Buscar

Renovação da Promessa a Isaque

Prévia do material em texto

Gênesis26(Genesis26)
1Ehaviafomenaterra,além daprimeirafome,quefoi
nosdiasdeAbraão;porisso,foi-seIsaqueaAbimeleque,
reidosfilisteus,em Gerar.(v.1)CapítuloVinteeSeis
IsaqueVaiaGerar:RenovaçãodaPromessa(26.1-35)
OCasoqueEnvolveuIsaque,RebecaeAbimeleque(26.1-
33)
Oscríticossupõem queestaseçãotenhavindo,
essencialmente,dafonteinformativaJ,com algumas
modificaçõesbaseadasem E.VernoDicionáriooverbete
J.E.D.P.fS.).Elespensam queessaseçãoéuma
duplicaçãodorelatodeGên.12.10-20e20.1-17(queeles
atribuem àfonteinformativaE).Issosignificaqueeles
crêem terhavidoumanarrativaoriginal,provavelmente
aquelaligadaaIsaque,masquetambém foi
posteriormenteaplicadaaAbraão,comoseestetivesse
passadoporumaexperiênciasimilar.Oepisódioocorrido
noEgitoeaquelerelacionadoaAbimelequetambém são
consideradosmodificações,tradiçõesqueforam
adicionadascom baseàhistóriaseguinte,consideradaa
maisprimitivadastrês.Oseruditosconservadores,porém,
vêem em tudoissoapenasrepetiçõesnaturaisdeeventos,
enãoduplicaçõesdeumaúnicafonteinformativa,com
váriosadornos.Naturalmente,éverdadequeosdois
relatossãobastantesimilares.Paraosconservadores,
todavia,issosignificaapenasquealgodeparecido
sucedeunavidatantodeAbraãoquantodeIsaque.Os
Abimelequesenvolvidos,deacordocom oscríticos,
refletiríam tradiçõesdiversas,envolvendoumaúnica
pessoa.Em meioacontrovérsiasdessetipo,nãonos
devemosesquecerdasimportantesliçõesmoraise
espirituaisaquiensinadas.Notemostambém queoPacto
Abraãmico(verasnotassobreGên.15.18)érepetido
nestecapitulo,poissuaspromessasforam reiteradasa
Isaque,quedariacontinuaçãoàlinhagem físicaemoral
deAbraão.Estáem focooMessias,emboraoNovo
Testamentosejaodocumentoqueadicionoua
compreensãoespiritualdasimplicaçõesdoPacto
Abraãmico(verGál.3.14,17ss.).
OPactoAbraãmicoConfirmadoaIsaque(26.1-5)
DouumadescriçãodetalhadadoPactoAbraãmiconas
notassobreGên.15.18,incluindosuadimensão
neotestamentária,concretizadaem Cristo.Asrepetições
dessepacto,em váriosgrausdeabrangência,aparecem
nosseguintestrechosdoGênesis12.1-4;13.14-17;15.1-7;
17.1-8;18.18ss.;22.15ss.;26.4,5;28.3.4.
Essasreferênciasacompanham atransferênciadoPacto
AbraãmicodeAbraãoparaIsaque,edaíparaJacó.O
autorsagrado,naturalmente,conduzia-nosao
desenvolvimentodanaçãodeIsrael,queestavadestinada
aseragrandemestradomundo,edaqualviriaoMessias,
com Suabênçãoparatodasasnações.Opropósito
remidorestavaoperandodemodoespecialpormeiode
Abraão,eculminariaem seuFilhomaior,oMessias.Ver
Gál.3.14,17ss.
26.1
Sobrevindofomeàterra.Issotem paraleloem Gên.12.10,
noquetocaaAbraão.Veraintroduçãoaestecapítulo,
acima.Oscríticosacreditam queorelatoquesesegue,
nestecapitulo,éaformaoriginaldeondese
desenvolveram relatossimilares(Gên.12.10-20e20.1-17).
Oseruditosconservadoresvêem nissoapenas
acontecimentossimilares,ocorridosnavidadeAbraãoe
deIsaque,apesardeospormenoresserem muito
semelhantes.VerasnotassobreGên.12.10quantoaum
desenvolvimentodessacircunstânciadafome.Verno
DicionanooartigochamadoFome.Em Gên.12.10,vemos
quefoiafomequeempurrouAbraãoaoEgito.Opróprio
autorsagradolembra-nosdequeAbraãoteveuma
experiênciasimilarqueenvolveufome.
FoiIsaqueaGerar.Oparaleloficaem Gên.20.1,aalegada
duplicaçãodestapassagem.Asdescriçõesgeográficas
sãomaiselaboradasnaquelaseção.Verasnotasali
sobreacircunstânciaqueéduplicadanesteversículo.
AbraãotinhaidoaGerar,ondeconheceraAbimeleque;
agora,IsaqueiaaGerar,ondeconheceu(outro)
Abimeleque.AbraãoeIsaquementiram ambossobrea
identidadedesuasrespectivasesposas,apresentando-as
comoirmãs,afim deescaparem depossívelassassinato
àsmãosdechefestribaisquenãohesitariam em matar
um homem paraficarcom suamulher.VernoDicionário
osartigosintituladosFilisteus,FilístiaeAbimeleque.
JohnGill(inloc.)informa-nosqueoincidentecom Abraão
sucedeucem anosantesdaqueleregistradoneste
capítulo.Logo,éóbvioqueestáem pautaoutro
Abimeleque(talvezdescendentedoprimeiro;ou,então,
Abimelequeeraum títulorealentreosfilisteus,como
FaraóoeranoEgito).
IsaquechegoualivindodeBeer-Laai-Roi(verasnotasa
respeitoem Gên.24.6),ondehaviaresididopormuitos
anos(Gên.24.62;25.11).FicavapertodeBerseba(ver
sobreesteúltimolugarnoDicionário),talvezatreze
quilômetrosdedistância.
2Eapareceu-lheoSENHORedisse:NãodesçasaoEgito.
Habitanaterraqueeutedisser;(v.2)Apareceu-lheo
Senhor.Abraão,antesdeIsaque,recebeumuitasvisitas
divinas,queseriam teofanias(verarespeitonoDicionário),
ouoAnjodoSenhor(versobreAnjonoDicionário),ou
algumavisitadoLogosnoAntigoTestamento,conforme
outrossupõem.VerGên.12.1;15.1;17.1;18.1e22.11.O
décimoquintocapítulodoGênesiséespecialmente
instrutivoquantoàsmuitasexperiênciasmísticasde
Abraão.VernoDicionáriooverbetechamadoMisticismo.
Em seusentidobásico,essapalavradáaentendero
contatocom oSerDivino,pormeiodevisões,sonhos,
teofanias,oAnjodoSenhoretc.Trata-sedaquiloque
algumaspessoasdenominam experiênciasespirituais.
VerGên.24.63quantoaohábitoqueIsaquetinhade
meditar.Assim,pois,elelevavaavantealinhagem
espiritualdeAbraão,repetindoasexperiênciasdestee
promovendoseusmesmosideaisreligiosos.
NãodesçasaoEgito.SeuparaleloéGên.12.10,cujas
notasdevem serexaminadaspeloleitor.Masali,Abraão
desceuaoEgito,oqueaquiéproibidoaIsaque.Alguns
eruditossugerem queosatosdeIsaque,nesteponto,não
foram isolados.Grandescontingentesdesemitas
estavam migrandoparaoEgito.Afomeserviade
inspiraçãoadicionalparaessasmigrações.Gerarnão
ficavanarotadiretaparaoEgito,peloquedevemos
imaginaraquiumaparadaforaderota,antesque
houvessesurgidoaidéiaparaIsaquedesceraoEgito.De
fato,iraGerarterialevadoIsaqueparaonorte,enãopara
osul.Assim sendo,IsaquefoiaGerar,edaípretendia
continuarviagem,mudandodedireçãoeindoparaoEgito.
Ficanaterra.ATerraPrometida,prometidaaAbraão,ou
seja,aPalestina.Naemergência,ainstruçãodadaa
IsaquefoiqueelenãodescesseaoEgito,mas
permanecessenaTerraPrometida,ondeseriaricamente
abençoado.Verovs.12quantoaocumprimentodessa
promessa.AbraãotinhacaidonoerrodedesceraoEgito,
quandohouveum períododeescasseznaPalestina,e
passoupordificuldades.Faraóacabouporexpulsá-lodo
Egito,porcausadoludibrioquetinhaenvolvidoa
identidadedeSara.Isaquefoiadvertidoporinspiração
divinaparanãocairnomesmoerroem quecaíraAbraão.
Contudo,em Gerar,elerepetiuoutrodoserrosdeAbraão.
AProvidênciaDivina.OlivrodeGênesisreiteraessetema
constantemente.Ohomem piedosoédirigidopeloSenhor
aolongodeseucaminho.VernoDicionáriooverbete
chamadoProvidênciadeDeus.ABíblia,comoum todo,
tem um pontodevistateísta,enãodeísta.Oteísmo
ensinaqueDeusnãosomentecriou,mastambém agora
guia,recompensaecastiga,estandointeressadopor
todososaspectosdavidahumana.Masodeismoensina
queDeus,oualgum grandepoder,pessoalouimpessoal,
podetercriadoascoisas,somentepara,em seguida,
abandonarasuacriaçãoaoscuidadosdasleisnaturais.
VernoDicionárioosartigosintituladosTeísmoeDeismo.
3peregrinanestaterra,esereicontigoeteabençoarei;
porqueatieàtuasementedareitodasestasterrase
confirmareiojuramentoquetenhojuradoaAbraão,teu
pai.(v.3)Habitanela.Isaquedeveríalevarumavidade
seminomadismo,conformefizeraAbraão.Masseelenão
tinharesidênciafixa,Deusestariasemprecom ele,eSua
presençagarantiríaabênçãoeum suprimentoabundante,
apesardafomequeseespalharapelaregião.Novamente
éenfatizadooprincipiodaprovidênciadivina,anotadono
versículoanterior.Essacircunstâncialeva-nosaoutra
reiteraçãodoPactoAbraãmico.Vernotascompletas
sobreessepactoem Gên.15.18,evertambém os
comentáriosdeintroduçãoaoprimeiroversículodeste
capitulo.
AsPeregnnaçõesdeAbraão.Issoévistoem Gên.20.1e
21.33,34.AsjornadasdeJacósãoreferidasem Gên.32.4
eSal.105.23.Vertambém Gên.24.3quantoàprópria
declaraçãodeAbraãoaesserespeito.Otrechode
Hebreus11.9expõeumametáforaespiritualcom base
nessaquestão,notocanteaostrês,Abraão,IsaqueeJacó.
Oshomensespirituaissãocidadãosdapátriacelestee
nômadesnaterra,poisaquinãotêm pátriapermanente.
Ospatriarcaseram peregrinos,indoparaondehouvesse
maiorabundânciaparaosseusrebanhosdegadovacum
eovino.
Ondetocassem osseuspésseriadelesalgum dia,uma
partedapromessadeterrasdoPactoAbraãmico.
Finalmente,haveríam deadquirirumapátria.Issofaziapartenecessáriadoseupacto,vistoqueumanação(uma
pátria)finalmenteviriaàexistência,masnãoantesda
GrandePeregrinaçãonoEgito,apóscercade
quatrocentosanos.
Todasestasterras.Taisterritórios,nomomento,eram
possuídosporváriastribosdefilisteus,decananeusede
outrospovoshostis.Abraãojamaisveriaaconcretização
desseaspectodoPactoAbraãmico.Aindapassar-se-ia
muitotempo,dentrodalongaestradadahistóriadeIsrael.
MasapromessaqueoSenhorlhetinhafeitoserviade
granderaiobrilhante,queiluminavaaestradaquese
alargaria.MinhasnotassobreGên.15.18dãoas
dimensõesdoterritórioprometidoaAbraão.
ABondadedeDeus.Estafaziapartedaprovidênciadivina.
AbraãohaviadescidoaoEgito.Alipassaraportribulações,
mastinhasobrevivido.Isaque,porém,eraagoraproibido
deentrarnoEgito.Amentedivinatinharazõesparaisso.
Talvezelenãopudessesobreviveràviagem,ou,então,
algumagrandedificuldadepoderíaterdeserenfrentada
porele,queelenãopoderíamanusear.Algumasvezes
sãoimportantesasáreasgeográficas.Nãodevemosira
certoslugares,nem viverem certoslugares.Oslugares
porondevamosdevem serdeterminadospeloSenhor,e
quantoaissodevemosbuscaraorientaçãodoSenhor!
ojuramentoquefizaAbraão.Aprovisãodoterritório,
mencionadapordiversasvezesem queoPacto
Abraãmicoéreiterado.Apromessadivinaagoraé
transferidaparaIsaque,queeraoinstrumentoescolhido
paradarcontinuidadeaodesígniodoSenhor.
Sojourn.
Gn26:12;Gn26:14;Gn20:1;Sl32:8;Sl37:1-6;Sl39:12;Hb
11:9;Hb11:13-16
Iwillbe.
Gn28:15;Gn39:2;Gn39:21;Is43:2;Is43:5;Fp4:9
untothee.
Gn12:1;Gn12:7;Gn13:15;Gn13:17;Gn15:18;Gn17:8
oath.
Gn22:16;Gn22:18;Sl105:9;Mq7:20;Hb6:17
4Emultiplicareiatuasementecomoasestrelasdos
céusedareiàtuasementetodasestasterras.Eem tua
sementeserãobenditastodasasnaçõesda
terra,(v.4)Todososelementosaquimencionadossão
reiteraçõesdaspromessasfeitasaAbraão.
Comoasestrelasdoscéus.Verasnotassobreessa
expressãoem Gên.15.5;22.17.
Um AcúmulodeMetáforas.AdescendênciadeAbraão
multiplicar-se-iacomo:
1.Asestrelas(notasem Gên.15.5).
2.Aareia(notasem Gên.22.17e32.12).
3.Opódaterra(notasem Gên.13.16erepetidoem 28.14).
Váriasnaçõesdescendiam deAbraão:Israel,atravésde
IsaqueeJacó;dozepríncipesdeIsmael;váriasnações
árabes(Gên.17.20;25.13ss.),além deváriastribos
árabesatravésdeQuetura(Gên.25.1ss.)eosidumeus,
atravésdeEsaú(Gên.25.30;36.10ss.).
...lhedareitodasestasterras.Verasnotasexpositivasno
vs.3destecapitulo.
Serãoabençoadastodasasnaçõesdaterra.Afirmadoe
anotadoem Gên.12,3;18.18e22.18.otrechodeGál.3.14
ss.fornece-nosadimensãoespiritualdapromessadivina.
Estáem pautaagrandiosapromessaespiritualpormeio
doMessias,atravésdoFilhomaiordeAbraão.
multiply.
Gn13:16;Gn15:5;Gn15:18;Gn17:4-8;Gn18:18;Gn22:17;
Hb11:2
seedshall.
Gn12:2;Gn12:3;Gn22:18;Sl72:17;At3:25;Gl3:8;Gl3:16
5porquantoAbraãoobedeceuàminhavozeguardouo
meumandado,osmeuspreceitos,osmeusestatutoseas
minhasleis.(v.5)PorqueAbraãoobedeceu.Issorepeteo
queselêem Gên.22.18,ondeaidéiaécomentada.O
incidenteparticulardeobediênciaqueaparecenotextoé
osacrifíciodeIsaque,aprovasupremaporquepassou
Abraão.Nesteversículo,aobediênciaégeneralizadapara
queindiqueosmandamentos,osestatutoseasleisde
Deus.Taldelineamentoparecefalarsobrealegislação
mosaica,dadaséculosmaistarde,ouseja,pareceser
umareverberaçãodaquelalegislaçãoposterior,tão
abrangenteem seuescopo.Oscríticosusam este
versículoparaatribuiroGênesisaumadataposterior.
OferecimaterialrelativoàdatadacomposiçãodeGênesis
nasegundaseçãodaintroduçãoaolivro,intitulada
Composição.
AcúmulodeTermosLegais.Essesreferem-seaos
preceitoseordenançasmorais,cerimoniais,civise
individuaisque,dentrodaculturadoshebreus,vieram a
cobrirtodososaspectosimagináveisdavidaedo
pensamentodoshebreus.Finalmente,umacangamais
pesadadoquequalquerpessoapoderiasuportar(Atos
15.10)foiacumuladasobreosjudeus.Contudo,foi
atravésdaobediênciaàvontadedeDeus,reveladaem tais
questões,queAbraãoobteveessaaprovaçãodivina,com
todasassuasprovisões.
IsaqueLudibria:oCasodeAbimeleque(26.6-11)
TalcomoAbraãofizeranoEgito,Isaquetambém
pespegouum ludibrioem Gerar.Sãoóbviosváriospontos
paralelosentreoepisódioqueenvolveuAbraãoeeste
caso:
1.Houvefome(Gên.12.10).
2.AbraãofoiaoEgito:Isaqueplanejouir(12.11).
3.Houveumapermanênciaem Gerar(20.1).
4.Asesposasforam chamadasdeirmãs(12.12,13;
20.2,11,12).
5.Abelezafemininaeraumaquestãoproblemáticaque
exigiacautela(12.11,14).
6.Abimelequenãoquiscometeradultério(20.4-7).
7.Umapossívelsentençademorleseriaimpostaao
ofensor(20.3).
8.Oinferior,Abimeleque,repreendeuaosuperior(20.9,10).
FaraótinharepreendidoaAbraão(12.18ss.).
9.Em Gên.21.22e26.26,háum Ficol(Picol)envolvido.
Naturalmente,hádiferençasnastrêshistórias.Vera
introduçãoaestecapítuloquantoacomentáriossobrea
questão.Oscríticospensam queorelatooriginal(relativo
aIsaque)foiinjetadonahistóriadeAbraão,emboranão
pertinenteaesteúltimo.Oseruditosconservadores
apenascrêem que“ahistóriaserepete”.Cercadecem
anossepararam osdoisepisódios,odoEgitoeodeGerar.
Cf.Gên.12.11-20;20.1-17e26.6-16.
Gn12:4;Gn17:23;Gn18:19;Gn22:16;Gn22:18;Sl112:1;
Sl112:2;Sl128:1-6;Mt5:19;Mt7:24
1Co15:58;Gl5:6;Hb11:8;Tg2:21
6Assim,habitouIsaqueem Gerar.(v.6)Gerar.Verno
Dicionáriooartigosobreessalocalidade.Otrecho
paraleloéGên.20.1,quedádetalhesgeográficosmais
elaborados.
Gerar.
20:1
7E,perguntando-lheosvarõesdaquelelugaracercade
suamulher,disse:Éminhairmã;porquetemiadizer:É
minhamulher;paraqueporventura(diziaele)menão
matem osvarõesdaquelelugarporamordeRebeca;
porqueeraformosaàvista.(v.7)Éminhairmã.Veros
paralelosem Gên.12.13,19;20.2,5,12.Aúltimades-tas
referênciasmostraque,nocasodeAbraão,issoapontava
paraumameia-verdade,vistoqueSaraera,defato,sua
meia-irmã.MasRebecaeraprimadeIsaque.Verasnotas
introdutóriasaestecapitulo,quantoàsváriasrelaçõesde
parentescodentrodafamíliadeAbraão.AbelezadeSara
foraenfatizada,talcomoaquiédestacadaabelezade
Rebeca,“porqueeraformosadeaparência”.VerGên.
12.14.OtemordeAbraãoedeIsaquedequeumamulher
bonitapoderiaserarrebatadaporalgum chefetribal
injusto,deixandooseumaridomorto,erajustificado,
motivopeloquefoiescolhidoum malmenor,umamentira,
parasalvaravida.Naturalmente,éclaroqueavirtudeda
esposaseriaassim sacrificada.NocasodeSara,noEgito,
nadaéreveladoseassim aconteceucom ela.Masno
casodeRebeca,vemosnovs.10destecapituloquenada
lheaconteceu.MasnocasodeSara,com ooutro
Abimeleque(verGên.20.6),suavirtudetambém nãofoi
postaaperigo.
Repetiçãodeum Erro.Sobtemoresepressõessimilares,
Isaquecaiunomesmolapsoem quecaíraAbraão.Uma
mentiraéalgoditocom ointuitodeenganar.Verno
DicbnáriooartigointituladoMentir(Mentiroso).
Sheismysister.
Gn12:13;Gn20:2;Gn20:5;Gn20:12;Gn20:13;Pv29:25;
Mt10:28;Ef5:25;Cl3:9
fair.
24:16
8Eaconteceuque,comoeleestevealimuitotempo,
Abimeleque,reidosfilisteus,olhouporumajanelaeviu,e
eisqueIsaqueestavabrincandocom Rebeca,sua
mulher.(v.8)Pormuitotempo.Estanarrativanãodizque
AbimelequetentoucortejarRebecaimediatamente,oque
sucederacom SaranoEgitoeem Gerar(veroscaps.12e
20deGênesis).Passou-semuitotempo,eIsaquee
Rebecareceberam permissãodehabitarnopaís.Mas
permaneciaoperigodealgum outrohomem tentar
cortejarRebeca.Essaéumadasprincipaisdiferenças
entreesteepisódioqueenvolveuIsaque,eaqueleprimeiro,
queenvolveuAbraão.
Acariciava.Emborainocentes,taiscaríciasum homem
nãopraticariacom suaprópriairmã,amenosque
houvesseum casodeincesto.VernoDicionáriooartigo
intituladoIncesto.Nohebraico,esseverbovem damesma
raizdeondevem onomepróprioIsaque,peloque,aoque
parece,oautorsagradoquisfazerum jogodepalavras:“O
acariciadoracariciava”.Adam Clarke(infoc.)falousobre
“liberdadeselicenças”queum observadorjamais
esperariaverentreum homem esuairmã.Assim,a
conclusãonaturalfoi:“Elaéesposadele!’.EAbimeleque
chegousem dificuldadesaessaconclusão.JohnGill(in
loc.)mostrou-semaisousadoqueClarke,poiscomentou
comoIsaqueeRebecaestar-se-iam rindoeabraçando,
beijando-secom freqüênciaecoisascomoessas.Nãoera
assim quesecomportariaum irmãocom suairmã.
awindow.
Jz5:28;Pv7:6;Ct2:9
sporting.
Pv5:18;Pv5:19;Ec9:9;Is62:5
9Então,chamouAbimelequeaIsaqueedisse:Eisque,
naverdade,étuamulher;como,pois,disseste:Éminhairmã?Edisse-lheIsaque:Porqueeudizia:Paraqueeu
porventuranãomorraporcausadela.(v.9)Isaque
Desmascaradoem SuaMentira.Quasetodasasmentiras
acabam embaraçandoaomentiroso.Isaquefoiapanhado
nasteiasqueelemesmotecera.Abimelequerepreendeu-
oelheperguntou“porque”eletentaraludibriaracercade
suamulher,VerGên12,17ss.e20.6ss.Noprimeirocaso,
asmuitaspragasquecaíram sobreoEgitorevelaram a
Faraóquealgoestavaerrado.Elededuziuquea
dificuldadegiravaem tornodeSara.Nocasodooutro
Abimeleque,foi-lhedivinamentedadoum sonhoque
revelouaverdade.Em ambososcasos,houvealguma
severarepreensão,ondealgum homem inferior
repreendeualgum homem superior,oquecomenteinas
notassobreGên.20.9.Abimeleque,opagão,repreendeu
Abraão,ojusto.Issoéridículo,masalgumasvezesos
crentescaem em errosridículos.Nestecapítulo,
Abimelequemantevecertadistância.Nãohaviaamizade,
nem aliança,nem sinaisderespeito.Osrelatosdiferem
quantoaessascaracterísticas.Masaessênciados
relatoséamesma.
OTemordePerderaVida.Essetemorinspira-nosaquase
qualquerato.Osricossacrificam suasriquezase
propriedadesadquiridascom grandelaborparasalvara
vidadeum filhosequestrado,poisumaalmaémais
preciosadoquetodasasriquezasdomundo(Mar.
8.36,37).Ninguém jáchegouaodiarasuaprópriavida,
masoamorlhedávalor(Efé.5.29).Emesmoaspessoas
maisaltruístasamam eprotegem suaprópriavida,por
causadobem quepodem fazerem favordopróximo.
9
10EdisseAbimeleque:Queéistoquenosfizeste?
Facilmenteseteriadeitadoalguém destepovocom atua
mulher,etuteriastrazidosobrenósum delito.(v.10)Queé
issoquenosfizeste?Abimelequepreocupava-secom a
culpapeloadultérioquepoderiatersidoimpostaaeleeà
suagente.Issotem paraleloem Gên.12.17ss.,ondeo
mal,realmente,sobreveioaFaraó,porterpostoSaraentre
asmulheresdeseuharém;etambém em Gên.20.3,onde
Abimelequepensouqueamortefísicapoderiasero
resultado,seeletivessetocadoem Sara;etambém nos
versículos17ss.,ondefoimisterqueAbraãoorassepara
queapragadivinadainfertilidadefossesuspensade
Abimelequeeseupovo,um juízoquepairavasobreeles
porqueSaraestavanoharém daquelechefe.
Aquienovigésimocapitulo,Abimelequeaparececomo
um pagãoincomum,alguém quehaviacrescidoatéuma
boaespiritualidadeeseconduziadeacordocom isso.
NasnotassobreGên.20.18,verum significativo
comentáriodeAdam Clarkeacercadaquestão.
Opecadoexpõeopecadoraoperigo,mesmoquandose
tratadopecadodeoutrem.Éprecisoavidainteirapara
queseaprendaaseriedadedopecado.Brincamoscom o
pecado,masopecadonãobrincaconosco.
Facilmentealgum dopovoteriaabusadodetuamulher.
Homensprofanosvivem àcatadeoportunidadesdeoutra
conquistasexual.Olhoscobiçosostinham-sefixadoem
Rebeca,porserelaumamulherformosa,eseriaapenas
umaquestãodetempoatéalguém tê-laabordado.A
palavraaquitraduzidapor“facilmente”podesertraduzida
por“maisum pouco",oquepareceindicarquejáhavia
algum desígnioem operação,talvezumainiciativado
próprioAbimeleque,doqueresultariaum atodeadultério.
Gn12:18;Gn12:19;Gn20:9;Gn20:10
11EmandouAbimelequeatodoopovo,dizendo:
Qualquerquetocarnestevarãoouem suamulher
certamentemorrerá.(v.11)Certamentemorrerá.Foi
impostaapenademorte.OreiAbimelequedeterminou:
“Quem tocarnestamulher,morre!’.Apuniçãocapitalfoi
vinculadaàquestão.Issoéum paralelodaatitudeque
vemosem Gên.20.6ss.(especialmenteovs.9).Ogrande
temordeAbimelequeeraquantoaojuízodivino.Eassim,
temeroso,eletomouprovidênciasdrásticasparaproteger
Rebeca,afim dequealgum grandemalnãoviessea
derramar-sesobreoseupovo.Nisso,comosevêem
muitosoutroscasosnolivrodeGênesis,vemosaênfase
sobreaprovidênciadeDeus,oqualprotegeàquelesque
Lhepertencem.VernoDicionáriooartigoProvidênciade
Deus.
AIronia.OqueIsaquedeveriaterfeitoafim deproteger
suamulher,issoacaboufazendoAbimeleque,oreipagão.
AdultérioePenadeMorte.Nalegislaçãomosaica,apena
impostaaoadultérioeraamorte.VernoDicionárioo
verbeteintituladoAdultério.Antigasfonteshistóricas
mostram queessapenatambém haviaentreoscananeus,
aindaquefosseimpostacom extremararidade.
AsOmissões.Osrelatosdoscapítulosdozeevinte
mostram queAbraãorecebeuricospresentesdapartede
FaraóedeAbimeleque.Nocasodesteúltimo,issofoi
feito,pelomenosem parte,portemoràofensaque
poderiatersidofeitaaSara.Abimelequequeriaalcançaro
favordeAbraão,oprofeta(vss.7e14ss.).Aversãodeste
capítulo,porém,deixadeforatudoisso,dizendoque
Isaqueconseguiuprosperarporsuaprópriaindústria.Mas
em todososcasosháparalelismoquantoàprosperidade.
toucheth.
Gn20:6;Sl105:15;Pv6:29;Zc2:8
12EsemeouIsaquenaquelamesmaterraecolheu,
naquelemesmoano,cem medidas,porqueoSENHORo
abençoava.(v.12)IsaqueSemeoueColheuCem Vezes
Mais.EleobedeciaaDeus,apesardeseuslapsos.Enão
desceuaoEgito,conformelheforaordenado.
Permaneceuondeafomemostrava-seameaçadora.É
verdadequeelesemeou.Cumpriuasuaparte,masDeusé
quelheestavadandosucessoeprosperidade
extraordinária.Nissovemosumalição.
DificuldadesparaoSucesso.Raramenteobtemosbom
êxitoautomáticaefacilmente.Colhemosem proporção
diretaànossasemeadura,excetoseDeusnosderacima
ealém denossosesforços.Ahistóriaprovêmuitos
exemplosinspiradoresnoquetangeaessaquestão.Entre
osprimeiroscolonosdaquiloquemaistardetornou-seos
EstadosUnidosdaAméricadoNorte,estiveram os
PeregrinosdePlymouth.Tiveram oinfortúniodechegar
poucoantesdeum rigorosoinverno.Nãoestavam
preparadosparaisso,eboapartedogrupomorreulogo
noprimeiroinverno.Foram tentadosadesistirdaaventura,
masresistiram.Nãopoderíam preveragrandenaçãoque
seoriginariadeseusesforços.Hojeem dia,oscuriosos
visitam ocemitérioondeaindaestãoosossosdaqueles
peregrinos.Quandoalguém penetranaquelecemitério,
tem aestranhasensaçãodeque,sobosseuspés,estão
osossosdaquelesque“chegaram primeiro’aessegrande
país,séculosatrás.Muitacoisajásucedeuduranteesse
tempo,devido,em parte,àcoragem daquelesprimeiros
peregrinos,queenfrentaram perigoseprivações,masnão
abandonaram oseuprojeto.“Ahistóriateriasidodiferente
emaispobre,casoelesnãotivessem agüen-tadofirme'
(WalterRussellBowie,inloc.).Pensemosnomissionário
em um postosolitário,quetivessedeixadoparatrásum
paísnco;pensemosem um professordeumaárearural
quetentasseobterêxitoem umaescolapobreemal
equipada;pensemosem um pastorquedirigeumaigreja
presumivelmentedestituídadeimportância.Isaque
enfrentavaafome,masnãodesceuparaoafluenteerico
Egito.Todavia,em meioànecessidade,oplanodivino
continuavaaoperar,e,finalmente,Isaqueprosperou
acimadetodasasexpectativas.Portrásdeleestavaa
mãoinvisíveldeDeus;invisível,masreal.
Centoporum.Umalinguagem figuradaquepareceindicar
acolheitamáximaquealguém poderiaesperarna
Palestina(Mat.13.8),aindaque,noutroslugares,
houvessecolheitasmaisprodutivasainda.
sowed.Theauthorofthe"HistoryofthePiraticalStatesof
Barbary"observes,(p.44,)thattheMoorsofthatcountry
aredividedintotribesliketheArabians,andlikethem
dwellintents,formedintoitinerantvillages;that"these
wanderersfarm landsoftheinhabitantsofthetowns,sow
andcultivatethem,payingtheirrentwiththeproduce,
suchasfruits,corn,wax,etc.Theyareveryskilfulin
choosingthemostadvantageoussoilsforeveryseason,
andverycarefultoavoidtheTurkishtroops,theviolence
oftheonelittlesuitingthesimplicityoftheother."Itis
naturaltosuppose,thatIsaacpossessedthelikesagacity,
whenhesowedinthelandofGerar,andreceivedthatyear
anhundred-fold.
received.Heb.found.anhundredfold.
Sl67:6;Sl72:16;Ec11:6;Zc8:12;Mt13:8;Mt13:23;Mc
4:8;1Co3:6
2Co9:10;2Co9:11;Gl6:7;Gl6:8
blessed.
Gn26:3;Gn26:29;Gn24:1;Gn24:35;Gn30:30;Jó42:12
13Eengrandeceu-seovarãoeia-seengrandecendo,até
quesetornoumuigrande;(v.13)Prosperou,ficou
riquíssimo.Hámuitascoisasqueum homem,dedicadoa
Deusecorreto,podefazerporseutrabalhoeem favordo
próximo,setiverdinheiro.Portanto,dêem-nosdinheiro!
Mastambém dêem-nossabedoria.Acobiçaarruinaatudo.
Ainsensatezanulaasboasintenções.Isaqueficourico
porhaverobedecidoaDeuseficadolongedoEgito(vss.2
e3).Algumasvezes,ospiedososobtêm dinheiro.O
dinheirocorrompe,eospiedososprecisam,antesdetudo,
desabedoriaedeespiritualidade.E,então,podemos
receberdinheirocom segurança.Otextohebraicoaquié
enfático:“...eohomem ficougrande,eelecontinuou
avançando,eficougrande,atéficarexcessivamentegrande.Palavrassimples,masdeprofundosignificado.
Grande“em possessõesmateriais,bem comoem honrae
glóriaentreoshomens...assim eramister,poisDeuslhe
deixaratudoquantopossuía,sendoelemuitoricoem
gado,ouroeprata,evistoqueIsaque,desdeentão
enriqueceramaisainda,sobretudodepoisdehaver
chegadoem Gerar,tendo-setornadoomaiorhomem do
país,sim,maiorqueopróprioreiAbimeleque,conforme
sedepreendedovs.16”(JohnGill,inloc.,um comentário
entusiasmado).
Oautorsalientouissoporquequeriamostrarquevalea
penaobedeceraDeus.Mastambém ordenoua
preparaçãoparaapartidadeIsaquedeGerar.Isaque
tomara-sehomem importantedemaispararesidirali.Era
umaameaçaparaosseusvizinhos,esaiudaliantesque
surgissem dificuldadesmaissérias.
Andthemanwaxedgreat.Dr.Adam Clarkeremarks,that
thereisastrangeandobservableoccurrenceofthesame
term intheoriginal,whichisliterally,"Andthemanwas
GREAT,andhewent,goingon,andwasGREAT,untilthat
hewasexceedingGREAT."Howsimpleisthislanguage,
andyethowforcible!
waxedgreat.
Gn24:35;Sl112:3
wentforward.Heb.wentgoing.
14etinhapossessãodeovelhas,epossessãodevacas,
emuitagentedeserviço,demaneiraqueosfilisteuso
invejavam.(v.14)GrandeAcúmulodeRiquezas.Oautor
ilustraaquiasuatese,algoqueeletambém haviafeitono
casodasriquezasdeAbraão(Gên.13.2e20.14ss.).Os
tesourosantigoseram calculadoscom basenopesodo
ouroedaprata,com basenogadopossuído,com base
nasvestesenonúmerodeescravoseservos.Isaque
possuíatodososindicadoreseconômicosdaabastança.
“...se,navidadeum homem,hátantaatividadee
abundância,devehaverpessoasenvolvidas,bem como
muitolucroparamanterasatividades’(Ellicott,inloc.).
...lhetinham inveja.OsvizinhosdeIsaquepermitiram que
eleprosseguisse,maslogoIsaquehaveríadeenfrentar
obstáculos.Osfilisteuscomeçaram ainvejá-lo;tinham
receiodeseupoder;eleeraum estrangeiroentreeles,e
em brevecomeçariam atomarmedidasparalivrar-sedele
(vss.16e17).VernoDicionáriooverbetechamadoInveja.
Isaque,ohomem rico,estavaenfrentandoosproblemas
quegeralmenteafetam osricos.
hadpossession.
Gn12:16;Gn13:2;Jó1:3;Jó42:12;Sl112:3;Sl144:13;Sl
144:14;Pv10:22
servants.or,husbandry.envied.
Gn37:11;1Sm 18:9;Jó5:2;Sl112:10;Pv27:4;Ec4:4
15Etodosospoçosqueosservosdeseupaitinham
cavadonosdiasdeAbraão,seupai,osfilisteus
entulharam eencheram deterra.(v.15)Dificuldadespor
CausadosPoços(26.15,16)
Esseepisódiotem paraleloem Gên.21.25ss.,onde
Abraãoenfrentoudificuldadescom Abimeleque,porcausa
dosuprimentodeágua.Naquelecaso,foiconseguida
umasoluçãopacífica.Cem anosmaistarde,entretanto,
deIsaquefoisimplesmentesolicitadoquefosseembora.
Abraãotinhaescavadoospoçoseestesfaziam parteda
herançadesuafamília.Mascom apassagem dotempo,o
respeitoàpropnedadefoidiminuindo.Aterraera“deles",e
nãodeIsaque,peloqueo“estrangeiro"Isaqueperdeu
direitoàterra.Sem dúvida,elelevoutudoquantopossuía,
nãotendosidoprejudicadodemodoespecial,excetuando
ainconveniênciadeterdeencontrarum novolugaronde
lançarraizes.Masparaalguém queeraum seminômade,
issoerarotineiro.
26.15
...lheentulharam todosospoços.Qualaimportânciados
poços?VernoDicionárioosartigosintituladosPoçoe
Cisterna.Ospatriarcaspercorriam um território
ressequidoesedento.Muitaspessoaseanimaisos
acompanhavam.Daianecessidadedeáguaabundante.
Aqueleeraum problemacritico.
“OspoçosreferidosnoGênesistêm nomessignificativos,
eestãoligadosaeventossignificativos:
1.Beer-Laai-Roi,‘poçodaquelequeviveemevê’(Gên.
16.14;24.62;25.11).
2.Berseba,‘poçodojuramentodopacto'(Gên.21.25,33;
22.19;46.1-5).
3.Eseque,‘contenda’(Gên.26.20).
4.Sitna,‘ódio’(Gên.26.21).
Essesdoisúltimospoços,EsequeeSitna,foram
mandadoscavarpelopróprioIsaque.Depois,elepassoua
viverpertodosantigospoçosdeseupai.
5.Reobote,'amplidão'(Gên.26.22)."(C.I.Scofield,inloc.).
“NoOriente,quem cavavaum poçoeraconsideradoum
benfeitorpúblico;masosfilisteusentulharam ospoços
mandadoscavarporAbraão,provavelmenteporpensarem
queapropriedadequemantinhaentreeles(embora
confirmadapelopactoentreeleeAbimeleque,Gên.21.32)
eraumaintnrsãoem seusdireitoscomopovoque
dominavaoterritório.Etambém tornaram-seinvejosos,
diantedorápidoprogressodasriquezasdeum
estrangeiro,peloqueresolveram expulsarIsaquedomeio
deles”(Èllicott,inloc.).
hisfather's.
21:30
hadstopped.Inthosecountries,awellofwaterwasa
greatacquisition;andhence,thismodeofinjuringnew
settlers,orrevengingthemselvesontheirenemies,isstill
resortedtoamongtheinhabitants.
16Dissetambém AbimelequeaIsaque:Aparta-tedenós,
porquemuitomaispoderosotetensfeitodoque
nós.(v.16)Aparta-tedenós.Ésgrandedemaisparanós,e
estaéanossaterra.Deixa-nosem paz.Pelomenos,
porém,nãooatacaram nem tentaram mataraeleeaos
membrosdesuacasa.Ahostilidadedeles,entretanto,era
ameaçadora,portantoIsaqueosatendeunaexigência
deles.Isaquetinhabuscadorefúgioentreopovode
Abimeleque.Eleestavafugindodafome.Deusotinha
abençoadomaterialmentedeformanotável.A
hospitalidadeentãodesapareceu,e,havendotantas
ameaçaspairandonoar,Isaqueteveporbom alvitreir-se
embora.Existem come-çosquesãofins.Precisamosde
sabedoriaparadistinguirambasascoisas.
“Ainvejapúblicaéum ostracismoquesujeitaoshomens
aeclipses,quandoelesficam grandesdemaid’(Francis
Bacon).Um FaraóposterioroprimiuopovodeIsraelpela
mesmarazão.
Go.Dr.A.Clarkeobserves,thatthisisthefirstinstanceon
recordofwhatwastermedamongtheGreeks,ostracism,
i.e.,thebanishmentofpersonfrom thestate,ofwhose
power,influence,orriches,thepeoplewerejealous.
mightier.
Ex1:9
17Então,Isaquefoi-sedali,efezoseuassentonovale
deGerar,ehabitoulá.(v.17)Isaquesaiudali.AgoraIsaque
pôs-sedenovoem movimento.OspatriarcasdeIsrael
eram seminômades.Elesviviam mudando-sedelugar
paralugar.Nãoconseguiam grandeculturanem
contribuíam paraasarteseasciências.Masdeixaram-
nosumagrandeherançaespiritual.Isaquedeixoua
cidadedeGerarefoiacampar-senovaledeGerar.Masas
dificuldadesseguiram-noatéali.E,finalmente,regressou
aBerseba(vs.23).Ahostilidadedeseusvizinhosnãoo
deixavasossegar.
Vale.Nohebraico,nahal,um wadi,um leitoderioraso,
queduranteoverãofluíatorrencialmente,massecava
duranteamaiorpartedoano.Noleitodesseswadis
usualmentepodiaserencontradaalgumaágua,ali
depositadanosdiasdechuvaedecorrenteza.Conforme
revelouJosefo,olugarnãoficavalongedeGerar(Antiq.
1.1c.18sec.2),emboranãotenhaditoqualadistância.
Algunstraduzem aquipor“ribeirodeGerar”,masna
verdadeestamostratandocom um lugarseco,com fluxos
meramenteperiódicosdeágua,um típicowadi(versobre
essapalavranoDicionário).
17
18EtornouIsaque,ecavouospoçosdeáguaque
cavaram nosdiasdeAbraão,seupai,equeosfilisteus
taparam depoisdamortedeAbraão,echamou-ospelos
nomesqueoschamaraseupai.(v.18)Ospoços...de
Abraão.Essespoçoshaviam sidoentupidospelossúditos
hostisdeAbimeleque,masagoraeram reabertospor
Isaque.Verasnotassobreoversículoquinzedeste
capítulo,quantoàimportânciadospoçosnaPalestina.
Essespoçosforam reabertos,masreceberam osmesmos
nomesqueAbraãolheshaviadado.ParecequeIsaque
tentourestabeleceropodereapresençadeAbraão
naquelelugar,umaespéciedereivindicaçãodeterritório.
MasIsaqueestavadeslocado,enãodemorouaperceber
isso.Isaquetinhadireitossobreaquelelugaresobreseus
poços,masalgumasvezesémaisconvenientenos
esquecermosdenossosdireitos.
Osmesmosnomes.Verovs.15destecapituloquanto
aosnomesdessespoços,algunsdelesmuito
significativosnorelatodolivrodeGênesis.
Um AutênticoConsenrantismo.Sabiamente,Isaque
respeitouoqueAbraãohaviarealizado.Arenovaçãodos
poçosdeAbraãoenvolveumaparábolapermanente.
Isaquevoltaraaospoçoscomprovados,pertencentesa
seufalecidopai.Ajuventude,em seuzelopelanovidade,
podeesquecerqueoscaminhosantigosforam
estabelecidosmediantemuitalabutaesabedoria.Isso
nãodiminuiaimportânciadasmudanças,quando
necessárias,masservedepalavradecautelacontraa
radicalidadequerejeitatodoobem realizadoporoutros
queviveram antesdenós.Avidanãocomeçadenovoa
cadanovageraçãoqueentraem cena.Avidaéuma
continuação,alicerçadasobrefundamentosantigos.
Precisamostantodonovoquantodovelho.Onovonão
podeexcluirovelho,evice-versa.Precisamosde
alicerces,emboratambém precisemosdeum novo
edifício.Ajuventuderebela-seem facedesuaimaturidade.Osultraconservadorestemem qualquermudança.Ambas
asposiçõessãoextremas.“Nenhum denóséinfalível,
nem mesmoosmaisjovens!”(JowettdeBaliol).“Isaque
erasábioobastanteparasaberqueaquiloqueseupai
tinhadescobertoserbom,também erabom paraele”
(WalterRussellBowie,inloc.).Ospoçosdospaissão
ricosem tradiçõeseem sabedoria.Ospoçosdosjovens
abrem novasperspectivas.Precisamosdeambosostipos
depoços.Ospioneirosabrem novasveredas.Aquelesque
osseguem,fazem essasveredastornar-seauto-estradas.
inthedays.Houbigantcontends,thatinsteadofbimey,"in
thedays,"weshouldread,avdey,"servants;"agreeablyto
theSamaritan,Septuagint,Syriac,andVulgate:"AndIsaac
diggedagainthewellsofwaterwhichtheservantsof
Abraham hisfatherhaddigged."
andhe.
Gn21:31;Nm 32:38;Sl16:4;Os2:17;Zc13:2
19Cavaram,pois,osservosdeIsaquenaquelevalee
acharam alium poçodeáguasvivas.(v.19)Um poçode
águanascente.Issoequivaleadizerum poçocom água
abundante.Abraãotinhafeitoum bom trabalho.Eagora
Isaquetiravaproveitodisso,Ébom quandopodemostirar
proveitotantodotrabalhoalheioquantodonossomesmo.
Issofaz-noslembrardasgraçasperenementevivasdo
EspíritodeDeus(João4.10;7.38),asquaissetornaram
reaisparanósmedianteamissãomessiânicadeJesus,o
FilhodeDeus.
Águanascente.Eram fontesdeondebrotavaágua
corrente(enãomerosdepósitosdeáguaparada).VerLev.
14.5,50;15.30;Núm.19.17;Cant.4.15;João4.10-14;7.38;
Apo.21.6;22.1.Devemospensaraquiem algumafonte
permanente,quenuncacessava.
springingwater.Heb.living.
Ct4:15;Jo4:10;Jo4:11;Jo7:38
20EospastoresdeGerarporfiaram com ospastoresde
Isaque,dizendo:Estaáguaénossa.Porisso,chamouo
nomedaquelepoçoEseque,porquecontenderam com
ele.(v.20)ContendaporCausadaAbundância.Aáguaera
escassanaregião.MasIsaque,subitamente,tinhamuita
água.Eseusadversáriosnãodemoraram muitopara
tomar-lheafonte.“Essaáguaénossa.Estaéanossa
terra.Vaiparaatuaterra,óIsaque!”
Eseque.Nohebraico,“contenda”,vistoquehouve
contendaporcausadaágua,entreospastoresdeIsaque
eosdeGerar.Verovs.15quantoaosnomesdosvários
poçosreferidosnolivrodeGênesis.Oegoísmoestá
semprepresente.Asnaçõesfazem guerraem buscada
abundância,paratomarem oqueéde“outros”,porpuro
egoísmo.Asteoriaseconômicasestãoalicerçadassobre
esseprincípiodeaquisiçãoprópriaededistribuiçãodas
riquezas.Algunsfilósofospensam queoegoísmoéa
basedetodopensamentoeatohumano.Apesardeisso
certamenteserum exagero(oamoréum principiovivono
homem),grandepartedestavidaocupa-sesomenteem
obtercadaqualparasimesmo,em detrimentodeoutros!
Oprincípiomoraldavidaealiçãoespiritualéque
devemosaprenderaamar;aprenderasergenerosos;
aprenderaconsideraropróximo.Esseéoprincipiosobre
oqualestáfundamentadaamissãosalvatíciadeJesus
(João3.16),sendoessaagrandeprovadanossa
espiritualidade(IJoão4.7.8).VernoDtionáriooartigo
sobreoAmor.
didstrive.
21:25
Esek.i.e.,Contention.
21Então,cavaram outropoçoetambém porfiaram sobre
ele.Porisso,chamouoseunomeSitna.(v.21)Sitna.No
hebraico,“ódio”.Adesavençatomou-seem ódiofranco,o
piordosprincípiosnegativos,oequivalentesatânicoao
amordeDeus.Mascomoéfácil,atéparapessoasboas,
“odiar”,eissoem nomedeumajustaindignação.Esse
princípio,peloladonegativo,étãofortequantooamor
peloladopositivo.Aquelesquedevem saberoqueestão
dizendo,informam queapossessãodemoníacaéquase
impossívelsem oódio.Assim,Deuséamor;eSatanásé
ódio.Verosdoisartigos,noDicionário,intituladosÓdioe
Odium Theologicum.Satanásécheiodemalicia,aponto
deseresseum deseusnomes.OspastoresdeGerar,
pois,foram possuídosporum espíritodiabólico,cheiode
ódio,inveja,despeitoemalícia.Oódiosempreacaba
manifestando-senaformadeperseguição,deatos
negativos,damesmamaneiraqueoamorsemprese
manifestapormeiodeatosdebondadeegenerosidade.
Sitnah.i.e.,Hatred.
Ezr4:6
22Epartiudaliecavououtropoço;enãoporfiaram
sobreele.Porisso,chamouoseunomeReoboteedisse:
PorqueagoranosalargouoSENHOR,ecrescemosnesta
terra.(v.22)OutraMudança.Isaquenãoresistiuaomal,
obedecendoaum princípioqueseriaclaramenteensinado
porJesus(Mat.5.39).Haviamuitoespaçoparatodos,ea
bênçãodeDeushaveríadesegui-loaqualquernova
localizaçãoqueescolhesse.Edessavez,eleseafastou
paralongedacontenda.
Reobote.Essenomesignifica“amplo”,“espaçoaberto”.
Tem sidomodernamenteidentificadocom owadi
Ruhaibeh,atualmenteentulhado,masoriginalmenteuma
fontecom cercade3,60metrosdediâmetro,construída
com pedraslavradas.Ficavaacercadesessentaequatro
quilômetrosdeGerar.Naquele“espaçoaberto”,pois,
Isaqueencontroupazeprosperidade,emboranãotivesse
sidoseupousofinal.Haviamuitoespaçonodeserto,e
DeusabriuespaçoparaIsaque,ouseja,preparouum lugar
pacíficoparaele.Nãosesabedizerporquantotempoele
sedemorouali,maspodemosestarcertosdequefoium
períododepazeprosperidade.
HátrêslugareschamadosReobotenaspáginasdoAntigo
Testamento,eforneçoum verbetedetalhado,com esse
título,noDicionário.
digged.ThewellsinArabiaaregenerallydugintherock:
theirmouthsareaboutsixfeetindiameter,andtheyare
from nineteentotwentyfeetindepth.ButNiebuhrinforms
us,thatmanywellsarefrom 160to170feetdeep.
Rehoboth.i.e.,Room.theLord.
Sl4:1;Sl18:19;Sl118:5
befruitful.
Gn17:6;Gn28:3;Gn41:52;Ex1:7
23Depois,subiudaliaBerseba,(v.23)SubiuparaBerseba.
(VersobreessalocalidadenoDicionário.)Isaquedeixouo
lugarondeencontrarapazefoiparaBerseba,entretrinta
edoisequarentaquilômetroslongedeGerar.Dessavez,
elenãovoltouparaBeer-Laai-Roi,ondehaviahabitado
antesporlongotempo,masparaolocalderesidência
favoritodeseupai.Porassim dizer,eleestavaretornando
àterradeseupai,ondetambém buscouabênçãodeDeus.
Essamudançafoifeitaem meioàansiedadeetemor.Ele
tinhaenfrentadoum longoperíododecontendaque
poderiairrompersobaformadeguerraaberta.Ebuscara
um contatocom oSenhornoaltardeBerseba(vs.24).Ele
esuafamíliajátinham vividonaquelelugar(Gên.21.33e
22.19).Podemossuporqueaescassezqueoforçaraa
entrarnoterritóriodeAbimelequehaviapassado.Agora,
erabom voltarparacasa.
Beer-sheba.
Gn21:31;Gn46:1;Jz20:1
24eapareceu-lheoSENHORnaquelamesmanoitee
disse:EusouoDeusdeAbraão,teupai.Nãotemas,
porqueeusoucontigo,eabençoar-te-ei,emultiplicareia
tuasementeporamordeAbraão,meu
servo.(v.24)RenovaçãodoPactoAbraâmico.Quantoao
PactoAbiaàrmco,vernotasdetalhadasem Gên.15.18;e,
noDicionário,overbetePactos,quartaseção.
OEncorajamentoDivino.AmisericórdiadoSenhordeua
Isaqueum fortemotivopararenovarseuespírito.Em
meioaotemoreàansiedade,foireafirmadoopacto,o
que,sem dúvida,infundiunovacoragem em Isaque.
OSenhor.Nohebraico,Yahweh(vernoDicionário).Isaque
teveumaexperiência(espiritual)mística.Verno
DicionáriosobreoMisticismo.Podetersidoumateofania
(versobreessetermonoDicionário),oAnjodoSenhor
(versobreAnjo),ouumaapariçãodoLogos,noAntigo
Testamento.Fossecomofosse,apresençadivina
reafirmouopacto,infundindoforçasnovasem Isaque.
Abraão,meuservo.Issotambém foiditoacercadeoutras
personagens,comoMoisés(Êxo.14.31),Josué(Jos.
24.29),opovodeIsrael(Isa.41.8),eoMessias(Isa.
52.13).Eraum titulodealtíssimahonra.Isaque
participavadessahonraedeseusbenefícios,
parcialmenteporcausadesuaprópriadignidade,mas
principalmenteporserfilhoeherdeirodeAbraão.
“Abraão,ohomem heróico,Isaque,ohomem inconspícuo,
Jacó,ohomem inconsistentecadaum delesparticipouda
revelaçãodamultifacetadaluzdivina,quebrilhapormeio
dasalmashumanasremidas.Nãoexistem muitasalmas
comoadeAbraão.Maselastêm um grandevalorsãoos
pioneirosespirituais,oscanaisdenovasrevelações.Mas
elasmesmasnuncapodem constituirasociedade.Deus
também precisamanifestar-senohomem quieto,como
Isaque"(WalterRussellBowie,inloc.).
Iam the.
Gn15:1;Gn17:7;Gn24:12;Gn28:13;Gn31:5;Ex3:6;Mt
22:32;At7:32
fear.
Gn26:3;Gn26:4;Gn13:16;Gn22:19;Sl27:1-3;Sl46:1;Sl
46:2;Is12:2;Is41:10;Is41:13-15;Is43:1;Is43:2
Is44:2;Is51:7;Is51:12;Lc12:32;Hb13:6;Ap1:17
25Então,edificoualium altar,einvocouonomedo
SENHOR,earmoualiasuatenda;eosservosdeIsaque
cavaram alium poço.(v.25)Levantoualium altar.Quanto
aofatodequeAbraãotambém levantavaaltares,verGên.
12.7,8;13.18;22.9.Vertambém,quantoaum período
posterior,Gên.33.20e35.1,3,7.Háum detalhadoartigo,
chamadoAltar,noDicionário.
OsEssenciaisdaVida.Temosaquioaltar,atendaeopoço.Todasessascoisassãonecessáriasàvidaneste
mundo.Masoaltartem aprioridade.“Buscai,pois,em
primeirolugar,oseureinoeasuajustiça,etodasestas
cousasvosserãoacrescentadas"(Mat.6.33).Todosos
aspectosdaexistênciatêm origem em Deus.Viveréuma
funçãodadaporDeus,éumadádivadeamor.Isaque,pois,
armouasuatenda.
...todanoitearmominhatendaportátil,um diademarcha
maispertodecasa.
(JamesMontgomery)
Aperegrinaçãoprosseguiu(verHeb.11.13).Isaque
dispunhadeseupoço,afontedavida.Minhaalmaanela
peloribeirodeáguas,oDeussustentador(verSal.42.1).
Jesusdáaoshomensaáguadavida(João4.14).O
profetaconvidavaoshomensaviràságuas(Isa.55.1).Cf.
estacena,aadoraçãodeAbraão,em Berseba.Oepisódio
com Abraãotambém envolveutratoscom Abimeleque.
Aquiaquestãodoaltarvem antesdosurgimentode
(outro)Abimelequeem cena(vs.26ss.).
builded.
Gn8:20;Gn12:7;Gn13:18;Gn22:9;Gn33:20;Gn35:1;Ex
17:15
called.
Ps116:17
26EAbimelequeveioaeledeGerar,com Ausate,seu
amigo,eFicol,príncipedoseuexército.(v.26)Tratoscom
Abimeleque;oPacto(26.26-33)
Oscríticossupõem quetenhamosaquiumaduplicação
deGên.21.22-34,emboracom algumasmodificaçõesna
ordem deeventos,ecom algunsdetalhesdiferentes.A
históriadeIsaque,deacordocom alguns,seriamais
antiga,masteriasidoinjetadanavidadeAbraão,deforma
não-cronológica.Em ambososcasostemosAbimeleque
eFicol(Picol);masnosegundorelatodevemossuporque
ambosfossem descendentesdaspersonagensdahistória
relativaaAbraão.Cercadecem anosseparavam osdois
eventos,emboraoscríticosneguem serem cenas
diferentes.Osconservadoresvêem nissoapenasuma
repetiçãonaturaldeeventos,nasvidasdeAbraãoe
Isaque,poisestepassouporcertascoisasqueseupai
também haviaexperimentado,ecom descendentesde
pessoasquetinham estadoem contatocom Abraão.
Supõem algunsqueestaseçãomescleasfontes
informativasJeE.VeroartigoJ.E.P.D.(S.)quantoàteoria
dasfontesmúltiplasdoPentateuco.Mashácríticosque
aceitam abasehistóricadanarrativa,umaespéciede
acordoentreoshabitantesdeBersebaeosfilisteus
vizinhos,incluindoaquestãodopoço,tãoimportantenas
regiõesdesérticas.VernoDicionárioosartigosPoçoe
Cisterna.
26.26
Abimeleque.VeroartigosobreessenomenoDicionário,e
também idéiasadicionaissobreeleem Gên.20.2e21.22
ss.Quantoàidéiadetolerânciareligiosa,ver
especialmenteGên.20.18.
Ausate.Nohebraico,possessão.Eleeraamigode
AbimelequeII,deGerar,quecuidoudeleem suavisitaa
Isaque(Gên.26.26).Noseucaso,encontramosaprimeira
instânciadeumapersonagem nâo-oficial,chamadaamigo
oufavoritodorei.NoBrasil,Dom PedroIteveoseu
Chalaça,oseuvalido.Provavelmente,eleagiacomo
conselheirodorei.Jerõnimo,seguidoporvários
intérpretes,pensavaqueAusateeraonomedeum grupo
deamigos,ouconselheiros,enãodeum indivíduoisolado.
OsTargunsdosjudeusespeculam quantoauma
companhia.ASeptuagintachama-odeparaninto,um
ajudantegeral,ou,maisespecificamente,aqueleque
conduziaanoivaatéacasadonoivo.Masessesentido,
comoéóbvio,éestreitodemaisparaopresentetexto,
emboraalgunspensem queum paraninfoacompanhavaa
Abimelequeporesteter-secasadorecentemente.
Ficol(Picol).VerGên.21.22.Oscríticossupõem que
estejaem pautaumasópessoa,amesmaquefigurarano
relatosobreAbraão(cap.21)eagoravieratratarcom
Isaque.Verasnotasdeintroduçãoaesteversículo,
quantoàalegadaduplicaçãoenvolvida.Épossívelque
esteiaem pautaoutroFicol,talvezum descendente
daquelemencionadonocapítulovinteeum.Ou,então,
Ficolseriaum títulodealgum comandantemilitar,que
passavadeum militarparaoutro.
OtrechodeGên.26.26éparaleloaodeGên.21.22,mas
osrelatosqueseseguem sãodistintos.Nessecaso,há
um paralelocom Gên.21.25,ondecoincidem asquestões
dospoçosedopacto,natentativadeobtercondiçõesde
paz.
Abimelech.
Gn20:3;Gn21:22-32
Phichol.Phichol,aswellasAbimelech,"fatherking,"seems
tohavebeenanameofofficeordignityamongthe
Philistines;foritisnotprobablethattheywerethesame
asarementionedinthedaysofAbraham (ch.21:22,32.)
27Edisse-lheIsaque:Porqueviestesamim,poisque
vósmeaborreceisemeenviastesdevós?(v.27)Porque
viestesamim...?‘Vósmeexpulsastesdovossomeio.”As
palavrasdeIsaquereferiam-seaosmaus-tratosquehavia
recebidoem facedesuacrescenteabastançaepoder(vs.
14),comotambém porcausadosváriosincidentesque
tinham envolvidopoços(vss.15ss.).Ovs.16registra
especificamerrteopedidoparaIsaqueir-seembora
dentreosfilisteus.Emesmodepoisdisso,Isaque
continuaraasermolestado(vss.20,21).Orei,aoquetudo
indica,precisoudecidirseteriapazousefariaguerra.E
resolveumanterapaz,um acontecimentoraro.Isaque,o
homem depaz,aceitouaabordagem pacifica,efirmou
um novoacordo,conformeosversiculosseguinteso
mostram.
seeing.
Gn26:14;Gn26:16;Jz11:7;At7:9;At7:14;At7:27;At7:35;
Ap3:9
sentme.
16
28Eelesdisseram:Havemosvisto,naverdade,queo
SENHORécontigo;peloquedissemos:Haja,agora,
juramentoentrenós,entrenóseti;efaçamosconcerto
contigo.(v.28)OSenhorécontigo.Abimelequehavia
estadoameditarsobreapendência.Epercebeuque
estiveraerradoaopermitir(ouordenar)queseushomens
perseguissem aIsaque.Qualquerum poderíanotarque
DeusestavadandoprosperidadeaIsaque.Verosvss.13
e14.Seriaum errolutarcontraDeus.Ademais,aqueleque
abençoasseaAbraão(eaIsaque)seriaabençoado(Gên.
12.3e27.29)EssaeraumadasprovisõesdoPacto
Abraâmico(verasnotasarespeitoem Gên.15.18,bem
comoaquartaseçãodoartigoPactos).Acresça-seque
Isaquesetomaraum homem ncoepoderoso,elutar
contraelepoderíaocasionarmuitaperdasobaformade
propriedadesedehomens.Apazeraocursomaissábio.
Senhor.Nohebraico,Yahweh.Pareceindicarque
Abimelequetambém estavaenvolvidonoYahwismo,ou,
pelomenos,quetinhagranderespeitopelafédeIsaque.
VeressenomedivinoexplicadonoDicionário.
Juramento.Um paralelodeGên.21.23,24.Naqueletexto,
Abimelequeestiverapreocupadocom asuaposteridade,e
nãosomentecom um relacionamentopresente.Esse
aspectodesaparecenopresentetexto.Verasnotasno
trechoparalelo,quantoadetalhes.
Wesawcertainly.Heb.Seeingwesaw.waswith.
Gn21:22;Gn21:23;Gn39:5;Js3:7;2Cr1:1;Is45:14;Is
60:14;Is61:6;Is61:9;Rm 8:31
1Co14:25;Hb13:5
Letthere.
Gn21:31;Gn21:32;Gn24:3;Gn24:41;Gn31:49-53;Hb
6:16
29Quenosnãofaçasmal,comonóstenãotemos
tocado,ecomotefizemossomentebem,etedeixamosir
em paz.Agora,tuésobenditodoSENHOR.(v.29)Também
nãotehavemostocado.Sim,tinhahavidoperseguiçõese
eleshaviam entulhadoospoçosdeIsaque.Masnãolhe
fizeram nenhum danofísico.Poderíam teratacadode
surpresaIsaqueesuagente,eliminandotodos.Em lugar
disso,porém,tinham-nomandadoemborasem nenhum
danofísico.Essefoium bom argumento.Novamenteé
aludidaaincomum prosperidadedeIsaque.Abimeleque
quistirarproveitodisso.
“...suaprosperidadedavaaentenderqueoSenhoro
estavaabençoando,contínuaeconstantemente...eisso
induziraAbimelequeeosseusnobresabuscarem cultivar
com eleamizadeeboascondiçõesderelacionamento"
(JohnGill,inloc).Assim também,décadasdepois,Labão
quisterJacóporperto,porquantoeratãoobviamente
abençoadoporDeus,eeledesejavacompartilhardessas
bênçãos(Gên.30.27).
Thatthouwilt.Heb.Ifthoushalt,etc.not.
Gn26:11;Gn26:14;Gn26:15
theblessed.
Gn26:12;Gn12:2;Gn21:22;Gn22:17;Gn24:31;Sl115:15
30Então,lhesfezum banquete,ecomeram e
beberam.(v.30)OAcordoéReafirmado.Houveumafesta
paracelebraraconfirmaçãodoacordoquetinhasidofeito
com Abraão.Verotrechoparaleloem Gên.21.22ss.
Étradicionalqueaspessoassereúnam parafestejar
quandotêm algodesignificativoparacelebrar.Até
mesmoasformaturasacadêmicassãoassim celebradas.
O“banquete”provavelmenteincluiuum sacrifícioespecial,
conformetambém seviraem Gèn.15.9ss.,ondea
questãoécomentada.Essesacrifícioserviupara
confirmar,demodosoleneesimbólico,oacordo.
Gn19:3;Gn21:8;Gn31:54;Rm 12:18;Hb12:14;1Pe4:9
31Elevantaram-sedemadrugadaejuraram um aooutro;
depois,osdespediuIsaque,edespediram-sedele,em
paz.(v.31)Juraram departeaparte.Um contratoverbal
obrigatório,testemunhadoportodosospresentes,que
ratificavaoacordo.Provavelmente,ospoçospassariam a
serusadospeloshomensdeIsaqueepeloshomensde
Abimeleque.Issoevitouaguerra.Eambososladosda
questãopuderam prosperar.
“Levantar-secedoeraocostumegeralentreosprimeiros
habitantesdomundo,sendoessaumadascausasque
contribuíaparasuasaúdeelongevidade”(Adam Clarke,in
loc.).Essepequenodetalheémencionadocomfreqüência
nolivrodeGênesis.19.2,27;21.14;22.3;28.18e31.55.
betimes.
Gn19:2;Gn21:14;Gn22:3;Gn31:55
sware.
Gn14:22;Gn21:23;Gn21:31;Gn21:32;Gn25:33;Gn
31:44;1Sm 14:24;1Sm 20:3;1Sm 20:16;1Sm 20:17;1Sm
30:15
Heb6:16
32Eaconteceu,naquelemesmodia,quevieram os
servosdeIsaque,eanunciaram-lheacercadonegóciodo
poço,quetinham cavado,edisseram-lhe:Temosachado
água.(v.32)Isaqueem Berseba(26.32,33)
Combinandoestetextocom osvss.1-11destecapitulo,
veremosqueIsaquemigraradeBeer-Laai-Roipara
Berseba,tendofeitoumapausaem Gerar.Assim,eletinha
associaçõescom osaltaresdessesdoislugares,
santuáriosdevotadosaVahweh.Ovs.33informa-nosde
queaprópriaBersebareceberaseunomeporcausade
certascircunstânciasdavidadeIsaque.Contudo,Gên.
21.33,aoqueparece,ligaafundaçãodeBersebaaAbraão.
Oscríticosvêem nissooalinhavodetradições,supondo
queepisódiosatribuídosaAbraãonaverdadetinham
acontecidocom Isaque,ou,em algunscasos,ocontrário.
Masoseruditosconservadoresencaram issoapenas
comoeventossimilaresnavidadopaiedofilho.No
tocanteaBerseba,talvezIsaquetenharefeitooque
Abraãotinhafeito,poisoslugaresmencionadoseram
importantesparaambos.
Umaliçãoquenãopodemosperderdevistaéqueo
VahwismofoiestabelecidonavidadeAbraãoedeIsaque,
oquesignificaqueumanovaféreligiosaestavalançando
raízes,aqualsetornariaafédaemergentenaçãode
Israel.Omonoteísmodosisraelitasestavatomando
forma.Haviaaunificaçãodanaçãosobum únicoDeus,
um significativoacontecimentohistóricoeespiritual.
26.32
Nessemesmodia...lhedisseram:Achamoságua.Ouseja,
nodiaem queAbimelequeeseusnobrespartiram de
volta.Osucessoveiodeimediato,eaprosperidadeestava
aumentando.Quantoàimportânciadeum bom
suprimentodeáguanoslugaresdesérticos,verno
DicionárioosverbetesPoçoeCisterna.
Doisantigospoçosforam descobertosem Berseba.
Assim,nãohácertezaseopoçoaquimencionadoseria
um novopoço,ou,então,aquelequeAbraão,cem anos
antes,mandaracavar,masqueosfilisteustinham
entulhado.Oscríticossupõem queopoçoem pautafosse
opoçodeIsaque,masqueoepisódiotenhasido
transferidoparaavidadeAbraão,nocapitulovinteeum
doGênesis.
Wehave.
Gn26:25;Pv2:4;Pv2:5;Pv10:4;Pv13:4;Mt7:7
33Echamou-oSeba.Porisso,éonomedaquelacidade
Bersebaatéodiadehoje.(v.33)Seba.Nohebraico,
juramento,referindo-seaopactofeitoentreIsaquee
Abimeleque,nodiaem queessaáguafoiachada.Berseba,
pois,significa“poçodojuramento",eacidaderecebeu
essenomecom basenessacircunstância.
Berseba.Veroartigodetalhadosobreesselocalno
Dicionário.OtrechodeGên.21.31dá-nososmesmos
pormenoresacercadenomesdadosalugares,comoaqui;
masaliestáem pautaavidadeAbraão,cem anosantes.
Verasnotasintrodutóriasaovs.32quantoauma
declaraçãosobreosproblemasenvolvidos.Oseruditos
conservadoresvêem aquirenovaçãoeconfirmação.Os
estudiososliberaisvêem apenasmisturadetradições.
Shebah.i.e.,anoath.therefore.
21:31
Beer-sheba.i.e.,thewelloftheoath.
28Thismayhavebeenthesamecitywhichwascalled
Beer-shebaahundredyearsbeforethis,inthetimeof
Abraham;butasthewell,from whichithaditsname
originally,wasclosedupbythePhilistines,thenameof
theplacemighthavebeenabolishedwiththewell;when,
therefore,Isaacre-openedit,herestoredtheancientname
oftheplace.
34Ora,sendoEsaúdaidadedequarentaanos,tomou
pormulheraJudite,filhadeBeeri,heteu,eaBasemate,
filhadeElom,heteu.(v.34)EsaúDesagradaaSeusPais
(26.34,35)
EsaúEraHomem deDecisõesErradas.Haviaperdidoseu
direitodeprimogenituradamaneiramaisridícula(Gên.
25.29ss.).Em seguida,casou-sedeumamaneiraque
seuspaisnãoaprovavam econtraobom senso.Ele
escolheusuasnoivasdentreasmulhereshetéias,em vez
deseguiroexemplodeAbraãoeprocuraresposaentrea
suagente(verocapítulovinteequatro).Ésignificativo
queaorelatodaaquisiçãodeumanoiva,porpartede
Isaque,dera-selongaatenção.OfatodeEsaúser
poligamonãoeracontrárioàantigamoralidade;master-
seelecasadoferadeseudãfoium desastre.Issonãosó
complicavaasherançaseacontinuidadedatribo,mas
também tinhaimplicaçõesreligiosas,poistrazia
elementosindesejáveisàvidadetodos.Dounotas
minuciosassobreessasquestõesem Gên.24.3,sobo
títuloCasamentosMistos,quefazumaaplicação
modernaaoincidente.Oqueficaentendidonestes
versículoséqueEsaú(entreoutrasrazões)nãoherdoua
promessaporterobtidoesposasestrangeiras.Estes
versículos,pois,sãoparalelosdeGên.25.21-24e27.1-40.
Háoutrasimplicaçõesnestesversículos.Anaçãode
Israelestavasendoformadaem Isaqueeem Jacó.Por
meiodeIsraelviriaarevelaçãodivinaeamensagem
espiritual.EdaiviriaoMessias,oFilhomaiordeAbraão.
Issonãopoderíaserconseguidosehouvessemisturade
sanguecom oshititas,quenadatinham avercom o
propósitodivino.Assim,Esaúperdeuoseudireitodentro
dessepropósitodivino,aindaquenem porissotenhasido
esquecidoporDeus.DeustinhapreparadoparaEsaúum
caminhoinferior,mascontinuavacom ele.
Neemiasrepreendeuseveramenteosjudeusquese
tinham casadocom mulheresnão-israelitas.Foram
forçadosdivórcios(Nee.13.25).OsMacabeus,tempos
depois,lutaram parapreservaraidentidadedeIsrael
contraobstáculosavassaladores.Nocristianismo,essa
questãofoitransferidaparaaféreligiosa,enãose
resumeafatoresraciais,porque,em Cristo,todasas
naçõessãoumasó(verGál.3.28).Issofoiumamudança
revolucionária,masquesótevelugardepoisqueo
Messiastinhavindoaomundo,atravésdanaçãodeIsrael.
EntãoopróprioPactoAbraâmicoassumiusuas
dimensõesmaiores,espirituaiseuniversais,e,demodo
significativo,todasasnaçõesforam unidasem tomo
dessepactoeabençoadaspeloMessias.VerGál.3.14ss.
26.34
Quarentaanosdeidade.Esaú,talcomoseupai,Isaque
(Gên.25.20),casou-secom essaidade,provavelmentepor
meracoincidência.
Judite.Nohebraico,judiaoulouvada.Esseéonomede
duaspessoasnoAntigoTestamento.Umadelaséesta
esposadeEsaú.ElaerafilhadeBeeri,um heteu.Nada
sabemosacercadelaexcetooquetranspareceneste
texto.Épossívelque,atravésdessaunião,Esaúquisesse
aumentarseupoderdeinfluência.Ou,talvez,elaapenas
fosseumabelagarota.
Aoutrapessoacom essenomeéapersonagem central
dolivrodeJudite(que,arigor,nãofazpartedoAntigo
Testamento,porserum doslivrosapócrifos).Ofereço
umadescriçãomaiscompletadesselivronaEnciclopédia
deBíblia,TeologiaeFilosofia.VernoDicionáriooverbete
Hitita.
Basemate.EsseéonomedetrêspessoasnoAntigo
Testamento.VersobreastrêsnoDicionário.Nohebraico,
essenomesignificafragrante.UmadasesposasdeEsaú
tinhaessenome.ElaerafilhadeElom,um heteuouhitita.
Ada,outradasesposasdeEsaú,provavelmenteerairmã
deBasemate(Gên.36.4).Masalgunsestudiosos
identificam asduascomoumasósupondoqueamesma
mulhertivessedoisnomes.OtrechodeGên.36.3dizque
BasemateerafilhadeIsmael.Nenhumasoluçãofoiainda
encontradaparaessadiscrepância,emboramuitas
tenham sidopropostas.Hámesmoquem pensequeEsaú
secasoucom duasjovensdomesmonome,embora
filhasdehomensdiferentes.Issoépossível,masnão
podeserprovado.Masaquestãonãoserevestede
grandeimportância,aindaquehajaaquiumaverdadeira
discrepância.Sejacomofor,otrechodeGên.36.2nosdá
umalistamaislongadeesposasdeEsaú.Vertambém
Gên.28.9.
Elom.Trêspessoassãoassim chamadasnoAntigo
Testamento,etambém umacidade.VernoDicionário.O
Elom dopresentetextoerapaideBasemate,umadas
esposasdeEsaú.Nadadesignificativoésabidosobre
essehomem,excetooquedepreendemosdotexto.O
significativoéqueeleeravistocomointrusonapurezada
famíliadeAbraão,equeeleesuasfilhasforam causade
muitapreocupaçãomentalparaIsaqueeRebeca.Vera
notadeintroduçãoaovs.34.
OTargum deJonathanasseveraqueElom eseus
familiareseram idólatras,com costumescontráriosao
habitualnafamíliapatriarcal,eprovavelmenteissoé
correto.Nãosetratavaapenasdeumaquestãoracial.
EsseTargum também destacaarebeldiadeEsaúquanto
aesseparticular.IsaqueeRebecanãolhepermitiram
casar-sesem protesto.‘Esaúestavalongedeserum
homem espiritual,esuasesposaseram totalmente
carnais"(Adam Clarke,inloc.).Esaúviolouoprincipio
lançadoporAbraão(Gên.24.3);perdeuseudireitoà
primogenituraesepôsforadoescopodapromessa
divina,daqualresultariaavindadoMessias.
A.M.2208.B.C.1796.AndEsau.
Gn36:2;Gn36:5;Gn36:13
thedaughter.
Gn24:3;Ex34:16;1Co7:2;Hb12:16
Bashemath.
36:2
35Eestasforam paraIsaqueeRebecaumaamargurade
espírito.(v.35)Amarguradeespírito.Temosaiavelha
históriadefilhosquecausamtristezaaseuspais,por
causademauscasamentos.Algumasvezes,osfilhosou
asfilhastêm razão,aopassoqueseuspaissão
preconceituosos,eivadosdefalsospadrões.Mas
usualmenteospaiséqueestãocom arazão.Nocaso
dessesversículos,oscasamentosdeEsaúcom as
mulhereshetéiassótrouxeram confusão,vistoquea
idolatriaecostumespagãoslançavam ocaosnafamília
patriarcal.
“...essacondutadeEsaúapenasserviuparaprepará-lo
parasuarejeiçãofinaleparaaperdadeseudireitode
primogenitura.Essesdoisversículos(oanterioreo
presente),com todaarazão,poderíam serpostosno
começodocapitulovinteesete”(Ellicott,inloc.).
Which.
Gn6:2;Gn27:46;Gn28:1;Gn28:2;Gn28:8
griefofmind.Heb.bitternessofspirit.
<<Ant.InícioPróx.>>
1.BENVI (Textos+Notas)
Gênesis26:1-35
Isaqueem Gerar
1Houvefomenaquelaterra,comotinhaacontecidono
tempodeAbraão.PorissoIsaquefoiparaGerar,onde
Abimelequeeraoreidosfilisteus.2OSENHORapareceu
aIsaqueedisse:“NãodesçaaoEgito;procureestabelecer
-senaterraqueeulheindicar.3Permaneçanestaterra
maisum pouco,eeuestareicom vocêeoabençoarei.
Porqueavocêeaseusdescendentesdareitodasestas
terraseconfirmareiojuramentoquefizaseupai,Abraão.
4Tornareiseusdescendentestãonumerososcomoas
estrelasdocéuelhesdareitodasestasterras;epormeio
dasuadescendênciatodosospovosdaterraserão
abençoados,5porqueAbraãomeobedeceueguardou
meuspreceitos,meusmandamentos,meusdecretose
minhasleis”.6Assim Isaqueficouem Gerar.7Quandoos
homensdolugarlheperguntaram sobreasuamulher,ele
disse:“Elaéminhairmã”.Tevemedodedizerqueerasua
mulher,poispensou:“Oshomensdestelugarpodem
matar-meporcausadeRebeca,porserelatãobonita”.
8Isaqueestavaem Gerarjáfaziamuitotempo.Certodia,
Abimeleque,reidosfilisteus,estavaolhandodoaltode
umajanelaquandoviuIsaqueacariciandoRebeca,sua
mulher.9EntãoAbimelequechamouIsaqueelhedisse:
“Naverdadeelaétuamulher!Porquemedissestequeela
eratuairmã?”Isaquerespondeu:“Porquepenseiqueeu
poderiasermortoporcausadela”.
10EntãodisseAbimeleque:“Tensidéiadoquenosfizeste?
Qualquerhomem bem poderiater-sedeitadocom tua
mulher,eteriastrazidoculpasobrenós”.
11EAbimelequeadvertiutodoopovo:“Quem tocarneste
homem ouem suamulhercertamentemorrerá!”12Isaque
formoulavouranaquelaterraenomesmoanocolheua
cem porum,porqueoSENHORoabençoou.13Ohomem
enriqueceu,easuariquezacontinuouaaumentar,atéque
ficouriquíssimo.14Possuíatantosrebanhoseservos
queosfilisteusoinvejavam.15Estestaparam todosos
poçosqueosservosdeAbraão,paideIsaque,tinham
cavadonasuaépoca,enchendo-osdeterra.
16EntãoAbimelequepediuaIsaque:“Saidenossaterra,
poisjáéspoderosodemaisparanós”.17PorissoIsaque
mudou-sedelá,acampounovaledeGerarealise
estabeleceu.18Isaquereabriuospoçoscavadosno
tempodeseupaiAbraão,osquaisosfilisteusfecharam
depoisqueAbraãomorreu,edeu-lhesosmesmosnomes
queseupailhestinhadado.
19OsservosdeIsaquecavaram novaleedescobriram
um veiod’água.20MasospastoresdeGerardiscutiram
com ospastoresdeIsaque,dizendo:“Aáguaénossa!”
PorissoIsaquedeuaopoçoonomedeEseque,porque
discutiram porcausadele.21Entãoosseusservos
cavaram outropoço,maselestambém discutiram por
causadele;porissoochamouSitna.22Isaquemudou-se
daliecavououtropoço,eninguém discutiuporcausadele.
Deu-lheonomedeReobote,dizendo:“AgoraoSENHOR
nosabriuespaçoeprosperaremosnaterra”.
23DaliIsaquefoiparaBerseba.24Naquelanoite,o
SENHORlheapareceuedisse:“EusouoDeusdeseupai
Abraão.Nãotema,porqueestoucom você;euo
abençoareiemultiplicareiosseusdescendentesporamor
aomeuservoAbraão”.25Isaqueconstruiunesselugar
um altareinvocouonomedoSENHOR.Aliarmou
acampamento,eosseusservoscavaram outropoço.
OacordoentreIsaqueeAbimeleque
26Poraqueletempo,veioaeleAbimeleque,deGerar,
com Auzate,seuconselheiropessoal,eFicol,o
comandantedosseusexércitos.27Isaquelhesperguntou:
“Porquemevieram ver,umavezqueforam hostiseme
mandaram embora?”28Elesresponderam:“Vimos
claramentequeoSENHORestácontigo;porisso
dissemos:Façamosum juramentoentrenós.Queremos
firmarum acordocontigo:29Tunãonosfarásmal,assim
comonadatefizemos,massempretetratamosbem ete
despedimosem paz.AgorasabemosqueoSENHORte
tem abençoado”.30EntãoIsaqueofereceu-lhesum
banquete,eelescomeram ebeberam.31Namanhã
seguinteosdoisfizeram juramento.DepoisIsaqueos
despediuepartiram em paz.
32NaquelemesmodiaosservosdeIsaquevieram falar-
lhesobreopoçoquetinham cavado,edisseram:
“Achamoságua!”33Isaquedeu-lheonomedeSebae,por
isso,atéodiadehojeaquelacidadeéconhecidacomo
Berseba.34TinhaEsaúquarentaanosdeidadequando
escolheupormulheraJudite,filhadeBeeri,ohitita,e
também aBasemate,filhadeElom,ohitita.35Elas
amarguraram avidadeIsaqueedeRebeca.
COMENTÁRIO
Gn26.1-33Osacontecimentosdealgunsdesses
versículos(e.g.,v.1-11)ocorreram antesdonascimento
deEsaúedeJacó.Osv.1-11estãoinseridosaquipara
ressaltarqueodireitodeprimogenituraeabênçãoque
Jacólutouparaobterdopai(v.25.22,31-33;27.5-29)
significavam aherançadaaliançacom Abraãopassadaa
Isaque.
Gn26.1comotinhaacontecidonotempodeAbraão.V.
12.10.Abimeleque.Provavelmentefilhoounetodorei
anteriordemesmonome(v.20.2).filisteus.V.notaem
10.14.Gerar.V.notaem 20.1.
Gn26.2apareceu.V.notaem 12.7.
Gn26.3euestareicom você.ApromessadeDeusde
sustentareprotegerseupovoérepetidamuitasvezes(v.,
e.g.,v.24;28.15;31.3;Js1.5;Is41.10;Jr1.8,19;Mt28.20;
At18.10;v.tb.Gn17.7enota).ojuramentoquefizaseu
pai,Abraão.V.22.16-18.
Gn26.4descendentestãonumerososcomoasestrelas
docéu.V.13.16;15.5enotas.pormeiodasua
descendênciatodasasnaçõesdaterraserãoabençoadas.
V.notaem 12.2,3.
Gn26.5porqueAbraãomeobedeceu.V.notaem 17.9.
preceitos,mandamentos[...]decretos[...]leis.Essa
linguagem jurídicadizrespeitoaváriosaspectosdos
regulamentosdivinosqueopovodeDeustinhaodeverde
cumprir(v.Lv26.14,15,46;Dt11.1).Dirigindo-seaIsrael
num períodoposterioràaliançadoSinai,oautorde
Gênesisempregaumalinguagem que,em rigor,aplicava-
sesomenteaessaaliança.Oquequeria,noentanto,era
ressaltarqueAbraão,opaidanaçãoisraelita,tinhasido
obedienteàvontadedeDeusem seusdias,eassim os
israelitasdeviam seguirseuexemploparatambém
receberem promessaspactuais.
Gn26.7porserelatãobonita.V.12.11,14.
Gn26.8acariciando.Apalavrahebraica(derivadado
verbotraduzidopor“riu-se”em 17.17;18.12,13,15;e“rindo
-sede”em 21.9)émaisum trocadilhocom onomede
Isaque.
Gn26.16jáéspoderosodemaisparanós.Sinaldequeas
promessaspactuaisestavam sendocumpridas.János
diasdospatriarcas,apresençadopovodeDeusera
consideradaameaçaparaosdemaispovos.Quantomais
seentregavam àimpiedade,maisopovodeDeuslhes
despertavahostilidade.Queixasemelhantefoifeitapor
um faraóegípcioséculosmaistarde(Êx1.9).
Gn26.20aáguaénossa!Naquelasregiõesáridas,as
eram comunsasdisputasem tornododireitosobre
mananciaisepastagens(v.13.6-11;21.25;36.7).
Gn26.25construiu[...]um altar.V.notaem 12.7.invocou
onomedoSenhor.V.4.26enota.
Gn26.26Ficol.V.notaem 21.22.
Gn26.30ofereceu-lhesum banquete.Asaliançaseram
muitasvezesconcluídascom umarefeiçãoconjunta,
representandooslaçosdaamizade(v.31.54;Êx24.11).
Gn26.33éconhecidacomoBerseba.V.notaem 21.31.
Gn26.34TinhaEsaúquarentaanosdeidadequando
escolheupormulher...Damesmaformaqueopai,Isaque
(v.25.20).Naantigüidade,quarentaanosequivalia
aproximadamenteaumageração(v.Nm 32.13).Judite[...]
Basemate.Além dessasduasesposas,Esaútambém se
casoucom Maalate,“irmãdeNebaiote,filhadeIsmael”
(28.9).AgenealogiadeEsaú,registradanocapítulo36,
também mencionatrêsesposas,massãoidentificadas
como“Ada,filhadeElom,ohitita”,“Ooliba-ma,filhade
Aná[...]oheveu”e“Basemate,filhadeIsmaeleirmãde
Nebaiote”(36.2,3).Épossívelqueessaslistasreflitam a
existênciadenomesalternativosoualcunhas.Étambém
possívelqueEsaútenhatidomaisdetrêsesposas.
Gn26.35amarguraram avida.IsaqueeRebecadecidiram
nãopermitirqueJacócometesseomesmoerrodecasar-
secom mulhereshetéiasoucananéias(v.27.46—28.2).
2.Comentário Beacon
Gênesis26:1-35
B.OPROCEDIMENTODEISAQUECOM SEUSVIZINHOS,
26.1-33
SemelhanteàsrelaçõesdeAbraãocom osvizinhos
pagãos,oscontatosdeIsaquecom opovodeCanaã
tinham um padrãoalteradodedesconfiança,paciênciae
reconcili­ação.Atéasbênçãosdeprosperidade
concedidasporDeusaopatriarcapareciam impe­dirosesforçosdeIsaqueem estabelecerumapazamávelcom
eles.
AsPromessasdoConcertofeitasaIsaque(26.1-5)
Umafome(1)forçouIsaqueasairdaterrasemi-áridado
suleoestedeCanaãparabuscarpastagem aolongoda
planíciecosteiraalestedomarMediterrâneo(verMapa2).
EraterritóriodeAbimeleque,reidosfilisteus,pertoda
fronteiradoEgito.Maslogicamentearegiãomaisricado
deltadoEgitoestavaatraindoIsaqueparaessadireção.
Foientãoqueapareceu-lheoSENHOR(2).
DeusdisseaIsaquequeficasselongedoEgito.Renovou
aspromessasdadasaAbraão,easaplicouaIsaque.
CanaãseriaacasadeIsaqueeláeleconheceriaa
presençadeDeus.Novamente,Deusdestacouaidéiada
sementecomoasestrelasdoscéus(4)eressaltoua
garantiadequetodasasnaçõesdaterracolheriam
bênçãosdosseusdescendentes.ApromessadeDeusfoi
passadaparaIsaque,porquantoAbraãoobe­deceuà
minhavoz(5).
Esteincidenteocorreuprovavelmenteantesdo
nascimentodeEsaúeJacó.Ahistó­rianarradanos
versículos6a11,ondeIsaquedizqueRebecaésuairmã,
seriaimprová­velsemeninosinquietosestivessem
brincandoruidosaedescomedidamentepelasten­das
deIsaque.Aspalavrasreferentesasemente
indubitavelmentecompuseram asúpli­cadeIsaquepor
um filho(25.21).
EnganoFeitodeNovo(26.6-16)
Omedodificultouospatriarcasdeestabelecerem
relaçõesamigáveiscom osvizi­nhospagãos.Osvalores
moraisdessagenteeram taisqueumafamíliaestrangeira
sesentiriajustificadaem termedo.Aceitava-sequeos
reispagãostivessem direitosconubiaisdetodamulher
quelhesagradasse.ComoAbraão(12.10-13;20.2,11-13),
Isaquesede­fendeudesupostodanopessoalno
peculiarcostumedosseusantepassados:ocasamento
com irmã-esposa.Nestearranjo,atéumaprimaouuma
não-parentaseriaadotadanafamíliacomoirmãdonoivo
e,assim,serialegalmenteirmãeesposa.
Em suarelaçãocom Rebeca,Isaqueinformouosfilisteus
sobreoaspectodeirmã(7),masnãosobreoaspectode
esposa.Ospagãosnãofizeram movimentoqueindicasse
desejoporRebeca.Abimeleque(8)viucasualmente
Isaquenoqueteriasidoumasitu­açãocomprometedora
com umairmãesuspeitoudaverdade.ChamouIsaque,
checouassuspeitase,depois,oreprovou.Abimeleque
declarouqueIsaquepoderiaterenganadoum filisteu,
fazendoestepecarcontraRebeca.OenganodeIsaque,
provocadopormedo,diminuiuaopiniãoqueopagãotinha
sobreele,negandoaoportunidadedeopatriarcaseruma
bênção.
Isaquepermaneceunoterritóriofazendobom usodos
poços(15)cavadosnotempodeAbraão.Aprodução
extraordináriadascolheitaseraresultadodeirrigação
possibilitadapelaáguatiradadospoços.Estefeitoé
reproduzidoamplamenteem Israelnosdiasdehoje.O
aumentodariquezadopatriarca,porcausadabênçãode
Deussobreele,gerouinvejanocoraçãodosfilisteus,que
entulharam todosospoçoseexpulsaram Isaque(16).
ADemonstraçãodePaciênciasobPressão(26.17-25)
Reabrindooutrospoços(18)deAbraãoem áreadiferente,
Isaquetentouprepararnovoscamposparaplantação.Em
vezdeaprenderem osnovoseimportantesmétodosde
agriculturacom Isaque,osfilisteustolamente
continuaram entulhandoospoçoseexpul­sandoo
patriarcaparaoutrolugar.Eseque(20)significa"disputa,
rixa";Sitna(21)é"inimizade,hostilidade";Reobote(22)
querdizer"lugar,espaço,alargamento".Em vezdebrigar,
Isaquesemudava,cavavaoutrospoços,osquaiseram
repetidamenteentulhadosnasuapresença,edepoisse
retiroudefinitivamentedaregião,acabandoporse
estabele­cerem Berseba(23).
Em 26.17-22,achamos"Lugar—Reobote"(verov.22).1)
Lugarparahomensquebuscam pazparaviverem paz,
21,22;2)OsrecursosdeDeussãosuficientesparatodos
terem bastante,22;3)Apaciênciaérecompensadacom
pazeprosperidade,22(G.B.Williamson).
Pelasegundavez,DeusapareceuaIsaqueereafirmouas
promessasdoconcertoreveladasprimeiramentea
Abraão(24)econcernentesaumaposteridadeabundante.
OSenhorseempenhouem acalmarseustemoreselhe
garantirdapermanentepre­sençadivina.Isaque
respondeucom grataadoraçãonum altar(25)
recentementeconstruído.
Nosversículos24e25,identificamosotema"Alguns
ElementosdaFelicidadeHu­mana".Doladohumano:1)
Adoração:Edificoualium altar,25;2)Vidafamiliar:
Ar­moualiasuatenda,25;e3)SegurançaFinanceira:Os
servosdeIsaquecavaram alium poço,25.Estes
elementosforam combinadoscom oladodivino:4)A
orientaçãodeDeus:Nãodesças.Habitanaterra,2;5)Sua
presença:Eusoucontigo,24;e6)Suabênção:Abençoar-
te-ei,24(vertb.26.12,29).
4.APaciênciageraPaz(26.26-33)
AgoraAbimeleque(26),com oamigoAusateeFicol
(provavelmentetítulomili­tar),visitaram Isaque(27)em
Berseba.Isaqueestavadesconfiadoeosacusoudeodiá-
lo.Opatriarcaficousurpresoquandoosvisitantes
testificaram queestavam impressio­nadoscom a
paciênciadeIsaqueelhedisseram quetinham se
convencidodequeoSENHORestavacom ele(28).
Pediram quequeixasantigasfossem postasdeladoeque
somenteosaspectosbonsdesuasrelaçõesfossem
reconhecidos.Opedidoeraum tantoquantoaregrade
ouromodificada:"Trata-noscom basenascoisasboas
[29]quetefize­mos".Queriam fazerum pactopara
governarasrelaçõesfuturasentreaspartes.
Isaquerespondeusem hesitaçãodandoum banquete(30).
Namanhãseguinte,concluíram opactodeamizade
fazendopromessassolenesunsaosoutrosnaformade
juramentos.Esteéexemplodramáticodeque,seduas
partesdeum conflitomutuamen­teperdoam e
esquecem,apaz(31)podeserumarealidade.
Oclímaxfoiadescobertafelizdeáguaem um poço(32)
recentementecavado,fatoquedeuensejoparaIsaque
ratificaronomequeAbraãoderaaolugar:Berseba(33;
ver21.30,31).Aprimeirapartedonome(ber)significa
"poço".Aúltimaparte(seba)querdizer"sete"ou
"juramento".
C.ISAQUEESUAFAMÍLIA,26.34-28.9
Quandolemososcapítulos26e27,surgeextraordinário
contraste.Apesardetratardesajeitadamenteasituação
porcausadomedodamoraldosseusnovosvizinhos,
Isaqueimediatamenteadmitiuseumedoementira.
Basicamenteeleerahomem depazefaziatudooque
podiaparaevitarproblemas.Foiprontoem fazerum
pactopararesolvervelhasadversidades.Poroutrolado,
nãofoitãobem-sucedidocom afamília.Aastúciapouco
éticadosfamiliaresocolocouem situaçãomuito
embaraçosa.Osdesejosindulgen­teseainsensibilidade
com queIsaquetratouaspromessasdeDeusfeitasàsua
esposageraram disputasedivergênciasenãopaz.
AsMásEscolhasdeEsaú(26.34-35)
AfaltadejulgamentodevalordeEsaúquandovendeuseu
direitodeprimogenituraaJacó(25.29-34)foiigualadapor
seudesinteressepelodesejodospaiscom respeitoàs
esposasquetomou.Seguiuexclusivamenteachamada
dosseusapetitesfísicosquandoescolheuduasmoças
pagãscomocompanheiras.Ignorouocostumedeser
guiadopelojulgamentodospais,edesconsiderouofato
dequeospadrõesmoraisdaculturadeondeestasmoças
vinham eram demasiadamentemaisbaixosqueosdos
seusantepassados.Amarguradeespírito(35)éa
expressãousadaparadescreveraprofundaferidade
IsaqueeRebeca.
3.Comentário Exegético e Explicativo
Gênesis26:1-35
Gênesis26
Vv.1-35.AESTADAEM GERAR.
1.Sobrevindofomeàterra,além daprimeira…foiIsaque
aGerar—Aforçadafomeem CanaãobrigouIsaquea
trasladar-secom suafamíliaerebanhosparaaterrados
filisteus,ondeseachavaexpostoaum perigopessoal,
comotinhasucedidocom seupai,porcausadabelezade
suaesposa;maspelaoportunaintervençãodeDeusfoi
salvo(Sl105:14-15).
12.SemeouIsaquenaquelaterra—Durantesuaestada
naqueledistrito,lavrouumaparceladeterra,aqual,pela
bênçãodeDeus,foimuitoprodutiva(Is65:13;Sl37:19),e
porseuabundanterendimento,eleaumentoutão
rapidamenteem riquezaseinfluência,queosfilisteus
temerososeinvejososdesuaprosperidade,oobrigaram a
sairdolugar(Pv27:4;Ec4:4).Esteincidentepodeilustrar-
secom ofatodequeatéhojemuitospastoressíriosse
fixam porum anooudoisnum lugar,alugam aterra,com
oprodutodaqualelescomercializam nomercado
próximo,atéqueaspessoas,porciúmedesuacrescente
riqueza,senegam arenovaroaluguel,eosobrigam air
paraoutrolugar.
15.todosospoçosqueosservosdeseupaitinham
cavadonosdiasdeAbraão,seupai,osfilisteushaviam
atulhado,etc.—amesmavilestratagemaparaincomodar
aspessoascontraasquaistêm ressentimento,aindase
pratica,cegandoospoçoscom areiaoupedras,e
corrompendo-oscom corposdeanimaismortos.
17.valedeGerar—leitodecorrenteouwadi,com uma
planícieextensa,desocupadaequedábom pasto.
18-22.Isaquetornouacavarospoçosdeágua—Oatode
nomearospoçosporAbraão,eodireitohereditárioda
famíliaàpropriedade,amudançadosnomespelos
filisteusparaapagartodosinaldesuaorigem,a
restauraçãodosnomesporIsaque,eascontendasentreosrespectivospastorespelapossessãoexclusivada
água,sãocircunstânciasqueocorrem entreosnaturais
daquelasregiõestãofrequentementenestesdiascomo
notempodeIsaque.
26-33.Abimelequeveioaele(RC)—Comohouveum
lapsodenoventaanosentreavisitadeAbraãoeade
Isaque,oAbimelequeeFicolmencionadosaquitêm que
tersidoostítulosoficiaisdepessoasdistintas.Aquihá
outraprovadequeapromessa(Gn12:2)estava-se
cumprindo,napropostadepazquefoiapresentadapelo
ReideGerar.Qualquerquetenhasidoomotivopeloquala
propostafoiditada,sepelotemordeseucrescente
poderio,oupelopesarpelomaltratoquelhetinham dado,
oreiedoisdeseuscortesãosfizeram umavisitaàtenda
deIsaque(Pv16:7).Seutemperamentotímidoepassivo
sesubmeteuàsmoléstiasdeseusvizinhosdescorteses,
masagoraqueelesquerem renovaraaliança,Isaque
manifestasuaprofundoressentimentopelacondutadeles,
eseuassombroporseudescaramento,ouhipocrisia,em
chegar-seaele.Mascomoeradedisposiçãopacífica,
perdoousuasofensas,aceitousuaproposta,eostratou
com atençãocom um banquetepeloqualgeralmentese
ratificavaumaaliança.
34.Esaú…tomoupormulher—SeopiedosoAbraão
rejeitavacom horroraideiadequeIsaqueformasse
aliançamatrimonialcom algumamulhercananeia[Gn
24:3],estedevotopatriarcaseoporiaigualmenteatal
uniãodepartedosfilhosdeseufilhoepodemosimaginar
quantosofreria,eapazdafamíliaseriaalterada,quando
seuerrantefilhofavoritotrouxenãomenosdeduas
mulheresidólatrasentreeles.Aquitemosumanovaprova
dequeEsaúnem desejavaabênçãonem temiaocastigo
deDeus.Estasesposasnuncasegranjearam oafetodos
paisdele,eestedistanciamentofoiutilizadoporDeus
paramanterafamíliaescolhidaafastadadosperigosda
influênciapagã.
4.E.CBP
Gênesis26:1-35
2.IsaqueeAbimeleque(26)
26:1-6Isaquereagiuàfomedamesmaformaqueseupai
ofizera(12e20).Enquantoseguiaviagem paraosul,o
Senhorapareceuaeleem Gerareoadvertiudenão
desceraoEgito.Gerareraumaespéciedepontode
paradaparaquem viajavaaoEgito.DeusmandouIsaque
permanecertemporariamente19em Gerar,porém Isaque
ficouali.Além disso,Deusreafirmouaaliança
incondicionalquefizeracom Abraão.
26:7-17Devidoaomedo,Isaquereagiudamesmaforma
queseupaiefezRebecasepassarporsuairmãdiante
doshomensdeGerar.Éatristehistóriadafraquezadopai
refletidanofilho.AmentiradeIsaquefoidescobertae
repreendida;entãoeleconfessou.Aconfissãoconduzà
bênção,eIsaquecomeçouaenriquecerem Gerar.Sua
prosperidadechegouatalpontoqueAbimeleque,reide
Gerarnaquelaocasião,pediuqueIsaquefosseembora.
Partindodali,IsaquefoimorarnovaledeGerar,nãomuito
longedeondeestava.
26:18-25Osfilisteusentupiram ospoçosqueAbraão
haviacavado(atohostil,afim demostrarqueos
forasteirosnãoeram bem-vindos).Isaquetornouaabrir
ospoçosehouvebrigacom osfilisteusem Eseque
(“contenda”)eSitna(“inimizade”).Isaquedecidiuse
mudarparalongedaquelepovoedessaveznãohouve
brigasquandocavououtropoço,demodoqueochamou
deReobote(“lugaresamplos”ou“espaçoaberto”).Dali
IsaquesubiuparaBerseba,localondeoSenhorvoltoua
consolá-locom promessadebênçãoseondeIsaque
construiuum altar(adoração),armouasuatenda
(habitação)eabriuum poço(refrigério).Assim comoa
águaéum elementoessencialnoreinofísico,igualmente
éapalavradeDeusnomundoespiritual.
26:26-33Com relaçãoaosversículos26-31,Williams
explica:“OshomensdeGerarsóvieram buscarabênção
deDeuscom Isaquedepoisqueopatriarcaseseparou
definitivamentedeles[...].Oscristãosauxiliam melhoro
mundoquandovivem separadosdele...”.
OsservosdeIsaqueacharam águanomesmodiaem que
Isaquefezum pactodenão-agressãocom Abimeleque.
AbraãohaviachamadoolugarBerseba,em virtudedeter
celebradoumaaliançacom seucontemporâneo
Abimeleque(Gn21:31).Agora,em circunstâncias
semelhantes,IsaquenomeiaolugardeSebaouBerseba.
26:34-35JuditeeBasemate,duasmulherespagãsque
Esaútornaraporesposas,causaram profundaamargura
em IsaqueeRebeca,comovem ocorrendocom muitos
outrosjugosdesiguaisdesdeessedia.Essefatotambém
demonstroucom maiorclarezaaimpossibilidadedeEsaú
desfrutarseudireitodeprimogenitura.
19(Gn26:1-6)Apalavra“habita”noversículo3éum verbo
hebraicodiferentede“ficou”noversículo6,sugerindo
umapermanênciamenosprolongada.
5.F. Davidson
Gênesis26:1-16
c)IsaqueeAbimeleque(Gn26.1-16)
Além daprimeirafome(1).Em vistadaopiniãodealguns
comentaristasqueestafomefoiapenasumatriplicatado
incidenteúnicoquepertenceuàvidadeAbraão,é
significativoobservarestafrasequedefinidamente
separaotempoeolugardestahistóriadeaquelaqueestá
registradanocapítulo12.Noqueconcerneaoincidente
nocapítulo20,éinstrutivonotar-seocursototalmente
diferentedanarrativa,naqueleenestepresentecapítulo.
Abimeleque(1).Certaincertezaexistequantoaouso
destapalavra:possivelmentenãoeraum nomepróprio,
masum títulocomo"Faraó".Tem osignificadode"orei,
meupai".Filisteus(1).Ver#Gn21.34.Nãodesçasao
Egito(2).Enquantoeleestivessena"terraprometida"não
havianecessidadedetemornem demudança.Seisso
tem um maureflexosobreacondutadeAbraão,em
circunstânciassemelhantes,édifícildizer.Sereicontigo
(3).Trata-seaquidarepetiçãodoconcertoabraâmico,
destavez,porém,aosouvidosdeIsaque,asementeda
promessa.Parecequeestafoiaprimeiraocasiãoem que
DeusapareceuaIsaqueelhefaloudomodotãodireto.
>Gn-26.7
Éminhairmã(7).Compararissocuidadosamentecom
#Gn12.13;#Gn20.2,13.Isaqueestavaseguindoo
precedenteestabelecidoporseupai,mascom menor
justificação.Brincando(8).Delitzschtraduzessapalavra
como"acariciando".Delito(10).OprimeiroAbimeleque
(#Gn20.3)tinhasidoensinadopeloSenhorquetomara
esposadeoutrohomem eraum atopecaminoso.Esse
podetersidoounãoopontodevistadoreifilisteuede
seupovopreviamente.Aliçãocontinuavalembradana
corte,eoAbimelequedotempodeIsaqueestava
conscientequesealguém tivessetomadoRebecacomo
mulherteriatrazidoum delitosobreopovo.Certamente
morrerá(11).Essaestritapenalidademostraoaltocódigo
moralqueexistianoreinodeAbimeleque.Cem medidas
(12).Umanotávelproduçãonum períododefome(ver
versículo1),oqueprovavaabênçãodeJeovásobre
Isaque.Ospoços...osfilisteusentulharam...deterra(15).
Oentulhamentodospoçosfoium atodehostilidadepelo
qualosdireitosdepropriedadeouresidênciaforam
repudiados.
6.Com. Bíblico - Pentecostal
Gênesis26:1-35
26.3,4SEREICONTIGO.DeusapareceuaIsaquee
transferiuparaeleaspromessasfeitasaAbraão(gN12.1-
3,7;13.14-17;15;17.1-8,15-22;22.15,16,19).Isaque,assim
comooseupai,precisouaprenderaviversegundoas
promessasdeDeus.Umaparteimportantedapromessa
segundooconcerto,eraorelacionamentopessoalcom
Deus,descritonaspalavras:Eusoucontigo(v.24;ver17.7
nota;veroestudoOCONCERTODEDEUSCOM ABRAÃO,
ISAQUEEJACÓ)
26.5PORQUANTOABRAÃOOBEDECEU.Deuslevantou
Abraãocomoum modelodaobediênciaqueprocededafé
(Rm 1.5;16.26).Estetinhafeitoum esforçosinceropara
guardarasleiseosmandamentosdoSenhor.Porcausa
disso,Deusoabençoou.Isaqueetodososcrentesdevem
seguiroexemplodaféedaobediênciadeAbraão,se
esperam participardaspromessasdeDeussegundoo
concertoedasuasalvação(Lv26.14,15,46;Dt11.1).
26.12OSENHOROABENÇOAVA.NoAT,àsvezes,as
pessoasrecebiam benscomorecompensapelafidelidade.
NoNT,aocontrário,apossedebensmateriais
geralmenteé
consideradaum empecilhoem potencialàvidaespirituale
àdedicaçãoaDeus(ver3Jov.2nota;veroestudo
RIQUEZAEPOBREZA)
26.35PARAISAQUEEREBECAUMAAMARGURA.Esaú
ignoravaospadrõesderetidãodeseuspais,poiscasou-
secom duasmulheresquenãoserviam aoDeus
verdadeiro.Issotambém demonstrousuafaltade
interessepelasbênçãosdeDeusprometidasnoconcerto
abraâmico.
7.Comentário - NVI (FFBruce)
Gênesis26:1-35
b)Isaquenoterritóriodosfilisteus(26.1-35)
EsurpreendentequeGênesistenhatãopoucainformação
sobreIsaque;em contrastecom osmuitoscapítulos
dedicadosaAbraão,JacóeJosé,esteéoúnicocapítulo
queseocupacom Isaque.Porissoémaissurpreendente
aindadescobrirquantosdetalhesdasuacaminhada
correspondem deformamuitopróximacom ashistórias
deAbraão.Anaturezarepetitivadocapítulotem a
intençãodeensinarque“apromessadivinaérenovada
paracadageração”(A.S.Herbert);essetemaéexplícito
nosv.3e4eimplícitoem todoorestantedocapítulo.
Noentanto,mesmoassim háelementosdistintos.Aoir
paraGerar(v.1,6)eseencontrarcom AbimelequeeFicol
(v.26),eaofazerasuamulherpassarporsuairmã(v.7),
eleestavarepetindoaexperiênciadeAbraão(v.cap.20);

Continue navegando