Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Estação de Musculação Gonew MK1100 Limited PRO MANUAL DO USUÁRIO IRHG1004.indd 1 5/29/15 10:09 AM IRHG1004.indd 2 5/29/15 10:09 AM Sumário Informações importantes de segurança Diagrama de vista explodida 1 Lista de peças 1 Diagrama de vista explodida 2 Lista de peças 2 Diagrama de vista explodida 3 Lista de peças 3 Instruções de montagem 1 Instruções de montagem 2 Instruções de montagem 3 Manutenção Garantia 4 6 7 8 8 9 9 10 18 21 22 23 IRHG1004.indd 3 5/29/15 10:09 AM 4 Informações importantes de segurança Segurança em primeiro lugar Independentemente de quanto en- tusiasmado você possa estar com a aquisição do seu equipamento e para se exercitar, gaste um tempo para garantir que a sua segurança não seja comprometida. Um momen- to de falta de atenção pode resultar em um acidente, assim como a não observação de certas precauções de segurança simples. 1. Leia, estude e compreenda o ma- nual e todas as legendas de adver- tência sobre este produto. Além disso, recomenda-se a sua familia- rização e de outros usuários com a correta operação e recomendações de ginástica neste produto antes de usá-lo. Algumas das informações po- dem ser obtidas neste Manual, bem como no seu revendedor local. 2. É importante que você guarde este Manual do Proprietário e certifi - que-se de que todas as legendas de advertência estão legíveis e intactas. A substituição do Manual do Proprie- tário e das legendas está disponível no seu revendedor local. 3. Recomenda-se que outra pessoa auxilie você na montagem desta uni- dade. 4. Você pode usar a chave inglesa e a chave sextavada para concluir a montagem. 5. Se o usuário tiver tonturas, náuse- as, dor no peito ou quaisquer outros sintomas anormais, pare o exercício. Consulte um médico imediatamente. 6. Mantenha as mãos, pernas e ca- belos compridos distantes das peças móveis. 7. Use sempre roupas de ginástica apropriadas ao se exercitar. NÃO use vestes ou outras roupas que possam fi car presas no equipamento. Calça- dos de corrida ou de ginástica aeró- bica também são recomendados. 8. AVISO: O nível de segurança do equipamento só pode ser mantido se ele for verifi cado regularmente quan- to a danos e desgaste, por exemplo, de cabos, polias e conexões. 9. Se você encontrar quaisquer com- ponentes defeituosos, ferragens fi - cando desgastadas ou danifi cadas (como cabos, polias e conexões) durante a montagem ou inspeção do equipamento, ou se ouvir qual- quer ruído anormal no equipamento durante o uso, pare imediatamente. Substitua os componentes defeituo- sos. Não utilize o equipamento até que o problema tenha sido corrigido. Cuidado com peças que se desgas- tam com facilidade! 11. Nosso produto está em conformida- de com a EN957, CLASS H. Adequado somente para uso doméstico, em casa. IRHG1004.indd 4 5/29/15 10:09 AM 5 10. AVISO: O peso máximo do usuá- rio deve ser 115 kg. A carga máxima da placa de peso é 49,5 kg. 11. AVISO: Utilize o equipamento e comece o seu treinamento aos pou- cos porque lesões podem resultar de treinamento incorreto ou excessivo. 12. Você pode ajustar a carga adicio- nando pesos próprios. NÃO tente le- vantar mais peso do que você pode controlar com segurança. 13. ATENÇÃO: É importante sempre manter as crianças e animais de es- timação desacompanhados longe do equipamento para evitar que se ma- chuquem. 14. AVISO: Mulheres grávidas não são aconselhadas a usar o aparelho. Por favor, consulte o seu médico an- tes de usá-lo. 15. AVISO: Os pais e outros respon- sáveis por crianças devem estar cientes de sua responsabilidade. O seu natural instinto para brincar e a tendência para novas experiências podem levá-las a situações ou com- portamentos para os quais o equipa- mento não foi projetado. 16. Pessoas com defi ciência ou inca- pacitadas não devem utilizar a máqui- na sem a presença de um qualifi cado profi ssional de saúde ou médico. 17. Use o equipamento em uma su- perfície sólida e nivelada, plana, com uma capa protetora para o seu piso ou tapete. Para garantir a segurança, o equipamento deve ter, pelo menos, meio metro de espaço livre ao seu redor. 18. ATENÇÃO: Se o piso não estiver estável, por favor, nivele o piso ir- regular. A máquina pode ser usada apenas dentro de casa. NÃO a utilize perto de água ou ao ar livre. 19. ATENÇÃO: NÃO deixe nenhum objeto cortante ao lado da máquina após o ajuste. IRHG1004.indd 5 5/29/15 10:09 AM 6 Diagrama de vista explodida 1 IRHG1004.indd 6 5/29/15 10:09 AM 7 Lista de peças 1 Peça nº 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 22 23 24 25 28 33 34 35 36 37 38 39 40 41 43 44 45 46 47 48 49 Peça nº Qtde. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 15 2 1 1 3 4 2 42 8 19 27 4 Qtde.Descrição Base inferior Suporte principal em aclive Base traseira Estrutura superior Estrutura suspensa Suporte do assento Tubo ajustável do encosto Suporte do encosto Encosto Almofada do assento Braço do Pec Dec Guidão direito Guidão esquerdo Base fi xa Tampa de rotação Suporte para espuma superior Suporte para espuma inferior Tubo da extensão de perna Tubo ajustável do assento Barra Lat Kettle Rack Kettle Medidor Haste guia Placa superior Barra de seleção Pino de seleção Placa de peso Amortecedor Φ65 × Φ26 × 13 Cabo PEC Cabo de extensão de perna Mosquetão Espuma Parafuso sextavado M10x25 Arruela Φ10 Parafuso sextavado M10x95 Arruela em arco Φ10 Porca de náilon M10 27 Parafuso sextavado M10x100 Descrição 2 4 13 2 2 2 2 1 2 2 3 2 4 2 2 2 6 3 2 4 2 3 1 2 4 2 1 1 2 5 2 1 1 1 26 Placa ajustável Parafuso sextavado M10x45 Polia Φ90 Parafuso em cruzM5x55 Parafuso sextavado M10 × 55 Parafuso sextavado M10 × 20 Parafuso em cruz M5x16 Parafuso sextavado M10 × 65 Parafuso estrela M10x20 Parafuso sextavado M10 × 60 Botão de travamento Parafuso sextavado M10 × 80 Parafuso sextavado embutido M10 × 20 Arruela grande Φ10 Arruela de pressão Φ10 Parafuso sextavado M12 × 65 Arruela Φ12 Porca de náilon M12 Parafuso sextavado M6 × 70 Arruela Φ6 Porca de travamento de náilon M6 Parafuso sextavado M10 × 70 Parafuso sextavado M12 × 175 Parafuso sextavado M10 × 160 Capa do eixo Tampa Placa de ligação da base Pino Φ10x86 Parafuso sextavado escarea- do embutido M10x25 Tampa bola Arruela Φ5 Alça D Corda para tríceps Tornozeleira Bucha de Aço 50 51 52 53 54 55 56 57 58 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 81 82 90 93 94 96 97 98 99 IRHG1004.indd 7 5/29/15 10:09 AM 8 Diagrama de vista explodida 2 Lista de peças 2 Peça nº 6 20 21 41 42 45 46 47 48 49 51 52 69 70 Peça nº Qtde. 1 1 1 1 1 24 1 3 13 10 2 2 8 4 Qtde.Descrição Pé base dianteiro Tubo de ligação da base Base da extensão de perna Mosquetão Cabo da extensão de perna 2 Arruela Φ10 Parafuso sextavado M10x95 Arruela em arco Φ10 Porca de travamento de náilon M10 Parafuso sextavado M10x100 Parafuso sextavado M10x45 Polia Φ90 Arruela Φ12 Porca de travamento de náilon M12 Descrição 2 2 4 4 1 1 1 1 2 1 1 2 Placa de ligação 1 Pino Φ10x86 Parafuso sextavado M12x125 Parafuso sextavado escarea- do embutido M10x12 Placa do pé Suporte da placa do pé Alavanca de ligação 1 Alavanca de ligação 2 Parafuso sextavado escarea- do embutido M10x60 Estrutura de conexão Capa do cabo ajustável Placa de ligação 2 80 82 83 84 85 86 87 88 89 91 92 95 IRHG1004.indd 8 5/29/15 10:09 AM 9 Diagrama de vista explodida 3 Lista de peças 3 Peça nº 26 27 29 30 31 32 59 60 61 79 Qtde. 1 1 3 2 2 2 8 16 8 1 Descrição Placa de ligação direita Placa de ligação esquerda Placa de ligação Placa de ligação do invólucro Placa de ligação do invólucro inferior Invólucro Parafuso sextavadoM8X16 Arruela Φ8 Porca de travamento de náilon M8 Parafuso sextavado M10X105 IRHG1004.indd 9 5/29/15 10:09 AM 10 Instruções de montagem PASSO 1: Em uma superfície plana, coloque a base inferior (#1) no chão. Conecte a base de traseira (#3) à base inferior com parafuso (#49) e arruela (#47). Conecte o suporte principal em aclive (#2) à base inferior com pa- rafusos (#62-2pcs, #49), arruelas (#45-6pcs), porcas (#48-3pcs) e a placa de ligação da base (#81). Introduza as hastes guias (#33- 2pcs) nos encaixes localizados na base traseira (#3), presa com para- fusos (#90-2pcs). Lubrifi que as hastes guia com si- licone ou lubrifi cante de tefl on e deslize os amortecedores (# 38- 2pcs) em cada haste guia, como mostrado. Cuidadosamente comece a desli- zar as placas de peso (#37) sobre as hastes guia (#33). Aviso: Não levante mais do que você pode controlar com segurança. Deslize a placa superior (#34) / barra de seleção (nº 35) sobre a haste guia permitindo-lhe chegar ao repouso com a pilha de peso completa. Introduza o pino de seleção (#36) para ajustar a quantidade adequada de placas de peso. Conecte a estrutura superior (#4) ao suporte principal em aclive (#2) com parafusos (#49-2pcs), arruelas (#45- 4pcs) e porcas (#48-2pcs). Em seguida, encaixe cada haste guia (#33) nos furos localizados na estrutura superior (#4) e prenda no lugar com parafusos (#44-2pcs) e ar- ruelas (#45-2pcs). Aviso: Aperte totalmente esse con- junto de ferragens. IRHG1004.indd 10 5/29/15 10:09 AM 11 IRHG1004.indd 11 5/29/15 10:09 AM 12 PASSO 2: Conecte o kettle rack (#24) ao supor- te principal em aclive (#2) com para- fusos (#56-2pcs), em seguida, intro- duza a Kettle (#25) no seu rack. Fixe o encosto (#10) ao tubo ajustável do encosto (# 8) com parafusos (#55- 2pcs), arruelas (#45-2pcs). Conecte o suporte do encosto (#9) ao suporte principal em aclive (#2) com parafusos (#46-2pcs, #54-2pcs), arruelas (#47-4pcs, #45-4pcs) e por- cas (#48-4pcs), como a mostra a fi gu- ra ampliada. Solte e puxe o botão de travamento (#63) e introduza o conjunto do en- costo no seu suporte (#9). Conecte o medidor (#28) ao suporte principal em aclive (#2) com parafu- sos (#53-2pcs) e arruelas (#94-2pcs). IRHG1004.indd 12 5/29/15 10:09 AM 13 PASSO 3: Fixe o assento (#11), ao suporte de al- mofada do assento (#7) com parafu- sos (#65-2pcs), arruelas (#45-2pcs). Conecte o suporte do assento (#7) ao tubo ajustável do assento (#22) com parafusos estrela (#58-2pcs). Solte e puxe o botão (#63) e introduza o conjunto do assento na base inferior (#1). Fixe o tubo da extensão de perna (#19) à base inferior (#1) com parafu- so (#64), arruelas (#45-2pcs) e porca (#48). Introduza o pino (#82) no tubo da ex- tensão de perna (#19). IRHG1004.indd 13 5/29/15 10:09 AM 14 PASSO 4: Conecte a estrutura suspensa (#5) ao aclive suporte principal em acli- ve (#2) com parafuso (#75), arruelas (#69-2pcs) e porca (#70). Anexe o braço Pec Dec (#12) à es- trutura suspensa (#5) com parafusos (#74-3pcs), arruelas (#47-6pcs) e por- cas (#48-3pcs), em seguida plugue as tampas bola (#93- 5pcs). IRHG1004.indd 14 5/29/15 10:09 AM 15 PASSO 5: Instale a base fi xa (#15) no braço do Pec Dec (#12) com parafuso (#71), ar- ruelas (#72-2pcs) e porca (#73) aper- tados. Introduza a tampa de rotação (#16) no braço do Pec Dec (#12) e prenda com parafuso (#65), arruela (#66) e arruela de pressão (#67), em segui- da, plugue a tampa (#78). Introduza o guidão direito (#13) na base fi xa (#15), em seguida fi xe o gui- dão direito (#13) à tampa de rotação (#16) com parafuso (#68), arruelas (#69-2pcs) e porca (#70 ). Repita o processo acima para mon- tar o guidão esquerdo (#14). IRHG1004.indd 15 5/29/15 10:09 AM 16 PASSO 6: #39 cabo A-B-C-D-E-F-G-H #40 cabo I-J-K-L-M-N IRHG1004.indd 16 5/29/15 10:09 AM 17 PASSO 7: Introduza espumas (#43-4pcs) no su- porte superior (#17) e suporte inferior (#18). Solte e puxe o botão (#63) e introdu- za o suporte superior (#17) na base inferior (#1). Fixe o suporte inferior (#18) ao tubo da extensão de perna (#19) com pa- rafuso (#64), arruelas (45-2pcs) e porca (#48). IRHG1004.indd 17 5/29/15 10:09 AM 18 Instruções de montagem 2 PASSO 1: Desaperte o parafuso (#46) e ar- ruelas (#47-2pcs) assinalados com círculo, parafuso (#49) e arruelas (#45-2pcs) assinalados com círculo e substitua-os. Conecte o tubo de ligação da base (#20) e a base da extensão de per- na (#21) à base inferior (#1), presa com placas de ligação (#80-2pcs, #95-2pcs), parafusos (#49-9pcs), arruelas (#45-18pcs) e porcas (#48- 9pcs). Conecte o pé base dianteiro (#6) à base da extensão de perna (#21) com parafusos (#49, #89-2pcs), ar- ruelas em arco (#47), arruelas (#45- 2pcs) e porcas (#48-2pcs). IRHG1004.indd 18 5/29/15 10:09 AM 19 PASSO 2: Conecte a placa do pé (#85) ao seu suporte (#86) com parafusos (#84- 4pcs). Conecte a alavanca de ligação 1 (#87) e a alavanca de ligação 2 (#88) ao suporte da placa do pé (#86) com parafusos (#83-2pcs), arruelas (#69- 4pcs) e porcas (#70-2pcs). Conecte a alavanca de ligação 1 (#87) e a alavanca de ligação 2 (#88) à base da extensão de perna (#21) com parafusos (#83-2pcs), arruelas (#69-4pcs) e porcas (#70-2pcs). Introduza o pino (#82) na alavanca de ligação 2 (#88). Conecte a estrutura de conexão (#91) ao tubo da extensão de perna (#19) com o pino (#82). IRHG1004.indd 19 5/29/15 10:09 AM 20 PASSO 3: Cabo #42 O-P-Q-R IRHG1004.indd 20 5/29/15 10:09 AM 21 Instruções de montagem 3 O parafuso (#79) assinalado com círculo substitui o parafuso (#49) conectado ao suporte principal em aclive (#2) e a estrutura superior (#4). Fixe a placa de ligação esquerda e direita (#27, #26) ao suporte prin- cipal em aclive (#2) com parafuso (#79), arruelas (#45-2pcs) e porca (#48). Introduza as placas de ligação do invólucro inferior (#31-2pcs) na base traseira (#3). Instale os invólucros (#32-2pcs), e prenda com suas placas de liga- ção (#30-2pcs), placas de ligação (#31-2pcs), placas de ligação (#29- 3pcs), parafusos (#59-8pcs), arrue- las (#60-16pcs) e porcas (#61-8pcs). IRHG1004.indd 21 5/29/15 10:09 AM 22 Manutenção Informações sobre manutenção: 1. A lubrifi cação de todas as partes móveis é essencial para a longa vida e um ótimo desempenho do seu equipamento. Nota: Não use lubrifi cantes à base de petróleo, pois eles atraem po- eira, sujeira e gordura e, eventual- mente irão grudar e erodir buchas e rolamentos selados. 2. Todas as buchas devem ser veri- fi cadas regularmente para detectar sinais de desgaste. 3. Verifi que e ajuste a tensão do cabo periodicamente, pois isso irá manter a função anatômica adequa- da. 4. Verifi que periodicamente todas as peças móveis, estofos e aper- tos quanto a sinais de desgaste ou danos. Se houver um problema ou necessidade de substituição de peça, pare de usar o equipamento e contate imediatamente o seu re- vendedor local. Substitua as peças utilizando apenas peças genuínas. 5. Se necessário, o estofamento pode ser limpo com uma solução su- ave de água e sabão. O uso regular de um produto para tratamento de vinil acrescentará vida e aparência ao seu estofamento. 6. Todas as superfícies cromadas devem ser limpas regularmente para prolongar a vida e o brilho do aca- bamento. Diariamente limpe a má- quina com um pano úmido e, após a limpeza, seque bem. Pelo menos uma vez por semana o equipamen- to cromado deve ser polido com um produto de uso comercial ou polidor automotivo para cromados. 7. Ao verifi car os parafusos e porcas, certifi que-se de que eles estão total- mente apertados. Se houver um pa- rafuso ou porca que continuamente se solta substitua contatando o seu revendedor local. 8. Verifi que as soldas quanto à pre- sença de trincas. 9. Deixar de realizar a manutenção de rotina pode resultar em prejuízos pes- soais e/ou danos ao equipamento. IRHG1004.indd 22 5/29/15 10:09 AMGarantia A NS2.Com Internet S/A. garante ao consumidor/comprador original des- te produto que o produto encontra- se em perfeito estado de uso e que tal característica perdurará por um período de um (1) ano a contar da data de aquisição, desde que o su- porte seja utilizado dentro das con- dições normais de uso estabelecidas por este manual. A garantia ora ofertada não afeta os direitos do consumidor consagrados na legislação pátria em vigor. Para tanto, a nota fi scal original da compra do suporte é a prova necessária para que a garantia possa ser usufruída pelo consumidor. A garantia não cobre a pilha/bateria, o desgaste natural do produto, da- nos causados por uso inadequado ou abusivo, acidentes ou não cum- primento das precauções previstas neste manual; manutenção inade- quada, uso comercial e caixas/viso- res rachados, partidos ou riscados. A garantia não cobre quaisquer da- nos, perdas, custos ou despesas, diretas, indiretas, acidentais, conse- quentes ou especiais, resultantes ou relacionadas com o produto. Durante o período da garantia, o produto será reparado ou substitu- ído pela NS2.Com Internet S/A ou por uma Assistência Técnica por ela autorizada, conforme indicação da NS2.Com Internet S/A, após a aná- lise do produto. IRHG1004.indd 23 5/29/15 10:09 AM Garantia: 12 meses contra defeitos de fabricação Produzido na China Importado e Distribuído por: NS2.Com Internet S/A – (Netshoes) CNPJ: 09.339.936/0001-16 - Rua Vergueiro, 943 – Liberdade CEP: 01504-001 – São Paulo - SP SAC: 11 3028-5311 Por favor, visite http://www.gonewsports.com para mais informações sobre nossos produtos. IRHG1004.indd 24 5/29/15 10:09 AM
Compartilhar