Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Gênesis26(Genesis26) 1Ehaviafomenaterra,além daprimeirafome,quefoi nosdiasdeAbraão;porisso,foi-seIsaqueaAbimeleque, reidosfilisteus,em Gerar.(v.1)CapítuloVinteeSeis IsaqueVaiaGerar:RenovaçãodaPromessa(26.1-35) OCasoqueEnvolveuIsaque,RebecaeAbimeleque(26.1- 33) Oscríticossupõem queestaseçãotenhavindo, essencialmente,dafonteinformativaJ,com algumas modificaçõesbaseadasem E.VernoDicionáriooverbete J.E.D.P.fS.).Elespensam queessaseçãoéuma duplicaçãodorelatodeGên.12.10-20e20.1-17(queeles atribuem àfonteinformativaE).Issosignificaqueeles crêem terhavidoumanarrativaoriginal,provavelmente aquelaligadaaIsaque,masquetambém foi posteriormenteaplicadaaAbraão,comoseestetivesse passadoporumaexperiênciasimilar.Oepisódioocorrido noEgitoeaquelerelacionadoaAbimelequetambém são consideradosmodificações,tradiçõesqueforam adicionadascom baseàhistóriaseguinte,consideradaa maisprimitivadastrês.Oseruditosconservadores,porém, vêem em tudoissoapenasrepetiçõesnaturaisdeeventos, enãoduplicaçõesdeumaúnicafonteinformativa,com váriosadornos.Naturalmente,éverdadequeosdois relatossãobastantesimilares.Paraosconservadores, todavia,issosignificaapenasquealgodeparecido sucedeunavidatantodeAbraãoquantodeIsaque.Os Abimelequesenvolvidos,deacordocom oscríticos, refletiríam tradiçõesdiversas,envolvendoumaúnica pessoa.Em meioacontrovérsiasdessetipo,nãonos devemosesquecerdasimportantesliçõesmoraise espirituaisaquiensinadas.Notemostambém queoPacto Abraãmico(verasnotassobreGên.15.18)érepetido nestecapitulo,poissuaspromessasforam reiteradasa Isaque,quedariacontinuaçãoàlinhagem físicaemoral deAbraão.Estáem focooMessias,emboraoNovo Testamentosejaodocumentoqueadicionoua compreensãoespiritualdasimplicaçõesdoPacto Abraãmico(verGál.3.14,17ss.). OPactoAbraãmicoConfirmadoaIsaque(26.1-5) DouumadescriçãodetalhadadoPactoAbraãmiconas notassobreGên.15.18,incluindosuadimensão neotestamentária,concretizadaem Cristo.Asrepetições dessepacto,em váriosgrausdeabrangência,aparecem nosseguintestrechosdoGênesis12.1-4;13.14-17;15.1-7; 17.1-8;18.18ss.;22.15ss.;26.4,5;28.3.4. Essasreferênciasacompanham atransferênciadoPacto AbraãmicodeAbraãoparaIsaque,edaíparaJacó.O autorsagrado,naturalmente,conduzia-nosao desenvolvimentodanaçãodeIsrael,queestavadestinada aseragrandemestradomundo,edaqualviriaoMessias, com Suabênçãoparatodasasnações.Opropósito remidorestavaoperandodemodoespecialpormeiode Abraão,eculminariaem seuFilhomaior,oMessias.Ver Gál.3.14,17ss. 26.1 Sobrevindofomeàterra.Issotem paraleloem Gên.12.10, noquetocaaAbraão.Veraintroduçãoaestecapítulo, acima.Oscríticosacreditam queorelatoquesesegue, nestecapitulo,éaformaoriginaldeondese desenvolveram relatossimilares(Gên.12.10-20e20.1-17). Oseruditosconservadoresvêem nissoapenas acontecimentossimilares,ocorridosnavidadeAbraãoe deIsaque,apesardeospormenoresserem muito semelhantes.VerasnotassobreGên.12.10quantoaum desenvolvimentodessacircunstânciadafome.Verno DicionanooartigochamadoFome.Em Gên.12.10,vemos quefoiafomequeempurrouAbraãoaoEgito.Opróprio autorsagradolembra-nosdequeAbraãoteveuma experiênciasimilarqueenvolveufome. FoiIsaqueaGerar.Oparaleloficaem Gên.20.1,aalegada duplicaçãodestapassagem.Asdescriçõesgeográficas sãomaiselaboradasnaquelaseção.Verasnotasali sobreacircunstânciaqueéduplicadanesteversículo. AbraãotinhaidoaGerar,ondeconheceraAbimeleque; agora,IsaqueiaaGerar,ondeconheceu(outro) Abimeleque.AbraãoeIsaquementiram ambossobrea identidadedesuasrespectivasesposas,apresentando-as comoirmãs,afim deescaparem depossívelassassinato àsmãosdechefestribaisquenãohesitariam em matar um homem paraficarcom suamulher.VernoDicionário osartigosintituladosFilisteus,FilístiaeAbimeleque. JohnGill(inloc.)informa-nosqueoincidentecom Abraão sucedeucem anosantesdaqueleregistradoneste capítulo.Logo,éóbvioqueestáem pautaoutro Abimeleque(talvezdescendentedoprimeiro;ou,então, Abimelequeeraum títulorealentreosfilisteus,como FaraóoeranoEgito). IsaquechegoualivindodeBeer-Laai-Roi(verasnotasa respeitoem Gên.24.6),ondehaviaresididopormuitos anos(Gên.24.62;25.11).FicavapertodeBerseba(ver sobreesteúltimolugarnoDicionário),talvezatreze quilômetrosdedistância. 2Eapareceu-lheoSENHORedisse:NãodesçasaoEgito. Habitanaterraqueeutedisser;(v.2)Apareceu-lheo Senhor.Abraão,antesdeIsaque,recebeumuitasvisitas divinas,queseriam teofanias(verarespeitonoDicionário), ouoAnjodoSenhor(versobreAnjonoDicionário),ou algumavisitadoLogosnoAntigoTestamento,conforme outrossupõem.VerGên.12.1;15.1;17.1;18.1e22.11.O décimoquintocapítulodoGênesiséespecialmente instrutivoquantoàsmuitasexperiênciasmísticasde Abraão.VernoDicionáriooverbetechamadoMisticismo. Em seusentidobásico,essapalavradáaentendero contatocom oSerDivino,pormeiodevisões,sonhos, teofanias,oAnjodoSenhoretc.Trata-sedaquiloque algumaspessoasdenominam experiênciasespirituais. VerGên.24.63quantoaohábitoqueIsaquetinhade meditar.Assim,pois,elelevavaavantealinhagem espiritualdeAbraão,repetindoasexperiênciasdestee promovendoseusmesmosideaisreligiosos. NãodesçasaoEgito.SeuparaleloéGên.12.10,cujas notasdevem serexaminadaspeloleitor.Masali,Abraão desceuaoEgito,oqueaquiéproibidoaIsaque.Alguns eruditossugerem queosatosdeIsaque,nesteponto,não foram isolados.Grandescontingentesdesemitas estavam migrandoparaoEgito.Afomeserviade inspiraçãoadicionalparaessasmigrações.Gerarnão ficavanarotadiretaparaoEgito,peloquedevemos imaginaraquiumaparadaforaderota,antesque houvessesurgidoaidéiaparaIsaquedesceraoEgito.De fato,iraGerarterialevadoIsaqueparaonorte,enãopara osul.Assim sendo,IsaquefoiaGerar,edaípretendia continuarviagem,mudandodedireçãoeindoparaoEgito. Ficanaterra.ATerraPrometida,prometidaaAbraão,ou seja,aPalestina.Naemergência,ainstruçãodadaa IsaquefoiqueelenãodescesseaoEgito,mas permanecessenaTerraPrometida,ondeseriaricamente abençoado.Verovs.12quantoaocumprimentodessa promessa.AbraãotinhacaidonoerrodedesceraoEgito, quandohouveum períododeescasseznaPalestina,e passoupordificuldades.Faraóacabouporexpulsá-lodo Egito,porcausadoludibrioquetinhaenvolvidoa identidadedeSara.Isaquefoiadvertidoporinspiração divinaparanãocairnomesmoerroem quecaíraAbraão. Contudo,em Gerar,elerepetiuoutrodoserrosdeAbraão. AProvidênciaDivina.OlivrodeGênesisreiteraessetema constantemente.Ohomem piedosoédirigidopeloSenhor aolongodeseucaminho.VernoDicionáriooverbete chamadoProvidênciadeDeus.ABíblia,comoum todo, tem um pontodevistateísta,enãodeísta.Oteísmo ensinaqueDeusnãosomentecriou,mastambém agora guia,recompensaecastiga,estandointeressadopor todososaspectosdavidahumana.Masodeismoensina queDeus,oualgum grandepoder,pessoalouimpessoal, podetercriadoascoisas,somentepara,em seguida, abandonarasuacriaçãoaoscuidadosdasleisnaturais. VernoDicionárioosartigosintituladosTeísmoeDeismo. 3peregrinanestaterra,esereicontigoeteabençoarei; porqueatieàtuasementedareitodasestasterrase confirmareiojuramentoquetenhojuradoaAbraão,teu pai.(v.3)Habitanela.Isaquedeveríalevarumavidade seminomadismo,conformefizeraAbraão.Masseelenão tinharesidênciafixa,Deusestariasemprecom ele,eSua presençagarantiríaabênçãoeum suprimentoabundante, apesardafomequeseespalharapelaregião.Novamente éenfatizadooprincipiodaprovidênciadivina,anotadono versículoanterior.Essacircunstâncialeva-nosaoutra reiteraçãodoPactoAbraãmico.Vernotascompletas sobreessepactoem Gên.15.18,evertambém os comentáriosdeintroduçãoaoprimeiroversículodeste capitulo. AsPeregnnaçõesdeAbraão.Issoévistoem Gên.20.1e 21.33,34.AsjornadasdeJacósãoreferidasem Gên.32.4 eSal.105.23.Vertambém Gên.24.3quantoàprópria declaraçãodeAbraãoaesserespeito.Otrechode Hebreus11.9expõeumametáforaespiritualcom base nessaquestão,notocanteaostrês,Abraão,IsaqueeJacó. Oshomensespirituaissãocidadãosdapátriacelestee nômadesnaterra,poisaquinãotêm pátriapermanente. Ospatriarcaseram peregrinos,indoparaondehouvesse maiorabundânciaparaosseusrebanhosdegadovacum eovino. Ondetocassem osseuspésseriadelesalgum dia,uma partedapromessadeterrasdoPactoAbraãmico. Finalmente,haveríam deadquirirumapátria.Issofaziapartenecessáriadoseupacto,vistoqueumanação(uma pátria)finalmenteviriaàexistência,masnãoantesda GrandePeregrinaçãonoEgito,apóscercade quatrocentosanos. Todasestasterras.Taisterritórios,nomomento,eram possuídosporváriastribosdefilisteus,decananeusede outrospovoshostis.Abraãojamaisveriaaconcretização desseaspectodoPactoAbraãmico.Aindapassar-se-ia muitotempo,dentrodalongaestradadahistóriadeIsrael. MasapromessaqueoSenhorlhetinhafeitoserviade granderaiobrilhante,queiluminavaaestradaquese alargaria.MinhasnotassobreGên.15.18dãoas dimensõesdoterritórioprometidoaAbraão. ABondadedeDeus.Estafaziapartedaprovidênciadivina. AbraãohaviadescidoaoEgito.Alipassaraportribulações, mastinhasobrevivido.Isaque,porém,eraagoraproibido deentrarnoEgito.Amentedivinatinharazõesparaisso. Talvezelenãopudessesobreviveràviagem,ou,então, algumagrandedificuldadepoderíaterdeserenfrentada porele,queelenãopoderíamanusear.Algumasvezes sãoimportantesasáreasgeográficas.Nãodevemosira certoslugares,nem viverem certoslugares.Oslugares porondevamosdevem serdeterminadospeloSenhor,e quantoaissodevemosbuscaraorientaçãodoSenhor! ojuramentoquefizaAbraão.Aprovisãodoterritório, mencionadapordiversasvezesem queoPacto Abraãmicoéreiterado.Apromessadivinaagoraé transferidaparaIsaque,queeraoinstrumentoescolhido paradarcontinuidadeaodesígniodoSenhor. Sojourn. Gn26:12;Gn26:14;Gn20:1;Sl32:8;Sl37:1-6;Sl39:12;Hb 11:9;Hb11:13-16 Iwillbe. Gn28:15;Gn39:2;Gn39:21;Is43:2;Is43:5;Fp4:9 untothee. Gn12:1;Gn12:7;Gn13:15;Gn13:17;Gn15:18;Gn17:8 oath. Gn22:16;Gn22:18;Sl105:9;Mq7:20;Hb6:17 4Emultiplicareiatuasementecomoasestrelasdos céusedareiàtuasementetodasestasterras.Eem tua sementeserãobenditastodasasnaçõesda terra,(v.4)Todososelementosaquimencionadossão reiteraçõesdaspromessasfeitasaAbraão. Comoasestrelasdoscéus.Verasnotassobreessa expressãoem Gên.15.5;22.17. Um AcúmulodeMetáforas.AdescendênciadeAbraão multiplicar-se-iacomo: 1.Asestrelas(notasem Gên.15.5). 2.Aareia(notasem Gên.22.17e32.12). 3.Opódaterra(notasem Gên.13.16erepetidoem 28.14). Váriasnaçõesdescendiam deAbraão:Israel,atravésde IsaqueeJacó;dozepríncipesdeIsmael;váriasnações árabes(Gên.17.20;25.13ss.),além deváriastribos árabesatravésdeQuetura(Gên.25.1ss.)eosidumeus, atravésdeEsaú(Gên.25.30;36.10ss.). ...lhedareitodasestasterras.Verasnotasexpositivasno vs.3destecapitulo. Serãoabençoadastodasasnaçõesdaterra.Afirmadoe anotadoem Gên.12,3;18.18e22.18.otrechodeGál.3.14 ss.fornece-nosadimensãoespiritualdapromessadivina. Estáem pautaagrandiosapromessaespiritualpormeio doMessias,atravésdoFilhomaiordeAbraão. multiply. Gn13:16;Gn15:5;Gn15:18;Gn17:4-8;Gn18:18;Gn22:17; Hb11:2 seedshall. Gn12:2;Gn12:3;Gn22:18;Sl72:17;At3:25;Gl3:8;Gl3:16 5porquantoAbraãoobedeceuàminhavozeguardouo meumandado,osmeuspreceitos,osmeusestatutoseas minhasleis.(v.5)PorqueAbraãoobedeceu.Issorepeteo queselêem Gên.22.18,ondeaidéiaécomentada.O incidenteparticulardeobediênciaqueaparecenotextoé osacrifíciodeIsaque,aprovasupremaporquepassou Abraão.Nesteversículo,aobediênciaégeneralizadapara queindiqueosmandamentos,osestatutoseasleisde Deus.Taldelineamentoparecefalarsobrealegislação mosaica,dadaséculosmaistarde,ouseja,pareceser umareverberaçãodaquelalegislaçãoposterior,tão abrangenteem seuescopo.Oscríticosusam este versículoparaatribuiroGênesisaumadataposterior. OferecimaterialrelativoàdatadacomposiçãodeGênesis nasegundaseçãodaintroduçãoaolivro,intitulada Composição. AcúmulodeTermosLegais.Essesreferem-seaos preceitoseordenançasmorais,cerimoniais,civise individuaisque,dentrodaculturadoshebreus,vieram a cobrirtodososaspectosimagináveisdavidaedo pensamentodoshebreus.Finalmente,umacangamais pesadadoquequalquerpessoapoderiasuportar(Atos 15.10)foiacumuladasobreosjudeus.Contudo,foi atravésdaobediênciaàvontadedeDeus,reveladaem tais questões,queAbraãoobteveessaaprovaçãodivina,com todasassuasprovisões. IsaqueLudibria:oCasodeAbimeleque(26.6-11) TalcomoAbraãofizeranoEgito,Isaquetambém pespegouum ludibrioem Gerar.Sãoóbviosváriospontos paralelosentreoepisódioqueenvolveuAbraãoeeste caso: 1.Houvefome(Gên.12.10). 2.AbraãofoiaoEgito:Isaqueplanejouir(12.11). 3.Houveumapermanênciaem Gerar(20.1). 4.Asesposasforam chamadasdeirmãs(12.12,13; 20.2,11,12). 5.Abelezafemininaeraumaquestãoproblemáticaque exigiacautela(12.11,14). 6.Abimelequenãoquiscometeradultério(20.4-7). 7.Umapossívelsentençademorleseriaimpostaao ofensor(20.3). 8.Oinferior,Abimeleque,repreendeuaosuperior(20.9,10). FaraótinharepreendidoaAbraão(12.18ss.). 9.Em Gên.21.22e26.26,háum Ficol(Picol)envolvido. Naturalmente,hádiferençasnastrêshistórias.Vera introduçãoaestecapítuloquantoacomentáriossobrea questão.Oscríticospensam queorelatooriginal(relativo aIsaque)foiinjetadonahistóriadeAbraão,emboranão pertinenteaesteúltimo.Oseruditosconservadores apenascrêem que“ahistóriaserepete”.Cercadecem anossepararam osdoisepisódios,odoEgitoeodeGerar. Cf.Gên.12.11-20;20.1-17e26.6-16. Gn12:4;Gn17:23;Gn18:19;Gn22:16;Gn22:18;Sl112:1; Sl112:2;Sl128:1-6;Mt5:19;Mt7:24 1Co15:58;Gl5:6;Hb11:8;Tg2:21 6Assim,habitouIsaqueem Gerar.(v.6)Gerar.Verno Dicionáriooartigosobreessalocalidade.Otrecho paraleloéGên.20.1,quedádetalhesgeográficosmais elaborados. Gerar. 20:1 7E,perguntando-lheosvarõesdaquelelugaracercade suamulher,disse:Éminhairmã;porquetemiadizer:É minhamulher;paraqueporventura(diziaele)menão matem osvarõesdaquelelugarporamordeRebeca; porqueeraformosaàvista.(v.7)Éminhairmã.Veros paralelosem Gên.12.13,19;20.2,5,12.Aúltimades-tas referênciasmostraque,nocasodeAbraão,issoapontava paraumameia-verdade,vistoqueSaraera,defato,sua meia-irmã.MasRebecaeraprimadeIsaque.Verasnotas introdutóriasaestecapitulo,quantoàsváriasrelaçõesde parentescodentrodafamíliadeAbraão.AbelezadeSara foraenfatizada,talcomoaquiédestacadaabelezade Rebeca,“porqueeraformosadeaparência”.VerGên. 12.14.OtemordeAbraãoedeIsaquedequeumamulher bonitapoderiaserarrebatadaporalgum chefetribal injusto,deixandooseumaridomorto,erajustificado, motivopeloquefoiescolhidoum malmenor,umamentira, parasalvaravida.Naturalmente,éclaroqueavirtudeda esposaseriaassim sacrificada.NocasodeSara,noEgito, nadaéreveladoseassim aconteceucom ela.Masno casodeRebeca,vemosnovs.10destecapituloquenada lheaconteceu.MasnocasodeSara,com ooutro Abimeleque(verGên.20.6),suavirtudetambém nãofoi postaaperigo. Repetiçãodeum Erro.Sobtemoresepressõessimilares, Isaquecaiunomesmolapsoem quecaíraAbraão.Uma mentiraéalgoditocom ointuitodeenganar.Verno DicbnáriooartigointituladoMentir(Mentiroso). Sheismysister. Gn12:13;Gn20:2;Gn20:5;Gn20:12;Gn20:13;Pv29:25; Mt10:28;Ef5:25;Cl3:9 fair. 24:16 8Eaconteceuque,comoeleestevealimuitotempo, Abimeleque,reidosfilisteus,olhouporumajanelaeviu,e eisqueIsaqueestavabrincandocom Rebeca,sua mulher.(v.8)Pormuitotempo.Estanarrativanãodizque AbimelequetentoucortejarRebecaimediatamente,oque sucederacom SaranoEgitoeem Gerar(veroscaps.12e 20deGênesis).Passou-semuitotempo,eIsaquee Rebecareceberam permissãodehabitarnopaís.Mas permaneciaoperigodealgum outrohomem tentar cortejarRebeca.Essaéumadasprincipaisdiferenças entreesteepisódioqueenvolveuIsaque,eaqueleprimeiro, queenvolveuAbraão. Acariciava.Emborainocentes,taiscaríciasum homem nãopraticariacom suaprópriairmã,amenosque houvesseum casodeincesto.VernoDicionáriooartigo intituladoIncesto.Nohebraico,esseverbovem damesma raizdeondevem onomepróprioIsaque,peloque,aoque parece,oautorsagradoquisfazerum jogodepalavras:“O acariciadoracariciava”.Adam Clarke(infoc.)falousobre “liberdadeselicenças”queum observadorjamais esperariaverentreum homem esuairmã.Assim,a conclusãonaturalfoi:“Elaéesposadele!’.EAbimeleque chegousem dificuldadesaessaconclusão.JohnGill(in loc.)mostrou-semaisousadoqueClarke,poiscomentou comoIsaqueeRebecaestar-se-iam rindoeabraçando, beijando-secom freqüênciaecoisascomoessas.Nãoera assim quesecomportariaum irmãocom suairmã. awindow. Jz5:28;Pv7:6;Ct2:9 sporting. Pv5:18;Pv5:19;Ec9:9;Is62:5 9Então,chamouAbimelequeaIsaqueedisse:Eisque, naverdade,étuamulher;como,pois,disseste:Éminhairmã?Edisse-lheIsaque:Porqueeudizia:Paraqueeu porventuranãomorraporcausadela.(v.9)Isaque Desmascaradoem SuaMentira.Quasetodasasmentiras acabam embaraçandoaomentiroso.Isaquefoiapanhado nasteiasqueelemesmotecera.Abimelequerepreendeu- oelheperguntou“porque”eletentaraludibriaracercade suamulher,VerGên12,17ss.e20.6ss.Noprimeirocaso, asmuitaspragasquecaíram sobreoEgitorevelaram a Faraóquealgoestavaerrado.Elededuziuquea dificuldadegiravaem tornodeSara.Nocasodooutro Abimeleque,foi-lhedivinamentedadoum sonhoque revelouaverdade.Em ambososcasos,houvealguma severarepreensão,ondealgum homem inferior repreendeualgum homem superior,oquecomenteinas notassobreGên.20.9.Abimeleque,opagão,repreendeu Abraão,ojusto.Issoéridículo,masalgumasvezesos crentescaem em errosridículos.Nestecapítulo, Abimelequemantevecertadistância.Nãohaviaamizade, nem aliança,nem sinaisderespeito.Osrelatosdiferem quantoaessascaracterísticas.Masaessênciados relatoséamesma. OTemordePerderaVida.Essetemorinspira-nosaquase qualquerato.Osricossacrificam suasriquezase propriedadesadquiridascom grandelaborparasalvara vidadeum filhosequestrado,poisumaalmaémais preciosadoquetodasasriquezasdomundo(Mar. 8.36,37).Ninguém jáchegouaodiarasuaprópriavida, masoamorlhedávalor(Efé.5.29).Emesmoaspessoas maisaltruístasamam eprotegem suaprópriavida,por causadobem quepodem fazerem favordopróximo. 9 10EdisseAbimeleque:Queéistoquenosfizeste? Facilmenteseteriadeitadoalguém destepovocom atua mulher,etuteriastrazidosobrenósum delito.(v.10)Queé issoquenosfizeste?Abimelequepreocupava-secom a culpapeloadultérioquepoderiatersidoimpostaaeleeà suagente.Issotem paraleloem Gên.12.17ss.,ondeo mal,realmente,sobreveioaFaraó,porterpostoSaraentre asmulheresdeseuharém;etambém em Gên.20.3,onde Abimelequepensouqueamortefísicapoderiasero resultado,seeletivessetocadoem Sara;etambém nos versículos17ss.,ondefoimisterqueAbraãoorassepara queapragadivinadainfertilidadefossesuspensade Abimelequeeseupovo,um juízoquepairavasobreeles porqueSaraestavanoharém daquelechefe. Aquienovigésimocapitulo,Abimelequeaparececomo um pagãoincomum,alguém quehaviacrescidoatéuma boaespiritualidadeeseconduziadeacordocom isso. NasnotassobreGên.20.18,verum significativo comentáriodeAdam Clarkeacercadaquestão. Opecadoexpõeopecadoraoperigo,mesmoquandose tratadopecadodeoutrem.Éprecisoavidainteirapara queseaprendaaseriedadedopecado.Brincamoscom o pecado,masopecadonãobrincaconosco. Facilmentealgum dopovoteriaabusadodetuamulher. Homensprofanosvivem àcatadeoportunidadesdeoutra conquistasexual.Olhoscobiçosostinham-sefixadoem Rebeca,porserelaumamulherformosa,eseriaapenas umaquestãodetempoatéalguém tê-laabordado.A palavraaquitraduzidapor“facilmente”podesertraduzida por“maisum pouco",oquepareceindicarquejáhavia algum desígnioem operação,talvezumainiciativado próprioAbimeleque,doqueresultariaum atodeadultério. Gn12:18;Gn12:19;Gn20:9;Gn20:10 11EmandouAbimelequeatodoopovo,dizendo: Qualquerquetocarnestevarãoouem suamulher certamentemorrerá.(v.11)Certamentemorrerá.Foi impostaapenademorte.OreiAbimelequedeterminou: “Quem tocarnestamulher,morre!’.Apuniçãocapitalfoi vinculadaàquestão.Issoéum paralelodaatitudeque vemosem Gên.20.6ss.(especialmenteovs.9).Ogrande temordeAbimelequeeraquantoaojuízodivino.Eassim, temeroso,eletomouprovidênciasdrásticasparaproteger Rebeca,afim dequealgum grandemalnãoviessea derramar-sesobreoseupovo.Nisso,comosevêem muitosoutroscasosnolivrodeGênesis,vemosaênfase sobreaprovidênciadeDeus,oqualprotegeàquelesque Lhepertencem.VernoDicionáriooartigoProvidênciade Deus. AIronia.OqueIsaquedeveriaterfeitoafim deproteger suamulher,issoacaboufazendoAbimeleque,oreipagão. AdultérioePenadeMorte.Nalegislaçãomosaica,apena impostaaoadultérioeraamorte.VernoDicionárioo verbeteintituladoAdultério.Antigasfonteshistóricas mostram queessapenatambém haviaentreoscananeus, aindaquefosseimpostacom extremararidade. AsOmissões.Osrelatosdoscapítulosdozeevinte mostram queAbraãorecebeuricospresentesdapartede FaraóedeAbimeleque.Nocasodesteúltimo,issofoi feito,pelomenosem parte,portemoràofensaque poderiatersidofeitaaSara.Abimelequequeriaalcançaro favordeAbraão,oprofeta(vss.7e14ss.).Aversãodeste capítulo,porém,deixadeforatudoisso,dizendoque Isaqueconseguiuprosperarporsuaprópriaindústria.Mas em todososcasosháparalelismoquantoàprosperidade. toucheth. Gn20:6;Sl105:15;Pv6:29;Zc2:8 12EsemeouIsaquenaquelamesmaterraecolheu, naquelemesmoano,cem medidas,porqueoSENHORo abençoava.(v.12)IsaqueSemeoueColheuCem Vezes Mais.EleobedeciaaDeus,apesardeseuslapsos.Enão desceuaoEgito,conformelheforaordenado. Permaneceuondeafomemostrava-seameaçadora.É verdadequeelesemeou.Cumpriuasuaparte,masDeusé quelheestavadandosucessoeprosperidade extraordinária.Nissovemosumalição. DificuldadesparaoSucesso.Raramenteobtemosbom êxitoautomáticaefacilmente.Colhemosem proporção diretaànossasemeadura,excetoseDeusnosderacima ealém denossosesforços.Ahistóriaprovêmuitos exemplosinspiradoresnoquetangeaessaquestão.Entre osprimeiroscolonosdaquiloquemaistardetornou-seos EstadosUnidosdaAméricadoNorte,estiveram os PeregrinosdePlymouth.Tiveram oinfortúniodechegar poucoantesdeum rigorosoinverno.Nãoestavam preparadosparaisso,eboapartedogrupomorreulogo noprimeiroinverno.Foram tentadosadesistirdaaventura, masresistiram.Nãopoderíam preveragrandenaçãoque seoriginariadeseusesforços.Hojeem dia,oscuriosos visitam ocemitérioondeaindaestãoosossosdaqueles peregrinos.Quandoalguém penetranaquelecemitério, tem aestranhasensaçãodeque,sobosseuspés,estão osossosdaquelesque“chegaram primeiro’aessegrande país,séculosatrás.Muitacoisajásucedeuduranteesse tempo,devido,em parte,àcoragem daquelesprimeiros peregrinos,queenfrentaram perigoseprivações,masnão abandonaram oseuprojeto.“Ahistóriateriasidodiferente emaispobre,casoelesnãotivessem agüen-tadofirme' (WalterRussellBowie,inloc.).Pensemosnomissionário em um postosolitário,quetivessedeixadoparatrásum paísnco;pensemosem um professordeumaárearural quetentasseobterêxitoem umaescolapobreemal equipada;pensemosem um pastorquedirigeumaigreja presumivelmentedestituídadeimportância.Isaque enfrentavaafome,masnãodesceuparaoafluenteerico Egito.Todavia,em meioànecessidade,oplanodivino continuavaaoperar,e,finalmente,Isaqueprosperou acimadetodasasexpectativas.Portrásdeleestavaa mãoinvisíveldeDeus;invisível,masreal. Centoporum.Umalinguagem figuradaquepareceindicar acolheitamáximaquealguém poderiaesperarna Palestina(Mat.13.8),aindaque,noutroslugares, houvessecolheitasmaisprodutivasainda. sowed.Theauthorofthe"HistoryofthePiraticalStatesof Barbary"observes,(p.44,)thattheMoorsofthatcountry aredividedintotribesliketheArabians,andlikethem dwellintents,formedintoitinerantvillages;that"these wanderersfarm landsoftheinhabitantsofthetowns,sow andcultivatethem,payingtheirrentwiththeproduce, suchasfruits,corn,wax,etc.Theyareveryskilfulin choosingthemostadvantageoussoilsforeveryseason, andverycarefultoavoidtheTurkishtroops,theviolence oftheonelittlesuitingthesimplicityoftheother."Itis naturaltosuppose,thatIsaacpossessedthelikesagacity, whenhesowedinthelandofGerar,andreceivedthatyear anhundred-fold. received.Heb.found.anhundredfold. Sl67:6;Sl72:16;Ec11:6;Zc8:12;Mt13:8;Mt13:23;Mc 4:8;1Co3:6 2Co9:10;2Co9:11;Gl6:7;Gl6:8 blessed. Gn26:3;Gn26:29;Gn24:1;Gn24:35;Gn30:30;Jó42:12 13Eengrandeceu-seovarãoeia-seengrandecendo,até quesetornoumuigrande;(v.13)Prosperou,ficou riquíssimo.Hámuitascoisasqueum homem,dedicadoa Deusecorreto,podefazerporseutrabalhoeem favordo próximo,setiverdinheiro.Portanto,dêem-nosdinheiro! Mastambém dêem-nossabedoria.Acobiçaarruinaatudo. Ainsensatezanulaasboasintenções.Isaqueficourico porhaverobedecidoaDeuseficadolongedoEgito(vss.2 e3).Algumasvezes,ospiedososobtêm dinheiro.O dinheirocorrompe,eospiedososprecisam,antesdetudo, desabedoriaedeespiritualidade.E,então,podemos receberdinheirocom segurança.Otextohebraicoaquié enfático:“...eohomem ficougrande,eelecontinuou avançando,eficougrande,atéficarexcessivamentegrande.Palavrassimples,masdeprofundosignificado. Grande“em possessõesmateriais,bem comoem honrae glóriaentreoshomens...assim eramister,poisDeuslhe deixaratudoquantopossuía,sendoelemuitoricoem gado,ouroeprata,evistoqueIsaque,desdeentão enriqueceramaisainda,sobretudodepoisdehaver chegadoem Gerar,tendo-setornadoomaiorhomem do país,sim,maiorqueopróprioreiAbimeleque,conforme sedepreendedovs.16”(JohnGill,inloc.,um comentário entusiasmado). Oautorsalientouissoporquequeriamostrarquevalea penaobedeceraDeus.Mastambém ordenoua preparaçãoparaapartidadeIsaquedeGerar.Isaque tomara-sehomem importantedemaispararesidirali.Era umaameaçaparaosseusvizinhos,esaiudaliantesque surgissem dificuldadesmaissérias. Andthemanwaxedgreat.Dr.Adam Clarkeremarks,that thereisastrangeandobservableoccurrenceofthesame term intheoriginal,whichisliterally,"Andthemanwas GREAT,andhewent,goingon,andwasGREAT,untilthat hewasexceedingGREAT."Howsimpleisthislanguage, andyethowforcible! waxedgreat. Gn24:35;Sl112:3 wentforward.Heb.wentgoing. 14etinhapossessãodeovelhas,epossessãodevacas, emuitagentedeserviço,demaneiraqueosfilisteuso invejavam.(v.14)GrandeAcúmulodeRiquezas.Oautor ilustraaquiasuatese,algoqueeletambém haviafeitono casodasriquezasdeAbraão(Gên.13.2e20.14ss.).Os tesourosantigoseram calculadoscom basenopesodo ouroedaprata,com basenogadopossuído,com base nasvestesenonúmerodeescravoseservos.Isaque possuíatodososindicadoreseconômicosdaabastança. “...se,navidadeum homem,hátantaatividadee abundância,devehaverpessoasenvolvidas,bem como muitolucroparamanterasatividades’(Ellicott,inloc.). ...lhetinham inveja.OsvizinhosdeIsaquepermitiram que eleprosseguisse,maslogoIsaquehaveríadeenfrentar obstáculos.Osfilisteuscomeçaram ainvejá-lo;tinham receiodeseupoder;eleeraum estrangeiroentreeles,e em brevecomeçariam atomarmedidasparalivrar-sedele (vss.16e17).VernoDicionáriooverbetechamadoInveja. Isaque,ohomem rico,estavaenfrentandoosproblemas quegeralmenteafetam osricos. hadpossession. Gn12:16;Gn13:2;Jó1:3;Jó42:12;Sl112:3;Sl144:13;Sl 144:14;Pv10:22 servants.or,husbandry.envied. Gn37:11;1Sm 18:9;Jó5:2;Sl112:10;Pv27:4;Ec4:4 15Etodosospoçosqueosservosdeseupaitinham cavadonosdiasdeAbraão,seupai,osfilisteus entulharam eencheram deterra.(v.15)Dificuldadespor CausadosPoços(26.15,16) Esseepisódiotem paraleloem Gên.21.25ss.,onde Abraãoenfrentoudificuldadescom Abimeleque,porcausa dosuprimentodeágua.Naquelecaso,foiconseguida umasoluçãopacífica.Cem anosmaistarde,entretanto, deIsaquefoisimplesmentesolicitadoquefosseembora. Abraãotinhaescavadoospoçoseestesfaziam parteda herançadesuafamília.Mascom apassagem dotempo,o respeitoàpropnedadefoidiminuindo.Aterraera“deles",e nãodeIsaque,peloqueo“estrangeiro"Isaqueperdeu direitoàterra.Sem dúvida,elelevoutudoquantopossuía, nãotendosidoprejudicadodemodoespecial,excetuando ainconveniênciadeterdeencontrarum novolugaronde lançarraizes.Masparaalguém queeraum seminômade, issoerarotineiro. 26.15 ...lheentulharam todosospoços.Qualaimportânciados poços?VernoDicionárioosartigosintituladosPoçoe Cisterna.Ospatriarcaspercorriam um território ressequidoesedento.Muitaspessoaseanimaisos acompanhavam.Daianecessidadedeáguaabundante. Aqueleeraum problemacritico. “OspoçosreferidosnoGênesistêm nomessignificativos, eestãoligadosaeventossignificativos: 1.Beer-Laai-Roi,‘poçodaquelequeviveemevê’(Gên. 16.14;24.62;25.11). 2.Berseba,‘poçodojuramentodopacto'(Gên.21.25,33; 22.19;46.1-5). 3.Eseque,‘contenda’(Gên.26.20). 4.Sitna,‘ódio’(Gên.26.21). Essesdoisúltimospoços,EsequeeSitna,foram mandadoscavarpelopróprioIsaque.Depois,elepassoua viverpertodosantigospoçosdeseupai. 5.Reobote,'amplidão'(Gên.26.22)."(C.I.Scofield,inloc.). “NoOriente,quem cavavaum poçoeraconsideradoum benfeitorpúblico;masosfilisteusentulharam ospoços mandadoscavarporAbraão,provavelmenteporpensarem queapropriedadequemantinhaentreeles(embora confirmadapelopactoentreeleeAbimeleque,Gên.21.32) eraumaintnrsãoem seusdireitoscomopovoque dominavaoterritório.Etambém tornaram-seinvejosos, diantedorápidoprogressodasriquezasdeum estrangeiro,peloqueresolveram expulsarIsaquedomeio deles”(Èllicott,inloc.). hisfather's. 21:30 hadstopped.Inthosecountries,awellofwaterwasa greatacquisition;andhence,thismodeofinjuringnew settlers,orrevengingthemselvesontheirenemies,isstill resortedtoamongtheinhabitants. 16Dissetambém AbimelequeaIsaque:Aparta-tedenós, porquemuitomaispoderosotetensfeitodoque nós.(v.16)Aparta-tedenós.Ésgrandedemaisparanós,e estaéanossaterra.Deixa-nosem paz.Pelomenos, porém,nãooatacaram nem tentaram mataraeleeaos membrosdesuacasa.Ahostilidadedeles,entretanto,era ameaçadora,portantoIsaqueosatendeunaexigência deles.Isaquetinhabuscadorefúgioentreopovode Abimeleque.Eleestavafugindodafome.Deusotinha abençoadomaterialmentedeformanotável.A hospitalidadeentãodesapareceu,e,havendotantas ameaçaspairandonoar,Isaqueteveporbom alvitreir-se embora.Existem come-çosquesãofins.Precisamosde sabedoriaparadistinguirambasascoisas. “Ainvejapúblicaéum ostracismoquesujeitaoshomens aeclipses,quandoelesficam grandesdemaid’(Francis Bacon).Um FaraóposterioroprimiuopovodeIsraelpela mesmarazão. Go.Dr.A.Clarkeobserves,thatthisisthefirstinstanceon recordofwhatwastermedamongtheGreeks,ostracism, i.e.,thebanishmentofpersonfrom thestate,ofwhose power,influence,orriches,thepeoplewerejealous. mightier. Ex1:9 17Então,Isaquefoi-sedali,efezoseuassentonovale deGerar,ehabitoulá.(v.17)Isaquesaiudali.AgoraIsaque pôs-sedenovoem movimento.OspatriarcasdeIsrael eram seminômades.Elesviviam mudando-sedelugar paralugar.Nãoconseguiam grandeculturanem contribuíam paraasarteseasciências.Masdeixaram- nosumagrandeherançaespiritual.Isaquedeixoua cidadedeGerarefoiacampar-senovaledeGerar.Masas dificuldadesseguiram-noatéali.E,finalmente,regressou aBerseba(vs.23).Ahostilidadedeseusvizinhosnãoo deixavasossegar. Vale.Nohebraico,nahal,um wadi,um leitoderioraso, queduranteoverãofluíatorrencialmente,massecava duranteamaiorpartedoano.Noleitodesseswadis usualmentepodiaserencontradaalgumaágua,ali depositadanosdiasdechuvaedecorrenteza.Conforme revelouJosefo,olugarnãoficavalongedeGerar(Antiq. 1.1c.18sec.2),emboranãotenhaditoqualadistância. Algunstraduzem aquipor“ribeirodeGerar”,masna verdadeestamostratandocom um lugarseco,com fluxos meramenteperiódicosdeágua,um típicowadi(versobre essapalavranoDicionário). 17 18EtornouIsaque,ecavouospoçosdeáguaque cavaram nosdiasdeAbraão,seupai,equeosfilisteus taparam depoisdamortedeAbraão,echamou-ospelos nomesqueoschamaraseupai.(v.18)Ospoços...de Abraão.Essespoçoshaviam sidoentupidospelossúditos hostisdeAbimeleque,masagoraeram reabertospor Isaque.Verasnotassobreoversículoquinzedeste capítulo,quantoàimportânciadospoçosnaPalestina. Essespoçosforam reabertos,masreceberam osmesmos nomesqueAbraãolheshaviadado.ParecequeIsaque tentourestabeleceropodereapresençadeAbraão naquelelugar,umaespéciedereivindicaçãodeterritório. MasIsaqueestavadeslocado,enãodemorouaperceber isso.Isaquetinhadireitossobreaquelelugaresobreseus poços,masalgumasvezesémaisconvenientenos esquecermosdenossosdireitos. Osmesmosnomes.Verovs.15destecapituloquanto aosnomesdessespoços,algunsdelesmuito significativosnorelatodolivrodeGênesis. Um AutênticoConsenrantismo.Sabiamente,Isaque respeitouoqueAbraãohaviarealizado.Arenovaçãodos poçosdeAbraãoenvolveumaparábolapermanente. Isaquevoltaraaospoçoscomprovados,pertencentesa seufalecidopai.Ajuventude,em seuzelopelanovidade, podeesquecerqueoscaminhosantigosforam estabelecidosmediantemuitalabutaesabedoria.Isso nãodiminuiaimportânciadasmudanças,quando necessárias,masservedepalavradecautelacontraa radicalidadequerejeitatodoobem realizadoporoutros queviveram antesdenós.Avidanãocomeçadenovoa cadanovageraçãoqueentraem cena.Avidaéuma continuação,alicerçadasobrefundamentosantigos. Precisamostantodonovoquantodovelho.Onovonão podeexcluirovelho,evice-versa.Precisamosde alicerces,emboratambém precisemosdeum novo edifício.Ajuventuderebela-seem facedesuaimaturidade.Osultraconservadorestemem qualquermudança.Ambas asposiçõessãoextremas.“Nenhum denóséinfalível, nem mesmoosmaisjovens!”(JowettdeBaliol).“Isaque erasábioobastanteparasaberqueaquiloqueseupai tinhadescobertoserbom,também erabom paraele” (WalterRussellBowie,inloc.).Ospoçosdospaissão ricosem tradiçõeseem sabedoria.Ospoçosdosjovens abrem novasperspectivas.Precisamosdeambosostipos depoços.Ospioneirosabrem novasveredas.Aquelesque osseguem,fazem essasveredastornar-seauto-estradas. inthedays.Houbigantcontends,thatinsteadofbimey,"in thedays,"weshouldread,avdey,"servants;"agreeablyto theSamaritan,Septuagint,Syriac,andVulgate:"AndIsaac diggedagainthewellsofwaterwhichtheservantsof Abraham hisfatherhaddigged." andhe. Gn21:31;Nm 32:38;Sl16:4;Os2:17;Zc13:2 19Cavaram,pois,osservosdeIsaquenaquelevalee acharam alium poçodeáguasvivas.(v.19)Um poçode águanascente.Issoequivaleadizerum poçocom água abundante.Abraãotinhafeitoum bom trabalho.Eagora Isaquetiravaproveitodisso,Ébom quandopodemostirar proveitotantodotrabalhoalheioquantodonossomesmo. Issofaz-noslembrardasgraçasperenementevivasdo EspíritodeDeus(João4.10;7.38),asquaissetornaram reaisparanósmedianteamissãomessiânicadeJesus,o FilhodeDeus. Águanascente.Eram fontesdeondebrotavaágua corrente(enãomerosdepósitosdeáguaparada).VerLev. 14.5,50;15.30;Núm.19.17;Cant.4.15;João4.10-14;7.38; Apo.21.6;22.1.Devemospensaraquiem algumafonte permanente,quenuncacessava. springingwater.Heb.living. Ct4:15;Jo4:10;Jo4:11;Jo7:38 20EospastoresdeGerarporfiaram com ospastoresde Isaque,dizendo:Estaáguaénossa.Porisso,chamouo nomedaquelepoçoEseque,porquecontenderam com ele.(v.20)ContendaporCausadaAbundância.Aáguaera escassanaregião.MasIsaque,subitamente,tinhamuita água.Eseusadversáriosnãodemoraram muitopara tomar-lheafonte.“Essaáguaénossa.Estaéanossa terra.Vaiparaatuaterra,óIsaque!” Eseque.Nohebraico,“contenda”,vistoquehouve contendaporcausadaágua,entreospastoresdeIsaque eosdeGerar.Verovs.15quantoaosnomesdosvários poçosreferidosnolivrodeGênesis.Oegoísmoestá semprepresente.Asnaçõesfazem guerraem buscada abundância,paratomarem oqueéde“outros”,porpuro egoísmo.Asteoriaseconômicasestãoalicerçadassobre esseprincípiodeaquisiçãoprópriaededistribuiçãodas riquezas.Algunsfilósofospensam queoegoísmoéa basedetodopensamentoeatohumano.Apesardeisso certamenteserum exagero(oamoréum principiovivono homem),grandepartedestavidaocupa-sesomenteem obtercadaqualparasimesmo,em detrimentodeoutros! Oprincípiomoraldavidaealiçãoespiritualéque devemosaprenderaamar;aprenderasergenerosos; aprenderaconsideraropróximo.Esseéoprincipiosobre oqualestáfundamentadaamissãosalvatíciadeJesus (João3.16),sendoessaagrandeprovadanossa espiritualidade(IJoão4.7.8).VernoDtionáriooartigo sobreoAmor. didstrive. 21:25 Esek.i.e.,Contention. 21Então,cavaram outropoçoetambém porfiaram sobre ele.Porisso,chamouoseunomeSitna.(v.21)Sitna.No hebraico,“ódio”.Adesavençatomou-seem ódiofranco,o piordosprincípiosnegativos,oequivalentesatânicoao amordeDeus.Mascomoéfácil,atéparapessoasboas, “odiar”,eissoem nomedeumajustaindignação.Esse princípio,peloladonegativo,étãofortequantooamor peloladopositivo.Aquelesquedevem saberoqueestão dizendo,informam queapossessãodemoníacaéquase impossívelsem oódio.Assim,Deuséamor;eSatanásé ódio.Verosdoisartigos,noDicionário,intituladosÓdioe Odium Theologicum.Satanásécheiodemalicia,aponto deseresseum deseusnomes.OspastoresdeGerar, pois,foram possuídosporum espíritodiabólico,cheiode ódio,inveja,despeitoemalícia.Oódiosempreacaba manifestando-senaformadeperseguição,deatos negativos,damesmamaneiraqueoamorsemprese manifestapormeiodeatosdebondadeegenerosidade. Sitnah.i.e.,Hatred. Ezr4:6 22Epartiudaliecavououtropoço;enãoporfiaram sobreele.Porisso,chamouoseunomeReoboteedisse: PorqueagoranosalargouoSENHOR,ecrescemosnesta terra.(v.22)OutraMudança.Isaquenãoresistiuaomal, obedecendoaum princípioqueseriaclaramenteensinado porJesus(Mat.5.39).Haviamuitoespaçoparatodos,ea bênçãodeDeushaveríadesegui-loaqualquernova localizaçãoqueescolhesse.Edessavez,eleseafastou paralongedacontenda. Reobote.Essenomesignifica“amplo”,“espaçoaberto”. Tem sidomodernamenteidentificadocom owadi Ruhaibeh,atualmenteentulhado,masoriginalmenteuma fontecom cercade3,60metrosdediâmetro,construída com pedraslavradas.Ficavaacercadesessentaequatro quilômetrosdeGerar.Naquele“espaçoaberto”,pois, Isaqueencontroupazeprosperidade,emboranãotivesse sidoseupousofinal.Haviamuitoespaçonodeserto,e DeusabriuespaçoparaIsaque,ouseja,preparouum lugar pacíficoparaele.Nãosesabedizerporquantotempoele sedemorouali,maspodemosestarcertosdequefoium períododepazeprosperidade. HátrêslugareschamadosReobotenaspáginasdoAntigo Testamento,eforneçoum verbetedetalhado,com esse título,noDicionário. digged.ThewellsinArabiaaregenerallydugintherock: theirmouthsareaboutsixfeetindiameter,andtheyare from nineteentotwentyfeetindepth.ButNiebuhrinforms us,thatmanywellsarefrom 160to170feetdeep. Rehoboth.i.e.,Room.theLord. Sl4:1;Sl18:19;Sl118:5 befruitful. Gn17:6;Gn28:3;Gn41:52;Ex1:7 23Depois,subiudaliaBerseba,(v.23)SubiuparaBerseba. (VersobreessalocalidadenoDicionário.)Isaquedeixouo lugarondeencontrarapazefoiparaBerseba,entretrinta edoisequarentaquilômetroslongedeGerar.Dessavez, elenãovoltouparaBeer-Laai-Roi,ondehaviahabitado antesporlongotempo,masparaolocalderesidência favoritodeseupai.Porassim dizer,eleestavaretornando àterradeseupai,ondetambém buscouabênçãodeDeus. Essamudançafoifeitaem meioàansiedadeetemor.Ele tinhaenfrentadoum longoperíododecontendaque poderiairrompersobaformadeguerraaberta.Ebuscara um contatocom oSenhornoaltardeBerseba(vs.24).Ele esuafamíliajátinham vividonaquelelugar(Gên.21.33e 22.19).Podemossuporqueaescassezqueoforçaraa entrarnoterritóriodeAbimelequehaviapassado.Agora, erabom voltarparacasa. Beer-sheba. Gn21:31;Gn46:1;Jz20:1 24eapareceu-lheoSENHORnaquelamesmanoitee disse:EusouoDeusdeAbraão,teupai.Nãotemas, porqueeusoucontigo,eabençoar-te-ei,emultiplicareia tuasementeporamordeAbraão,meu servo.(v.24)RenovaçãodoPactoAbraâmico.Quantoao PactoAbiaàrmco,vernotasdetalhadasem Gên.15.18;e, noDicionário,overbetePactos,quartaseção. OEncorajamentoDivino.AmisericórdiadoSenhordeua Isaqueum fortemotivopararenovarseuespírito.Em meioaotemoreàansiedade,foireafirmadoopacto,o que,sem dúvida,infundiunovacoragem em Isaque. OSenhor.Nohebraico,Yahweh(vernoDicionário).Isaque teveumaexperiência(espiritual)mística.Verno DicionáriosobreoMisticismo.Podetersidoumateofania (versobreessetermonoDicionário),oAnjodoSenhor (versobreAnjo),ouumaapariçãodoLogos,noAntigo Testamento.Fossecomofosse,apresençadivina reafirmouopacto,infundindoforçasnovasem Isaque. Abraão,meuservo.Issotambém foiditoacercadeoutras personagens,comoMoisés(Êxo.14.31),Josué(Jos. 24.29),opovodeIsrael(Isa.41.8),eoMessias(Isa. 52.13).Eraum titulodealtíssimahonra.Isaque participavadessahonraedeseusbenefícios, parcialmenteporcausadesuaprópriadignidade,mas principalmenteporserfilhoeherdeirodeAbraão. “Abraão,ohomem heróico,Isaque,ohomem inconspícuo, Jacó,ohomem inconsistentecadaum delesparticipouda revelaçãodamultifacetadaluzdivina,quebrilhapormeio dasalmashumanasremidas.Nãoexistem muitasalmas comoadeAbraão.Maselastêm um grandevalorsãoos pioneirosespirituais,oscanaisdenovasrevelações.Mas elasmesmasnuncapodem constituirasociedade.Deus também precisamanifestar-senohomem quieto,como Isaque"(WalterRussellBowie,inloc.). Iam the. Gn15:1;Gn17:7;Gn24:12;Gn28:13;Gn31:5;Ex3:6;Mt 22:32;At7:32 fear. Gn26:3;Gn26:4;Gn13:16;Gn22:19;Sl27:1-3;Sl46:1;Sl 46:2;Is12:2;Is41:10;Is41:13-15;Is43:1;Is43:2 Is44:2;Is51:7;Is51:12;Lc12:32;Hb13:6;Ap1:17 25Então,edificoualium altar,einvocouonomedo SENHOR,earmoualiasuatenda;eosservosdeIsaque cavaram alium poço.(v.25)Levantoualium altar.Quanto aofatodequeAbraãotambém levantavaaltares,verGên. 12.7,8;13.18;22.9.Vertambém,quantoaum período posterior,Gên.33.20e35.1,3,7.Háum detalhadoartigo, chamadoAltar,noDicionário. OsEssenciaisdaVida.Temosaquioaltar,atendaeopoço.Todasessascoisassãonecessáriasàvidaneste mundo.Masoaltartem aprioridade.“Buscai,pois,em primeirolugar,oseureinoeasuajustiça,etodasestas cousasvosserãoacrescentadas"(Mat.6.33).Todosos aspectosdaexistênciatêm origem em Deus.Viveréuma funçãodadaporDeus,éumadádivadeamor.Isaque,pois, armouasuatenda. ...todanoitearmominhatendaportátil,um diademarcha maispertodecasa. (JamesMontgomery) Aperegrinaçãoprosseguiu(verHeb.11.13).Isaque dispunhadeseupoço,afontedavida.Minhaalmaanela peloribeirodeáguas,oDeussustentador(verSal.42.1). Jesusdáaoshomensaáguadavida(João4.14).O profetaconvidavaoshomensaviràságuas(Isa.55.1).Cf. estacena,aadoraçãodeAbraão,em Berseba.Oepisódio com Abraãotambém envolveutratoscom Abimeleque. Aquiaquestãodoaltarvem antesdosurgimentode (outro)Abimelequeem cena(vs.26ss.). builded. Gn8:20;Gn12:7;Gn13:18;Gn22:9;Gn33:20;Gn35:1;Ex 17:15 called. Ps116:17 26EAbimelequeveioaeledeGerar,com Ausate,seu amigo,eFicol,príncipedoseuexército.(v.26)Tratoscom Abimeleque;oPacto(26.26-33) Oscríticossupõem quetenhamosaquiumaduplicação deGên.21.22-34,emboracom algumasmodificaçõesna ordem deeventos,ecom algunsdetalhesdiferentes.A históriadeIsaque,deacordocom alguns,seriamais antiga,masteriasidoinjetadanavidadeAbraão,deforma não-cronológica.Em ambososcasostemosAbimeleque eFicol(Picol);masnosegundorelatodevemossuporque ambosfossem descendentesdaspersonagensdahistória relativaaAbraão.Cercadecem anosseparavam osdois eventos,emboraoscríticosneguem serem cenas diferentes.Osconservadoresvêem nissoapenasuma repetiçãonaturaldeeventos,nasvidasdeAbraãoe Isaque,poisestepassouporcertascoisasqueseupai também haviaexperimentado,ecom descendentesde pessoasquetinham estadoem contatocom Abraão. Supõem algunsqueestaseçãomescleasfontes informativasJeE.VeroartigoJ.E.P.D.(S.)quantoàteoria dasfontesmúltiplasdoPentateuco.Mashácríticosque aceitam abasehistóricadanarrativa,umaespéciede acordoentreoshabitantesdeBersebaeosfilisteus vizinhos,incluindoaquestãodopoço,tãoimportantenas regiõesdesérticas.VernoDicionárioosartigosPoçoe Cisterna. 26.26 Abimeleque.VeroartigosobreessenomenoDicionário,e também idéiasadicionaissobreeleem Gên.20.2e21.22 ss.Quantoàidéiadetolerânciareligiosa,ver especialmenteGên.20.18. Ausate.Nohebraico,possessão.Eleeraamigode AbimelequeII,deGerar,quecuidoudeleem suavisitaa Isaque(Gên.26.26).Noseucaso,encontramosaprimeira instânciadeumapersonagem nâo-oficial,chamadaamigo oufavoritodorei.NoBrasil,Dom PedroIteveoseu Chalaça,oseuvalido.Provavelmente,eleagiacomo conselheirodorei.Jerõnimo,seguidoporvários intérpretes,pensavaqueAusateeraonomedeum grupo deamigos,ouconselheiros,enãodeum indivíduoisolado. OsTargunsdosjudeusespeculam quantoauma companhia.ASeptuagintachama-odeparaninto,um ajudantegeral,ou,maisespecificamente,aqueleque conduziaanoivaatéacasadonoivo.Masessesentido, comoéóbvio,éestreitodemaisparaopresentetexto, emboraalgunspensem queum paraninfoacompanhavaa Abimelequeporesteter-secasadorecentemente. Ficol(Picol).VerGên.21.22.Oscríticossupõem que estejaem pautaumasópessoa,amesmaquefigurarano relatosobreAbraão(cap.21)eagoravieratratarcom Isaque.Verasnotasdeintroduçãoaesteversículo, quantoàalegadaduplicaçãoenvolvida.Épossívelque esteiaem pautaoutroFicol,talvezum descendente daquelemencionadonocapítulovinteeum.Ou,então, Ficolseriaum títulodealgum comandantemilitar,que passavadeum militarparaoutro. OtrechodeGên.26.26éparaleloaodeGên.21.22,mas osrelatosqueseseguem sãodistintos.Nessecaso,há um paralelocom Gên.21.25,ondecoincidem asquestões dospoçosedopacto,natentativadeobtercondiçõesde paz. Abimelech. Gn20:3;Gn21:22-32 Phichol.Phichol,aswellasAbimelech,"fatherking,"seems tohavebeenanameofofficeordignityamongthe Philistines;foritisnotprobablethattheywerethesame asarementionedinthedaysofAbraham (ch.21:22,32.) 27Edisse-lheIsaque:Porqueviestesamim,poisque vósmeaborreceisemeenviastesdevós?(v.27)Porque viestesamim...?‘Vósmeexpulsastesdovossomeio.”As palavrasdeIsaquereferiam-seaosmaus-tratosquehavia recebidoem facedesuacrescenteabastançaepoder(vs. 14),comotambém porcausadosváriosincidentesque tinham envolvidopoços(vss.15ss.).Ovs.16registra especificamerrteopedidoparaIsaqueir-seembora dentreosfilisteus.Emesmodepoisdisso,Isaque continuaraasermolestado(vss.20,21).Orei,aoquetudo indica,precisoudecidirseteriapazousefariaguerra.E resolveumanterapaz,um acontecimentoraro.Isaque,o homem depaz,aceitouaabordagem pacifica,efirmou um novoacordo,conformeosversiculosseguinteso mostram. seeing. Gn26:14;Gn26:16;Jz11:7;At7:9;At7:14;At7:27;At7:35; Ap3:9 sentme. 16 28Eelesdisseram:Havemosvisto,naverdade,queo SENHORécontigo;peloquedissemos:Haja,agora, juramentoentrenós,entrenóseti;efaçamosconcerto contigo.(v.28)OSenhorécontigo.Abimelequehavia estadoameditarsobreapendência.Epercebeuque estiveraerradoaopermitir(ouordenar)queseushomens perseguissem aIsaque.Qualquerum poderíanotarque DeusestavadandoprosperidadeaIsaque.Verosvss.13 e14.Seriaum errolutarcontraDeus.Ademais,aqueleque abençoasseaAbraão(eaIsaque)seriaabençoado(Gên. 12.3e27.29)EssaeraumadasprovisõesdoPacto Abraâmico(verasnotasarespeitoem Gên.15.18,bem comoaquartaseçãodoartigoPactos).Acresça-seque Isaquesetomaraum homem ncoepoderoso,elutar contraelepoderíaocasionarmuitaperdasobaformade propriedadesedehomens.Apazeraocursomaissábio. Senhor.Nohebraico,Yahweh.Pareceindicarque Abimelequetambém estavaenvolvidonoYahwismo,ou, pelomenos,quetinhagranderespeitopelafédeIsaque. VeressenomedivinoexplicadonoDicionário. Juramento.Um paralelodeGên.21.23,24.Naqueletexto, Abimelequeestiverapreocupadocom asuaposteridade,e nãosomentecom um relacionamentopresente.Esse aspectodesaparecenopresentetexto.Verasnotasno trechoparalelo,quantoadetalhes. Wesawcertainly.Heb.Seeingwesaw.waswith. Gn21:22;Gn21:23;Gn39:5;Js3:7;2Cr1:1;Is45:14;Is 60:14;Is61:6;Is61:9;Rm 8:31 1Co14:25;Hb13:5 Letthere. Gn21:31;Gn21:32;Gn24:3;Gn24:41;Gn31:49-53;Hb 6:16 29Quenosnãofaçasmal,comonóstenãotemos tocado,ecomotefizemossomentebem,etedeixamosir em paz.Agora,tuésobenditodoSENHOR.(v.29)Também nãotehavemostocado.Sim,tinhahavidoperseguiçõese eleshaviam entulhadoospoçosdeIsaque.Masnãolhe fizeram nenhum danofísico.Poderíam teratacadode surpresaIsaqueesuagente,eliminandotodos.Em lugar disso,porém,tinham-nomandadoemborasem nenhum danofísico.Essefoium bom argumento.Novamenteé aludidaaincomum prosperidadedeIsaque.Abimeleque quistirarproveitodisso. “...suaprosperidadedavaaentenderqueoSenhoro estavaabençoando,contínuaeconstantemente...eisso induziraAbimelequeeosseusnobresabuscarem cultivar com eleamizadeeboascondiçõesderelacionamento" (JohnGill,inloc).Assim também,décadasdepois,Labão quisterJacóporperto,porquantoeratãoobviamente abençoadoporDeus,eeledesejavacompartilhardessas bênçãos(Gên.30.27). Thatthouwilt.Heb.Ifthoushalt,etc.not. Gn26:11;Gn26:14;Gn26:15 theblessed. Gn26:12;Gn12:2;Gn21:22;Gn22:17;Gn24:31;Sl115:15 30Então,lhesfezum banquete,ecomeram e beberam.(v.30)OAcordoéReafirmado.Houveumafesta paracelebraraconfirmaçãodoacordoquetinhasidofeito com Abraão.Verotrechoparaleloem Gên.21.22ss. Étradicionalqueaspessoassereúnam parafestejar quandotêm algodesignificativoparacelebrar.Até mesmoasformaturasacadêmicassãoassim celebradas. O“banquete”provavelmenteincluiuum sacrifícioespecial, conformetambém seviraem Gèn.15.9ss.,ondea questãoécomentada.Essesacrifícioserviupara confirmar,demodosoleneesimbólico,oacordo. Gn19:3;Gn21:8;Gn31:54;Rm 12:18;Hb12:14;1Pe4:9 31Elevantaram-sedemadrugadaejuraram um aooutro; depois,osdespediuIsaque,edespediram-sedele,em paz.(v.31)Juraram departeaparte.Um contratoverbal obrigatório,testemunhadoportodosospresentes,que ratificavaoacordo.Provavelmente,ospoçospassariam a serusadospeloshomensdeIsaqueepeloshomensde Abimeleque.Issoevitouaguerra.Eambososladosda questãopuderam prosperar. “Levantar-secedoeraocostumegeralentreosprimeiros habitantesdomundo,sendoessaumadascausasque contribuíaparasuasaúdeelongevidade”(Adam Clarke,in loc.).Essepequenodetalheémencionadocomfreqüência nolivrodeGênesis.19.2,27;21.14;22.3;28.18e31.55. betimes. Gn19:2;Gn21:14;Gn22:3;Gn31:55 sware. Gn14:22;Gn21:23;Gn21:31;Gn21:32;Gn25:33;Gn 31:44;1Sm 14:24;1Sm 20:3;1Sm 20:16;1Sm 20:17;1Sm 30:15 Heb6:16 32Eaconteceu,naquelemesmodia,quevieram os servosdeIsaque,eanunciaram-lheacercadonegóciodo poço,quetinham cavado,edisseram-lhe:Temosachado água.(v.32)Isaqueem Berseba(26.32,33) Combinandoestetextocom osvss.1-11destecapitulo, veremosqueIsaquemigraradeBeer-Laai-Roipara Berseba,tendofeitoumapausaem Gerar.Assim,eletinha associaçõescom osaltaresdessesdoislugares, santuáriosdevotadosaVahweh.Ovs.33informa-nosde queaprópriaBersebareceberaseunomeporcausade certascircunstânciasdavidadeIsaque.Contudo,Gên. 21.33,aoqueparece,ligaafundaçãodeBersebaaAbraão. Oscríticosvêem nissooalinhavodetradições,supondo queepisódiosatribuídosaAbraãonaverdadetinham acontecidocom Isaque,ou,em algunscasos,ocontrário. Masoseruditosconservadoresencaram issoapenas comoeventossimilaresnavidadopaiedofilho.No tocanteaBerseba,talvezIsaquetenharefeitooque Abraãotinhafeito,poisoslugaresmencionadoseram importantesparaambos. Umaliçãoquenãopodemosperderdevistaéqueo VahwismofoiestabelecidonavidadeAbraãoedeIsaque, oquesignificaqueumanovaféreligiosaestavalançando raízes,aqualsetornariaafédaemergentenaçãode Israel.Omonoteísmodosisraelitasestavatomando forma.Haviaaunificaçãodanaçãosobum únicoDeus, um significativoacontecimentohistóricoeespiritual. 26.32 Nessemesmodia...lhedisseram:Achamoságua.Ouseja, nodiaem queAbimelequeeseusnobrespartiram de volta.Osucessoveiodeimediato,eaprosperidadeestava aumentando.Quantoàimportânciadeum bom suprimentodeáguanoslugaresdesérticos,verno DicionárioosverbetesPoçoeCisterna. Doisantigospoçosforam descobertosem Berseba. Assim,nãohácertezaseopoçoaquimencionadoseria um novopoço,ou,então,aquelequeAbraão,cem anos antes,mandaracavar,masqueosfilisteustinham entulhado.Oscríticossupõem queopoçoem pautafosse opoçodeIsaque,masqueoepisódiotenhasido transferidoparaavidadeAbraão,nocapitulovinteeum doGênesis. Wehave. Gn26:25;Pv2:4;Pv2:5;Pv10:4;Pv13:4;Mt7:7 33Echamou-oSeba.Porisso,éonomedaquelacidade Bersebaatéodiadehoje.(v.33)Seba.Nohebraico, juramento,referindo-seaopactofeitoentreIsaquee Abimeleque,nodiaem queessaáguafoiachada.Berseba, pois,significa“poçodojuramento",eacidaderecebeu essenomecom basenessacircunstância. Berseba.Veroartigodetalhadosobreesselocalno Dicionário.OtrechodeGên.21.31dá-nososmesmos pormenoresacercadenomesdadosalugares,comoaqui; masaliestáem pautaavidadeAbraão,cem anosantes. Verasnotasintrodutóriasaovs.32quantoauma declaraçãosobreosproblemasenvolvidos.Oseruditos conservadoresvêem aquirenovaçãoeconfirmação.Os estudiososliberaisvêem apenasmisturadetradições. Shebah.i.e.,anoath.therefore. 21:31 Beer-sheba.i.e.,thewelloftheoath. 28Thismayhavebeenthesamecitywhichwascalled Beer-shebaahundredyearsbeforethis,inthetimeof Abraham;butasthewell,from whichithaditsname originally,wasclosedupbythePhilistines,thenameof theplacemighthavebeenabolishedwiththewell;when, therefore,Isaacre-openedit,herestoredtheancientname oftheplace. 34Ora,sendoEsaúdaidadedequarentaanos,tomou pormulheraJudite,filhadeBeeri,heteu,eaBasemate, filhadeElom,heteu.(v.34)EsaúDesagradaaSeusPais (26.34,35) EsaúEraHomem deDecisõesErradas.Haviaperdidoseu direitodeprimogenituradamaneiramaisridícula(Gên. 25.29ss.).Em seguida,casou-sedeumamaneiraque seuspaisnãoaprovavam econtraobom senso.Ele escolheusuasnoivasdentreasmulhereshetéias,em vez deseguiroexemplodeAbraãoeprocuraresposaentrea suagente(verocapítulovinteequatro).Ésignificativo queaorelatodaaquisiçãodeumanoiva,porpartede Isaque,dera-selongaatenção.OfatodeEsaúser poligamonãoeracontrárioàantigamoralidade;master- seelecasadoferadeseudãfoium desastre.Issonãosó complicavaasherançaseacontinuidadedatribo,mas também tinhaimplicaçõesreligiosas,poistrazia elementosindesejáveisàvidadetodos.Dounotas minuciosassobreessasquestõesem Gên.24.3,sobo títuloCasamentosMistos,quefazumaaplicação modernaaoincidente.Oqueficaentendidonestes versículoséqueEsaú(entreoutrasrazões)nãoherdoua promessaporterobtidoesposasestrangeiras.Estes versículos,pois,sãoparalelosdeGên.25.21-24e27.1-40. Háoutrasimplicaçõesnestesversículos.Anaçãode Israelestavasendoformadaem Isaqueeem Jacó.Por meiodeIsraelviriaarevelaçãodivinaeamensagem espiritual.EdaiviriaoMessias,oFilhomaiordeAbraão. Issonãopoderíaserconseguidosehouvessemisturade sanguecom oshititas,quenadatinham avercom o propósitodivino.Assim,Esaúperdeuoseudireitodentro dessepropósitodivino,aindaquenem porissotenhasido esquecidoporDeus.DeustinhapreparadoparaEsaúum caminhoinferior,mascontinuavacom ele. Neemiasrepreendeuseveramenteosjudeusquese tinham casadocom mulheresnão-israelitas.Foram forçadosdivórcios(Nee.13.25).OsMacabeus,tempos depois,lutaram parapreservaraidentidadedeIsrael contraobstáculosavassaladores.Nocristianismo,essa questãofoitransferidaparaaféreligiosa,enãose resumeafatoresraciais,porque,em Cristo,todasas naçõessãoumasó(verGál.3.28).Issofoiumamudança revolucionária,masquesótevelugardepoisqueo Messiastinhavindoaomundo,atravésdanaçãodeIsrael. EntãoopróprioPactoAbraâmicoassumiusuas dimensõesmaiores,espirituaiseuniversais,e,demodo significativo,todasasnaçõesforam unidasem tomo dessepactoeabençoadaspeloMessias.VerGál.3.14ss. 26.34 Quarentaanosdeidade.Esaú,talcomoseupai,Isaque (Gên.25.20),casou-secom essaidade,provavelmentepor meracoincidência. Judite.Nohebraico,judiaoulouvada.Esseéonomede duaspessoasnoAntigoTestamento.Umadelaséesta esposadeEsaú.ElaerafilhadeBeeri,um heteu.Nada sabemosacercadelaexcetooquetranspareceneste texto.Épossívelque,atravésdessaunião,Esaúquisesse aumentarseupoderdeinfluência.Ou,talvez,elaapenas fosseumabelagarota. Aoutrapessoacom essenomeéapersonagem central dolivrodeJudite(que,arigor,nãofazpartedoAntigo Testamento,porserum doslivrosapócrifos).Ofereço umadescriçãomaiscompletadesselivronaEnciclopédia deBíblia,TeologiaeFilosofia.VernoDicionáriooverbete Hitita. Basemate.EsseéonomedetrêspessoasnoAntigo Testamento.VersobreastrêsnoDicionário.Nohebraico, essenomesignificafragrante.UmadasesposasdeEsaú tinhaessenome.ElaerafilhadeElom,um heteuouhitita. Ada,outradasesposasdeEsaú,provavelmenteerairmã deBasemate(Gên.36.4).Masalgunsestudiosos identificam asduascomoumasósupondoqueamesma mulhertivessedoisnomes.OtrechodeGên.36.3dizque BasemateerafilhadeIsmael.Nenhumasoluçãofoiainda encontradaparaessadiscrepância,emboramuitas tenham sidopropostas.Hámesmoquem pensequeEsaú secasoucom duasjovensdomesmonome,embora filhasdehomensdiferentes.Issoépossível,masnão podeserprovado.Masaquestãonãoserevestede grandeimportância,aindaquehajaaquiumaverdadeira discrepância.Sejacomofor,otrechodeGên.36.2nosdá umalistamaislongadeesposasdeEsaú.Vertambém Gên.28.9. Elom.Trêspessoassãoassim chamadasnoAntigo Testamento,etambém umacidade.VernoDicionário.O Elom dopresentetextoerapaideBasemate,umadas esposasdeEsaú.Nadadesignificativoésabidosobre essehomem,excetooquedepreendemosdotexto.O significativoéqueeleeravistocomointrusonapurezada famíliadeAbraão,equeeleesuasfilhasforam causade muitapreocupaçãomentalparaIsaqueeRebeca.Vera notadeintroduçãoaovs.34. OTargum deJonathanasseveraqueElom eseus familiareseram idólatras,com costumescontráriosao habitualnafamíliapatriarcal,eprovavelmenteissoé correto.Nãosetratavaapenasdeumaquestãoracial. EsseTargum também destacaarebeldiadeEsaúquanto aesseparticular.IsaqueeRebecanãolhepermitiram casar-sesem protesto.‘Esaúestavalongedeserum homem espiritual,esuasesposaseram totalmente carnais"(Adam Clarke,inloc.).Esaúviolouoprincipio lançadoporAbraão(Gên.24.3);perdeuseudireitoà primogenituraesepôsforadoescopodapromessa divina,daqualresultariaavindadoMessias. A.M.2208.B.C.1796.AndEsau. Gn36:2;Gn36:5;Gn36:13 thedaughter. Gn24:3;Ex34:16;1Co7:2;Hb12:16 Bashemath. 36:2 35Eestasforam paraIsaqueeRebecaumaamargurade espírito.(v.35)Amarguradeespírito.Temosaiavelha históriadefilhosquecausamtristezaaseuspais,por causademauscasamentos.Algumasvezes,osfilhosou asfilhastêm razão,aopassoqueseuspaissão preconceituosos,eivadosdefalsospadrões.Mas usualmenteospaiséqueestãocom arazão.Nocaso dessesversículos,oscasamentosdeEsaúcom as mulhereshetéiassótrouxeram confusão,vistoquea idolatriaecostumespagãoslançavam ocaosnafamília patriarcal. “...essacondutadeEsaúapenasserviuparaprepará-lo parasuarejeiçãofinaleparaaperdadeseudireitode primogenitura.Essesdoisversículos(oanterioreo presente),com todaarazão,poderíam serpostosno começodocapitulovinteesete”(Ellicott,inloc.). Which. Gn6:2;Gn27:46;Gn28:1;Gn28:2;Gn28:8 griefofmind.Heb.bitternessofspirit. <<Ant.InícioPróx.>> 1.BENVI (Textos+Notas) Gênesis26:1-35 Isaqueem Gerar 1Houvefomenaquelaterra,comotinhaacontecidono tempodeAbraão.PorissoIsaquefoiparaGerar,onde Abimelequeeraoreidosfilisteus.2OSENHORapareceu aIsaqueedisse:“NãodesçaaoEgito;procureestabelecer -senaterraqueeulheindicar.3Permaneçanestaterra maisum pouco,eeuestareicom vocêeoabençoarei. Porqueavocêeaseusdescendentesdareitodasestas terraseconfirmareiojuramentoquefizaseupai,Abraão. 4Tornareiseusdescendentestãonumerososcomoas estrelasdocéuelhesdareitodasestasterras;epormeio dasuadescendênciatodosospovosdaterraserão abençoados,5porqueAbraãomeobedeceueguardou meuspreceitos,meusmandamentos,meusdecretose minhasleis”.6Assim Isaqueficouem Gerar.7Quandoos homensdolugarlheperguntaram sobreasuamulher,ele disse:“Elaéminhairmã”.Tevemedodedizerqueerasua mulher,poispensou:“Oshomensdestelugarpodem matar-meporcausadeRebeca,porserelatãobonita”. 8Isaqueestavaem Gerarjáfaziamuitotempo.Certodia, Abimeleque,reidosfilisteus,estavaolhandodoaltode umajanelaquandoviuIsaqueacariciandoRebeca,sua mulher.9EntãoAbimelequechamouIsaqueelhedisse: “Naverdadeelaétuamulher!Porquemedissestequeela eratuairmã?”Isaquerespondeu:“Porquepenseiqueeu poderiasermortoporcausadela”. 10EntãodisseAbimeleque:“Tensidéiadoquenosfizeste? Qualquerhomem bem poderiater-sedeitadocom tua mulher,eteriastrazidoculpasobrenós”. 11EAbimelequeadvertiutodoopovo:“Quem tocarneste homem ouem suamulhercertamentemorrerá!”12Isaque formoulavouranaquelaterraenomesmoanocolheua cem porum,porqueoSENHORoabençoou.13Ohomem enriqueceu,easuariquezacontinuouaaumentar,atéque ficouriquíssimo.14Possuíatantosrebanhoseservos queosfilisteusoinvejavam.15Estestaparam todosos poçosqueosservosdeAbraão,paideIsaque,tinham cavadonasuaépoca,enchendo-osdeterra. 16EntãoAbimelequepediuaIsaque:“Saidenossaterra, poisjáéspoderosodemaisparanós”.17PorissoIsaque mudou-sedelá,acampounovaledeGerarealise estabeleceu.18Isaquereabriuospoçoscavadosno tempodeseupaiAbraão,osquaisosfilisteusfecharam depoisqueAbraãomorreu,edeu-lhesosmesmosnomes queseupailhestinhadado. 19OsservosdeIsaquecavaram novaleedescobriram um veiod’água.20MasospastoresdeGerardiscutiram com ospastoresdeIsaque,dizendo:“Aáguaénossa!” PorissoIsaquedeuaopoçoonomedeEseque,porque discutiram porcausadele.21Entãoosseusservos cavaram outropoço,maselestambém discutiram por causadele;porissoochamouSitna.22Isaquemudou-se daliecavououtropoço,eninguém discutiuporcausadele. Deu-lheonomedeReobote,dizendo:“AgoraoSENHOR nosabriuespaçoeprosperaremosnaterra”. 23DaliIsaquefoiparaBerseba.24Naquelanoite,o SENHORlheapareceuedisse:“EusouoDeusdeseupai Abraão.Nãotema,porqueestoucom você;euo abençoareiemultiplicareiosseusdescendentesporamor aomeuservoAbraão”.25Isaqueconstruiunesselugar um altareinvocouonomedoSENHOR.Aliarmou acampamento,eosseusservoscavaram outropoço. OacordoentreIsaqueeAbimeleque 26Poraqueletempo,veioaeleAbimeleque,deGerar, com Auzate,seuconselheiropessoal,eFicol,o comandantedosseusexércitos.27Isaquelhesperguntou: “Porquemevieram ver,umavezqueforam hostiseme mandaram embora?”28Elesresponderam:“Vimos claramentequeoSENHORestácontigo;porisso dissemos:Façamosum juramentoentrenós.Queremos firmarum acordocontigo:29Tunãonosfarásmal,assim comonadatefizemos,massempretetratamosbem ete despedimosem paz.AgorasabemosqueoSENHORte tem abençoado”.30EntãoIsaqueofereceu-lhesum banquete,eelescomeram ebeberam.31Namanhã seguinteosdoisfizeram juramento.DepoisIsaqueos despediuepartiram em paz. 32NaquelemesmodiaosservosdeIsaquevieram falar- lhesobreopoçoquetinham cavado,edisseram: “Achamoságua!”33Isaquedeu-lheonomedeSebae,por isso,atéodiadehojeaquelacidadeéconhecidacomo Berseba.34TinhaEsaúquarentaanosdeidadequando escolheupormulheraJudite,filhadeBeeri,ohitita,e também aBasemate,filhadeElom,ohitita.35Elas amarguraram avidadeIsaqueedeRebeca. COMENTÁRIO Gn26.1-33Osacontecimentosdealgunsdesses versículos(e.g.,v.1-11)ocorreram antesdonascimento deEsaúedeJacó.Osv.1-11estãoinseridosaquipara ressaltarqueodireitodeprimogenituraeabênçãoque Jacólutouparaobterdopai(v.25.22,31-33;27.5-29) significavam aherançadaaliançacom Abraãopassadaa Isaque. Gn26.1comotinhaacontecidonotempodeAbraão.V. 12.10.Abimeleque.Provavelmentefilhoounetodorei anteriordemesmonome(v.20.2).filisteus.V.notaem 10.14.Gerar.V.notaem 20.1. Gn26.2apareceu.V.notaem 12.7. Gn26.3euestareicom você.ApromessadeDeusde sustentareprotegerseupovoérepetidamuitasvezes(v., e.g.,v.24;28.15;31.3;Js1.5;Is41.10;Jr1.8,19;Mt28.20; At18.10;v.tb.Gn17.7enota).ojuramentoquefizaseu pai,Abraão.V.22.16-18. Gn26.4descendentestãonumerososcomoasestrelas docéu.V.13.16;15.5enotas.pormeiodasua descendênciatodasasnaçõesdaterraserãoabençoadas. V.notaem 12.2,3. Gn26.5porqueAbraãomeobedeceu.V.notaem 17.9. preceitos,mandamentos[...]decretos[...]leis.Essa linguagem jurídicadizrespeitoaváriosaspectosdos regulamentosdivinosqueopovodeDeustinhaodeverde cumprir(v.Lv26.14,15,46;Dt11.1).Dirigindo-seaIsrael num períodoposterioràaliançadoSinai,oautorde Gênesisempregaumalinguagem que,em rigor,aplicava- sesomenteaessaaliança.Oquequeria,noentanto,era ressaltarqueAbraão,opaidanaçãoisraelita,tinhasido obedienteàvontadedeDeusem seusdias,eassim os israelitasdeviam seguirseuexemploparatambém receberem promessaspactuais. Gn26.7porserelatãobonita.V.12.11,14. Gn26.8acariciando.Apalavrahebraica(derivadado verbotraduzidopor“riu-se”em 17.17;18.12,13,15;e“rindo -sede”em 21.9)émaisum trocadilhocom onomede Isaque. Gn26.16jáéspoderosodemaisparanós.Sinaldequeas promessaspactuaisestavam sendocumpridas.János diasdospatriarcas,apresençadopovodeDeusera consideradaameaçaparaosdemaispovos.Quantomais seentregavam àimpiedade,maisopovodeDeuslhes despertavahostilidade.Queixasemelhantefoifeitapor um faraóegípcioséculosmaistarde(Êx1.9). Gn26.20aáguaénossa!Naquelasregiõesáridas,as eram comunsasdisputasem tornododireitosobre mananciaisepastagens(v.13.6-11;21.25;36.7). Gn26.25construiu[...]um altar.V.notaem 12.7.invocou onomedoSenhor.V.4.26enota. Gn26.26Ficol.V.notaem 21.22. Gn26.30ofereceu-lhesum banquete.Asaliançaseram muitasvezesconcluídascom umarefeiçãoconjunta, representandooslaçosdaamizade(v.31.54;Êx24.11). Gn26.33éconhecidacomoBerseba.V.notaem 21.31. Gn26.34TinhaEsaúquarentaanosdeidadequando escolheupormulher...Damesmaformaqueopai,Isaque (v.25.20).Naantigüidade,quarentaanosequivalia aproximadamenteaumageração(v.Nm 32.13).Judite[...] Basemate.Além dessasduasesposas,Esaútambém se casoucom Maalate,“irmãdeNebaiote,filhadeIsmael” (28.9).AgenealogiadeEsaú,registradanocapítulo36, também mencionatrêsesposas,massãoidentificadas como“Ada,filhadeElom,ohitita”,“Ooliba-ma,filhade Aná[...]oheveu”e“Basemate,filhadeIsmaeleirmãde Nebaiote”(36.2,3).Épossívelqueessaslistasreflitam a existênciadenomesalternativosoualcunhas.Étambém possívelqueEsaútenhatidomaisdetrêsesposas. Gn26.35amarguraram avida.IsaqueeRebecadecidiram nãopermitirqueJacócometesseomesmoerrodecasar- secom mulhereshetéiasoucananéias(v.27.46—28.2). 2.Comentário Beacon Gênesis26:1-35 B.OPROCEDIMENTODEISAQUECOM SEUSVIZINHOS, 26.1-33 SemelhanteàsrelaçõesdeAbraãocom osvizinhos pagãos,oscontatosdeIsaquecom opovodeCanaã tinham um padrãoalteradodedesconfiança,paciênciae reconciliação.Atéasbênçãosdeprosperidade concedidasporDeusaopatriarcapareciam impedirosesforçosdeIsaqueem estabelecerumapazamávelcom eles. AsPromessasdoConcertofeitasaIsaque(26.1-5) Umafome(1)forçouIsaqueasairdaterrasemi-áridado suleoestedeCanaãparabuscarpastagem aolongoda planíciecosteiraalestedomarMediterrâneo(verMapa2). EraterritóriodeAbimeleque,reidosfilisteus,pertoda fronteiradoEgito.Maslogicamentearegiãomaisricado deltadoEgitoestavaatraindoIsaqueparaessadireção. Foientãoqueapareceu-lheoSENHOR(2). DeusdisseaIsaquequeficasselongedoEgito.Renovou aspromessasdadasaAbraão,easaplicouaIsaque. CanaãseriaacasadeIsaqueeláeleconheceriaa presençadeDeus.Novamente,Deusdestacouaidéiada sementecomoasestrelasdoscéus(4)eressaltoua garantiadequetodasasnaçõesdaterracolheriam bênçãosdosseusdescendentes.ApromessadeDeusfoi passadaparaIsaque,porquantoAbraãoobedeceuà minhavoz(5). Esteincidenteocorreuprovavelmenteantesdo nascimentodeEsaúeJacó.Ahistórianarradanos versículos6a11,ondeIsaquedizqueRebecaésuairmã, seriaimprovávelsemeninosinquietosestivessem brincandoruidosaedescomedidamentepelastendas deIsaque.Aspalavrasreferentesasemente indubitavelmentecompuseram asúplicadeIsaquepor um filho(25.21). EnganoFeitodeNovo(26.6-16) Omedodificultouospatriarcasdeestabelecerem relaçõesamigáveiscom osvizinhospagãos.Osvalores moraisdessagenteeram taisqueumafamíliaestrangeira sesentiriajustificadaem termedo.Aceitava-sequeos reispagãostivessem direitosconubiaisdetodamulher quelhesagradasse.ComoAbraão(12.10-13;20.2,11-13), Isaquesedefendeudesupostodanopessoalno peculiarcostumedosseusantepassados:ocasamento com irmã-esposa.Nestearranjo,atéumaprimaouuma não-parentaseriaadotadanafamíliacomoirmãdonoivo e,assim,serialegalmenteirmãeesposa. Em suarelaçãocom Rebeca,Isaqueinformouosfilisteus sobreoaspectodeirmã(7),masnãosobreoaspectode esposa.Ospagãosnãofizeram movimentoqueindicasse desejoporRebeca.Abimeleque(8)viucasualmente Isaquenoqueteriasidoumasituaçãocomprometedora com umairmãesuspeitoudaverdade.ChamouIsaque, checouassuspeitase,depois,oreprovou.Abimeleque declarouqueIsaquepoderiaterenganadoum filisteu, fazendoestepecarcontraRebeca.OenganodeIsaque, provocadopormedo,diminuiuaopiniãoqueopagãotinha sobreele,negandoaoportunidadedeopatriarcaseruma bênção. Isaquepermaneceunoterritóriofazendobom usodos poços(15)cavadosnotempodeAbraão.Aprodução extraordináriadascolheitaseraresultadodeirrigação possibilitadapelaáguatiradadospoços.Estefeitoé reproduzidoamplamenteem Israelnosdiasdehoje.O aumentodariquezadopatriarca,porcausadabênçãode Deussobreele,gerouinvejanocoraçãodosfilisteus,que entulharam todosospoçoseexpulsaram Isaque(16). ADemonstraçãodePaciênciasobPressão(26.17-25) Reabrindooutrospoços(18)deAbraãoem áreadiferente, Isaquetentouprepararnovoscamposparaplantação.Em vezdeaprenderem osnovoseimportantesmétodosde agriculturacom Isaque,osfilisteustolamente continuaram entulhandoospoçoseexpulsandoo patriarcaparaoutrolugar.Eseque(20)significa"disputa, rixa";Sitna(21)é"inimizade,hostilidade";Reobote(22) querdizer"lugar,espaço,alargamento".Em vezdebrigar, Isaquesemudava,cavavaoutrospoços,osquaiseram repetidamenteentulhadosnasuapresença,edepoisse retiroudefinitivamentedaregião,acabandoporse estabelecerem Berseba(23). Em 26.17-22,achamos"Lugar—Reobote"(verov.22).1) Lugarparahomensquebuscam pazparaviverem paz, 21,22;2)OsrecursosdeDeussãosuficientesparatodos terem bastante,22;3)Apaciênciaérecompensadacom pazeprosperidade,22(G.B.Williamson). Pelasegundavez,DeusapareceuaIsaqueereafirmouas promessasdoconcertoreveladasprimeiramentea Abraão(24)econcernentesaumaposteridadeabundante. OSenhorseempenhouem acalmarseustemoreselhe garantirdapermanentepresençadivina.Isaque respondeucom grataadoraçãonum altar(25) recentementeconstruído. Nosversículos24e25,identificamosotema"Alguns ElementosdaFelicidadeHumana".Doladohumano:1) Adoração:Edificoualium altar,25;2)Vidafamiliar: Armoualiasuatenda,25;e3)SegurançaFinanceira:Os servosdeIsaquecavaram alium poço,25.Estes elementosforam combinadoscom oladodivino:4)A orientaçãodeDeus:Nãodesças.Habitanaterra,2;5)Sua presença:Eusoucontigo,24;e6)Suabênção:Abençoar- te-ei,24(vertb.26.12,29). 4.APaciênciageraPaz(26.26-33) AgoraAbimeleque(26),com oamigoAusateeFicol (provavelmentetítulomilitar),visitaram Isaque(27)em Berseba.Isaqueestavadesconfiadoeosacusoudeodiá- lo.Opatriarcaficousurpresoquandoosvisitantes testificaram queestavam impressionadoscom a paciênciadeIsaqueelhedisseram quetinham se convencidodequeoSENHORestavacom ele(28). Pediram quequeixasantigasfossem postasdeladoeque somenteosaspectosbonsdesuasrelaçõesfossem reconhecidos.Opedidoeraum tantoquantoaregrade ouromodificada:"Trata-noscom basenascoisasboas [29]quetefizemos".Queriam fazerum pactopara governarasrelaçõesfuturasentreaspartes. Isaquerespondeusem hesitaçãodandoum banquete(30). Namanhãseguinte,concluíram opactodeamizade fazendopromessassolenesunsaosoutrosnaformade juramentos.Esteéexemplodramáticodeque,seduas partesdeum conflitomutuamenteperdoam e esquecem,apaz(31)podeserumarealidade. Oclímaxfoiadescobertafelizdeáguaem um poço(32) recentementecavado,fatoquedeuensejoparaIsaque ratificaronomequeAbraãoderaaolugar:Berseba(33; ver21.30,31).Aprimeirapartedonome(ber)significa "poço".Aúltimaparte(seba)querdizer"sete"ou "juramento". C.ISAQUEESUAFAMÍLIA,26.34-28.9 Quandolemososcapítulos26e27,surgeextraordinário contraste.Apesardetratardesajeitadamenteasituação porcausadomedodamoraldosseusnovosvizinhos, Isaqueimediatamenteadmitiuseumedoementira. Basicamenteeleerahomem depazefaziatudooque podiaparaevitarproblemas.Foiprontoem fazerum pactopararesolvervelhasadversidades.Poroutrolado, nãofoitãobem-sucedidocom afamília.Aastúciapouco éticadosfamiliaresocolocouem situaçãomuito embaraçosa.Osdesejosindulgenteseainsensibilidade com queIsaquetratouaspromessasdeDeusfeitasàsua esposageraram disputasedivergênciasenãopaz. AsMásEscolhasdeEsaú(26.34-35) AfaltadejulgamentodevalordeEsaúquandovendeuseu direitodeprimogenituraaJacó(25.29-34)foiigualadapor seudesinteressepelodesejodospaiscom respeitoàs esposasquetomou.Seguiuexclusivamenteachamada dosseusapetitesfísicosquandoescolheuduasmoças pagãscomocompanheiras.Ignorouocostumedeser guiadopelojulgamentodospais,edesconsiderouofato dequeospadrõesmoraisdaculturadeondeestasmoças vinham eram demasiadamentemaisbaixosqueosdos seusantepassados.Amarguradeespírito(35)éa expressãousadaparadescreveraprofundaferidade IsaqueeRebeca. 3.Comentário Exegético e Explicativo Gênesis26:1-35 Gênesis26 Vv.1-35.AESTADAEM GERAR. 1.Sobrevindofomeàterra,além daprimeira…foiIsaque aGerar—Aforçadafomeem CanaãobrigouIsaquea trasladar-secom suafamíliaerebanhosparaaterrados filisteus,ondeseachavaexpostoaum perigopessoal, comotinhasucedidocom seupai,porcausadabelezade suaesposa;maspelaoportunaintervençãodeDeusfoi salvo(Sl105:14-15). 12.SemeouIsaquenaquelaterra—Durantesuaestada naqueledistrito,lavrouumaparceladeterra,aqual,pela bênçãodeDeus,foimuitoprodutiva(Is65:13;Sl37:19),e porseuabundanterendimento,eleaumentoutão rapidamenteem riquezaseinfluência,queosfilisteus temerososeinvejososdesuaprosperidade,oobrigaram a sairdolugar(Pv27:4;Ec4:4).Esteincidentepodeilustrar- secom ofatodequeatéhojemuitospastoressíriosse fixam porum anooudoisnum lugar,alugam aterra,com oprodutodaqualelescomercializam nomercado próximo,atéqueaspessoas,porciúmedesuacrescente riqueza,senegam arenovaroaluguel,eosobrigam air paraoutrolugar. 15.todosospoçosqueosservosdeseupaitinham cavadonosdiasdeAbraão,seupai,osfilisteushaviam atulhado,etc.—amesmavilestratagemaparaincomodar aspessoascontraasquaistêm ressentimento,aindase pratica,cegandoospoçoscom areiaoupedras,e corrompendo-oscom corposdeanimaismortos. 17.valedeGerar—leitodecorrenteouwadi,com uma planícieextensa,desocupadaequedábom pasto. 18-22.Isaquetornouacavarospoçosdeágua—Oatode nomearospoçosporAbraão,eodireitohereditárioda famíliaàpropriedade,amudançadosnomespelos filisteusparaapagartodosinaldesuaorigem,a restauraçãodosnomesporIsaque,eascontendasentreosrespectivospastorespelapossessãoexclusivada água,sãocircunstânciasqueocorrem entreosnaturais daquelasregiõestãofrequentementenestesdiascomo notempodeIsaque. 26-33.Abimelequeveioaele(RC)—Comohouveum lapsodenoventaanosentreavisitadeAbraãoeade Isaque,oAbimelequeeFicolmencionadosaquitêm que tersidoostítulosoficiaisdepessoasdistintas.Aquihá outraprovadequeapromessa(Gn12:2)estava-se cumprindo,napropostadepazquefoiapresentadapelo ReideGerar.Qualquerquetenhasidoomotivopeloquala propostafoiditada,sepelotemordeseucrescente poderio,oupelopesarpelomaltratoquelhetinham dado, oreiedoisdeseuscortesãosfizeram umavisitaàtenda deIsaque(Pv16:7).Seutemperamentotímidoepassivo sesubmeteuàsmoléstiasdeseusvizinhosdescorteses, masagoraqueelesquerem renovaraaliança,Isaque manifestasuaprofundoressentimentopelacondutadeles, eseuassombroporseudescaramento,ouhipocrisia,em chegar-seaele.Mascomoeradedisposiçãopacífica, perdoousuasofensas,aceitousuaproposta,eostratou com atençãocom um banquetepeloqualgeralmentese ratificavaumaaliança. 34.Esaú…tomoupormulher—SeopiedosoAbraão rejeitavacom horroraideiadequeIsaqueformasse aliançamatrimonialcom algumamulhercananeia[Gn 24:3],estedevotopatriarcaseoporiaigualmenteatal uniãodepartedosfilhosdeseufilhoepodemosimaginar quantosofreria,eapazdafamíliaseriaalterada,quando seuerrantefilhofavoritotrouxenãomenosdeduas mulheresidólatrasentreeles.Aquitemosumanovaprova dequeEsaúnem desejavaabênçãonem temiaocastigo deDeus.Estasesposasnuncasegranjearam oafetodos paisdele,eestedistanciamentofoiutilizadoporDeus paramanterafamíliaescolhidaafastadadosperigosda influênciapagã. 4.E.CBP Gênesis26:1-35 2.IsaqueeAbimeleque(26) 26:1-6Isaquereagiuàfomedamesmaformaqueseupai ofizera(12e20).Enquantoseguiaviagem paraosul,o Senhorapareceuaeleem Gerareoadvertiudenão desceraoEgito.Gerareraumaespéciedepontode paradaparaquem viajavaaoEgito.DeusmandouIsaque permanecertemporariamente19em Gerar,porém Isaque ficouali.Além disso,Deusreafirmouaaliança incondicionalquefizeracom Abraão. 26:7-17Devidoaomedo,Isaquereagiudamesmaforma queseupaiefezRebecasepassarporsuairmãdiante doshomensdeGerar.Éatristehistóriadafraquezadopai refletidanofilho.AmentiradeIsaquefoidescobertae repreendida;entãoeleconfessou.Aconfissãoconduzà bênção,eIsaquecomeçouaenriquecerem Gerar.Sua prosperidadechegouatalpontoqueAbimeleque,reide Gerarnaquelaocasião,pediuqueIsaquefosseembora. Partindodali,IsaquefoimorarnovaledeGerar,nãomuito longedeondeestava. 26:18-25Osfilisteusentupiram ospoçosqueAbraão haviacavado(atohostil,afim demostrarqueos forasteirosnãoeram bem-vindos).Isaquetornouaabrir ospoçosehouvebrigacom osfilisteusem Eseque (“contenda”)eSitna(“inimizade”).Isaquedecidiuse mudarparalongedaquelepovoedessaveznãohouve brigasquandocavououtropoço,demodoqueochamou deReobote(“lugaresamplos”ou“espaçoaberto”).Dali IsaquesubiuparaBerseba,localondeoSenhorvoltoua consolá-locom promessadebênçãoseondeIsaque construiuum altar(adoração),armouasuatenda (habitação)eabriuum poço(refrigério).Assim comoa águaéum elementoessencialnoreinofísico,igualmente éapalavradeDeusnomundoespiritual. 26:26-33Com relaçãoaosversículos26-31,Williams explica:“OshomensdeGerarsóvieram buscarabênção deDeuscom Isaquedepoisqueopatriarcaseseparou definitivamentedeles[...].Oscristãosauxiliam melhoro mundoquandovivem separadosdele...”. OsservosdeIsaqueacharam águanomesmodiaem que Isaquefezum pactodenão-agressãocom Abimeleque. AbraãohaviachamadoolugarBerseba,em virtudedeter celebradoumaaliançacom seucontemporâneo Abimeleque(Gn21:31).Agora,em circunstâncias semelhantes,IsaquenomeiaolugardeSebaouBerseba. 26:34-35JuditeeBasemate,duasmulherespagãsque Esaútornaraporesposas,causaram profundaamargura em IsaqueeRebeca,comovem ocorrendocom muitos outrosjugosdesiguaisdesdeessedia.Essefatotambém demonstroucom maiorclarezaaimpossibilidadedeEsaú desfrutarseudireitodeprimogenitura. 19(Gn26:1-6)Apalavra“habita”noversículo3éum verbo hebraicodiferentede“ficou”noversículo6,sugerindo umapermanênciamenosprolongada. 5.F. Davidson Gênesis26:1-16 c)IsaqueeAbimeleque(Gn26.1-16) Além daprimeirafome(1).Em vistadaopiniãodealguns comentaristasqueestafomefoiapenasumatriplicatado incidenteúnicoquepertenceuàvidadeAbraão,é significativoobservarestafrasequedefinidamente separaotempoeolugardestahistóriadeaquelaqueestá registradanocapítulo12.Noqueconcerneaoincidente nocapítulo20,éinstrutivonotar-seocursototalmente diferentedanarrativa,naqueleenestepresentecapítulo. Abimeleque(1).Certaincertezaexistequantoaouso destapalavra:possivelmentenãoeraum nomepróprio, masum títulocomo"Faraó".Tem osignificadode"orei, meupai".Filisteus(1).Ver#Gn21.34.Nãodesçasao Egito(2).Enquantoeleestivessena"terraprometida"não havianecessidadedetemornem demudança.Seisso tem um maureflexosobreacondutadeAbraão,em circunstânciassemelhantes,édifícildizer.Sereicontigo (3).Trata-seaquidarepetiçãodoconcertoabraâmico, destavez,porém,aosouvidosdeIsaque,asementeda promessa.Parecequeestafoiaprimeiraocasiãoem que DeusapareceuaIsaqueelhefaloudomodotãodireto. >Gn-26.7 Éminhairmã(7).Compararissocuidadosamentecom #Gn12.13;#Gn20.2,13.Isaqueestavaseguindoo precedenteestabelecidoporseupai,mascom menor justificação.Brincando(8).Delitzschtraduzessapalavra como"acariciando".Delito(10).OprimeiroAbimeleque (#Gn20.3)tinhasidoensinadopeloSenhorquetomara esposadeoutrohomem eraum atopecaminoso.Esse podetersidoounãoopontodevistadoreifilisteuede seupovopreviamente.Aliçãocontinuavalembradana corte,eoAbimelequedotempodeIsaqueestava conscientequesealguém tivessetomadoRebecacomo mulherteriatrazidoum delitosobreopovo.Certamente morrerá(11).Essaestritapenalidademostraoaltocódigo moralqueexistianoreinodeAbimeleque.Cem medidas (12).Umanotávelproduçãonum períododefome(ver versículo1),oqueprovavaabênçãodeJeovásobre Isaque.Ospoços...osfilisteusentulharam...deterra(15). Oentulhamentodospoçosfoium atodehostilidadepelo qualosdireitosdepropriedadeouresidênciaforam repudiados. 6.Com. Bíblico - Pentecostal Gênesis26:1-35 26.3,4SEREICONTIGO.DeusapareceuaIsaquee transferiuparaeleaspromessasfeitasaAbraão(gN12.1- 3,7;13.14-17;15;17.1-8,15-22;22.15,16,19).Isaque,assim comooseupai,precisouaprenderaviversegundoas promessasdeDeus.Umaparteimportantedapromessa segundooconcerto,eraorelacionamentopessoalcom Deus,descritonaspalavras:Eusoucontigo(v.24;ver17.7 nota;veroestudoOCONCERTODEDEUSCOM ABRAÃO, ISAQUEEJACÓ) 26.5PORQUANTOABRAÃOOBEDECEU.Deuslevantou Abraãocomoum modelodaobediênciaqueprocededafé (Rm 1.5;16.26).Estetinhafeitoum esforçosinceropara guardarasleiseosmandamentosdoSenhor.Porcausa disso,Deusoabençoou.Isaqueetodososcrentesdevem seguiroexemplodaféedaobediênciadeAbraão,se esperam participardaspromessasdeDeussegundoo concertoedasuasalvação(Lv26.14,15,46;Dt11.1). 26.12OSENHOROABENÇOAVA.NoAT,àsvezes,as pessoasrecebiam benscomorecompensapelafidelidade. NoNT,aocontrário,apossedebensmateriais geralmenteé consideradaum empecilhoem potencialàvidaespirituale àdedicaçãoaDeus(ver3Jov.2nota;veroestudo RIQUEZAEPOBREZA) 26.35PARAISAQUEEREBECAUMAAMARGURA.Esaú ignoravaospadrõesderetidãodeseuspais,poiscasou- secom duasmulheresquenãoserviam aoDeus verdadeiro.Issotambém demonstrousuafaltade interessepelasbênçãosdeDeusprometidasnoconcerto abraâmico. 7.Comentário - NVI (FFBruce) Gênesis26:1-35 b)Isaquenoterritóriodosfilisteus(26.1-35) EsurpreendentequeGênesistenhatãopoucainformação sobreIsaque;em contrastecom osmuitoscapítulos dedicadosaAbraão,JacóeJosé,esteéoúnicocapítulo queseocupacom Isaque.Porissoémaissurpreendente aindadescobrirquantosdetalhesdasuacaminhada correspondem deformamuitopróximacom ashistórias deAbraão.Anaturezarepetitivadocapítulotem a intençãodeensinarque“apromessadivinaérenovada paracadageração”(A.S.Herbert);essetemaéexplícito nosv.3e4eimplícitoem todoorestantedocapítulo. Noentanto,mesmoassim háelementosdistintos.Aoir paraGerar(v.1,6)eseencontrarcom AbimelequeeFicol (v.26),eaofazerasuamulherpassarporsuairmã(v.7), eleestavarepetindoaexperiênciadeAbraão(v.cap.20);
Compartilhar