você já usou a chave de pronúncia/capaz em seu dicionário quando você
frequentemente você precisa usar esse conhecimento?
02. Todos os dicionários de inglês indicam a pronúncia da mesma forma?
07. Indique o número de sílabas que a palavra chocolate tem em
01. Você já usou seu dicionário para verificar a pronúncia? Por quê? Por que não?
uma. Inglês:
http://www.englishmedialab.com/pronunciation.html
04. Você provavelmente estava na primeira série da escola quando começou a aprender a
b. Português:
Para melhorar sua pronúncia, acesse:
pronúncia de uma palavra?
Fonte: GODOY, S.; GONTOW, C.; MARCELO, M.
01. Responda a estas perguntas:
05. Você sabe separar sílabas em inglês? As pessoas podem separar sílabas
Pronúncia em inglês para brasileiros. SP, Disal, 2006.
sílabas separadas em português. Você acha que o mesmo acontece em inglês?
02. Qual a diferença entre sotaque e dialeto?
24 • capítulo 1
Machine Translated by Google
/sai/:
_________ _________
_________ _________
b) Metade
/dai/:
_________ _________
_________ _________
pessoa estrangeira.
/fe r/:
_________ _________
_________ _________
_________ _________
_________ _________
Pronúncia em inglês para brasileiros. SP, Disal, 2006.
_________ _________
e) Deveria
/kru:z/:
/si:/: ver / mar
_________ _________
/bEr/:
_________ _________
/qua:
um amor
/hu:z/:
_________ _________
_________ _________
/refeição/:
_________ _________
/sel/:
/'amor
No entanto, é essencial para ter uma compreensão estendida sempre que falar com um
Identifique os homófonos. Trabalhe individualmente primeiro. Em seguida, compare com um parceiro.
/pi:s/: _________ _________
_________ _________
_________ _________
/rodo/:
_________ _________
/mi:t/:
d) Encolher
/Olá eu/:
_________ _________
/bai/:
Fonte: GODOY, S.; GONTOW, C.; MARCELO, M.
/pwst/: _________ _________
/breik/:
_________ _________
Como foi possível observar, fonética e fonologia não são temas fáceis de aprender/ensinar.
/pedido/:
04. Quantos sons (fonemas) existem nestas palavras:
/qua:
/fe'naetik para fe'netiks/
/não voce/:
halar/:
_________ _________
/'flauer/:
/wud/:
_________ _________
c) Pulso
_________ _________
05. Preencha o quadro abaixo:
_________ _________
/bardo/:
/meid/:
ALIMENTO PARA O PENSAMENTO
capítulo 1 • 25
Machine Translated by Google
26 • capítulo 1
LENDO
REFERÊNCIAS
Gussenhoven, Carlos & Jacobs, Haike. "Compreendendo a Fonologia", Hodder & Arnold,
Goldsmith, John A. (1995). "Teoria Fonológica". Em John A. Goldsmith. O Manual
1998. 2ª edição 2005.
Jovanovich.
de Teoria Fonológica. Manuais de Blackwell em Linguística. Editoras Blackwell. ISBN
Martinet, André (1949). A fonologia como fonética funcional. Oxford:: Blackwell.
Hale, Marcos; Reis, Carlos (2008). A Empresa Fonológica. Oxford, Reino Unido: Oxford
Halle, Morris (1954). "A estratégia da fonética". Palavra 10: 197-209.
Jornal universitário. ISBN 0-19-953397-0.
1-4051-5768-2.
Ladefoged, Peter. (1982). Um curso de fonética (2ª ed.). Londres: Harcourt Brace
ROACH, P. Fonética e Fonologia do Inglês – um curso prático, Cambridge, CUP, 2009
GODOY, S.; GONTOW, C.; MARCELINO, M. Pronúncia em inglês para brasileiros. SP, Disal, 2006
2001
UNDERHILL, A. Sound Foundations – Aprendizagem e ensino de pronúncia, Macmillan, Oxford, 2005
HARLEY, Trevor A., The Psychology of Language: From Data to Theory, 2ª ed. Imprensa Psicologia,
Machine Translated by Google
2
Falar e 
escrever em inglês
Machine Translated by Google
O inglês falado é muito diferente do inglês escrito. Esse fato tem explicações 
históricas e também porque a língua é um sistema vivo, que muda o tempo 
todo porque as pessoas a falam e a modificam.
OBJETIVOS
28 • capítulo 2
CONEXÃO
Haverá algumas reflexões sobre a influência das novas tecnologias. Na segunda parte, vamos
Inglês.
http://writingguide.geneseo.edu/form.shtml
Neste capítulo, teremos algumas considerações sobre a linguagem, estilo e estrutura de
língua falada e escrita e o quanto a fala e a escrita se influenciam mutuamente.
veja as variedades de pronúncia do inglês e a diferença entre americano e britânico
O guia de redação on-line da State University of New York (SUNY) sobre redação formal:
Machine Translated by Google
2.1 A linguagem
As comunidades humanas, desde os tempos remotos, sempre souberam 
comunicar-se oralmente. A fala é provavelmente a característica mais importante 
que distingue o ser humano entre os demais animais e o que possibilita a sua 
organização em sociedade. Nem todas as linguagens, no entanto, se 
desenvolveram em sistemas escritos. Embora a maioria das pessoas possa falar 
e escrever hoje em dia, apenas recentemente a capacidade de escrever foi desenvolvida.
Uma língua é um sistema completo, complexo, mutável e arbitrário de símbolos 
primariamente orais aprendidos e usados para comunicação dentro da cultura.
capítulo 2 • 29
A linguagem é principalmente um fenômeno oral. Nunca é suficiente destacar 
a importância das formas orais da língua. A forma escrita é derivada da fala.
estudos da língua inglesa, fez algumas pesquisas lá no Survey of English Usage sob
Penguin livros, mas ele talvez seja mais conhecido por suas duas enciclopédias para Cambridge
As obras de autoria de David Crystal são principalmente no campo da linguagem, incluindo vários
David trabalha em sua casa em Holyhead, North Wales, como escritor, editor, palestrante e locutor. Ele leu 
inglês na University College London (1959-62), especializado em
ficou conhecido principalmente por seu trabalho de pesquisa em estudos da língua inglesa, em áreas como
University Press, The Cambridge Encyclopedia of Language e The Cambridge
Bangor, depois em Reading. Ele publicou o primeiro de seus cerca de 100 livros em 1964, e
Enciclopédia da Língua Inglesa.
Randolph Quirk (1962-3), ingressou então na vida acadêmica como professor de linguística, primeiro na
Nenhuma comunidade jamais foi encontrada desprovida de linguagem falada, mas apenas uma minoria de
contextos clínicos, nomeadamente no desenvolvimento de uma série de técnicas de perfis linguísticos
entonação e estilística, e na aplicação da linguística para religiosos, educacionais e
aprendem a falar, mas foi apenas nos últimos anos que algumas dessas pessoas aprenderam a escrever. 
(CRISTAL, D. 2008: 123)
10 anos, e agora é Professor Honorário de Linguística na Universidade do País de Gales, Bangor.
para fins diagnósticos e terapêuticos. Ele ocupou uma cadeira na Universidade de Reading para
línguas já foram escritas. Da mesma forma, a grande maioria dos seres humanos
MachineTranslated by Google
É ainda maior se considerarmos o sistema articulatório dos humanos (boca, língua, 
lábios, etc.), que é muito limitado em comparação com o conhecimento e a comunicação 
criados no cérebro.
estrutura de uma comunidade linguística. Estudar a pronúncia é olhar para o que não 
podemos ver, mas é o essencial da língua.
Além disso, o uso que o ser humano faz de seu sistema articulatório para se comunicar 
varia consideravelmente de língua para língua, o que explica por que é na pronúncia que a 
interferência de duas línguas se torna mais evidente e mais difícil. A interferência fonológica 
da primeira língua na segunda língua que está sendo aprendida perdura, na maioria das 
vezes, para sempre, mesmo com pessoas que já adquiriram o vocabulário e a gramática na 
língua estrangeira.
Às vezes, quem fala apenas uma língua acredita que o som de sua língua é um sistema 
básico universal de sons da fala. Essa ideia geralmente permanece durante o aprendizado 
de uma língua estrangeira e enquanto persistir, sempre interfere negativamente na percepção 
e produção oral dessa pessoa. Em um artigo sobre interferência fonológica, FLEGE (1995) 
escreveu:
O domínio da linguagem oral começa com a compreensão oral e começa com o 
reconhecimento das palavras no fluxo da produção oral. É um desafio conseguir isolar cada 
grupo de fonemas que corresponde a cada unidade semântica (palavra) dentro de uma 
sequência de sons durante a fala.
Em palavras simples, o que Fledge queria dizer é óbvio: o ouvido do aluno não 
reconhecerá o som da segunda língua como ele realmente é. Este é um forte argumento a 
favor de um estudo fonológico detalhado sobre o contraste entre
30 • capítulo 2
Os aprendizes de línguas que percebem os sons da língua-alvo como fonologicamente idênticos 
aos sons da língua nativa (apesar das possíveis diferenças fonéticas entre as duas línguas) 
podem basear qualquer aprendizagem fonética que ocorra durante o
processo de aquisição em um modelo acústico fornecido por pares de sons semelhantes em dois
idiomas, em vez de um único modelo acústico específico de idioma, como na aquisição da 
primeira língua. (p.443)
Machine Translated by Google
a primeira língua e a outra que estão aprendendo – condição essencial para um bom 
professor de inglês. Uma apresentação detalhada de ambos os sistemas ajudará o 
aluno a ter consciência de que os sons das duas línguas não são os mesmos e que 
essas diferenças podem ser relevantes no significado, afetando a compreensão.
Costumamos escrever com a gramática correta e de forma estruturada. Organizamos 
o que escrevemos em frases e parágrafos. Normalmente não usamos contrações na 
escrita (embora, se quisermos parecer muito amigáveis, às vezes usamos contrações 
na escrita porque é mais como falar). Usamos vocabulário mais formal na escrita (por 
exemplo, podemos escrever "o carro explodiu", mas diga "o carro explodiu") e não 
costumamos usar gírias. Na escrita, devemos usar sinais de pontuação como vírgulas 
e pontos de interrogação (como uma forma simbólica de representar coisas como 
pausas ou tom de voz na fala).
capítulo 2 • 31
Costumamos falar de uma forma muito menos formal, menos estruturada. Nem 
sempre usamos frases completas e gramática correta. O vocabulário que usamos é 
mais familiar e pode incluir gírias. Costumamos falar de maneira espontânea, sem 
preparação, então temos que inventar o que dizemos à medida que avançamos. Isso 
significa que muitas vezes nos repetimos ou saímos do assunto. No entanto, quando 
falamos, estão presentes outros aspectos que não estão presentes na escrita, como 
a expressão facial ou o tom de voz. Isso significa que podemos nos comunicar em 
vários níveis, não apenas com palavras.
Americano. Depois de se formar na St. Xavier High School em 1968, frequentou outras duas 
instituições jesuítas, a John Carroll University em Cleveland (OH) e o campus de Roma da 
Loyola University (Chicago), graduando-se com um BA Hon em inglês e francês em 1972.
Depois de um tempo, ele se formou na Universidade da Flórida (Gainesville) em 1974, obtendo 
um mestrado em linguística depois seguido por mestrado e doutorado (1977, 1979), também 
em linguística, pela Universidade de Indiana. A especialidade de pesquisa que desenvolveu
na Universidade de Indiana foi Fonética Experimental.
James Emil Flege nasceu em Cincinnati (OH) em 1950, um alemão de terceira geração
2.1.1 Diferenças na Estrutura e Estilo
Machine Translated by Google
Durabilidade
CONEXÃO
2.1.3 Como Falar e Escrever Se Influenciam
2.1.2 Falante e Ouvinte / Escritor e Leitor
32 • capítulo 2
No passado, apenas um pequeno número de pessoas podia escrever, mas quase todos 
podiam falar. Como suas palavras não eram amplamente registradas, havia muitas variações 
na maneira como falavam, com vocabulário e dialetos diferentes em diferentes regiões. Hoje, 
quase todo mundo pode falar e escrever. Como a escrita é gravada e mais permanente, isso 
influenciou a maneira como as pessoas falam, de modo que muitos dialetos e palavras 
regionais desapareceram. (Parece
Quando escrevemos, nossas palavras geralmente são lidas por outra pessoa em um lugar 
diferente e em um momento diferente. Na verdade, eles podem ser lidos por muitas outras 
pessoas, em qualquer lugar e a qualquer momento. E as pessoas que lêem nossas palavras 
podem fazê-lo à vontade, lenta ou rapidamente. Eles também podem reler o que escrevemos. 
Mas o escritor não pode receber feedback imediato e não pode (facilmente) mudar o que foi escrito.
Quando falamos, geralmente precisamos estar no mesmo lugar e hora que a outra pessoa. 
Apesar dessa restrição, falar tem a vantagem de que o falante recebe feedback instantâneo 
do ouvinte. O falante provavelmente pode ver imediatamente se o ouvinte está entediado ou 
não entende alguma coisa e pode então modificar o que está dizendo.
Isto é de outro site ELT. O autor da peça Alex Case está atualmente escrevendo os exames
materiais para onetopenglish. http://www.developingteachers.com/articles_tchtraining/
Uma diferença importante entre falar e escrever é que a escrita geralmente é mais durável ou 
permanente. Quando falamos, nossas palavras vivem por alguns momentos. Quando escrevemos, 
nossas palavras podem viver por anos ou mesmo séculos. É por isso que a escrita geralmente é 
usada para fornecer um registro de eventos, por exemplo, um acordo comercial ou transação.
formal_letters_alex1.htm
Machine Translated by Google
Nota: em vez de "falado", algumas pessoas dizem "oral" (relativo à boca) ou
• aspecto: uma parte ou característica específica de algo
"aural" (relativo ao ouvido).
• estruturado: organizado; sistemático
Verificador Inglês
Mas falar também pode influenciar a escrita. Por exemplo, a maioria das novas palavras entra 
em um idioma por meio da fala. Alguns deles não vivem muito. Se você começar a ver essas 
palavras por escrito, geralmente significa queelas se tornaram "palavras reais" dentro da língua 
e têm uma certa permanência.
Hoje, as distinções são cada vez mais vagas, de modo que podemos ter, por exemplo, uma 
transmissão de televisão ao vivo com uma mistura de gravações, telefonemas, faxes e e-mails 
recebidos e assim por diante. Um efeito dessa nova tecnologia e da universalidade moderna da 
escrita foi elevar o status da fala. Políticos que não conseguem organizar seus pensamentos e 
falar bem na televisão ganham pouquíssimos votos.
• espontâneo: não planejado; despreparado
• status: nível ou posição em uma sociedade
que já existem muitas diferenças que precisam ser aprendidas, mas sem a escrita haveria muito 
mais diferenças, mesmo entre, por exemplo, inglês britânico e americano.) Assim, a escrita teve 
uma influência importante na fala.
Invenções modernas, como gravação de som, telefone, rádio, televisão, fax ou e-mail, causaram 
ou estão causando um impacto importante tanto na fala quanto na escrita. Até certo ponto, as 
divisões entre falar e escrever estão se tornando indistintas. Os e-mails geralmente são escritos 
de maneira muito menos formal do que o usual por escrito. Com a gravação de voz, por exemplo, 
há muito tempo é possível falar com alguém que não está no mesmo lugar ou horário que você 
(mesmo sendo uma comunicação de mão única: podemos falar ou ouvir, mas não interagir ). 
Com o telefone e o radiotelefone, porém, tornou-se possível que duas pessoas conversassem 
sem estar no mesmo lugar.
• dialeto: uma forma de um idioma usado em uma região específica
• formal: seguir um conjunto de regras; estruturada; oficial
2.1.4 Influência da Nova Tecnologia
capítulo 2 • 33
Machine Translated by Google
Exemplos
Verbos – Informais e formais
Acumular
Aumentar
Explodir
Maquiagem
explodir
diga desculpa
Diminuir
descobrir
Fabricar
descer
Descobrir
apoiar
suba
trazer
configuração
Representar
Causa
Estabelecer
adiar
desculpa, desculpa
Examinar
adiar, atrasar
Olhe para a
acumular
34 • capítulo 2
INFORMAL FORMAL
Machine Translated by Google
INFORMAL FORMAL
tratar Lidar com
Indicar
Requerido
Aparecer
preciso
Omitir
Opor
pense sobre
parecer
ir contra
Considerar
exposição
apontar
Obtivermos
Contato
descobrir
obter
demonstrar, ilustrar, retratar
entre em contato com
levante
sair
Trata-se, é em relação a
Tolerar
É sobre
descobrir, apurar
capítulo 2 • 35
Machine Translated by Google
INFORMAL FORMAL
gratuitamente
Permitirdeixar
Reter
Irmão
Preencha
dar nos nervos de alguém
substituir, informar
Liberar
quadra
começar
Ligar
Minar
ligar
dê o aval, luz verde
continuar
Chegar
autorizar, autorizar
mostrar-se
Iniciar
36 • capítulo 2
Machine Translated by Google
Gíria – Informal e Formal
Isto é do site Learn.co.uk do Guardian: interativo, projetado para escolas do Reino Unido:
http://www.learn.co.uk/default.asp?WCI=Unit&WCU=96
negativo
inteligente
errado
ruim
inteligente
realmente grande
positivo
barato
Boa
barato
direita
carregado
considerável
rico
incorreta
crianças
correto
Crianças
CONEXÃO
capítulo 2 • 37
INFORMAL FORMAL
Machine Translated by Google
2.2 Variedades de pronúncia em inglês
CONEXÃO
38 • capítulo 2
http://accent.gmu.edu/
"Vogais e consoantes são considerados pequenos segmentos da fala, que juntos 
formam uma sílaba e fazem o enunciado. Os traços específicos que se sobrepõem 
ao enunciado da fala são conhecidos como traços suprassegmentais.
Para estudar mais sobre sotaque e diferenças de pronúncia, acesse:
GLOSSÁRIO
Quando dois acentos diferem um do outro apenas foneticamente, encontramos o 
mesmo conjunto de fonemas em ambos os acentos, mas alguns ou todos os fonemas 
são percebidos de forma diferente. Também pode haver diferenças no tom ou na 
entonação, mas não de modo a causar uma mudança de significado. Como exemplo 
de diferenças fonéticas no nível segmentar, diz-se que o inglês australiano tem o 
mesmo conjunto de fonemas e contrastes fonêmicos que a pronúncia da BBC, mas a 
pronúncia australiana é tão diferente desse sotaque que é facilmente reconhecida.
Muitos acentos em inglês também diferem visivelmente na entonação sem que a 
diferença seja tal que cause uma diferença de significado; alguns acentos galeses, por 
exemplo, têm uma tendência para sílabas átonas serem mais altas em tom do que 
sílabas tônicas. Tal diferença é, novamente, fonética. Um exemplo de diferença fonética 
no acento seria a acentuação da sílaba final de verbos terminados em “-ize” em alguns 
acentos escoceses e irlandeses (por exemplo, “realize rre´laiz).
As diferenças entre os acentos são de dois tipos principais: fonéticas e fonológicas.
As diferenças fonológicas são de vários tipos: novamente, podemos dividi-las em 
segmentares e suprassegmentais. Dentro da área da fonologia segmentar, o tipo mais 
óbvio de diferença é quando um acento tem um número diferente de fonemas (e, 
portanto, de contrastes fonêmicos) de outro. Muitos falantes com sotaque do norte do 
inglês não têm contraste entre ÿ e u, de modo que “luck” e “look” são pronunciados da 
mesma forma = ambos “luk”.
Machine Translated by Google
uma sequência de fala contínua. Às vezes até a harmonia e a nasalização também são
características segmentais sobrepostas às características segmentais, um discurso contínuo também 
pode transmitir significado, mas muitas vezes perde a eficácia da mensagem que está sendo transmitida.
Estudo de características acústicas com base em características fonéticas de dialetos hindi 
para identificação de locutores forenses."
incluídos nesta categoria. Recursos suprassegmentais ou prosódicos são frequentemente usados
características supra-segmentares são o acento, o tom e a duração na sílaba ou palavra para
no contexto do discurso para torná-lo mais significativo e eficaz. Sem supra
(Manisha Kulshreshtha, CP Singh e RM Sharma, "Perfil do Orador: O
Os estudos de diferentes sotaques geralmente se concentram em pequenas 
comunidades, mas para nossos propósitos será mais útil examinar brevemente as 
diferenças entre alguns dos maiores grupos de falantes de inglês. Uma palavra de 
cautela deve ser dada aqui: é muito fácil falar sobre coisas como “inglês escocês”, “inglês 
americano” e assim por diante, e ignorar a variedade que inevitavelmente existe
Pesquisas desse tipo forneceram a base para muitas generalizações úteis sobre a 
variação geográfica, mas têm sérias fraquezas: a dialetologia concentrou-se demais nas 
variedades rurais, tendia a se interessar por formas arcaicas da língua e pouco notava a 
variação devido a fatores sociais. classe, educação e outros fatores semelhantes. As 
pesquisas mais recentes tendem a ser
realizado no âmbito da sociolinguística, e procurou abranger o discurso urbano com uma 
cobertura equilibrada de idades e classes sociais.
Por muito tempo, o estudo da variação de sotaques fez parte da disciplina de dialetologia, 
que visava identificar todas as maneiras pelas quais uma língua se diferenciava de um 
lugar para outro. A dialetologia em sua forma tradicional está, portanto,interessada 
principalmente nas diferenças geográficas; sua técnica de coleta de dados mais 
conhecida era enviar pesquisadores (geralmente chamados de “trabalhadores de campo”) 
principalmente para áreas rurais (onde se acreditava que os falantes eram menos 
propensos a serem influenciados por outros sotaques e preservar formas mais antigas 
de dialeto) e use listas de perguntas para encontrar informações sobre vocabulário e 
pronúncia, sendo as perguntas escolhidas para se concentrar em itens que variam muito de região para região.
capítulo 2 • 39
2.2.1 Variação geográfica
Machine Translated by Google
dentro de qualquer grande comunidade de falantes. A fala de cada indivíduo é diferente 
da de qualquer outro; e segue-se também que a ideia de uma pronúncia padrão é uma 
ficção conveniente, não um fato científico.
Existem muitas diferenças entre o inglês britânico e americano que não dizem respeito 
à pronúncia. Por exemplo, na Inglaterra você mora em um bloco de apartamentos, 
pega o metrô e sai de férias. Nos Estados Unidos, você mora em um prédio de 
apartamentos, pega o metrô e sai de férias. Estes são exemplos de diferenças de 
vocabulário. Há diferenças de gramática também. Na Grã-Bretanha você pergunta: 
“Você tem tempo?” e receber uma resposta: "São duas e dez". Nos Estados Unidos 
você diz: “Você tem tempo?” e eles dizem que "são dez e duas". Inglês britânico e 
americano também diferem em termos de ortografia. Assim, o inglês britânico tem cor 
e centro, enquanto o inglês americano tem cor e centro. Catálogo é catalogado, sem 
-ue no final nos Estados Unidos e assim por diante. Mas é em termos de pronúncia 
que o inglês britânico e americano diferem mais. Existem várias maneiras em que os 
acentos podem diferir. Eles podem ter diferentes inventários fonêmicos, ou seja, 
diferentes números de sons distintos de vogais ou consoantes. Eles podem diferir em 
termos das realizações fonéticas reais de seus fonemas no fluxo da fala. Outras 
diferenças podem envolver fonotáticas – as posições na palavra e na sílaba em que 
os fonemas de uma língua podem ocorrer, a pronúncia de grupos de palavras lexicais 
comuns, padrões de acento de palavra, ritmo, entonação e assim por diante.
40 • capítulo 2
Em muitas partes do mundo, a escolha fundamental para quem aprende inglês é 
aprender uma pronúncia americana ou britânica, embora isso seja
Para praticar o sotaque britânico, acesse:
http://www.wikihow.com/Speak-in-a-British-Accent
2.3.1 Sotaque Americano
CONEXÃO
2.3 britânicos vs americanos
Machine Translated by Google
A maioria dos falantes canadenses de inglês tem um sotaque muito semelhante 
(poucos britânicos conseguem ouvir a diferença entre os sotaques canadense e 
americano, como é o caso da diferença entre os sotaques australiano e neozelandês).
não é verdade em todos os lugares. Será útil observar as diferenças mais importantes 
entre os sotaques americanos e o sotaque da BBC. Diz-se que o
A diferença mais importante entre GA e BBC é a distribuição do fonema r, sendo 
GA rótico (ou seja, r ocorre em todas as posições, inclusive antes de consoantes e 
no final de enunciados). Assim, onde a BBC pronuncia “carro” como ka: e “carrinho” 
como ka:t, GA tem ka:r e ka:rt. Vogais longas e ditongos que são escritos com um 
“r” na ortografia são pronunciados no GA como vogais simples seguidas de r. 
Podemos fazer as seguintes comparações:
a maioria dos falantes americanos de inglês tem um sotaque geralmente chamado 
de General American (GA); por ser o sotaque americano mais ouvido nas redes 
internacionais de rádio e televisão, também é chamado de Network English.
Sotaques na América diferentes de GA são encontrados principalmente na Nova 
Zelândia e no extremo sul do país, mas comunidades rurais isoladas em todos os 
lugares tendem a preservar sotaques diferentes; há também uma parte crescente 
da sociedade americana cuja língua nativa é o espanhol e fala inglês com uma 
pronúncia influenciada pelo espanhol.
abetofogo
ka:r
Cuidado kea
ka:
ker
Carro
mc:
Tour
Mais
ter
Temer
tur
mc:r
capítulo 2 • 41
BBC GA
Machine Translated by Google
Vejamos outros exemplos dessa diferença de pronúncia:
Vogais:
Existem diferenças nas vogais também e uma que é visivelmente diferente: o o de “dog”, “cot” 
na pronúncia da BBC não é encontrado no GA. Na maioria das palavras em que o sotaque da BBC 
tem o encontramos a: ou c: de modo que “dog”, que é cavado na BBC, é da:g ou do:g na pronúncia 
americana. Nesse caso, temos uma diferença fonológica, pois um fonema que está presente na 
pronúncia da BBC está ausente nos sotaques americanos. Existem muitas outras diferenças entre 
essas duas pronúncias.
'ÿ:nÿst
http://www.manythings.org/pp/
klÿ:s
http://pronuncian.com/Podcast/
bÿks
perguntar
caixa
ÿ'klÿk
'nÿlÿdÿ 
'nÿn'prÿfÿt
'ÿnÿst
Para praticar o sotaque americano, acesse:
'nÿ:n'prÿ:fÿt
horas
klÕsaula
hÿ:t
pedir
http://www.americanaccent.com/pronunciation.html
honesto
'bÿ:ÿÿ
perguntar
responda
hÿt
conhecimento 
sem fins lucrativos
último
'bÿÿÿ
'nÿ:lÿdÿ
'a:nsÿ
bÿ:ks
quente
menos
'ÿnsÿ
último
ÿ'klÿ:k
irmão
BBC PRONÚNCIA GERAL AMERICANO
BBC PRONÚNCIA GERAL AMERICANO
CONEXÃO
42 • capítulo 2
Machine Translated by Google
BBC PRONÚNCIA GERAL AMERICANO
BBC PRONÚNCIA GERAL AMERICANO
BBC PRONÚNCIA GERAL AMERICANO
BBC PRONÚNCIA GERAL AMERICANO
Ditongos:
Consoantes:
capítulo 2 • 43
pobre
'sÿÿi
outono
avançar
'jÿÿrÿp
kÿ:t
keÿ
cidade
ÿÿ:t
'geÿ ÿt
Cuidado
pÿr
bÿrd
'sÿti
wÿ:k
ÿd'va:ns
'ÿÿÿm
kent
Europa
'ÿ:ÿÿ
ÿÿ:t
bÿÿd
riso
ÿ'lÿ:ÿ ÿv
barba
'jÿrÿp
pegue
pensou 
filha 
apanhada 'dÿ:tÿ
puro
'obtenha
ÿd'vens
pjÿÿ, pjÿ:
caminhar
nÿÿ
'raÿÿÿr
aproximar
la:f
pjÿr
um monte de
'ÿ:ÿÿr
número
'ÿtÿm
Onde
kÿ:t
ÿ'lÿt ÿv
autor
nós somos
esquerda
'ÿ:tÿm
pÿ:, pÿÿ
escritor
'dÿ:ÿÿr
nósÿ
não pode
átomo
ka:nt
ker
'raÿtÿ
'ÿ:ÿÿm
wÿ:k
Machine Translated by Google
O sufixo:
Há uma tendência para o 
(pronunciado /-aÿl/ no inglês da BBC) ter uma vogal fraca ou uma consoante silábica e ser 
pronunciado /ÿl/ ou /l/ no americano geral, por exemplo,
etc.
• Finalmente, há uma série de palavras nas quais a pronúncia difere
—sufixo ile em hostil, frágil, fiaile,
que não seguem nenhum padrão previsível, por exemplo,
ÿÿdÿaÿl
ou
Nesta página você receberá um texto sobre a questão de saber se o governo deve
'ÿd'aÿl
'mo'bÿ
nutrir
'fju:taÿl
hostil
'aÿÿÿ
Quando falamos sobre esses assuntos, costumamos usar um estilo informal como o
'hÿstaÿl
frágil 'fred'aÿl
klÿ:k
'nu:gÿ: ,ÿpÿ'reÿtÿs
No entanto, vimos nesta unidade de estudo que os ensaios argumentativos usam uma linguagem muito mais
'nÿrÿÿ
,ÿpÿ'rÿÿÿs
Tarefa: Transformar um texto argumentativo informal em um parágrafo argumentativo formal
'mÿÿbaÿl
cronograma
01. Convertendo um texto informal em um texto formal
'ÿd'aÿlágil
'skedju:l
atendente
introduzir controles mais rígidos sobre a posse de armas. O texto é escrito em um estilo informal.
abaixo de. Assim, o texto contém o tipo de linguagem que usamos em debates ou discussões orais.
'hÿstaÿlFútil
'i:ÿÿr
aparelho 
nougat
Móvel
klÿ:rk
'fju:taÿl
'nu:gÿt
estilo acadêmico formal. Você será solicitado a reescrever o texto neste estilo acadêmico formal.
O texto a seguir está escrito em tom informal. Reescreva-o em um tom mais formal.
'nÿ:rÿÿ
'fred'aÿl
ATIVIDADES
44 • capítulo 2
BBC PRONÚNCIA GERAL AMERICANO
BBC PRONÚNCIA GERAL AMERICANO
Machine Translated by Google
-ÿl
restringe a posse de armas. Eles pensam que a maioria das pessoas que possuem armas são cidadãos responsáveis
pensando que eu tinha me perdido.
Josephine Bluff que pensa que as armas aumentam a quantidade de crimes violentos na comunidade.
Premissa principal: O governo deve introduzir controles de armas mais rígidos
http://www.foothill.edu/bss/people/peterson-david/ct/tutorial/inform.htm
-(ÿ)ri costumeiro,
03. Leia este texto tentando notar a diferença sempre que pronunciar como BBC ou GA English:
final de semana. E também acho que muitas das armas que ficam em casa acabam sendo
-al
com ele. Pessoas como ele pensam que o governo está infringindo nossos direitos democráticos quando
de sua vogal sufixo
me como chegar ao bloco do escritório central, onde um funcionário do Escritório de Acomodações
para direções. Mas estava escurecendo e não havia ninguém por perto. A bela
-eri costumeiro,
matrimônio, míssil, hostil, território, dicionário, melancolia
que guardam as armas para esporte e recreação. Eles também acham que a polícia é incapaz de deter os 
crimes violentos e que precisamos de armas para nos proteger. Mas acho que ele está errado. Eu concordo com
-ÿ:ri
estacionamento. Todo mundo parecia ter ido passar o tempo de lazer na cidade. Os arbustos verdes escuros 
em ambos os lados do caminho estavam começando a parecer hostis, e eu não pude evitar
Eu também acho que a vida humana vale mais do que os atiradores esportivos direito de ir atirar no
-ÿ:li
usado em violentas disputas domésticas ou suicídios de adolescentes.
-ÿni
Cheguei ao New South College em uma tarde de domingo. O porteiro da pousada disse
-(ÿ)li
me deu minhas chaves. Então, perambulei, procurando a linda casinha que tinha visto na fotografia colorida 
do prospecto. Não achei necessário perguntar ao funcionário
Jack Spring acha que todos deveriam ter o direito de possuir uma arma, mas eu não concordo
02. Leia estas palavras e organize-as nas colunas abaixo de acordo com a pronúncia
-o'ni
costumeiro, necessário, testemunho, mosteiro, ordinário, categoria, fútil, voluntário,
menina loira que eu tinha visto momentaneamente um minuto atrás tinha desaparecido na direção do
BBC PRONÚNCIA GERAL AMERICANO
capítulo 2 • 45
Machine Translated by Google
17
12
Os britânicos e os Arne' Aans falam inglês, mas nem sempre usam o mesmo
8
23
5
gasolina 
doce
24
parceiro
14
área
38
30
11
armário
código 
postal de férias
23
14
6
homem americano.
mãe
lift
loll
27
35
tubo
3
armazenar
cair
18
mamãe
Código postal
Os britânicos x os americanos
13
25
37
27
eleva
guarda roupa
15
22
2
lavar os pratos
biscoitos
latas de lixo
cinza
32
36
Shopping
outono
caravana
28
18
plano
8
calçada
1
12
35
10
apartamento avião
gasolina
capô de carro
use números Me lapin os pontos Para soletrar o nome de um muito famoso e importante
batatas fritas
17
33
30
21
20
químico
11
26
pavimento
33
reboque
carrinhos de lixo 
lavando
biscoitos
15
04.
7
25
4
Metrô de 
bairro de 
batatas fritas de 
agosto
9
vasos lave 
as mãos
lata
de capuz
1
28
31
29
19
words.You can you match the scuds and pleases britânicos com seus equivalentes americanos? Então
período de férias
29
companheiros
poste 
de fichas
fazer compras
doces
36
20
16
cinzento
batatas fritas 
de avião
Verifica
posso
34
BRITÂNICO AMERICANO
46 • capítulo 2
Machine Translated by Google
LENDO
REFERÊNCIAS
ALIMENTO PARA O PENSAMENTO
2001
Bloomfield de 1914 Uma introdução ao estudo da linguagem).
MANISHA KULSHRESHTHA, CP Singh e RM Sharma, "Perfil de alto-falante: o estudo da acústica
BLOOMFIELD, Leonardo. (1933). Linguagem. Nova York: H. Holt and Company. (Versão revisada de
GOMES, Paco. “Diferenças de pronúncia do inglês britânico e americano”. Disponível em: http://www.
Características baseadas em características fonéticas de dialetos hindi para identificação forense de alto-falantes."
ma.eui.upm.es/usuarios/Fmartin/Web/Idiomas/English/Br-Ame-pronun-diff.pdf
Forensic Speaker Recognition: Law Enforcement and Counter-Terrorism, ed. por Amy Neustein e
Hemant A. Patil. Springer, 2012
Cambridge University Press.
CRYSTAL, D. Biografia disponível: http://www.davidcrystal.com/biography
ANDERSON, John M.; e Ewen, Colin J. (1987). Princípios de fonologia de dependência. Cambridge:
FLEDGE, J. Biografia disponível: http://jimflege.com/about_me.html
doi: 10.2307/486567. JSTOR 486567.
GODOY, S.; GONTOW, C.; MARCELINO, M. Pronúncia em inglês para brasileiros. SP, Disal, 2006
BLOCH, Bernardo (1941). "Sobreposição fonêmica". Discurso americano 16 (4): 278–284.
HARLEY, Trevor A., The Psychology of Language: From Data to Theory, 2ª ed. Imprensa Psicologia,
capítulo 2 • 47
antecedentes, ocupação, como a relação social entre falante e ouvinte, se
alguém com sotaque diferente sua pronúncia fica progressivamente mais parecida com a do
– resultante de vários fatores, incluindo idade e sexo, classe social, escolaridade
pessoa com quem está falando, como um camaleão adaptando sua cor ao ambiente.
Algumas pessoas – que geralmente se saem bem no treinamento fonético – acham que falar com
Podemos encontrar diferenças na pronúncia – assim como em outros campos da análise linguística
alguém está falando em público ou em particular, e os propósitos para os quais está usando a linguagem.
As diferenças de pronúncia também vão da idade ao status social ou até mesmo ao estilo individual.
Machine Translated by Google
ROACH, P. Fonética e Fonologia do Inglês – um curso prático, Cambridge, CUP, 2009
UNDERHILL, A. Sound Foundations – Aprendizagem e ensino de pronúncia, Macmillan, Oxford, 2005
Atividade 1 http://www.ltn.lv/~markir/essaywriting/inform.htm
48 • capítulo 2
Machine Translated by Google
3
As consoantes em
Inglês
Machine Translated by Google
As palavras vogal e consoante são muito familiares, mas quando estudamos os 
sons da fala, descobrimos que não é fácil definir exatamente o que elas significam.
1. Os sons consonantais são feitos restringindo ou bloqueando o fluxo de ar 
de alguma forma física, e essa restrição, ou a liberação da restrição, é o que dá 
à consoante seu som característico. Em contraste, as vogais exigem que o trato 
vocal esteja aberto para que a corrente de ar escape desobstruída.
2. As consoantes, isoladas ou agrupadas, marcam o início e o fim das sílabas. 
As vogais ocorrem como centros ou pontos focais de sílabas, seja entre 
consoantes ou sozinhas.
Podemos ter 2 definições para as consoantes:
50 • capítulo 3
OBJETIVOS
ligação entre consoantes-vogais e consoantes-consoantes.
Prenda a respiração! Neste capítulo, haverá muitas informações novas, mas nosso objetivo é tornar
você reconhece as formas e sonsdas consoantes em inglês. Veremos todos os
Machine Translated by Google
3.1 Consoantes
A palavra consoante também é usada para se referir a uma letra de um alfabeto 
que denota um som consoante. As 21 letras consoantes do alfabeto inglês são B, C, 
D, F, G, H, J, K, L, M, N, P, Q, R, S, T, V, X, Z e geralmente W e Y. A letra Y representa 
a consoante /j/ na vogal /i/ em funny, e o ditongo /aI/ em combinação com uma letra de vogal, como 
em palavras do galês, como
.
a vogal /I/ em
cru
http://webcache.googleusercontent.com/
search?q=cache:uQlQ2muhih4J:en.wikipedia.org/wiki/
jugo
Como as
,
,
Consoante+&cd=1&hl=pt-BR&ct=clnk&gl=br
, mito
,
Como o número de sons possíveis em todas as línguas do mundo é muito maior 
do que o número de letras em qualquer alfabeto, os linguistas criaram sistemas como 
o Alfabeto Fonético Internacional (IPA) para atribuir um símbolo único e inequívoco a 
cada consoante atestada. De fato, o alfabeto inglês tem menos letras consonantais do 
que o inglês tem sons consonantais, então dígrafos como "ch", "sh", "th" e "zh" são 
usados para estender o alfabeto, e algumas letras e dígrafos representam mais de 
uma consoante. Por exemplo, o som escrito "th" em "this" é uma consoante diferente 
do som "th" em "thin". (Na IPA são transcritos [ð] e [ÿ], respectivamente.)
minha
,
comprimento
Na fonética articulatória, uma consoante é um som da fala que se articula com o 
fechamento completo ou parcial do trato vocal. Exemplos são [p], pronunciado com os 
lábios; [t], pronunciado com a frente da língua; [k], pronunciado com o dorso da língua; 
[h], pronunciado na garganta; [f] e [s], pronunciados forçando o ar através de um canal 
estreito (fricativas); e [m] e [n], que têm ar fluindo pelo nariz (nasais). Contrastando 
com consoantes são vogais.
. W sempre representa uma consoante exceto em e 
em alguns empréstimos
capítulo 3 • 51
ou
Um problema é que alguns sons do inglês que pensamos serem consoantes, 
como os sons como o início das palavras “hay” e “way” não obstruem o fluxo do ar – 
como as consoantes devem fazer – mais do que alguns as vogais fazem. Portanto, se 
dissermos que a diferença entre vogais e consoantes é uma diferença na forma como 
são produzidas, haverá alguns casos de incerteza ou discordância.
crescimento e
cwm
Machine Translated by Google
Outro problema é que línguas diferentes têm maneiras diferentes de dividir seus sons 
em vogais e consoantes. Por exemplo, o som usual produzido no início da palavra 
“vermelho” é sentido como uma consoante pela maioria dos falantes de inglês, mas em 
alguns outros idiomas, como o mandarim, por exemplo, esse som é tratado como uma das vogais.
3.2 Classificação das consoantes
52 • capítulo 3
• O tempo de início da voz (VOT) indica o tempo da fonação.
• O mecanismo de fluxo de ar é como o ar que se move através do trato vocal é 
alimentado. A maioria das línguas tem consoantes egressivas exclusivamente pulmonares, 
que usam os pulmões e o diafragma, mas as ejetivas, cliques e implosivas usam 
mecanismos diferentes.
Cada consoante falada pode ser distinguida por vários recursos fonéticos:
• A fonação de uma consoante é como as cordas vocais vibram durante a articulação. 
Quando as cordas vocais vibram completamente, a consoante é dita sonora; quando eles 
não vibram, é sem voz.
• O ponto de articulação é onde no trato vocal ocorre a obstrução da consoante e 
quais órgãos da fala estão envolvidos. Os locais incluem bilabial (ambos os lábios), 
alveolar (língua contra a crista da gengiva) e velar (língua contra o palato mole). Além 
disso, pode haver um estreitamento simultâneo em outro local de articulação, como 
palatalização ou faringealização.
• O comprimento é quanto tempo dura a obstrução de uma consoante. Esta 
característica é limítrofe distinta em inglês, como em "totalmente" [hoÿlli] vs. 
"sagrado" [hoÿli], mas os casos são limitados aos limites do morfema. Raízes não relacionadas são diferenciadas
A aspiração é uma característica do VOT.
• A maneira de articulação é como o ar escapa do trato vocal quando o som 
consonantal ou aproximativo (semelhante a vogais) é produzido. As maneiras incluem 
paradas, fricativas e nasais.
Machine Translated by Google
capítulo 3 • 53
• A força articulatória é a quantidade de energia muscular envolvida. Isso foi proposto 
muitas vezes, mas nenhuma distinção baseada exclusivamente na força foi demonstrada.
lenis, mas esta é uma distinção fonológica e não fonética.
Todas as consoantes inglesas podem ser classificadas por uma combinação dessas 
características, como "oclusiva alveolar surda" [t]. Neste caso, o mecanismo de fluxo de 
ar é omitido.
t::d,Alguns pares de consoantes como às vezes são chamados de fortis e
Dê uma olhada nos símbolos fonéticos para consoantes e palavras-chave 
correspondentes.
em vários idiomas, como italiano, japonês e finlandês, com dois níveis de comprimento, 
"single" e "geminate". As línguas estonianas e algumas línguas sami têm três comprimentos 
fonêmicos: curto, geminado e geminado longo, embora a distinção entre o geminado e o 
geminado muito longo inclua recursos suprassegmentais.
p::b
17. /m/- meu
16. /dÿ/- apenas4. /d/ - dia
11. /s/ - diga
18. /n/ - noite
12. /z/ - zoológico 24. /s/ - sim
3. /t/ - chá
5. /k/ - carro
19. /ÿ/ - rei
6. /g/ - obter
7. /f/ - quatro
20. /l/ deixa
14 /ÿ/ - usual
21. /r/ - vermelho
8. /v/ - van
22. /h/ casa
13. /ÿ/ - ela
23. /c/ - nós
9. /ÿ/ obrigado
15. /tÿ/ - cadeira
1. /p/ animal de estimação
2. /b/ - menino
10. /ÿ/ eles
Machine Translated by Google
[r]2
Sem voz
ÿhÿ
ÿpÿ
Africados: a respiração é interrompida e
dental
Dublado
ÿzÿ
uma posição para outra
lateral
Sem voz
Pára: a respiração é totalmente siopprd e
labiodental
ÿÿÿ
Líquidos:
Dublado
alveolar ÿnÿ ÿrÿ
glotal
Dublado
Sernheroels: boca se move de
ÿwÿ
o nariz
ÿsÿ ÿdÿÿ
aba
Sem voz Dublado
ÿaÿ
bilabial
ÿdÿ
Dublado
ÿmÿ
causar atrito
ÿkÿ
Nasais: a respiração é liberada através
2. Quando os americanos dizem água e senhora, o "t" e "d" D são geralmente pronunciados [d]. Exemplo: betterÿ'berÿrÿ - metalÿ'meralÿ
ÿÿÿ
MODO E LOCAL DE ARTICULAÇÃO DAS CONSONANTES INGLESAS IIIE
Dublado
retroflexo
ÿtÿÿ
[?]'
ÿvÿ
Fricativas: bonth causa atrito
ÿÿÿ
ÿlÿ
ÿbÿ
ÿtÿ
o atrito segue
palatal
ÿÿÿ
velar
1. O símbolo [?] refere- se a um som que às vezes pode substituir ÿitÿ. Exemplo: que você conhece ÿÿÿ? yu: não.
ÿÿÿ
então liberado
ÿfÿ
respiração não
54 • capítulo 3
Machine Translated by Google
CONEXÃO
3.2.1 Descrevendo as vinte e quatro consoantes
capítulo 3 • 55
2. Ponto de articulação
Variável 3
1. Dublado ou surdo
,
Um som é dito sonoro se requer que as cordas vocais vibrem e surdo se não o 
fizer. Em inglês, a distinção voz/surda tende a coincidir com a aspiração suave e 
forte. Isso significa que as consoantes sonoras podem ser pronunciadas com força 
respiratória mais forte, enquanto as consoantes surdas podem ser pronunciadas 
com força respiratória mais forte(em parte porque os sons sonoros retiram energia 
da respiração para conduzir a laringe e, em parte, porque os sons surdos precisam 
compensar por sua falta de voz com força e clareza em sua articulação.).
A natureza da restrição física ao fluxo de ar é referida como
de articulação
Variável 1
3. Forma de articulação
O local no trato vocal onde a restrição física ou bloqueio ao ar, ou seja, onde a 
característica
são iniciados.
maneiras
Variável 2
ou seja, como o som componente característico dessa consoante
Local de articulaçãofluxo ocorre é referido como os 
sons componentes dessa consoante são iniciados.
Todas as consoantes – com exceção de /w/ e /j/ envolvem uma restrição ao fluxo 
de ar, e é o lugar e a maneira precisa dessa restrição que dá a cada consoante seu 
som único. Podemos descrever a singularidade de cada consoante muito bem 
usando estas três variáveis:
,
Para saber mais sobre as consoantes, acesse:
http://usefulenglish.ru/phonetics/english-consonant-sounds
Machine Translated by Google
3.3 Silencioso e dublado
56 • capítulo 3
.
II. Variações de frequência: se as pregas vocais vibram rapidamente, a sonoridade 
está em alta frequência; se houver menos vibrações por segundo, a frequência é menor.
III. Variações na qualidade: podemos produzir qualidades de voz com diferentes sonoridades
laços, como aqueles que poderíamos chamar murmurou sopro áspero
Se as pregas vocais vibrarem, ouviremos o som que chamamos de “vozeamento” ou 
“fonação”. Existem muitos tipos diferentes de voz que podemos produzir – pense nas 
diferenças na qualidade da sua voz entre cantar, gritar e falar baixinho, ou pense nas 
diferentes vozes que você pode usar lendo uma história para crianças na qual você 
precisa leia o que é dito por personagens como gigantes, fadas, ratos ou patos; muitas 
das diferenças são feitas com a laringe. Podemos fazer mudanças nas próprias pregas 
vocais – elas podem, por exemplo, ficar mais longas ou mais curtas, mais tensas ou mais 
relaxadas ou ser mais ou menos pressionadas juntas. A pressão do ar abaixo das pregas 
vocais (a pressão subglótica) também pode ser variada. Três diferenças principais são 
encontradas:
rangente
No entanto, é necessário identificar o sistema articulatório:
I. Variações de intensidade: produzimos
ou
Vamos observar, primeiramente, a diferença na produção das consoantes.
voz
,
com alta intensidade para shou
,
ting, por exemplo, e com baixa intensidade para falar baixo.
Difícil
cume
Faringe
Alveolar
Língua
Nariz
Dentes inferiores
(veludo)
Palato mole
Laringe
dentes
Superior
palato
Lábio superior
Lábio inferior
Machine Translated by Google
capítulo 3 • 57
3.4 Plosivas e Africadas
Nesta imagem, podemos ver a palavra “igreja” em que uma africada pode ser ouvida no início
e o fim.
Velar
Palato-alveolar
Labial
Bilabial
Palatal
Pós-alveolar
Dental
Alveolar
Uma plosiva é uma articulação consonantal com a seguinte característica:
Observaremos novamente os pontos de articulação:
d) Pode haver vozeamento durante parte ou toda a articulação plosiva.
a) Um articulador é movido contra o outro, ou dois articuladores são movidos um contra o 
outro, de modo a formar uma estenose que não permita a saída de ar do trato vocal. A restrição é 
total.
As africadas são consoantes complexas. Começam como plosivas e terminam como fricativas.
b) Após esta estenose ter sido formada e o ar ter sido comprimido atrás dela, ela é liberada – 
isto é, o ar pode escapar.
Um exemplo familiar é a africada ouvida no início e no final da palavra “igreja”. Portanto, temos 
apenas dois fonemas africados em inglês: tÿ e dÿ
c) Se o ar atrás da estenose ainda estiver sob pressão quando a plosiva for liberada, é 
provável que o escape de ar produza ruído alto o suficiente para ser ouvido. Esse ruído é chamado 
de plosão.
Machine Translated by Google
As fricativas são consoantes com a característica de que o ar escapa por uma 
passagem estreita e produz um som sibilante. A maioria das línguas tem fricativas; o 
mais comumente encontrado é algo como “s”. As fricativas são consoantes contínuas, 
o que significa que você pode continuar fazendo-as sem interrupção, desde que 
tenha ar suficiente em seus pulmões. Você pode demonstrar a importância da 
passagem estreita para o ar das seguintes maneiras:
As fricativas são divididas em:
Agora, você tem a caixa com estas consoantes:
o ruído nunca é muito forte e é quase inaudível.
Labiodental: o lábio inferior está em contato com os dentes superiores. A fricativa
b) Faça um som longo de “f” e enquanto estiver produzindo este som, use os 
dedos para afastar o lábio inferior dos dentes superiores. Observe como o som 
sibilante do ar escapando entre os dentes e os lábios para de repente.
Exemplos:
a) Faça um som longo e sibilante de “s” e abaixe gradualmente a língua para que 
não fique mais perto do céu da boca. O som sibilante parará à medida que a 
passagem de ar aumentar.
f, v – “ventilador”, “van”, “mais seguro”, “metade”, “metade”, etc.
Bilabial
— Símbolo
África Plosiva
Palato 
alveolar
- Local de articulação
Plosiva
Velar
— Univoiceÿ dublado
- Modo de articulação
Alveolar
3.5 Fricativas:
58 • capítulo 3
Machine Translated by Google
Nós ainda temos:
c) Velar (língua posterior contra o palato), por exemplo ÿ
As fricativas palato-alveolares como: ÿ, ÿ - “navio”, “Rússia”, “medida”, “irlandês”, “garagem”, etc.
som alveolar “n”
Dentais: às vezes são descritos como se a língua fosse colocada entre os dentes da frente. Na 
verdade, porém, a língua é normalmente colocada atrás dos dentes.
a) Bilabial (lábios), por exemplo: m macaco
canta
Existem três tipos de fechamento:
A característica básica de uma consoante nasal é que o ar escapa pelo nariz. Para que isso aconteça, 
o palato mole deve ser abaixado; no caso de todas as outras consoantes e vogais do inglês, o palato 
mole é elevado e o ar não pode passar pelo nariz. Nas consoantes nasais, no entanto, o ar não passa 
pela boca. É impedido por um fechamento completo da boca em algum momento.
O som velar ÿ é considerado quase um som de vogal por causa de sua suavidade,
ÿ, ð – “polegar”, “assim”, “éter”, “pai”, “respiração”, “respiração”, etc.
b) Alveolar (lâmina da língua contra a crista), por exemplo n
como na palavra “cantar”.
O ar escapa pelos espaços entre a língua e os dentes. Assim como f, v, o ruído fricativo é fraco.
“macaco” tem o som de um “m” bilabial.
“natureza” é outra palavra difícil de ser pronunciada corretamente. Tem um
natureza
As fricativas alveolares como: s, z – “sip”, “zip”, “facing”, “phasing”, “rice”, “rise”, etc.
3.6 Nasais e outras consoantes
capítulo 3 • 59
Machine Translated by Google
Por que é importante pronunciar claramente as últimas letras das palavras:
Isso é diferente de muitas outras linguagens. Existem muitas línguas que não possuem 
consoantes no final das palavras (ou usam apenas um conjunto limitado de sons consonantais).
1. Saltar sons pode torná-lomuito difícil de entender em geral.
2. Em alguns casos, pode dar a você um tipo de som de “conversa de bebê”.
Outro problema comum é dizer claramente o final das palavras.
Vamos observar o gráfico:
3. Em muitas palavras curtas, pode causar algumas confusões engraçadas ou confusas.
Em inglês, a maioria das palavras termina com um som de consoante, e a maioria das 
palavras que têm um som de vogal por último são palavras frequentemente usadas como “to”, “do” 
“the” “you” “he” ou têm uma terminação como “-ly” ou “-y”. (Lembre-se: para a maioria das palavras 
que são escritas com um “e” no final, o “e” é silencioso na pronúncia.)
pino alveolarBilabial Velar Alveolar PalatalAlveolar Bilabial Início
Fortis Sem atrito
contínuo
Lateral
fricativo
Semi 
vogais
Nasal
CONEXÃO
3.7 Pronúncia da palavra final de consoantes
60 • capítulo 3
— Univoiceÿ dublado
- Local de articulação
- Modo de articulação
— Símbolo
Para praticar a pronúncia da consoante, acesse:
http://www.tolearnenglish.com/exercises/exercise-english-2/exercise-english-65568.
php
Machine Translated by Google
“wait” pode soar como ÿ “way”
pode ÿ meu
procurar / sentar ÿ ver (ou mar)
casa ÿ como
lago ÿ deitar
Aqui está um exemplo de uma mistura:
tipo / apertado ÿ gravata
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:uWIj1T
bicicleta / mordida ÿ comprar (ou por)
fazer ÿ pode
xcTOwJ:https://pronunciationcoach.wordpress.com/category/word ends/+&cd=1&hl=pt-
BR&ct=clnk&gl=br
Alguns exemplos de possíveis misturas:
quer dizer / carne ÿ eu
Quando as pessoas não pronunciam TH corretamente, que som elas fazem?
Se você disser a palavra “flauta”, mas pular o som do “t” (ou dizê-lo muito fracamente), pode 
soar como a palavra “gripe”. Então, em vez de dizer “Ele está tendo aulas de flauta”, pode soar 
como se você dissesse “Ele está tendo aulas de gripe”.
avião / prato ÿ jogar
Quando TH é surdo ÿ (voz desligada), as substituições comuns são T ou S, e às vezes F. Quando 
TH é sonoro ð, as substituições mais comuns são D e Z (ou ocasionalmente V). Isso pode levar a 
algumas misturas engraçadas (ou talvez embaraçosas). Por exemplo, às vezes é possível ouvir 
falantes brasileiros dizendo “ensinou” quando estão tentando dizer “pensamento” ou dizem “rato” 
quando querem dizer “boca”!
vida / gosto / luz / linha ÿ mentira
esconder ÿ alto
atirar ÿ sapato
capítulo 3 • 61
Som de 3,8 TH (ÿ e ð)
Machine Translated by Google
“agradecer” ÿ “tanque” ou “afundou”
NOTA: existem algumas palavras em que o TH não faz o usual
“coisa” ÿ “cantar”
“digno” ÿ “palavroso”
som. Por exemplo, no nome “Thomas”, o TH é realmente pronunciado como um som T. Outro exemplo 
é uma palavra como “foothold” que tem um TH acidental: o T da palavra “foot” está ao lado do H da 
palavra “hold”, mas eles mantêm seus sons separados.
“pensar” ÿ “afundar”
“aqueles” ÿ “cochilar”
Algumas outras possíveis misturas seriam:
“ambos” ÿ “barco”
“pai” ÿ “forragem”
Quando você vir um "Y" ou um "W" no meio de uma palavra, primeiro veja se a palavra é composta. 
Dentro de uma palavra composta, um “Y” ou um “W” manterá o
“matemática” ÿ “tapete” ou “massa”
“quarto” ÿ “forte” ou “força”
“mãe” ÿ “murmúrio”
“morte” ÿ “dívida” ou “surdo”
“verdade” ÿ “trégua”
“eles” ÿ “dia”
“outro” ÿ “úbere” (ou “total”)
“pensamento” pode soar como: “ensinou” “procurou” ou “lutou”
“fé” ÿ “destino” ou “rosto”
62 • capítulo 3
“ou” ÿ “comedor”
“fino” ÿ “lata” “pecado” ou “fin”
“autor” ÿ “lontra” ou “oferta”
“três” ÿ “árvore” ou “livre”
Você pode acabar com um significado engraçado se trocar algumas dessas palavras. Como os 
sons do TH em inglês (ÿ e ð) são usados com muita frequência, valeria a pena treinar-se para dizê-los 
corretamente.
3.8.1 Os sons de “Y” ou “W” como consoantes finais
Machine Translated by Google
W: cowboy / crewcut / forward / network / northward / sawhorse / showtime / sudoeste / viewpoint.
W como vogal
A letra “Y” funciona como uma consoante quando vem antes de uma vogal. Lá
W como consoante
Um “W” atua como vogal apenas quando é o segundo parceiro de um par de vogais, por exemplo: 
“brown”, “show”, “hawk” ou “few”.
Exceções: Existem alguns casos de “W” silencioso, como em: “resposta”, “dois”,
Y como consoante
• Entre duas consoantes, por exemplo: “ciclo”, “tipo”, “mito” ou “sistema”.
mesma função que tem na palavra menor original. Por exemplo, a palavra “qualquer um” é um 
composto feito das palavras “qualquer” mais “um”, e como o “Y” é a última letra da palavra “qualquer”, 
ainda é pronunciada como final de palavra “ Y”.
• Entre duas vogais, por exemplo: “royal”, “layer”, “voyage” ou “beyond”.
A letra “W” é uma consoante quando está na frente de uma vogal. Isso pode acontecer
“quem”, “todo”, “embrulhar” ou “errado”.
• Como a primeira letra de uma palavra, por exemplo: ”você”, “sim”, “jarda” ou “ano”.
há duas situações em que isso pode acontecer:
em três situações:
Y: curral / namorado / copyright / amanhecer / todo mundo / joaninha / layout / talvez / salário / 
playground / pátio da escola.
A letra “Y” funciona como vogal em três situações:
• Como a primeira letra de uma palavra, por exemplo: “água”, “nós” ou “com.
• Como parte de um par consonantal, por exemplo: “varredura”, “vinte”, “quando” ou
Aqui estão alguns outros compostos que têm um “Y” ou “W”.
Y como vogal
"que".
Y e W: de qualquer maneira / em toda a cidade / palavra-chave
• Como parte de um par de vogais, por exemplo: “play”, “they”, “toy” ou “buy”.
• Como a última letra de uma palavra, por exemplo: “sky”, “rely”, “tiny” ou “easy”.
• Entre duas vogais, por exemplo: “vogal”, “covarde”, “medida” ou “inferior”.
capítulo 3 • 63
Machine Translated by Google
Na frase “saved up”, pronunciar o “-ed” pode ser complicado, e pular esse “-ed” é um erro 
bastante comum para os alunos. Mas, em uma conversa normal, o [d] no final de “saved” liga 
para o início da palavra “up”, e na verdade soa como “save-dup”.
A vinculação também pode ajudar a evitar o problema de sons de vogais adicionados. 
Em “saved up” o [e] é mudo, mas alguns alunos têm dificuldade em dizer o [v] ao lado do [d] 
sem colocar um som de vogal no meio. Mas isso pode causar um problema, porque se o [e] 
não for silencioso, acabará soando como “salve-o” em vez de “salvar”.
consoante:
Vamos usar a frase “Ele economizou seu dinheiro”, por exemplo.
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:mTTRfaou-yE J:https://
pronunciationcoach.wordpress.com/category/consonants/feed/+&c d=1&hl=pt-
BR&ct=clnk&gl=br
Quando a segunda palavra começa com uma vogal, é mais fácil ouvir o link
Se você tiver dificuldade em pronunciar consoantes finais de palavras em inglês, aqui 
está um truque especial que pode facilitar: vincule o final da palavra ao início da próxima 
palavra.
Uma última coisa a ter em conta é que um “Y” pode funcionar como uma vogal 
independentemente, como em “lynx” ou “gym”. Quando “Y” é uma vogal, ela usa os mesmos 
sons e padrões de ortografia da vogal “I”. No entanto, um “W”não pode ser uma vogal 
independentemente, mas é apenas uma vogal quando é o segundo membro de um par de 
vogais, como em “crescer”. Quando “W” tem som de vogal, ele usa o som de U Longo u: 
como em “grew”.
Ligando uma consoante a uma vogal
Esse tipo de ligação é uma parte normal da pronúncia do inglês, então é um truque que 
faz você soar mais natural, e mover o som [d] para o início da próxima palavra facilita a 
pronúncia.
Sons consonantais no final de palavras em inglês são difíceis para muitos alunos, mas é 
definitivamente importante pronunciá-los bem.
64 • capítulo 3
3.9 Ligação – o fim das palavras
Machine Translated by Google
desligado: “desligar”
“tee center”), “cobertura do assento” (não “cobertura do mar”), “home plate” (não “hom plate”)
.
Aqui estão mais alguns exemplos: “pode comprar” (não “meu por”), “centro de adolescentes” (não
passa
falou sobre: “falar sobre”
Pronunciando palavras com terminação [-
s] Os sons S e Z também são importantes em palavras que terminam com [-s]. A boa notícia 
é que existe um padrão claro para isso. O som de um “S” no final de uma palavra precisa 
corresponder à sonoridade do som logo antes dela. Seguem alguns exemplos para ilustrar:
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:uWIj1T
xcTOwJ:https://pronunciationcoach.wordpress.com/category/word ends/+&cd=1&hl=pt-
BR&ct=clnk&gl=br
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:uWIj1T
xcTOwJ:https://pronunciationcoach.wordpress.com/category/word ends/+&cd=2&hl=pt-
BR&ct=clnk&gl=br
pára: “para-senta”
corresponde à sonoridade do “K” e é pronunciado como /s/: leva
difícil o suficiente: “duro o suficiente”
take — o último som desta palavra /k/ é surdo. Então, quando um “S” é adicionado,
Ligando uma consoante a uma consoante 
Quando a segunda palavra começa com uma consoante, o final da primeira palavra é mais 
difícil de ouvir, então pode parecer que está faltando. No entanto, se for realmente removido, soaria 
diferente. Por exemplo, na frase “continue falando”, você pode pensar que o [p] está faltando, mas 
se eu realmente tirá-lo, soaria como se estivesse dizendo “key falando”!
live — o último som desta palavra /v/ é dublado. Então, quando um “S” é adicionado, ele 
segue a voz do “V” e é pronunciado como /z/: vive
pass — o último som desta palavra já é /s/, então quando “S” é adicionado, um pequeno som 
de vogal é usado para separá-los. E como todos os sons de vogais são sonoros, a terminação [-s] 
é pronunciada como /z/:
capítulo 3 • 65
Machine Translated by Google
T não tem voz — isso significa que é pronunciado com a voz desligada; a
TH expressou: th, banhe, thy
as cordas vocais vibram e ouve-se o som da voz: “d”, “bad”, “dime”.
F: f, seguro, sentir
SH: sh, claro
SH dublado: zh, azure
D é dublado — isso significa que é pronunciado com a voz ligada; a
G: g, porco, goma
Voz
T: t, gordura, rasgou
V: v, salvar, vitela
66 • capítulo 3
Nesta lista, as consoantes de cada par são pronunciadas no mesmo lugar na boca e diferem 
apenas na sonoridade. Para cada um desses pares, o primeiro é surdo e o segundo é sonoro.
As consoantes sonoras e surdas do inglês
S & C: s, preço, gole
Vamos comparar T e D. Esses dois sons são quase iguais, porque ambos são feitos no mesmo 
lugar da boca e com a mesma parte da língua. O único fator que os diferencia é a voz.
P: p, colo, tapinha
Z: z, prêmio, zip
CH: ch, rico, engasgar
A sonoridade é um fator importante para a pronúncia correta das consoantes. Existem algumas 
consoantes que são faladas com a voz desligada (sem voz) e outras que precisam ter a voz ligada 
(voz).
D: d, moda, porta
J & G: j, cume, piada
C & K: k, escolha, venha
B: b, laboratório, morcego
as cordas vocais não vibram nem fazem nenhum som: “t”, “bat”, “time”.
TH sem voz: th, banho, coxa
Machine Translated by Google
Além de ser capaz de pronunciar corretamente esses sons consonantais, outra razão 
pela qual é importante saber sobre vozeamento é ser capaz de pronunciar corretamente 
as terminações das palavras [-s] e [-ed].
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:mTTRfaou-yE J:https://
pronunciationcoach.wordpress.com/category/consonants/feed/+&c d=1&hl=pt-
BR&ct=clnk&gl=br
CONEXÃO
capítulo 3 • 67
ATIVIDADES
Para praticar consoantes silenciosas, acesse:
também chamado quando:.
01. Preencha as afirmações abaixo...
______________________.
7. Os sons glóticos são produzidos por _________________________________.passando ou parando
na sua voz
3. Os sons dentários são produzidos com a ponta da língua entre os
______________________.
• e olhando para a ilustração acima.
______________________
______________________.
• observando o que você faz com a boca ao pronunciar cada som;
• analisando o gráfico consonantal;
2. Os sons labiodentais são produzidos com o ______________________ superior
4. Os sons alveolares são produzidos com a ponta do seu ______________________ aprox.
ching ou tocando a crista do dente.
______________________.
1. Os sons bilabiais são produzidos com ambos
5. Os sons palatais são produzidos com o ______________________ próximo ao palato duro.
mais baixo
e
http://mws.ust.hk/sir/silent_words.php
6. Os sons velar são produzidos com a língua perto ou no suave
Machine Translated by Google
pressionado para criar pressão de ar no trato vocal. A língua corta para a posição para um fechamento
05. Liste todos os fonemas consonantais do sotaque BBC, agrupados de acordo com o modo de
h) dezenove
aproximam-se e a voz começa: os lábios então se abrem, liberando o ar comprimido.
e) ervilha
02. Escreva breves descrições das ações dos articuladores e do sistema respiratório em
d) comprou
Transcreva foneticamente as seguintes palavras:
06. Transcreva foneticamente as seguintes palavras:
aliado baixou. Descreva quais movimentos são realizados pelo palato mole na pronúncia das seguintes 
palavras: a) bandeira b) meio c) ângulo
03. Transcreva as seguintes palavras:
c) sexto
A partir da posição de respiração normal, os lábios estão fechados e os pulmões estão
f) galho
b) verso c) 
oscilando
e quadrado
f) outros
h) guarda
vogal anterior, com a frente da língua levantada próxima ao palato duro. As pregas vocais são
h) à frente
g) comprou
A voz continua pela duração de uma vogal 1:. Em seguida, a pressão pulmonar é reduzida, a sonoridade 
cessa e os articuladores retornam à posição normal de respiração. Palavras para descrever: (a) cabra; 
(b) macaco.
04. Exercícios escritos
articulação.
07. Quando o trato vocal está em sua posição de repouso para respiração normal, o palato mole é usualmente
a) assar 
b) cabra 
c) dúvida
a) peixes 
b) barbeador
um sofá
d) estes e) 
atinge
d) pão ralado
as palavras dadas abaixo. Sua descrição deve começar e terminar com a posição para respiração 
normal. Aqui está uma descrição da pronúncia da palavra 'abelha' bi: como exemplo:
e) marque
g) medir
g) entediado
f) raiva
68 • capítulo 3
Machine Translated by Google
ALIMENTO PARA O PENSAMENTO
LENDO
REFERÊNCIAS
STACKHOUSEJ. e Wells B. 1997. Dificuldades de fala e alfabetização das crianças. Londres: Whurr
Allyn & Bacon.
GODOY, S.; GONTOW, C.; MARCELINO, M. Pronúncia em inglês para brasileiros. SP, Disal, 2006
ROACH, P. Fonética e Fonologia do Inglês – um curso prático, Cambridge, CUP, 2009
UNDERHILL, A. Sound Foundations – Aprendizagem e ensino de pronúncia, Macmillan, Oxford, 2005
CRYSTAL, David 1995. A enciclopédia Cambridge da língua inglesa. Cambridge
BAUMAN-WAENGLER J. 2000. Deficiências articulatórias e fonológicas: um enfoque clínico'. Boston:
capítulo 3 • 69
Este capítulo trouxe muitas informações, contendo nomes e definições. No entanto, você
deve concentrar-se na identificação de todos eles. A transcrição será vista apenas em
capítulo 5.
Machine Translated by Google
70 • capítulo 3
Machine Translated by Google
4
As vogais em
Inglês
Machine Translated by Google
Um médico que quer olhar a parte de trás da boca de um paciente muitas vezes pede que ele 
diga “ah” porque fazer esse som de vogal é a melhor maneira de apresentar uma visão desobstruída.
A visão mais comum é que as vogais são sons nos quais não há
obstrução ao fluxo de ar que passa da laringe para os lábios.
Baixo
oÿ
ÿ
eu
ÿ
Frente
eÿ
Costas Central
você:
Médio
ÿ
ÿ ÿ
eu:
Alto
ÿ
A língua sobe
Mandíbula se abre
Palato mole 
(velo)
Faringe
Nariz
Fonte: ROACH, P. Fonética e Fonologia do Inglês – um curso prático, Cambridge, CUP,
Palato duro
Dentes inferiores
Dentes 
superiores
2009.
Laringe
Lábio inferior
Lábio superior
Crista 
alveolar
Língua
72 • capítulo 4
Machine Translated by Google
ALTO
COSTASFRENTE
MEIO
BAIXO ÿÿÿ como no gato
CENTRAL
OBJETIVOS
capítulo 4 • 73
/i:/ como no chá
Neste capítulo vamos descrever as vogais. Como acontece com as consoantes, as vogais
ÿÿÿ como em obter
tem muitas particularidades que devem ser estudadas. Na última parte, a sílaba será nosso foco.
/eÿ /como em pagamento
ÿaÿÿ como em vaca
ÿoÿÿ como em ir
ÿÿÿ como no livro
ÿu:ÿ como em azul
ÿaÿ ÿcomo no meu
ÿÿÿ como em mas
ÿÿÿ como em quatro
ÿÿrÿ como em pássaro
ÿÿÿ ÿcomo em menino
ÿÿ ÿcomo em grande
ÿÿÿ em cerca de
ÿÿÿ como em compasso, não
Fonte: Digitalizado de GODOY, S.; GONTOW, C.; MARCELINO, M. Pronúncia em inglês para brasileiros. SP, Disal, 2006.
Machine Translated by Google
74 • capítulo 4
4.1 Vogais simples
Existem alguns exemplos:
Vejamos em uma imagem:
a) Faça uma vogal como o i: na palavra inglesa “see” and look in a mirror; se você 
inclinar a cabeça ligeiramente para trás, poderá ver que a língua está erguida perto do céu 
da boca. Agora faça uma vogal ÿ (como na palavra “gato”) e observe como a distância entre 
a superfície da língua e o céu da boca é muito maior. A diferença entre i: e ÿ é uma diferença 
de altura da língua, e descreveríamos i: como uma vogal relativamente próxima e ÿ como 
uma vogal relativamente aberta. A altura da língua pode ser alterada movendo a língua para 
cima ou para baixo, ou movendo a mandíbula para cima ou para baixo.
Em primeiro lugar, precisamos saber de que maneira as vogais diferem umas das outras. A 
primeira maneira a considerar é a forma e a posição da língua. É comum simplificar as 
possibilidades muito complexas descrevendo apenas duas coisas: primeiro, a distância 
vertical entre a superfície superior da língua e o palato e, em segundo lugar, a parte da 
língua, entre a frente e o verso, que se elevou mais.
Sons frontais Sons traseiros
Fonte: UNDERHILL, A. Sound Foundations – Aprendendo e ensinando a pronúncia, 
Macmillan, Oxford, 2005.
Machine Translated by Google
b) Poderíamos descrever i: e ÿ como vogais anteriores. Mudando a forma da 
língua podemos produzir vogais em que uma parte diferente da língua é o ponto mais 
alto. Uma vogal em que a parte de trás da língua é o ponto mais alto é chamada de 
vogal posterior. Se você fizer a vogal na palavra “calma”, que escrevemos como ÿ:, 
você pode ver que o dorso da língua está levantado. A vogal u: (como em “too”) 
também é uma vogal posterior, mas comparada com ÿ: é próxima.
No entanto, este diagrama é bastante impreciso. Os fonéticos precisam de uma 
maneira muito precisa de classificar as vogais e desenvolveram um conjunto de 
vogais que são organizadas em um diagrama de frente e trás fechado semelhante 
ao anterior, mas que não são as vogais de nenhuma língua em particular. Essas 
vogais cardinais são um sistema de referência padrão, e se você aprender as vogais 
cardinais, você não está aprendendo a fazer sons em inglês, mas está aprendendo 
sobre a gama de vogais que o aparelho vocal humano pode fazer, e você também 
está aprendendo um útil maneira de descrever, classificar e comparar vogais.
Tornou-se tradicional localizar as vogais cardinais em uma figura de quatro lados 
(um quadrilátero recomendado pela International Phonetic Association – IPA). As 
vogais mostradas são chamadas de vogais cardinais primárias; essas são as vogais 
mais familiares aos falantes da maioria das línguas européias, e há outras vogais 
(vogais cardinais secundárias) que soam menos familiares.
e o
você:
Preto
3
Aberto
eu:
Central
uma
você
6
ÿ
Fonte: Escaneado de ROACH, P. English Phonetics and Phonology – um curso prático, Cambridge, CUP, 2009.
ÿ:Õ
8
Frente
1
2
Meio aberto ÿ ÿ
4
7
euPerto
Fechar-meio
5
capítulo 4 • 75
COSTAS
ABRIR
FRENTE
PERTO
Machine Translated by Google
c) Neutro, onde os lábios não são visivelmente arredondados ou espalhados. O barulho que a 
maioria dos ingleses faz quando hesita (escrito “er”) tem uma posição de lábio neutra.
Quando você está familiarizado com essas vogais extremas, você aprendeu uma maneira de 
descrever, classificar e comparar vogais. Por exemplo, podemos dizer que a vogal inglesa ÿ não é tão 
aberta quanto a vogal cardinal 4 a. há outra variável importante da qualidade da vogal, que é a posição 
dos lábios. Embora os lábios possam ter muitas formas e posições diferentes, neste estágio 
consideraremos apenas três possibilidades. Eles estão:
b) Espalhe, com os cantos dos lábios afastados um do outro, como num sorriso. Isso é mais 
claramente visto na vogal cardinal 1 i.
É útil pensar na estrutura de vogais cardinais como um mapa de uma área ou país em que você está 
interessado. se o mapa for útil para você, ele deve cobrir toda a área; mas se abrange toda a área de 
interesse, deve inevitavelmente ir um pouco além disso e incluir alguns lugares que você talvez nunca 
queira ir.
e os lábios empurrados para a frente. Isso é mais claramente visto na vogal cardinal 8 u.
As vogais curtas são apenas relativamente curtas; como veremos mais adiante, as vogais podem ter 
comprimentos bem diferentes em diferentes contextos.
A vogal cardinal 1 tem o símbolo i e é definida como a vogal que está tão próxima e tão à frente 
quanto possível fazer uma vogal sem obstruir o fluxo de ar o suficiente para produzir ruído de fricção; 
ruído de fricção é o som sibilante que se ouve em consoantescomo s ou f. A vogal cardinal 5 tem o 
símbolo ÿ e é definida como a vogal mais aberta e posterior que se pode fazer. A vogal cardinal 8 u é 
totalmente fechada e posterior e a 4 a é totalmente aberta e frontal. Após estabelecer esses pontos 
extremos, é possível colocar os pontos intermediários (vogais 2, 3, 6 e 7). Muitos alunos quando ouvem 
essas vogais acham que elas soam estranhas e exageradas, você deve lembrar que elas são extremos 
da qualidade das vogais.
a) Arredondado, onde os cantos dos lábios são trazidos um para o outro
Agora, usando os princípios, examinaremos algumas das especificidades das vogais inglesas. Como 
vimos, o inglês possui um grande número de sons vocálicos; as primeiras a serem examinadas são as 
vogais curtas. Os símbolos para eles são: ÿ, e, ÿ, ÿ, ÿ, ÿ.
4.2 Vogais Curtas
76 • capítulo 4
Machine Translated by Google
e = exemplo de palavras> aposta, homens, sim
Esta é uma vogal central, e o diagrama mostra que é mais aberta do que a
altura da língua aberta no meio. A posição dos lábios é neutra.
ÿ = palavras de exemplo: pote, ido, cruz
Cada vogal é descrita em relação às vogais cardinais.
ÿ = exemplo de palavras: bit, pin, fish
ÿ = palavras de exemplo: cortar, vir, apressar
Esta é uma vogal anterior entre a vogal cardinal 2 e e 3 ÿ. Os lábios estão ligeiramente espalhados.
O diagrama mostra que, embora essa vogal esteja na área frontal fechada, em comparação com a vogal 
cardinal 1 i, ela é mais aberta e mais próxima do centro.
ÿ = palavras de exemplo: morcego, homem, gás.
Os lábios estão ligeiramente espalhados.
capítulo 4 • 77
Esta vogal é anterior, mas não tão aberta quanto a vogal cardinal 4a. Os lábios estão ligeiramente 
espalhados.
2009
Fonte: ROACH, P. Fonética e Fonologia do Inglês – um curso prático, Cambridge, CUP,
e
ÿ
ÿ
ÿ
'
æ
Machine Translated by Google
ÿ = palavras de exemplo: colocar, puxar, empurrar
a) Escrito com “a”; pronúncia forte teria ÿ
altura. Os lábios são ligeiramente arredondados.
Nem todas as sílabas fracas contêm ÿ, embora muitas contenham. Os alunos de inglês 
precisam aprender onde ÿ é apropriado e onde não é. Para fazer isso, muitas vezes temos 
que usar informações que a teoria fonêmica tradicional não aceitaria como relevantes – 
devemos considerar a ortografia. A pergunta a ser feita é: se o falante pronunciasse uma 
sílaba fraca em particular como se fosse forte, qual vogal ela provavelmente teria, de acordo 
com as regras usuais da ortografia inglesa? Saber isso não nos dirá quais sílabas em uma 
palavra ou expressão devem ser fracas, mas nos dará um guia aproximado para a pronúncia 
correta de sílabas fracas. Aqui estão alguns exemplos:
mais próximo do centro. Os lábios são arredondados.
Esta vogal não está totalmente de volta e entre aberto-médio e aberto na língua
A vogal mais frequente em inglês é ÿ, que está sempre associada a sílabas fracas. Em 
qualidade é médio (ou seja, a meio caminho entre fechado e aberto) e central (ou seja, a 
meio caminho da frente e de trás). É geralmente descrito como frouxo – isto é, não articulado 
com muita energia. É claro que a qualidade dessa vogal nem sempre é a mesma, mas a 
variação não é importante.
78 • capítulo 4
A vogal cardinal mais próxima é 8 u, mas pode-se ver que ÿ é mais aberto e
a(ÿ)tende, chara(ÿ)cter(ÿ), barra(ÿ)cks
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/pron/sounds/
Para praticar sua pronúncia, acesse:
4.2.1 A vogal ÿ (“schwa”)
CONEXÃO
Machine Translated by Google
intima(ÿ)te, acura(ÿ)te, desola(ÿ)te
to(ÿ)morro(ÿ)w, po(ÿ)tato, carro(ÿ)t
i) Escrito com “ough” (há muitas pronúncias para a sequência de letras “ough”
d) Escrito com “o”; pronúncia forte teria ÿ ou ÿÿ:
autu(ÿ)mn, su(ÿ)pport, halibu(ÿ)t
b) Escrito com “ar”; pronúncia forte teria ÿ:
f) Escrito com “e”; pronúncia forte teria e:
completo (ÿ), borj) 
Escrito com “ou”; pronúncia forte pode ter aÿ
fo(ÿ)rget, oppo(ÿ)rtunity, embaixador(ÿ)r
e) Escrito com “ou”; A pronúncia forte teria ÿ:
Graciou(ÿ)s, callou(ÿ)s
c) terminações adjetivas escritas “ate”; pronúncia forte teria ei:
g) Escrito com “er”; pronúncia forte teria ÿ:
ah (ÿ)
par(ÿ)ticular(ÿ), mo(ÿ)lar(ÿ), monar(ÿ)chy
liquide(ÿ)nt, viole(ÿ)t, postme(ÿ)n
Existem algumas exceções como “priva(ÿ)te”
h) Escrito com “u”; pronúncia forte teria ÿ:
pe(ÿ)rhaps, stronge(ÿ)r, supe(ÿ)rman
Devemos começar falando sobre as vogais longas dizendo que elas acontecem em 
contextos semelhantes às vogais curtas. Isso acontece porque a duração de todos os 
sons das vogais inglesas varia muito de acordo com seu contexto (como o tipo de som 
que os segue) e a presença ou ausência de acento. Para lembrá-lo de que essas 
vogais tendem a ser longas, os símbolos consistem em um símbolo de vogal mais uma 
marca de comprimento feita de dois pontos:. Temos: i:, ÿ:, ÿ:, ÿ:, u:. Temos seis vogais 
curtas e cinco vogais longas.
4.3 vogais longas
capítulo 4 • 79
Machine Translated by Google
você:
ÿ:
2009.
eu:
ÿ
ÿ:
Fonte: ROACH, P. Fonética e Fonologia do Inglês – um curso prático, Cambridge, CUP,
placa, rasgado, cavalo
ÿ : palavras de exemplo:
ÿ: palavras de exemplo:
A altura da língua para esta vogal está entre a vogal cardinal 6 e 7 e mais próxima
a este último. Esta vogal está quase totalmente de volta e tem um arredondamento labial bastante forte.
pássaro, samambaia, bolsa
cartão, metade, passe
bater, significar, paz
Esta é uma vogal central média que é usada na maioria dos sotaques ingleses como um som de hesitação 
(escrito “er”), mas que muitos alunos acham difícil copiar.
ÿ : palavras de exemplo:
i : palavras de exemplo:
Esta vogal está mais próxima da vogal cardinal 1, ou seja, está mais próxima e mais à frente do que a vogal 
curta de bid, pin e fish. Embora a forma da língua não seja muito diferente da vogal cardinal 1, os lábios são apenas 
ligeiramente abertos e isso resulta em uma qualidade de vogal bastante diferente.
Esta é uma vogal aberta na região da vogal cardinal 5, mas não tão para trás quanto esta. A posição dos lábios 
é neutra.
A posição dos lábios é neutra.
80 • capítulo 4
Machine Translated by Google
A vogal cardinal mais próxima a isso é 8, mas isso é muito menos para trás e menos
u: palavras de exemplo:
perto, enquanto os lábios são apenas moderadamente arredondados.
O número total de ditongos é oito. A maneira mais fácil de lembrá-los é em termos de três grupos divididos 
como neste diagrama:
comida, em breve, solta
Em termos de comprimento, os ditongos são semelhantes às vogais longas. Talvez a coisa mais importante a 
ser lembrada sobre os ditongos é que a primeira parte é muito mais longa e mais forte que a segunda; por 
exemplo, a maior parte do ditongo “aÿ” (como nas palavras “eye” e “I”) consiste no “a” e um glide ÿ. À medida 
que o deslizamento ÿ acontece, a intensidade do som diminui. Como resultado, a parte ÿ é mais curta e 
silenciosa. Devemos sempre lembrar que a última parte dosditongos ingleses não deve ser feita com muita 
força.
4.4 Ditongos
capítulo 4 • 81
CONEXÃO
2009.
DITONGO
Terminando em i
Para melhorar sua pronúncia, acesse:
Fonte: ROACH, P. Fonética e Fonologia do Inglês – um curso prático, Cambridge, CUP,
Cetring
http://specialed.about.com/od/readingliteracy/a/44Sounds.htmphonetic.html
Terminando em '
Fechamento
eÿ aÿ ÿÿ e'ÿÿ eÿ ÿÿ a'
Terminando em ÿ
Machine Translated by Google
Tripthongs
4.5 A sílaba
82 • capítulo 4
CONEXÃO
A sílaba é uma unidade muito importante. A maioria das pessoas acredita que, 
mesmo que não consiga definir o que é uma sílaba, pode contar quantas sílabas 
existem em uma determinada palavra ou frase. Se lhes for pedido que façam isso, 
muitas vezes batem os dedos enquanto contam, o que ilustra a importância da 
sílaba no ritmo da fala. Na verdade, se alguém tentar a experiência de pedir a um 
falante nativo para contar as sílabas de uma frase, muitas vezes há uma quantidade 
considerável de desacordo.
Quando olhamos para a natureza das vogais e consoantes, mostra-se que se 
pode decidir se um determinado som é uma vogal ou uma consoante por motivos 
fonéticos (em relação ao quanto eles obstruem o fluxo de ar) ou por motivos 
fonológicos (vogais e consoantes). com distribuições diferentes). Encontramos uma 
situação semelhante com a sílaba, na medida em que ela pode ser definida tanto 
fonética quanto fonologicamente. Foneticamente – em relação à forma como as 
produzimos e a forma como soam –, as sílabas são geralmente descritas como consistindo de um centro que tem pouca ou nenhuma obstrução ao 
fluxo de ar e que soa relativamente alto; antes e depois deste centro (ou seja, no 
início e no final da sílaba), haverá maior obstrução ao fluxo de ar e/ou som menos 
alto. Veremos alguns exemplos:
para outro e depois para um terceiro, todos pronunciados rapidamente e sem interrupção. Por exemplo, uma 
pronúncia cuidadosa da palavra “hora” começa com uma qualidade de vogal semelhante a a:, passa para 
um deslizamento em direção à área arredondada para trás e termina com uma vogal central média ÿ (schwa).
Para ter recursos de fonética e vídeos para ajudar, acesse:
Os sons ingleses mais complexos do tipo vogal são os tritongos. Eles podem ser bastante difíceis de 
pronunciar e muito difíceis de reconhecer. Um Tritongo é um deslizamento de uma vogal
http://www.agendaweb.org/phonetic.html
Machine Translated by Google
b) Algumas sílabas têm início – ou seja, em vez de silêncio, têm uma ou mais consoantes que 
antecedem o centro da sílaba: “bar”, “key”, “more”.
Esta é uma maneira de olhar para as sílabas. Olhar para eles do ponto de vista fonológico é 
bem diferente. O que isso envolve é olhar para as possíveis combinações de fonemas ingleses; o 
estudo das possíveis combinações de fonemas de uma língua chama-se fonotactis. É mais simples 
começar observando o que pode ocorrer na posição inicial – em outras palavras, o que pode 
ocorrer no início da primeira palavra quando começamos a falar após uma pausa.
Nenhuma palavra começa com mais de três consoantes. Da mesma forma, podemos ver como 
uma palavra termina quando é a última palavra dita antes de uma pausa; pode terminar com uma 
vogal, ou com uma, duas, três ou quatro consoantes. Nenhuma palavra atual termina
Regras de divisão de sílabas:
c) As sílabas podem não ter início, mas ter uma coda – ou seja, terminam com uma ou mais 
consoantes: “am”, “ought”, “ease”.
1. Separe prefixos, sufixos e palavras-raiz
com mais de quatro consoantes.
• pré/visualização, trabalho/ing, re/fazer, fim/menos, fora/lado
Ainda há problemas com a descrição das sílabas: uma questão sem resposta é como decidimos 
sobre a divisão entre sílabas quando encontramos uma sequência conectada delas como 
costumamos fazer na fala normal. Muitas vezes acontece que uma ou mais consoantes do final de 
uma palavra combinam com uma ou mais
d) Algumas sílabas têm início e coda: “ran”, “sat”, “fill”
a) O que chamaremos de sílaba mínima é uma única vogal isolada (“are”, “or”, “er”). Estes são 
precedidos e seguidos por um silêncio. Sons isolados como “m”, que às vezes produz para indicar 
concordância, ou “ÿ”, para pedir silêncio, também devem ser considerados como sílabas.
mais no início da palavra seguinte, resultando em uma sequência consonantal que não poderia 
ocorrer em uma única sílaba. Por exemplo, “percorreu” wÿ:kt ÿru: nos dá a sequência consonantal 
ktÿr.
4.5.1 Divisão de sílabas
capítulo 4 • 83
Machine Translated by Google
3. Nunca divida 2 consoantes que (som
• A 1ª vogal tem um som longo? (Como o 'i' na linha)
• tack/le, freck/le, tick/le, buck/le
4. A consoante é cercada por vogais?
5. Existe um 'ckle' na palavra? Divida logo antes do 'le'.
2. São duas consoantes próximas uma da outra? Divida entre eles
– Divida antes da consoante.
6. Existe um 'le' (sem 'ck' na frente)? Divida 1 letra antes do 'le'.
) faça apenas 1quando pronunciadas juntas
• maçã, rum/ble, fa/ble, mesa/ble
• buf/fet, des/sert, ob/ject, ber/ry, fer/ry
• A 1ª vogal tem som curto? (Como o 'i' no moinho)
– ba/by, re/sult, i/vy, fro/zen, Cu/pid
• consoante = uma letra que não é uma vogal
• "th", "sh", "ph", "th", "ch" e "wh"
– Divida após a consoante.
– rav/age, met/al, riv/er, mod/el, cur/tal
84 • capítulo 4
ATIVIDADES
01. Observe as figuras e encontre palavras que rimem. Todas são palavras de uma sílaba. Escreva o
Fonte: GODOY, S.; GONTOW, C.; MARCELINO, M. Pronúncia em inglês para brasileiros. SP,
pares de palavras sob o som da vogal correspondente. Você tem um exemplo feito para você:
Disal, 2006.
Machine Translated by Google
ÿÿÿ
a) [u]
b) ÿ
h) amigo
ÿÿÿ
02. No diagrama fornecido, vários articuladores são indicados por setas rotuladas (ac). Dar
ÿÿ ÿ
ÿoÿÿ
(d)
c) [a]
05. Escreva os símbolos das vogais nas seguintes palavras:
ÿÿÿ
(e)
ÿÿÿ
barco
e) [o]
c) pé
vogais:
(c)
e) puxar
ÿi:ÿ
ÿÿÿ
arco das vogais cardinais:
d) e
g) tapete
ÿÿÿ
os nomes dos articuladores.
b) [c]
c) e
ÿerÿ
(b)
d) [i]
a) pão b) 
áspero
(uma)
04. Desenhe um quadrilátero vocálico e indique nele os lugares corretos para o seguinte inglês
ÿÿrÿ
Nota
d) hino
f) tosse
03. Usando os rótulos descritivos introduzidos para a classificação das vogais, diga o que segue
ÿu:ÿ
a) E
capítulo 4 • 85
Machine Translated by Google
consoante
Para fazer a fala, uma pessoa deve ser capaz de:
pt kj I pr bl mv ÿ
Finalmente eles chegaram a um porto na beira das montanhas
06. As frases a seguir foram parcialmente transcritas, mas as vogais foram deixadas
pr z nt dndfk lt
rvdthbrt ÿ dÿ v ÿ m nt nz
2.
2. Abrir a garrafa não apresentou dificuldade
5.
se você acha que uma consoante silábica é apropriada, mas coloque uma marca silábica abaixo da silábica
ÿ rzn It n tv t ÿ gv nm nt spr p zl
3. produzir som na caixa de voz
Dificuldades podem acontecer em qualquer estágio desta sequência de 4 estágios.
A fala é quando a linguagem é usada para se comunicar.Só os humanos têm linguagem.
ttmkkl kÿ ntkv ÿ ksp ns z
1. Um problema particular do barco era um vazamento
é moldado pelos lábios, língua, dentes, nariz e palato.
olhando para.
bt wz eu k
fnl ÿ
1. escolha os sons da fala
pn ÿ ÿ b
W
coloque-os em uma sequência
4. use os lábios, língua, dentes, nariz e palato para fazer os sons
em branco. Preencha as vogais, tendo o cuidado de identificar quais vogais são fracas; não coloque nenhuma vogal
3. Não há alternativa à proposta do governo
A fala é composta de sons que são produzidos quando o ar passa pela caixa de voz e
4. Devemos fazer uma cobrança para cobrir as despesas
Não se preocupe se no início foi difícil produzir alguns dos sons que estamos
SAPIR, Eduardo (1925). "Padrões de som na linguagem". Idioma 1 (2): 37–51.
_______
DE SAUSSURE, Fernando. (1916). Curso de linguística geral. Paris: Payot.
(1933). "La réalité psychologique des phonémes". Journal de Psychologie Normale et
Pathologica 30: 247-265.
86 • capítulo 4
LENDO
ALIMENTO PARA O PENSAMENTO
Machine Translated by Google
TWADDELL, William F. (1935). Sobre a definição do fonema. Linguagem monografia nº. 16. Idioma.
SWADESH, Morris (1934). "O princípio fonêmico". Idioma 10 (2): 117–129.
ROACH, P. Fonética e Fonologia do Inglês – um curso prático, Cambridge, CUP, 2009
STAMPE, David. (1979). Dissertação sobre fonologia natural. Nova York: Garland.
223-246.
HARLEY, Trevor A., The Psychology of Language: From Data to Theory, 2ª ed. Imprensa Psicologia,
2001
UNDERHILL, A. Sound Foundations – Aprendizagem e ensino de pronúncia, Macmillan, Oxford, 2005
GODOY, S.; GONTOW, C.; MARCELINO, M. Pronúncia em inglês para brasileiros. SP, Disal, 2006
TRAGER, George L.; Bloch, Bernard (1941). "Os fonemas silábicos de Inglês". Idioma 17 (3):
REFERÊNCIAS
capítulo 4 • 87
Machine Translated by Google
88 • capítulo 4
Machine Translated by Google
5
Acento, 
entonação e 
transcrição fonética
Machine Translated by Google
90 • capítulo 5
A Fonética e a Fonologia estão intimamente relacionadas. No entanto, sempre que estamos 
nos referindo a acento, entonação, palavras de ligação estamos nos relacionando mais com a 
fonologia e o estudo de componentes menores em uma frase está mais relacionado à fonética.
OBJETIVOS
ber como fazer uma transcrição fonética.
depois será a entonação e a última parte voltaremos ao quadro fonético para relembrar
Neste capítulo, nosso foco será a fonologia. Veremos primeiro como o estresse funciona em inglês e
Machine Translated by Google
5.1 Como se estressar
Neste exemplo, temos uma palavra diferente que está sendo enfatizada. Na primeira o 
foco é na pessoa “Jack”; na segunda, a ênfase está no tempo verbal “will” mostrando que a 
ação não está acontecendo agora ou no passado, mas no futuro. Na terceira, o foco está no 
verbo porque Jack vai pedalar e não dirigir, por exemplo. Na quarta temos a preposição “to” 
mais forte que as demais, dando ênfase no movimento. No número 5, o restaurante é 
enfatizado porque Jack não vai à igreja ou a qualquer outro lugar que não seja o restaurante. 
Na última, o foco é esta noite mostrando que a informação mais importante é “quando”.
2. Jack vai pedalar até o restaurante hoje à noite.
Existem 3 fatores primários que vão juntos para o estresse. Quando comparamos o som 
das sílabas tônicas com as sílabas tônicas, as sílabas tônicas são: 1. mais alto, 2. mais alto 
em tom e 3. um pouco mais lento.
5. Jack vai pedalar até o restaurante hoje à noite.
1. Jack vai pedalar até o restaurante hoje à noite.
Essa frase tem 3 palavras tônicas (fortes): telefone, não e mesa.
Acento de palavra e acento de frase são semelhantes - eles usam os mesmos recursos 
de som, mas apenas em um nível diferente. Acento de palavra envolve sílabas fortes e 
sílabas fracas em uma palavra, e acento de sentença envolve palavras fortes e palavras 
fracas em uma frase.
Quero dizer acento de palavra e acento de frase – o que exatamente isso significa?
4. Jack vai pedalar até o restaurante hoje à noite.
Meu telefone não está na mesa.
6. Jack vai pedalar até o restaurante hoje à noite.
Você sabe como se estressar? Não quero dizer sentir-se preocupado e estressado!
3. Jack vai pedalar até o restaurante hoje à noite.
A maioria dos alunos consegue fazer o som do estresse corretamente, mas às vezes 
encontro um aluno que usa apenas dois desses fatores, mas não todos os três, e isso soa 
um pouco estranho.
capítulo 5 • 91
Machine Translated by Google
5 e 6. Palavras silábicas: Existem algumas palavras de 5 e 6 sílabas com -ate, e também 
seguem a mesma regra: descontaminar / diferenciar / hiperventilar / intermediário / reabilitar / 
intercomunicar /
Portanto, a palavra de 3 sílabas “celebrar” tem ênfase na 1ª sílaba (não na última): 
Celebrar, não comemorar. E a palavra de 4 sílabas “eliminar” tem ênfase na 2ª sílaba: 
eLIminate, not elimiNATE
Assim, com apenas um pequeno número de palavras que não seguem a regra, isso 
significa que praticamente toda vez que você vê uma nova palavra com –ate, você pode 
prever com confiança o acento.
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:UX5Yh 
D47BqgJ:https://pronunciationcoach.wordpress.com/2012/07/11/how to-stress/
+&cd=1&hl=pt-BR&ct=clnk&gl =br
Existem centenas de palavras de 3 e 4 sílabas que terminam com –ate, mas apenas 
algumas não seguem a regra, por exemplo: alongar / inter-relacionar / oxigenar / restabelecer / 
realocar /
Aqui está a regra: não coloque ênfase em –ate. Coloque duas sílabas antes desse final.
informação na frase.
Um problema muito comum para os alunos de inglês é o acento incorreto de palavras em 
palavras que terminam com –ate. Na verdade, quase todos os alunos com quem trabalhei 
tiveram dificuldade com isso. Quase todo mundo comete o erro de enfatizar o final –ate.
4. Palavras silábicas: aproximar / certificar / comunicar / deliberar / elaborar / evaporar / 
incorporar / enfurecer / investigar / negociar / refrigerar / subordinar /
isolar / moderar / povoar / separar / tolerar / vertebrado / violar /
É assim que o estresse funciona em inglês: você foca no mais importante
Estresse
Aqui estão mais alguns exemplos:
3. Palavras silábicas: preciso / delicado / demonstrar / fabricar / flutuar /
92 • capítulo 5
Machine Translated by Google
Ele comeu uma pedra e quebrou o maxilar.
O que você acha?
Conheci um homem cujo nome era Shaw.
Ele comeu uma pedra e quebrou o maxilar.
E as palavras de 2 sílabas?
Talvez seja ruim comê-los crus.
Ele disse, com uma piscadela.
Ele disse, com uma piscadela.
O que você acha?
Talvez seja RUIM comê-los CRUS.
No entanto, algumas palavras de 2 sílabas têm ênfase no –ate, como: criar / debater / 
deflate / exaltar / equacionar / estacionar / inflar / inato / irar / negar / ornar / relacionar / sedar. 
Algumas dessas palavras são usadas com bastante frequência e talvez esse padrão influencie 
os alunos de inglês a seguir um padrão de acento semelhante para todas as outras palavras 
com–ate.
Agora, vou repetir o limerick e bater palmas ao mesmo tempo. o
capítulo 5 • 93
A maioria das palavras de 2 sílabas que terminam com –ate tem acento na 1ª sílaba. Aqui 
estão apenas alguns (de muitos) exemplos: ágata / clima / ditar / doar / frustrar / hidratar / 
recluso / localizar / magnata / mandato / migrar / narrar / notar / primar / privado / rebater / 
girar / senado / traduzir / vibrar /
O padrão rítmico dos limericks faz uso especial do acento da frase em inglês. Palavras 
fortes caem nas batidas – ou lugares que você pode bater palmas – e palavras fracas caem 
entre elas.
Um limerick é um tipo especial de rima que usa um padrão de ritmo específico – e limericks 
geralmente contam uma história engraçada ou boba. Aqui está um exemplo:
palavras fortes são aquelas com letras maiúsculas.
CONHECI um HOMEM cujo NOME era SHAW.
5.1.1 Acento de Frase e Limericks
Machine Translated by Google
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:PZirJceJ9gw J:https://
pronunciationcoach.wordpress.com/category/reductions/feed/+&c d=1&hl=pt-BR&ct=clnk&gl=br
Quem comeu algumas maçãs verdes e morreu
Dentro do lamentável
Era uma vez uma senhora de Hyde
As maçãs fermentadas
Você pode ouvir como as palavras fortes caem nas batidas?
E fez cidra dentro dela
E fez CIDer inSIDE dela inSIDES
Dentro do lamentável
As maçãs fermentaram
Aqui está por que a última linha parece engraçada:
Limericks são uma ótima maneira de praticar o estresse de frase em inglês.
Veja as palavras fortes:
1. As três sílabas tônicas têm todos os mesmos sons consonantais e vocálicos.
2. A palavra “ela” é reduzida – o “H” está faltando, então soa como “-er”.
As palavras fracas entre as batidas têm que ser ditas rapidamente para manter o ritmo 
adequado, por isso muitas vezes têm reduções. As maiores reduções neste limerick acontecem 
com as palavras “do” e “you” na terceira linha. As vogais nessas palavras são um som schwa rápido 
muito pequeno. (Você pode querer voltar e ouvir o limerick novamente, para que você possa focar 
seu ouvido nas reduções.)
A parte divertida deste limerick é a última linha, mas não soaria tão interessante sem acento de 
frase, reduções e ligações.
Cidra dentro dela
Quem COMEU algumas MAÇÃS verdes e MORREU
Era uma vez uma senhora de HYDE
94 • capítulo 5
Machine Translated by Google
Inglês não seria nada engraçado.
ERA UMA VEZ UMA MOSCA NA PAREDE.
Mas seus ÓCULOS escorregaram até os dedos dos pés!
Aqui estão as palavras fortes dos Dois Limericks.
SUA APARÊNCIA MELHOROU.
3. A palavra “dentro” está ligada à palavra “ela” (que é reduzida) e
Ou foi apenas SORTE?
NOTA: Às vezes, na poesia ou na música, as “regras” são um pouco distorcidas para que as 
palavras se encaixem. Nesses limericks, algumas palavras que normalmente são palavras fortes não 
são enfatizadas.
seus pés ESTAVAM PRESOS?
Eu me perguntei “por que não CAIU?”
Por exemplo, na frase “jovem senhora” a palavra “jovem” é um adjetivo, e em uma conversa normal 
seria enfatizado. No entanto, para fazer o ritmo de limerick adequado, apenas “lady” é enfatizado. (A 
palavra “senhora” é mais importante do que “jovem” nessa frase).
Assim, o estresse da frase pode ser divertido! Na verdade, sem ele, muitas piadas e trocadilhos em
HAVIA uma jovem SENHORA chamada ROSE.
Ter a capacidade de variar o acento de sentença dessa maneira é uma habilidade muito útil para
aprendendo a falar inglês com um fluxo natural e suave.
soa como "insider", e isso combina com o som da palavra "cidra".
Ou GRAvity FALTA coisas tão PEQUENAS?
Quando ela TINHA REMOVIDO,
Dois Limericks
QUE TINHA UMA VERRUGA grande no NARIZ.
CONEXÃO
capítulo 5 • 95
Para aprimorar seus conhecimentos em Fonética, acesse:
http://cambridgeenglishonline.com/Phonetics_Focus/
Machine Translated by Google
5.2 Entonação
O que é entonação? Nenhuma definição é completamente satisfatória, mas qualquer tentativa 
de definição deve reconhecer que o tom da voz desempenha o papel mais importante. 
Somente em situações muito incomuns falamos de tom fixo e invariável, e quando falamos 
normalmente, o tom de nossa voz muda constantemente. Uma das tarefas mais importantes 
na análise da entonação é ouvir o tom do falante e reconhecer o que ele está fazendo; isso 
não é uma coisa fácil de fazer, e parece ser uma habilidade bem diferente daquela adquirida 
no estudo da fonética segmentar.
É muito importante ressaltar que não estamos interessados em todos os aspectos do 
tom de um orador; as únicas coisas que devem nos interessar são aquelas que carregam 
alguma informação linguística. Se o falante tentar falar enquanto anda rápido em um cavalo, 
seu tom fará muitas subidas e descidas repentinas como resultado do movimento irregular; 
isso é algo que está fora do controle do falante e, portanto, não pode ser linguisticamente 
significativo. Da mesma forma, se pegarmos dois falantes ao acaso, quase certamente 
descobriremos que um falante normalmente fala com um tom mais baixo do que o outro; a 
diferença entre os dois falantes não é lingüisticamente significativa porque seu nível de tom 
habitual é determinado por sua estrutura física. Mas um falante individual não tem controle 
sobre seu próprio tom e pode quase falar com um tom mais alto que o normal; isso é algo 
que é potencialmente de significado linguístico.
No entanto, desde que essa distinção seja compreendida, é geralmente aceito que a
Descrevemos o tom em termos de alto e baixo, e algumas pessoas acham difícil relacionar o 
que ouvem na voz de alguém a uma escala que varia de baixo a alto.
Devemos lembrar que “alto” e “baixo” são escolhas arbitrárias para pontos finais da escala 
de alturas. Seria perfeitamente razoável pensar no tom como variando de “leve” a “pesado”, 
por exemplo, ou de “esquerda” a “direita”, e as pessoas que têm dificuldade em “ouvir” os 
padrões de entonação geralmente só têm dificuldade em relacionar o que ouvem (que é o 
mesmo que todos os outros ouvem) a essa representação “pseudo-espacial”.
Uma palavra de cautela é necessária em relação à palavra pitch. Estritamente falando, 
isso deve ser usado para se referir a uma sensação auditiva experimentada pelo ouvinte. A 
taxa de vibração das pregas vocais – algo que é mensurável fisicamente, e que está 
relacionado à atividade do falante – é a frequência fundamental dos sons vozeados, e não 
deve ser chamado de “pitch”.
96 • capítulo 5
Machine Translated by Google
Queremos responder a essas duas perguntas:
Por causa de sua complexidade, vamos olhar apenas para a forma de entonação no 
menor pedaço de fala que pudermos encontrar – a sílaba única. Neste ponto, um novo 
termo será introduzido: precisamos de um nome para um discurso contínuo que começa e 
termina com uma pausa clara, e chamaremos isso de enunciado.
Observe que ao falar sobre diferentes tons, alguma ideia de função foi introduzida; diz-
se que os falantes selecionam a partir de uma escolha de tons de acordocom como eles 
querem que o enunciado seja ouvido, e está implícito que o ouvinte ouvirá enunciados de 
uma sílaba ditos com tons diferentes como se soando diferentes de alguma forma. Durante 
o desenvolvimento da fonética moderna no século 20, esperou-se por muito tempo que o 
estudo científico da entonação tornasse possível afirmar qual era a função de cada aspecto 
diferente da entonação, e que os alunos estrangeiros pudessem aprender regras para 
permitir que eles usem a entonação da mesma forma que os falantes nativos a usam. 
Poucas pessoas agora acreditam que isso seja possível.
O termo “pitch” é conveniente para usar informalmente para se referir tanto à sensação 
subjetiva quanto à frequência fundamental mensurável objetivamente.
a) O que podemos observar quando estudamos as variações de altura? Qual é a forma 
de entonação?
b) Qual é a importância linguística dos fenômenos que observamos? Qual é a função 
da entonação?
Dois enunciados comuns de uma sílaba são “sim” e “não”. a primeira coisa a notar é 
que temos a opção de dizê-las com o tom permanecendo em um nível constante, ou com o 
tom mudando de um nível para outro. A palavra que usamos para o comportamento geral 
da afinação nesses exemplos é tom; uma palavra de uma sílaba pode ser dita com um tom 
nivelado ou um tom em movimento. Se você tentar dizer “sim” ou “não” com um tom 
nivelado (como se estivesse tentando cantá-los em uma nota constante), poderá descobrir 
que o resultado não soa natural e, de fato, os falantes de inglês não usam tons nivelados 
em enunciados de uma sílaba com muita frequência; tons em movimento são mais comuns. 
Se os falantes de inglês quiserem dizer “sim” ou “não” de maneira definitiva e definitiva, 
provavelmente usarão um tom descendente – um que desce de um tom mais alto para um 
mais baixo. Se eles querem dizer “sim?” ou não?" de maneira questionadora, eles podem 
dizê-lo com um tom crescente – um movimento de um tom mais baixo para um mais alto.
capítulo 5 • 97
Machine Translated by Google
Funções dos tons ingleses
Cair \sim \não
Existem três possibilidades simples para a entonação usada na pronúncia de uma palavra 
“sim” e “não”. Estes foram: nivelar, descer e subir. Muitas vezes será necessário usar símbolos 
para representar tons, e para isso usaremos marcas antes da sílaba da seguinte forma (a 
transcrição fonêmica não será usada nestes exemplos – as palavras são dadas na grafia):
De várias maneiras, esse tom transmite a impressão de que algo mais está por vir. Uma 
ocorrência típica em um diálogo entre dois falantes que chamaremos de A e B pode ser a 
seguinte:
c) Crescente /sim /não
A única maneira realmente eficiente de aprender a usar a entonação de uma língua é a 
maneira como uma criança adquire a entonação de sua primeira língua: ouvindo e conversando 
com falantes de inglês. Talvez seja uma coisa desanimadora de se dizer, mas os aprendizes 
de inglês que não conseguem falar regularmente com falantes nativos de inglês, ou que não 
são capazes pelo menos de ouvir regularmente o inglês coloquial, provavelmente não 
aprenderão a entonação do inglês, embora pode aprender a pronúncia muito boa e usar o 
estresse corretamente.
Subir /sim /não
b) Caindo \sim \não
É certamente possível produzir algumas regras gerais. No entanto, essas regras certamente 
não são adequadas como um guia prático completo para usar a entonação em inglês.
Este é o tom sobre o qual menos precisa ser dito, e que geralmente é considerado mais 
ou menos “neutro”. Se alguém fizer uma pergunta e responder \sim ou \não, entender-se-á que 
a questão já foi respondida e que não há mais nada a ser dito. Pode-se dizer que a queda dá 
uma impressão de finalidade.
Veremos algumas ocorrências típicas das palavras “sim” e “não”.
a) Nível: _sim_não
98 • capítulo 5
Machine Translated by Google
Podemos ver “convites para continuar” semelhantes na resposta de alguém a um
A: Você viu a Ana?
Com “não”, uma função semelhante pode ser vista. Por exemplo:
Uma possível resposta de B seria sim, convidando A a continuar com o que ela pretende 
dizer sobre John Smith depois de estabelecer que B o conhece. Responder sim daria uma 
sensação de finalização, de “fim da conversa”; se A tivesse algo a dizer sobre John Smith, a 
resposta com uma queda tornaria difícil para A continuar.
B:/sim
A (desejando chamar a atenção de B): Com licença.
Se B responder \não (sem usar o tom alto no início), ele implica que não tem interesse em 
continuar com esse tópico de conversa. Mas uma resposta de /não seria um convite para A 
explicar por que ela está procurando por Ann, ou por que ela não sabe onde está.
R: você começa no anel viário…
Da mesma forma, alguém pode fazer uma pergunta que implique a prontidão para apresentar
série de instruções ou instruções. Por exemplo:
algumas novas informações. Por exemplo:
(A resposta de B é, talvez, equivalente a “o que você quer?”)
B:/sim
A: Você sabe qual foi o voo mais longo de balão?
B: /sim
R: vire à esquerda na primeira volta sobre…
A: Você conhece John Smith?
Qualquer que seja a resposta de B a esta última declaração de A, seria muito improvável que 
fosse /sim novamente, uma vez que A terminou claramente suas instruções e seria inútil instigá-
la a continuar.
R: e a nossa é a terceira casa à esquerda.
ocorrência comum seria:
capítulo 5 • 99
Machine Translated by Google
Fala ou
Alguns significados foram sugeridos para os cinco tons que foram introduzidos, mas 
cada tom pode ter muitos outros significados. Além disso, seria muito errado concluir que 
nos exemplos acima apenas os tons dados seriam apropriados; é, de fato, quase 
impossível encontrar um contexto onde não se possa substituir um tom diferente. Isso 
não é o mesmo que dizer que qualquer tom pode ser usado em qualquer contexto: o 
ponto é que nenhum tom em particular tem um “privilégio de ocorrência” único em um 
contexto específico.
sinal
Língua
Se B responder /não, ele está convidando A para contar a ele, enquanto uma resposta 
de \não provavelmente significaria que ele não sabe e não espera que lhe digam. Esse 
tipo de “você sabe?” as perguntas são, de fato, uma causa comum de mal-entendidos na 
conversação em inglês, quando uma pergunta como A acima pode ser um pedido de 
informação ou uma oferta para fornecer algumas.
Nível _sim_não
) ou texto preexistente em outro sistema de escrita, embora alguns linguistas 
considerem apenas o primeiro como transcrição.
A transcrição no sentido linguístico é a representação sistemática da linguagem na forma 
escrita. A fonte pode ser enunciados (
Esse tom é certamente usado em inglês, mas em um contexto bastante restrito: 
quase sempre transmite (em enunciados monossílabos) uma sensação de dizer algo 
rotineiro, desinteressante ou chato. Um professor que chama os nomes dos alunos de 
um registro geralmente o faz usando um tom nivelado emcada nome, e os alunos 
provavelmente responderão com _sim quando seus nomes forem chamados. Da mesma 
forma, se for feita uma série de perguntas rotineiras para algum propósito – como solicitar 
uma apólice de seguro – pode-se responder a cada pergunta de uma série (“Você já 
esteve na prisão”, “Você sofre de alguma doença grave? doença?”, “Sua visão está com 
defeito?”, etc.) com _no.
A transcrição não deve ser confundida com tradução, que significa representar o 
significado de um texto na língua de origem em uma língua de chegada (por exemplo, 
traduzir o significado de um texto em inglês para o espanhol), ou com transliteração, que 
significa representar um texto de uma escrita em outra (por exemplo, transliterar um texto 
cirílico para a escrita latina).
5.3 Transcrição
100 • capítulo 5
Machine Translated by Google
pt-BR&ct=clnk&gl=br
Na disciplina acadêmica de linguística, a transcrição é parte essencial das 
metodologias de fonética, análise de conversação, dialetologia e sociolinguística. 
Ele também desempenha um papel importante para vários subcampos da 
tecnologia de fala. Exemplos comuns de transcrições fora da academia são os 
procedimentos de uma audiência judicial, como um julgamento criminal (por um 
relator do tribunal) ou notas de voz gravadas de um médico (transcrição médica).
Aqui, temos, novamente, a tabela fonética que irá ajudá-lo com a fonética
transcrição que você tem nas atividades:
https://en.wikipedia.org/wiki/Transcription_(linguistics)+&cd=1&hl=
Fonética vs. ortográfica
capítulo 5 • 101
https://www.google.com.br/search?q=phonetics+chart
Em termos gerais, existem duas abordagens possíveis para a transcrição linguística. A 
transcrição fonética concentra-se nas propriedades fonéticas e fonológicas da linguagem falada.
Os sistemas de transcrição fonética fornecem assim regras para mapear sons individuais ou 
telefones em símbolos escritos. Os sistemas de transcrição ortográfica, ao contrário, consistem 
em regras para mapear palavras faladas em formas escritas conforme prescrito pela ortografia 
de uma determinada língua. A transcrição fonética opera com conjuntos de caracteres 
especialmente definidos, geralmente o Alfabeto Fonético Internacional visto acima.
Machine Translated by Google
eu
s(c)hwa /ÿwÿ/
abrir o
de volta um
O tipo de transcrição escolhido depende principalmente dos interesses de pesquisa perseguidos. Como a 
transcrição fonética coloca em primeiro plano estritamente a natureza fonética da linguagem, é mais útil para 
análises fonéticas ou fonológicas. A transcrição ortográfica, por outro lado, tem um componente morfológico e 
um lexical ao lado do componente fonético. É, portanto, mais conveniente onde os aspectos relacionados ao 
significado da linguagem falada são investigados. A transcrição fonética é sem dúvida mais sistemática no 
sentido científico, mas também é mais difícil de aprender, mais demorada de realizar e menos aplicável do que 
a transcrição ortográfica.
ÿ
chifres de carneiro
ÿ
Som de AVE, épsilon invertido
ÿ
épsilon
barrado eu
wikipedia.org/wiki/Transcription_(linguistics)+&cd=1&hl=pt-BR&ct=clnk&gl=br
Æ
ÿ
pequeno capital y
Ø
ÿ
oe dígrafo
plano a, frente a
ÿ
Œ
voltou um
curto i, pequeno capital i
MAS-som, acento circunflexo
ÿ
rótico schwa, r-colorido schwa
ÿ
cinza /aÿ/
virou m
ÿ
virou um
ÿ
y
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:veumZ8ITa2oJ:en.
ÿ
barrado o
capital oe digrafo
ÿ
Œ
UMA
SÍMBOLO IPA NOME DO SÍMBOLO
102 • capítulo 5
Agora podemos ver os símbolos IPA:
Machine Translated by Google
SÍMBOLO IPA
SÍMBOLO IPA NOME DO SÍMBOLO
NOME DO SÍMBOLO
Consoantes
capítulo 5 • 103
ATIVIDADES
CONEXÃO
ÿ
'
Para aprimorar seus conhecimentos sobre a transcrição, acesse:
ÿ
teta /ÿi:tÿ/
barrado o
esh /ÿÿ/
ÿ
'
pequeno capital u, curto u
O
por /ÿÿ/
uma marca de tom apropriada. Escreva uma marca de tom logo na frente da sílaba.
encaracolado v
ÿ
Possivelmente. Para onde?
você
parada glotal
ÿ
fechado o
eth /ÿð/
ÿ
http://www.cambridge.org/features/genetti/CH02-IPAtranscription/
barrado você
ÿ
ez /ÿÿ/
01. Nas frases e diálogos a seguir, cada sílaba sublinhada deve ser dada
Ð
virou r
a) Este trem é para Leeds, York e Hull. b) 
Você pode me dar uma carona?
c) Não! Certamente não! Vá embora!
ÿ
w invertido
Machine Translated by Google
ela tinha sido convidada.
Se eu lhe emprestar a bicicleta, ele a perde.
a cadeira, por favor.
___________
02. Identifique as transcrições e complete as frases:
14. /ÿÿÿk/
d) Você sabia que ele foi condenado por dirigir embriagado?
6. /'kÿntri/
16. /hÿrt/
roupas para a festa.
O Brasil é lindo
3. /'oÿpÿnd/ 
4. /'yÿrÿp/
a) Está quente. Vamos curtir o 
b) Ela c) Vamos d) Ele era e) 
Olha meu ___________.
e) Se eu lhe der dinheiro, ele vai e gasta.
8. /ÿÿt/
___________
o problema.
___________.
i) 
j) k) Essa é uma boa maneira 
de l) John Lennon era de m) 
Estamos planejando uma turnê por n) 
Aqui. o) Seu ___________ trabalha 
como professor?
___________.
13. /'lÿÿÿrz/
Ele é completamente não confiável.
___________.
___________
a bola.
1. /ÿ'proÿtÿ/. 
2. /'kÿtÿ/
15. /p'l/
___________
___________
5. /tÿeÿndÿ/
12. /aÿz/
no acidente.
___________.
f) Hippies acreditavam no amor eg) Ele 
h) Romeu e Julieta eram jovens 
___________.
___________
Não!
7. /'mÿÿÿr/
___________
___________.
p) Eu gostaria de ___________ você pelo dinheiro.
9. /pi:s/ 
10. /'ÿÿglÿnd/ 
11. /pu:l/
a porta.
104 • capítulo 5
Machine Translated by Google
REFERÊNCIAS
capítulo 5 • 105
LENDO
RESPOSTAS
Capítulo 1
02. O sotaque se preocupa apenas com as diferenças de pronúncia, enquanto o dialeto se refere a todos
Português: 4 sílabas
a) 3 b) 3
variação linguística, incluindo fatores gramaticais e lexicais.
e) 2c) 4
01. 6 : resposta pessoal
03. Estresse
Inglês: 2 sílabas
e) 5
04.
UMA
2001
HARLEY, Trevor A., The Psychology of Language: From Data to Theory, 2ª ed. Imprensa Psicologia,
Curso de Fonética (6ª ed.). Stamford: Wadsworth,
SCHNEIDER, E., BURRIDGE, K., KORTMANN, B., MESTHRIE, R. & UPTON, C. (2004). Um manual
ROACH, P. Fonética e Fonologia do Inglês – um curso prático, Cambridge, CUP, 2009
ROACH, P. (2009). Fonética e Fonologia do Inglês: um Curso Prático (2ª ed.). Cambridge: CUP.
UNDERHILL, A. Sound Foundations – Aprendizagem e ensino de pronúncia, Macmillan, Oxford, 2005
Cengage Aprendizagem.
HUGHES, A., TRUDGILL, P. & WATT, D. (2005). Sotaques e dialetos ingleses: uma introdução à
Wells, J. (1982). Acentos de Inglês (Vols. 1-3). Cambridge: CUP.
ASHBY, M. & MAIDMENT, J. (2005). Apresentando a ciência fonética. Cambridge: CUP.
de Variedades de Inglês. Vol. 1. Berlim: Mouton De Gruyter.
LADEFOGED, P. & JOHNSON, K. (2011).
GODOY, S.; GONTOW, C.; MARCELINO, M. Pronúncia em inglês para brasileiros. SP, Disal, 2006
Variedades sociais e regionais de inglês nas Ilhas Britânicas (4ª ed.). Londres: Hodder Arnold.
Machine Translated by Google
Conheça carne
c) ter usado um conectivo contrastante, como "No entanto", para marcar onde você está
Madeira/ faria
01. Resposta à Tarefa 1: Transformando um texto argumentativoinformal em um argumentativo formal
Spring sustenta que todos devem ter o direito
adeus / compre / por
d) usaram conectivos de listagem, como "Além disso", "Além disso" e "Além disso"
tarifa / justo
é ainda alegado que
o governo está infringindo nossos direitos democráticos quando restringe
a) colocou os argumentos que se opõem à premissa principal na primeira metade do seu
então
Premissa principal:
cruzeiro / tripulações
Passado / passado
possuir um
e possivelmente falso
Calcanhar / curar
lá / eles / eles são
onde / vestir
Rodo/estrada
sua premissa principal
que guardam as armas para esporte e recreação.
Você está correto se:
posição afirma que
correio / masculino
não / sei
para
b) ter usado frases problematizadoras para marcar as afirmações contrárias como discutíveis
Jack
Maneira / Pesar
Vender / celular
passando de argumentos que se opõem à sua premissa principal para argumentos que apóiam
Há, é claro, várias maneiras de ordenar os argumentos em sua resposta.
posse de arma. A maioria das pessoas que possuem armas,
Contratar / superior
arma de fogo.
a polícia é
morrer / tingir
A seguir, uma sugestão de tradução do texto informal em um parágrafo formal:
parágrafo
são cidadãos responsáveis
empregada / feita
05. flor/farinha
06. 6 – 1 = b; 2 = a; 3 = c
arma de fogo
Nua / urso
site / vista / citar
parágrafo
Freio / freio
Esse
listar os argumentos que suportam sua premissa principal
pedaço paz
Entediado / placa
Isto
Tempo / se
O governo deve introduzir controles mais rígidos
De quem / quem é
,esse argumento vai
Capítulo 2
106 • capítulo 5
Machine Translated by Google
Testemunho, matrimônio
, as armas aumentam a quantidade de crimes violentos na comunidade.
Office2,12 me deu minhas chaves. Então6 eu perambulei2,4 , procurando4 a linda5 casinha52,5 que eu tinha 
visto na2 fotografia colorida46,3 no prospecto2. Não pensei8,11 que fosse necessário9 pedir3 ao balconista74 
direções. Mas11 estava ficando5 escuro4 e não havia ninguém6,2 por perto.
vem depois de uma vogal e antes de outra consoante, ou no final
Adição
,
incapazes de parar o crime violento e precisamos de armas para nos proteger.
02.
Melancólico
tempo na cidade5. Os arbustos verdes4 escuros em2 ambos6 lados do caminho3 estavam4 começando a 
parecer hostis2 e não pude deixar de pensar que11 eu havia me perdido2.
r
muitas das armas que são mantidas em casa acabam sendo usadas em violentas disputas domésticas
Necessário, mosteiro, ordinário, categoria,
Estados de blefe
como
Fútil, míssil, hostil
pronunciado. As palavras em que o r vem antes de uma vogal e serão pronunciadas em ambas
03.
voluntário, dicionário, território
r
Além disso
a vida vale mais do que os atiradores esportivos direito de ir atirar no fim de semana.
General American, /t/ nesta posição é dublado e tocado.
Testemunho, matrimônio
me disse6 como chegar ao escritório central2,12 bloco2 , onde um funcionário7 nas Acomodações2
Dentro ,
Fútil, míssil, hostil
A bela5 loira2 menina4 que eu tinha visto momentaneamente6,9 há um minuto12 atrás6 havia desaparecido10 
na direção do estacionamento de carros44 . Todo mundo2 parecia ter ido2 para passar seu10 lazer7
da ortografia sãoda palavra. General American é um sotaque rótico, e nele todas as letras
ou suicídios de adolescentes.
Território
Necessário, mosteiro, ordinário, categoria,
Melancólico
No entanto, Josefina
Americano.
acentos não são marcados.
Americano.
voluntário, dicionário
humano
Cheguei ao New1 South College2 numa tarde de domingo3,4. Os porteiros4,5 no lodge2
5 A consoante /t/ nestas palavras está entre vogais, sendo a primeira tônica. Dentro
2 Essas palavras têm a vogal "short o" /ÿ/ na pronúncia da BBC, mas /ÿ:/ em geral
4 Com essas palavras, o
3 Estas palavras são pronunciadas com /ÿ:/ no inglês da BBC e com /ÿ/ em geral
1 New é pronunciado /nju:/ no inglês da BBC, mas geralmente /nu:/ no americano geral.
capítulo 5 • 107
GABBC
Machine Translated by Google
11 O /t/ entre as vogais provavelmente será expresso nas frases
Capítulo 3
108 • capítulo 5
tem uma vogal forte no sufixo na BBC
2 - 16
7 Clerk é pronunciado /klÿ:k/ no inglês da BBC e /klÿ:rk/ no americano geral. é 
pronunciado /'leÿÿ/ e /'li:ÿÿr/, respectivamente.
limites.
7 - 21
10 Os ditongos de centralização da BBC /ÿÿ/ e /eÿ/ são substituídos na pronúncia GA por um
4 - 18
4 – língua
necessário
12 - 27
10 - 24
1 - 15
01.
29 - 30
pensei, mas
pronunciada com uma vogal não arredondada em General American - /ÿ:/.
11 - 36
33 - 28
momentaneamente
Hostil
pronúncia e um fraco em General American.
Americano tem um ponto de partida arredondado e geralmente é pronunciado /oÿ/.
17 - 32
12 - 26
1 - 28
9 - 23
tem vogais fracas na pronúncia da BBC
7 – ar/dobras
e vogais fortes em geral americano.
11 - 35
14 - 33
3 – dentes
20-34
e
t-voicing em General American ocorre não apenas dentro de palavras, mas também entre palavras.
-arily
3 - 17
04.
35 - 25
Lazer
8 - 23
6 – paladar
5 - 2915 - 14
37 - 38
-ário
2 – dentes/lábio
6 O ditongo nestas palavras é pronunciado /ÿÿ/ no inglês da BBC, enquanto em geral
EU:
6 - 20
dentro ,
12 A vogal fraca nestas palavras é geralmente /ÿ/ em General American.
e
8 - 22
18 - 31
vogal + r.
5 – língua
8 Essas palavras, que na pronúncia da BBC têm a vogal arredondada /ÿ:/, geralmente são
13 - 27
9 As vogais de sufixo nessas palavras são o contrário nos dois acentos padrão:
30 - 19
isso aquilo
1 – lábios
36 - 25
Machine Translated by Google
d) bÿ:tg) bÿ:d
a) cabra
com os dentes superiores. Os pulmões são comprimidos, fazendo com que o ar flua através da constrição,
pressão no trato vocal e as pregas vocais são reunidas na posição de vozeamento. o
juntos para começar a vocalizar. A língua desliza para uma vogal ligeiramente mais próxima e central
02.
lâmina é levantada para fazer um fechamento contra o rebordo alveolar, as pregas vocais são separadas
as dobras são separadas para que a voz cesse. Os lábios são então abertos e o ar comprimido
f) baÿ i) pi:
juntos, fazendo com que a voz comece, e ao mesmo tempo o lábio inferior é abaixado. Então o
ar para escapar. A língua é movida para uma vogal central média e então se move na direção
2.
importante é verificar se a sequência de eventos articulatórios é mais ou menos a mesma.
forma não arredondada.
e) ÿÿÿi:v
as pregas vocais são separadas para interromper a sonoridade; o fluxo de ar causa ruído fricativo. A seguir, o
g) meÿÿ
4.
A língua é movida ligeiramente para cima e para frente, e as pregas vocais são trazidas
A partir da posição de respiração normal, o dorso da língua é elevado para formar um fechamento contra o 
véu (palato mole). Os pulmões são comprimidos para produzir ar mais alto
a) beÿk 
b) gÿÿt 
c) daÿt
19. A partir da posição de respiração normal, o lábio inferior é colocado em contato
as pregas vocais começam a vibrar, e a parte de trás da língua é abaixada para permitir a compressão
posição. Em seguida, os lábios são pressionados juntos, fazendo umfechamento, e ao mesmo tempo o vocal
e) tÿk h) gÿ:d
produzindo ruído fricativo. A língua se move para a posição de t. As pregas vocais são trazidas
de uma vogal de apoio mais próxima: os lábios são moderadamente arredondados para a segunda parte. A língua
é liberado silenciosamente, enquanto a língua é abaixada para a posição de respiração normal.
18. a) fiÿÿz 
b) ÿervÿ 
c) sÿksÿ 
d) ÿi:z
lâmina da língua é levantada para fazer uma constrição bastante ampla na região pós-alveolar e o
3.
e) ÿÿÿz
1. Obviamente, você não terá descrições escritas idênticas às dadas abaixo. o
e a voz cessa. Em seguida, o ar comprimido é liberado silenciosamente e os lábios retornam a um
pregas vocais são reunidas para começar a vocalizar novamente e, ao mesmo tempo, a língua
03.
b) macaco
h) ÿhed
capítulo 5 • 109
Machine Translated by Google
a) sÿÿfÿ e) skweÿ
terceiro
inicialmente acompanhado por voz, que depois desaparece. Finalmente, a língua é abaixada da
c) O palato mole é levantado para eles vogal, depois abaixado para ÿ. Ele é então elevado para o g
pés
pássaro
d) bredkrÿmh) naÿnti:n
livro
mn ÿ
/ÿ/
/eÿ/ /oÿ/ /u:/
/ÿ/
/ÿ//ÿ/
3.
1. Plosivas:
Nota
bode
Lateral:
Aproximantes: 
(Este curso também mencionou a possibilidade de S e m.)
c) stÿÿrÿÿ g) bÿ:t
levantada contra a crista alveolar, Constringindo uma constrição que resulta em ruído fricativo. Isso é
caminhão
bota
01.
comer
t'd'
rwj
flauta
/ÿ/
/ÿ/
gato
Nasais:
o resto da sílaba.
f ÿ s ÿ hv ÿ z ÿ
meia
barco
04.
chapéu
Palha
2.
/ÿ/
/ÿr/
Comboio
eu
colina
é abaixado da posição de constrição para a postura da vogal I. A lâmina da língua é então
b) O palato mole permanece abaixado durante a articulação do m, e então é elevado por
internet
Africados:
b) vÿ:sf) ÿÿgÿ
plosiva e permanece elevada para o I.
ptkbdg
bicho de estimação
trancar
a) O palato mole é elevado para a plosiva b e permanece elevado para ÿ. É rebaixado para
cozinheiro
constrição alveolar, as pregas vocais são separadas e a respiração normal é retomada.
Serra
Fricativas:
/eu:/
n, depois aumentou novamente para o a final.
matar
plano
Capítulo 4
110 • capítulo 5
Machine Translated by Google
f)
g) Õ h) 
e
(b)
1. ÿ pÿtÿkjÿlÿ prÿblÿm ÿv ÿÿ bÿÿt wÿz ÿ li:k
5.
03.
(d)
3.
02.
2. ÿÿpnÿÿ ÿÿ bÿt! prÿzentÿd nÿÿ dÿfÿklti
faÿnli ÿer ÿraÿvd ÿt ÿ ha:bÿr ÿt ÿi edÿ ÿv ÿÿ maÿntÿnz 
(também possível: hÿ:br)
a) Costas fechadas arredondadas 
b) Frente média fechada não arredondada 
c) Frente aberta não arredondada d) Frente 
fechada não arredondada e) Costas médias 
fechadas arredondadas
3. ÿÿr ÿz nÿÿ ÿ:ltÿ:nÿtÿv tÿ ÿÿ gÿvnmÿnts prÿpÿÿzl
(uma)
4. wi ÿ:t tÿ meÿk ÿ kÿlekÿn tÿ kÿÿÿ ÿi ÿkspensÿz
a) e
a) Palato mole ou véu b) 
Crista alveolar c) Frente 
da língua d) Palato duro 
e) Lábio inferior
(também possível: klekÿn)
1.
4.
d) e
(c)
c)
e)b) ÿ
2.
capítulo 5 • 111
Machine Translated by Google
capítulo 5
n) Pegar (2)
o) Mãe (7)
3. \Não
a) Piscina (15) 
b) Pensamento 
(8) c) Mudança 
(5) d) Ferido (16)
p) Obrigado (14)
02.
Para onde
4. Você sabia que ele foi condenado por embriaguez/dirigir ÿNão
e) Olhos (12) 
f) Paz (9) g) 
Abertos (3) h) 
Amantes (13)
Vá embora
i) Puxar (11)
Certamente não
j) País (6)
1. Este trem é para /Leeds/York e \Hull
Se eu lhe der/dinheiro ele vai e/gasta
k) Abordagem (1)
01.
5.
l) Inglaterra (10)
Ele é completamente não confiável
Possivelmente
m) Europa (4)
Se eu emprestar a ele a/bicicleta ele perde
2. Você pode me dar um /lift
112 • capítulo 5
Machine Translated by Google

Mais conteúdos dessa disciplina