Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
REGRAS PARA CONSTRUÇÃO E CLASSIFICAÇÃO DE EMBARCAÇÕES DE FIBRA DE VIDRO 2002 BUREAU COLOMBO BRASIL Av. Presidente Vargas, 446 - Grupo 1203 - Centro - CEP 20085-900 - Rio de Janeiro - RJ - Brasil Telefones: (0XX 21) 2233.7428 / 2516.1965 Fax: (0XX 21) 2518.2086 ? E-mail: bcolombo@bcolombo.com.br ??Home page: http://www.bcolombo.com.br Outras publicações do Bureau Colombo Brasil “Regras para construção e classificação de embarcações de aço para navegação em mar aberto” “Regras para construção e classificação de embarcações de aço para navegação interior” “Regras para construção e classificação de embarcações de aço que transportam GLP na navegação interior” “Regras para classificação de conteiners” “Regras para construção e classificação de balsas para serviço off-shore” “Regras para construção e classificação de embarcações de alumínio” “Manual para classificação de sistema de mergulho” Índice Será feito por último. SEÇÃO I CONDIÇÕES DE CLASSIFICAÇÃO BC 1.1 - As presentes regras foram desenvolvidas pelo Bureau Colombo para serem aplicadas a embarcações de fibra de vidro com comprimento de até 40 metros e para uso em navegação costeira. 1.2 - SÍMBOLOS DE CLASSIFICAÇÃO a) SERVIÇO COSTEIRO: As embarcações de fibra de vidro para serviço costeiro, construídas sob a supervisão dos vistoriadores do Bureau Colombo e de acordo com essas Regras ou equivalentes, serão classificadas pelo Bureau com o símbolo + BC/FV (serviço costeiro). b) SERVIÇO ESPECIAL: As embarcações de fibra de vidro para serviço especial, construídas sob a supervisão dos vistoriadores do Bureau Colombo e de acordo com essas Regras ou equivalentes, serão classificadas pelo Bureau com o símbolo + BC/FV/SE c) EMBARCAÇÕES CONSTRUÍDAS SEM A SUPERVISÃO DE VISTORIADORES DO BC: As embarcações de fibra de vidro construídas sem supervisão dos vistoriadores do Bureau Colombo, mas submetidas à classificação após a construção, serão objeto de inspeção e vistorias para classificação. Quando classificadas, essas embarcações terão o símbolo BC/FV e BC/FV/SE. O sinal ‘ + ’ não será aplicado nessas condições. O sinal ‘ + ‘ significa supervisão durante a construção. d) As notações abaixo discriminadas serão usadas para as Instalações de Máquinas e Equipamentos quando supervisionadas durante a construção. = + BC/FV/M = + BC/FV/E 1.3 - PLANOS 1.3.1 - Planos Estruturais Os seguintes planos devem ser enviados, em 3 (três) vias, ao Bureau Colombo para a devida análise técnica: ?? Arranjo geral ?? Seção mestra e perfis estruturais ?? Plano de escantilhões ?? Estrutural do fundo ?? Expansão do chapeamento (Placas de Fibra) ?? Borda falsa / Detalhes ?? Anteparas estanques ?? Anteparas não estanques / Suportes estruturais ?? Túnel de Eixo ?? Bases e fundações do MCP e MCA ?? Cavernamento da Proa / Popa ?? Leme e máquinas do leme ?? Linha de eixo ?? Superestrutura ?? Aberturas e detalhes de escotilhas ?? Sistema de ventilação ?? Arranjo do sistema de amarração e fundeio 1.3.2 - Condições de Carga As condições de carga da embarcação devem ser levantadas e discriminadas para análise do BC. 1.3.3 - Planos de máquinas Os seguintes planos devem ser enviados, em 3 (três) vias, ao Bureau Colombo para a devida análise técnica: ?? Instalações de máquinas e suas particularidades, discriminando marca, modelo, ano de fabricação, tipo de combustível, dimensões e características dos cilindros, RPM, potência e razão de redução; ?? Linha de eixo, engaxetamento, pés de galinha, mancais e propulsor; ?? Sistema de exaustão, refrigeração e drenagem; ?? Sistema de ar de partida; ?? Bombas e tubulações; ?? Auxiliares, motores, geradores, quadros de distribuição; ?? Diagrama elétrico; ?? Diagrama de tubulações de todos os sistemas auxiliares de máquinas. 1.4 - PROVAS E TESTES A embarcação construída deve ser submetida a testes do “Sistema de máquinas e prova de mar” de acordo com os requisitos exigidos pelo vistoriador do Bureau Colombo. 1.5 - DESCRIÇÃO DO PROCESSO DE FABRICAÇÃO O construtor deverá descrever o processo de fabricação da embarcação em fibra de vidro. Os seguintes itens devem ser discriminados: ?? Descrição das facilidades de construção, controle ambiente das instalações, estoque e manuseio do material (Ver Seção IV); ?? Especificação das resinas, endurecedores e núcleos dos materiais e estruturas; ?? Tempo de gelificação aproximado das resinas e método de controle; ?? Procedimentos para aplicação das camadas (laminação), inclusive: tipo, orientação dos reforços, seqüência, métodos de mistura da resina e os limites de vida útil da resina; ?? Procedimentos para colagem secundária; ?? Sistemas de inspeção e controle de qualidade; ?? Propriedades de laminação resultantes dos ensaios destrutivos para qualificação; ?? Determinação das propriedades de laminação (peso específico, contendo percentual devido, módulo de resistência à tração e flexão, resistência à força cortante e, quando o conteúdo percentual de vidro for igual ou maior que 40%, a resistência à força cortante interlaminar) com base nos ensaios destrutivos para qualificação dos painéis montados pelo fabricante. Todos os painéis deverão ser testados na condição de curados (polimerizados). Os testes devem estar de acordo com as especificações da ABNT e/ou ASTM. 1.6 - CONDIÇÕES DE CLASSIFICAÇÃO APÓS A CONSTRUÇÃO ??Avarias: Qualquer avaria de casco, máquinas ou equipamentos, que afete a classificação da embarcação, deverá ser informada a respectiva vistoria e devidas recomendações de reparo. ??Manutenção de classe: As embarcações devem ser vistoriadas anualmente para efeito de manutenção de classificação, e em seco de dois em dois anos. 1.7 - VISTORIAS DEPOIS DA CONSTRUÇÃO 1.7.1 - VISTORIAS ANUAIS 1.7.1.1 - CONDIÇÕES PARA VISTORIAS DEPOIS DA CONTRUÇÃO: Vistorias anuais devem ser efetuadas durante cada ano de serviço. 1.7.1.2 - VISTORIAS PERIÓDICAS ESPECIAIS A primeira vistoria periódica especial se tornará obrigatória quatro anos depois da data de construção. Vistorias periódicas especiais subseqüentes são obrigatórias quatro anos depois da data das vistorias especiais antecedentes. Se uma vistoria especial não é completada de uma só vez, será creditada como tal, do fim daquele período durante o qual a maior parte da vistoria tenha sido realizada. Consideração especial pode ser dada para exigência de Vistorias Periódicas Especiais, em caso de embarcações de projeto não usual. 1.7.1.3 - VISTORIAS CONTÍNUAS A pedido do proprietário e sob aprovação da proposta, um sistema de Vistorias Contínuas pode ser experimentado, por meio do qual os requisitos da Vistoria Especial são efetuados em rodízio para completar todos os requisitos da Vistoria Especial particular dentro de um período de cinco anos. Para vistorias contínuas, uma notação adequada será introduzida no Registro e a data de completação do círculo lançada. Se quaisquer defeitos são encontrados durante a vistoria, eles devem ser examinados e estabelecidos entendimentos para a satisfação do vistoriador. 1.7.1.4 - VISTORIAS DE LINHA DE CARGA Além de vistorias anuais e especiais, embarcações para as quais foram estabelecidas linhas de carga estão sujeitas aos requisitos da inspeção e vistoria da Convenção Internacional de Linhas de Carga. 1.7.1.5 - ALTERAÇÕES Alterações estruturais que afetem ou possam afetar as boas condições de navegabilidade, classificação, ou a atribuição de linhas de carga não devem ser feitas no casco ou máquinas de uma embarcação classificada, a menos que os planos das alterações propostas sejam submetidos e aprovados pelo Bureau Colombo, antes do início dos serviços para alteração. Tais serviços, quando aprovados, serão efetuados sob a supervisão de um inspetor.1.7.1.6 - VISTORIAS EM SECO a) Intervalo: Um exame de cada embarcação classificada deve ser feito em seco a intervalos não maiores que dois anos. Deverão ser consideradas as circunstâncias especiais justificando uma extensão deste intervalo. b) Partes a serem examinadas: A embarcação deve ser colocada num dique seco ou sobre uma carreira e a quilha, o talhamar, o cadaste do leme, o leme, e o lado externo do chapeamento devem ser limpos e examinados juntamente com os acessórios. A hélice, as partes expostas do conjunto de mancais da popa, dispositivos de fixação das governaduras e fêmeas do leme, caixas de mar, ralos, e suas fixações devem ser examinados. A folga do mancal da popa e as folgas dos mancais do leme devem ser verificadas e relatadas. 1.7.2 - VISTORIAS ANUAIS - CASCO Um exame de cada embarcação classificada deve ser feito uma vez por ano, quando em serviço, e pode ser feito flutuando. A cada vistoria anual, as seguintes partes devem ser examinadas, colocadas em condições satisfatórias e relatadas: a) Todas as partes acessíveis dos sistemas de governo, incluindo a máquina do leme, se instalada; quadrantes, canas do leme, roldanas, haste, correntes, telemotor ou outra engrenagem de transmissão de controle, e freios. b) Portas em anteparas estanques e bordas da embarcação, dispositivos de fechamento em anteparas de superestrutura fechada e redes de ventilação e de sondagem. c) Braçolas e dispositivos de fechamento de ventiladores para espaços abaixo do convés da borda livre e dentro de superestruturas fechadas, braçolas de escotilhas, e coberturas de escotilha. d) Todas as partes acessíveis particularmente sujeitas à rápida deterioração. e) Coberturas de máquinas expostas, corrimões e outros meios de proteção estabelecidos para aberturas e para acesso aos alongamentos da tripulação. f) Saídas de água em bordas -falsas g) A ligação convés-casco, ligações da superestrutura e da casaria ao convés. 1.7.3 - VISTORIAS PERIÓDICAS ESPECIAIS - CASCO 1.7.3.1 - TODAS AS EMBARCAÇÕES Além da conformidade com os requisitos da vistoria anual, o seguinte deve ser examinado, colocado em condições satisfatórias e relatado: a) A embarcação deve ser docada em dique ou carreira e todos os itens de 1.7.1.6 devem ser examinados; b) No caso de embarcações que tenham sido vistoriadas em seco a, aproximadamente, um ano antes do início da vistoria especial, não será exigida nova docagem, assegurado que todos os requisitos relativos à vistoria em seco estejam satisfatoriamente atendidos. c) O cavernamento e porões, o laminado da estrutura da coberta, tanques profundos, piques, poços de porão e dreno, e espaço de máquinas devem ser limpos e examinados. Forros, cobro, tanques e lastro portátil devem ser removidos quando considerado necessário pelo inspetor responsável. d) Quando há evidência de ruptura, deformações, umidade, ou delaminação; teste, destrutivo ou não destrutivo, e remoção, ou reparo, do defeito estarão sujeitos ao critério do inspetor responsável. e) Todas as anteparas estanques devem ser examinadas. f) As fundações das máquinas e sua fixação ao casco devem ser examinadas. g) O vistoriador deve ver se uma proteção está seguramente fixada abaixo de cada rede de sondagem para que a haste bata nela. h) Tanques integrais devem ser testados com uma coluna de líquido até o ponto mais alto que o líquido possa atingir sob as condições de serviço. O teste de duplos fundos e outros espaços destinados a armazenar líquidos podem ser omitidos, desde que seja efetuado exame interno. i) Tanques de óleo independentes em espaços de máquinas devem ser examinados externamente e, se considerado necessário, testados com coluna de líquido. j) Os conveses devem ser examinados e os componentes de conveses devem ser examinados e sondados, mas não precisam ser perturbados se encontrados aderindo satisfatoriamente. k) Coberturas de escotilhas em conveses expostos ao tempo, não montadas com encerados, devem ser testadas com mangueira ou de outro modo que comprove estanqueidade. l) O casco, fixações e reforços de apoio nos assentos e fixações do casco, devem ser examinados. Fixações devem ser retiradas se considerado necessário pelo inspetor responsável. m) O leme deve ser examinado e içado quando requerido, e as fêmeas do leme reembuchadas. As condições dos mancais de suporte e permanentes e a eficiência dos engaxetamentos devem ser verificadas quando o leme é içado. n) A eficiência das bombas manuais, ou outros dispositivos de drenagem para espaços extremos, deve ser testada. o) Os cabos da âncora, quando exigidos, devem ser estendidos e examinados juntamente com as âncoras, paiol da amarra, e gatos. Amarras devem ser substituídas nos casos em que se constatar que os elos tenham sido tão desgastados que o diâmetro médio é 12% inferior ao original nominal exigido. 1.7.3.2 - EMBARCAÇÕES A VELA E SEM PROPULSÃO Além dos itens em 1.7.3.1 quando aplicável, uniões de válvulas de lastro junto à quilha e todas as aberturas para o mar, incluindo descargas sanitárias e outras descargas para o mar, juntamente com registros e válvulas conectadas com elas, devem ser examinados enquanto a embarcação está docada. Mastros, vergas, velas, e cabos finos e móveis também devem ser examinados. 1.7.4 - VISTORIAS ANUAIS - MÁQUINAS Uma inspeção geral de máquinas, máquina do leme, molinete e equipamento de extinção de incêndio exigidos para a classificação, deve ser feita durante cada ano de serviço. 1.7.5 - VISTORIAS PERIÓDICAS ESPECIAIS - MÁQUINAS 1.7.5.1 - CORRELAÇÃO COM VISTORIAS ESPECIAIS DE CASCO Máquinas principais e auxiliares de todos os tipos devem sofrer Vistoria Periódica Especial a intervalos similares aos intervalos referentes às Vistorias Especiais do Casco, a fim de que ambas possam ser registradas aproximadamente ao mesmo tempo. Em caso em que a avaria tenha ocasionado extensos reparos e exame, a vistoria pode, depois disso, quando aprovado pelo BC, ser aceita como equivalente a uma Vistoria Periódica Especial. 1.7.5.2 - PARTES A SEREM EXAMINADAS A cada Vistoria Periódica especial devem ser atendidos os seguintes requisitos. a) Todas as aberturas no casco, incluindo descargas sanitárias e outras descargas para o mar, juntamente com os registros e válvulas conectadas com elas devem ser examinadas enquanto a embarcação está docada; e as ligações ao casco devem ser substituídas quando considerado necessário pelo inspetor. b) Bombas e dispositivos de bombeamento, incluindo válvulas, registros, redes, e ralos, devem ser examinados. Peças de expansão flexíveis, não-metálicas, no sistema de circulação principal, devem ser examinadas. O inspetor deve ser satisfeito com a operação do sistema de esgoto. Outros sistemas devem ser testados se considerado necessário. c) Eixos (exceto o eixo propulsor), mancais de eixos, e mancais de escora devem ser abertos para inspeção. d) Vasos de pressão necessários à operação da embarcação devem ser abertos para inspeção, calibrados se necessário, e verificado se as válvulas de alívio associadas, projetadas para funcionar com pressão de trabalho acima de 3,5 Kg/cm2 estão operando corretamente. e) Exame do maquinismo de governo deve ser realizado, incluindo um teste operacional e verificação das regulagens da válvula de alívio, e o maquinismo pode ser aberto, por solicitação, para um novo exame, se considerado necessário pelo vistoriador. f) Engrenagens redutoras devem ser abertas quando considerado necessário pelo vistoriador a fim de permitir a inspeção das engrenagens, dentes de engrenagens das cruzetas, pinhões, eixos e mancais. g) Uma inspeção do aparelho de extinção de incêndio, exigido para a classificação, como delineado no capítulo XX, deve ser feita a fim de que o vistoriador possa satisfazer-se quantoao seu bom estado. 1.7.5.3 - MÁQUINAS DE COMBUSTÃO INTERNA a) Além dos requisitos anteriores aplicáveis, cilindros, cabeças de cilindros, válvulas e engrenagens de válvula, bombas de óleo combustível, bombas de lavagem, super- carregadores, pistões, cruzetas, conectoras, eixos de manivelas, embreagens, engrenagem inversora, compressores de ar, resfriadores intermediários, e outras partes das máquinas principais e auxiliares consideradas necessárias de serem abertas para inspeção. As partes que tenham sido inspecionadas nos últimos doze meses não necessitam ser examinadas novamente, exceto em circunstâncias especiais. b) Se instalados, os reservatórios de ar devem ser examinados, e comprovada a operacionalidade das suas válvulas de alívio. Se os reservatórios de ar não puderem ser inspecionados internamente, eles devem ser calibrados por meios não destrutivos ou testados hidrostaticamente com uma vez e meia a pressão de trabalho. c) Atenção especial será dada à modificação de inspeção requerida em 1.7.5.3a se um satisfatório procedimento alternado de revisão sugerido pelo fabricante de máquinas ou serviço operacional especial for proposto e aprovado pelo Bureau Colombo. 1.7.5.4 - INSPEÇÃO DURANTE A REVISÃO Em todas as ocasiões de revisão ou ajustagem, facilidades devem ser dadas ao vistoriador para inspecionar as partes abertas; no caso de descoberta de defeitos, outras partes consideradas necessárias devem ser abertas e inspecionadas. 1.7.6 - VISTORIA DO EIXO PROPULSOR Inspeções do eixo propulsor e int ervalos entre inspeções serão especialmente considerados, dependendo do tipo da instalação e do serviço operacional. 1.7.7 - VISTORIAS PERIÓDICAS ESPECIAIS - EQUIPAMENTO ELÉTRICO A instalação completa, incluindo equipamento auxiliar e de emergência deve ser submetida a Vistoria Periódica Especial de Máquinas. Deve ser efetuado o seguinte a cada Vistoria Periódica Especial: a) Acessórios e conexões nos quadros de distribuição principal e painéis de distribuição devem ser inspecionados, e deve ser tomado cuidado para ver se não há circuitos abertos. b) Cabos devem ser examinados tanto quanto possível, sem transtorno para as instalações. c) Todos os geradores devem ser acionados com carga, separadamente ou em paralelo; chaves e disjuntores do circuito devem ser testados. d) Todos os equipamentos e circuitos devem ser inspecionados quanto a possíveis alterações físicas ou estrago. A resistência de isolamento dos circuitos deve ser medida entre condutores, e entre condutores e a terra, e estes valores comparados com aqueles anteriormente medidos. Alguma grande e repentina queda de resistência de isolamento deve ser investigada novamente e re-estabelecida ao normal ou substituída, dependendo das condições encontradas. e) Quando máquinas elétricas auxiliares são usadas para finalidades vitais, os geradores e motores devem ser inspecionados e seus acionadores abertos para inspeção. A resistência de isolamento de cada gerador e motor deve ser medida com todos os circuitos de diferentes voltagens em relação à terra sendo testados separadamente. SEÇÃO II DEFINIÇÕES As definições a seguir aplicam-se integralmente a estas Regras. 2.1 - COMPRIMENTO (L) ‘ L ‘ é a distância, medida em metros ou pés, sobre a linha d’água projetada, do ponto extremo da proa até a extremidade de ré. Para embarcações de fundo chato, ‘ L ‘ é medido na condição de velocidade zero. 2.2 - BOCA (B) ‘ B ‘ é a maior largura, excluindo acessórios, medida em metros ou em pés. 2.3 - PONTAL (D) ‘ D ‘ é a profundidade, em metros ou pés, medido no meio do comprimento L, da linha de encaixe da quilha ao topo do convés da Borda Livre, do lado da embarcação. 2.4 - CALADO (d) ‘ d ‘ é a distância vertical, em metros ou pés, medida no meio do comprimento L, da linha de encaixe da quilha até a linha d’água de projeto ou 0,66 D, adotado o de maior valor. 2.5 - CONVÉS DA BORDA LIVRE O Convés da Borda Livre é, normalmente, o mais alto convés contínuo; tendo permanentes meios de fechar todas as aberturas em conseqüência das condições de tempo, abaixo do qual todas as aberturas na borda da embarcação são equipadas com permanentes meios de fechamento estanque. 2.6 - CONVÉS DA SUPERESTRUTURA O Convés da Superestrutura é o primeiro convés acima do Convés da Borda Livre a qual o chapeamento lateral do casco se estende. 2.7 - CONVÉS DA ANTEPARA O Convés da Antepara é o convés ao qual as anteparas estanques se estendem. 2.8 - LINHA DE ENCAIXE DA QUILHA Para os propósitos destas Regras, a Linha de Encaixe da quilha (Veja a figura 2.1) é a linha de interseção entre a extremidade externa do fundo da embarcação e sua quilha. Quando não houver quilha, a linha de encaixe da quilha é o fundo da embarcação. 2.9 - LINHA DE TOSAMENTO Para a finalidade destas Regras, a Linha de Tosamento é a linha de interseção entre a borda de uma embarcação e o topo do convés. 2.10 - EMBARCAÇÃO DE DESLOCAMENTO Para a finalidade destas regras, a expressão “Embarcação de Deslocamento” abrange todas as embarcações em que a deflexão das obras-vivas devido à altura hidrostática é maior que a deflexão das obras-vivas devido às forças hidrodinâmicas. 2.11 - EMBARCAÇÕES DE FUNDO CHATO Para os propósitos destas Regras, a expressão “Embarcação de Fundo Chato” abrange todas as embarcações em que a deflexão das obras-vivas devido às forças hidrodinâmicas é maior que a deflexão devido à altura hidrostática. 2.12 - PLÁSTICO REFORÇADO COM FIBRA DE VIDRO Plástico reforçado com fibra de vidro consiste em dois componentes básicos: um filamento de vidro reforçado e um plástico ou resina em que o material reforçado é embebido. 2.12.1 - VIDRO O vidro fibroso reforçado usado em embarcações de fibra de vidro é uma composição de silicato de alumina e óxido de cálcio, tendo um baixo teor de álcali. Incluído nesta categoria, o material é conhecido como vidro ‘ E ‘. a) Fio Roving Um único fio obtido através da fundição do vidro. b) Manta de fios cortados Uma manta de fios Roving cortada ou picotada e colada com uma resina previamente catalizada e acelerada. c) Tecidos São fabricados através de fios retorcidos, ou com fios paralelos (woven roving). d) Tecidos bidirecionais São tecidos fabricados com fios de mesmo diâmetro a 90O. A resistência mecânica é manifestada em duas direções ortogonais. e) Tecidos unidimensionais Consistem em feixes de fios roving, grossos orientados em uma direção, e finos em direção perpendicular. f) Fab-Mat É a combinação de um tecido com fios paralelos integrado a uma manta para facilitar a impregnação de duas camadas numa operação simultânea. Tem o seguinte aspecto: um lado tecido e o outro manta. g) Pano Um tecido feito de filaças h) Urdidura O sentido da trama do tecido ou filaça no fábrico do tecido i) Fill O fio roving ou urdiduras à direita para o fábrico do tecido. j) Aglutinante Uma substância aplicada em pequenas quantidades às fibras de vidro para uní-las levemente umas as outras, formando uma manta. k) Cola Uma substância aplicada às fibras de vidro durante a sua formação, para permitir à resina fluir em todas as direções e aderir a elas e protegê-las da abrasão. l) Acabamento Uma substância aplicada aos tecidos de fibra de vidro para a molhadura das fibras pela resina, para aumentar a aderência e para reduzir a abrasão entre os filamentos. m) Filaça Um cordão, ou cordões torcidos apropriados para confeccionar um tecido. 2.12.2 - RESINA Resina é um produto sintético altamente reativo que, no seu estágio inicial, é um líquido que quando ativado transforma-se em sólido. a) Acelerador Um material que, quando misturado com resina, acelera o tempo de secagem.b) Catalisador Um material que é usado para ativar a resina, endurecendo-a. c) Fissura Rupturas nos fios, no interior ou na superfície da resina, causadas por esforço mecânico ou térmico. d) Secagem A transformação da resina, de líquido em sólido. e) Tempo de secagem O tempo necessário para a resina se solidificar depois da aplicação do catalisador. f) Calor Exotérmico O calor liberado, pela ação do catalisador sobre a resina. g) Filler Substância adicionada à resina para modificar suas propriedades de trabalho ou outras características ou, ainda, reduzir custos. h) Gel Uma resina parcialmente curada, num estado semi-sólido, semelhante, em consistência, à gelatina, não deve ser confundido com Gel Coat (citado em 2.12.3c). i) Tempo de gelificação O tempo necessário para transformar uma resina líquida, fluida, num gel não fluido. j) Inibidor Uma substância que retarda a ativação ou iniciação da resina, prolongando assim o tempo de armazenagem, ou influenciando o calor exotérmico ou o tempo de gelificação. k) Polimerização A reação que ocorre quando a resina é ativada ou iniciada. l) Tempo de embalagem O tempo que uma resina catalizada permanece utilizável. m) Tempo de Armazenagem O tempo que uma resina não catalizada mantém as suas propriedades de trabalho enquanto está armazenada em um recipiente escuro e impermeável. n) Grau de viscosidade Exatamente isso: o grau de viscosidade da resina. o) Tixotropia A propriedade ou fenômeno apresentado por algumas resinas de se tornarem gelatinosas quando em repouso, mas tornando-se fluidas, novamente, quando mexidas ou agitadas. Isto facilita a aplicação da resina em superfícies inclinadas ou verticais. 2.12.3 - LAMINADO Laminado é um material composto de sucessivas camadas, ligadas, de resina e fibra de vidro ou outra substância de reforço. a) Dureza Barcol A medida de dureza de um laminado e, desse modo, o grau de conclusão da secagem. b) Delaminação A separação das camadas de material de um laminado c) Gel Coat A primeira resina aplicada a um molde na fabricação de um laminado. Ela forma uma camada protetora, polida para o laminado. Para decoração, ela tem, geralmente, um aditivo colorido. Não deve ser confundida com Gel (citado em 2.12.2h). d) Laminação Manual O processo de aplicação manual, sobre um molde, das camadas de resina e materiais de reforço que compõem um laminado. Estes materiais são então comprimidos ou adensados com um ralo ou rodo para eliminar o ar aprisionado e para espalhar a resina de maneira uniforme. e) Laminação Uma descrição dos materiais componentes e da forma de um laminado. Significa, também, um laminado já feito mas ainda não curado. f) Resistência ao descascamento Uma camada de tecido ou fio roving, levemente colada e parcialmente impregnada, usada para proteger um laminado, em antecipação a uma segunda colagem. Esta capa é inteiramente retirada imediatamente antes da segunda colagem, obtendo-se assim uma superfície de colagem limpa e fresca. g) Colagem secundária O método de colar material fresco a um laminado parcialmente seco. 2.13 - PROPRIEDADES FÍSICAS 2.13.1 - CARGA A força total atuando numa placa ou reforço. 2.13.2 - PLACA Uma lisa e relativamente fina peça de material 2.13.3 - REFORÇO O termo genérico para todos os elementos estruturais de apoio; como armações, entrelaçamentos, traves, cantoneiras, vigas e vigas mestras. 2.13.4 - RESISTÊNCIA DE FLEXÃO A medida da capacidade de uma placa ou reforço para suportar uma carga de arqueamento, sem quebra. 2.13.5 - MÓDULO DE FLEXÃO O número usado para calcular a distância a que uma placa ou reforço ira arquear ou flexionar sob uma dada carga (veja figura 2.2). 2.13.6 - RESISTÊNCIA À TRAÇÃO A medida da capacidade de uma placa ou reforço suportar uma carga de estiramento sem quebrar (veja a figura 2.3). 2.13.7 - MÓDULO DE TRAÇÃO O número usado para calcular quanto uma placa ou reforço aumentará em comprimento quando uma força de estiramento lhe é aplicada (veja a figura 2.3). 2.13.8 - RESISTÊNCIA À COMPRESSÃO A medida da capacidade de uma placa ou reforço suportar uma carga de compressão sem esmagamento (veja a figura 2.4). 2.13.9 - MÓDULO DE COMPRESSÃO O número utilizado para calcular a diminuição do comprimento de uma placa ou reforço quando uma carga de compressão lhe é aplicada (veja a figura 2.4). 2.13.10 - FORÇAS DE CIZALHAMENTO A medida da capacidade de um corpo, como uma placa ou reforço, para suportar uma carga de cizalhamento sem que uma parte do corpo seja forçada a deslizar sobre a outra (veja a figura 2.5). 2.13.11 - MÓDULO DE CIZALHAMENTO A medida da firmeza de uma placa ou reforço quando uma carga de cizalhamento lhe é aplicada (veja a figura 2.5). Também é chamado módulo de rigidez. 2.13.12 - CIZALHAMENTO INTERLAMINAR A resistência do cizalhamento de ligação entre placas de materiais de reforço. A medida da capacidade de ligação suportar uma carga de cizalhamento sem delaminação (veja a figura 2.6). 2.14 - FIBRAS DE VIDRO O tipo de vidro mais usado para reforço é conhecido como “E”. Trata-se de um borosilicato com baixos teores de óxidos alcalinos. O nome “E” deriva de que, originalmente, foi desenvolvido para fabricação de componentes para serviços de isolamento elétrico. O vidro “C” é aplicado em véus para reforço da barreira química superficial. Os vidros “S” e “R”, são de alto módulo (isto é, a sua deformabilidade, quando submetidos a esforços, é menor), e se aplicam em laminados de alta resistência mecânica em relação ao peso. PROPRIEDADES DAS FIBRAS DE VIDRO TIPO DE VIDRO PROPRIEDADES UNIDADE E S R Resistência à tração Kg / cm 2 36000. 45.000 44.000 Módulo de Young Kg / cm 2 773.400 878.400 864.100 Peso específico gr / cm 3 2,56 2,49 2,58 O vidro fundido (aproximadamente a 1400OC) sai por orifícios na parte inferior do forno e é esticado mecanicamente por parafusos que giram a alta velocidade, sendo esfriados rapidamente, com o que o vidro adquire uma excepcional resistência à tração, da ordem dos 35.000 Kg / cm 2 ou mais. Quando manipulados para fabricação de fios, mantas e tecidos, evidentemente perdem uma fração desse valor, porém, ainda assim, ficam as fibras com uma resistência à tração tão elevada que existem poucos materiais disponíveis com essa resistência. Estes fios, cujo diâmetro pode ser de 4 a 13 mícrons, se reúnem em feixes que podem conter grande número de fios elementares até formar o produto conhecido como “fio roving”. Os fios recebem tratamentos a base de silano e/ou cromo, que cumprem simultaneamente diversas funções: agem como ligante entre os fios elementares, asseguram a adesão das resinas à superfície do fio, e protege o próprio fio evitando que seja afetado pelas condições do serviço. Os reforços de vidro encontram-se na praça sob diversos tipos, entre os quais, a indústria de transformação escolhe o mais conveniente para o processo aplicado e para as características exigidas na peça. 2.15 - TECIDOS E NÃO TECIDOS A aplicação mais elementar corresponde ao processo chamado de “picotado”, que consiste num aparelho com lâminas cortantes e um rolo de borracha que é aplicado em qualquer furadeira manual, que corta e projeta os fios cortados (“chopped strand”) na área da laminação onde deverão ser molhados com a resina previamente catalisada e acelerada. Este sistema tem a vantagem de poder amoldar-se a qualquer tipo de superfície, e de utilizar uma matéria prima de custo mais econômico, como é o “fio roving”. Porém, tem o inconveniente de não permitir um rigoroso controle da quantidade de vidro de reforço colocado no molde, com detrimento nos aspectos econômicos e técnicos da produção. Além de não ser possívelem forma prática o controle da quantidade de vidro, também se torna difícil a avaliação da relação vidro/resina. Não se deve esquecer que um maior percentual de vidro de uma laminação significa maior resistência mecânica, em proporção praticamente direta. Portanto, é um ponto de grande importância técnico-econômica. Também o fio roving é aplicado para reforços longitudinais localizados em laminações manuais. Mais uma aplicação, muito importante, do fio roving é em processos especiais como enrolamento (“filament winding”), para fabricar tubos e tanques de forma cilíndrica. Em pultrussão, são usados os fios como reforço longitudinal de um sistema semelhante a uma estrussão. Mantas de fibra de vidro (“mats”) são materiais não tecidos, em forma de feltros, formados por fios cortados e dispostos de forma aleatória que asseguram que a resistência seja sensivelmente uniforme em todas as direções. São fornecidas em distintas gramaturas por metro quadrado, e também podem variar na largura. 2.16 - COMPARAÇÃO DE DIVERSAS FIBRAS COMPARAÇÃO RESISTÊNCIA-PESO DE DIVERSOS MATERIAIS (Os valores das fibras estão indicados no seu estado natural, como matéria prima) Resistência tração Peso específico Módulo de Young Peso específico Fibra de vidro E 14.062 302.100 Fibra de vidro S 18.072 352.800 Fibra de vidro R 17.054 334.900 Fibra de carbono Celion 3000 20.339 1.350.800 Fibra Kevlar 49 19.514 879.200 Alumínio naval Peralum 9 1.046 271.300 A tabela mostrada evidencia a resistência específica intrínseca de cada material (dividindo em uma coluna a resistência à tração pelo peso específico) e o módulo de elasticidade específico (dividindo o módulo pelo peso específico). Os valores usados são os dos materiais componentes no seu estado natural, comparando as fibras com aço comum, com alumínio naval e com duas madeiras brasileiras. Pesos comparativos para estrutura de casco e convés de um barco de patrulha de 13m (42,6’) de comprimento, construída em Kevlar e resina poliéster e em fibra de vidro e resina poliéster Peso em quilograma da estrutura de casco e convés Laminado Vidro Kevlar Resina e gelcoat Total Kevlar/manta vidro (480 g/m2 K49) (300 g/m2 manta) 440 550 1430 2420 Vidro/Fio roving/manta (800 g/m2) 1510 - 1940 3450 VOCABULÁRIO INGLÊS-PORTUGUÊS DE EXPRESSÕES USADAS EM FIBERGLASS A STAGE Primeira fase da polimerização de certas resinas AGING Efeito climático nos materiais ASPECT RATIO Relação entre comprimento e diâmetro de uma fibra B STAGE Segunda fase da polimerização de cert as resinas BAG Saco, bolsa (para vácuo ou pressão) BARCOL HARDNESS Dureza barcol BENDING Curvatura, entortamento BINDER Adesivo que mantém unidas as fibras de uma manta BLISTER Bolha, ampola BODY Carroceria, corpo BOLT Parafuso (com rosca de máquina) BOND Colagem, ligação BP Peróxido de benzoilo (catalisador) BRACE Ligadura, gancho BREAK Quebrar, romper BRITTLE Frágil, quebradiço BRUSH Pincel, brocha, escova BUBBLE Bolha de ar BUMPER Pára-choques BURN Queimar, carbonizar C STAGE Última fase da polimerização de certas resinas CASTING Colada de resina, fundição CHALK Giz CHOPPED STRAND Fibra cortada DEANING COMPOUND Mistura de diversos líquidos para limpeza CLINKER Trincado (forração de casco de barco) CLOTH Tecido COMPOSITE Aplica-se aos materiais compostos, como o fiber glass, de fibra e resina CONTINIOUS FILAMENT Fibra de grande ou indefinido comprimento COOL Fresco, frio moderado, refrescar CORE Coração, núcleo de uma estrutura sandwich CORNER Canto, ângulo CREEP Câmbio de dimensão de um plástico, sob tensão, não incluindo a deformação inicial CROSS-LINKING Ligação molecular cruzada CURE Cura, polimerização DECK Convés DIE Matriz para estrussões DRAFT Saída (da peça do molde), sucção DRILL Broca, perfurar DROP Gota, pingo DRY Secar, seco DUST Pó, poeira EDGE Borda, beira END GRAIN De Ponta, no extremo da fibra da madeira ENVIRONMENT Efeitos climáticos (chuva, sol, raios ultravioletas) FAB-MAT Material de vidro composto de manta por um lado e tecido pelo outro FABRIC Aplica-se ao tecido de fios retorcidos FASTENED Parafusado FEMALE MOULD Molde fêmea FILAMENT WINDING Sistema de laminação por enrolamento de fios FILLER Massa ou pasta para enchimentos FILLET Fita ou fio delgado FINISH Acabamento FIREGUARD Material protetor de fogo que com sua queima produz gases inertes e espuma carbonácea FLAKE Floco FLAME Chama FLANGE Rebordo, arandela FLAT Plano, liso FOAM Espuma FOAM-IN-PLACE Espumado no local FRAME Quadro, armação, caverna FRAMEWORK Cavername FURNITURE Móvel, mobília GRP Plástico reforçado com fibra de vidro GEAR Engrenagem, caixa de engrenagens GELCOAT Camada pigmentada superficial do fiberglass GELCOAT CRAZING Rachaduras ou craqueamento do gelcoat GELTIME Tempo de gelificação GLASS Vidro GLASS CONTENT Conteúdo percentual de vidro GREEN STAGE Estado “verde”, situação incompleta da polimerização HAND-LAY-UP Laminação manual HARD Duro, sólido HARD POINT Ponta dura, lugar extremamente rígido numa estrutura com certo grau de flexibilidade HARDENER Endurecedor HARDNESS Dureza HEAT Calor, aquecer HIGH Alto, elevado HONEY COMB Ninho de abelha, colméia HOT CURING Cura em quente HOT MOLDING Moldagem em quente HOUSING Super-estrutura (de um barco) HULL Casco de um barco INERT FILLER Carga inerte INTERFACE Área de junção entre dois meios diferentes IRON Ferro JOINT Junção KNIFE Faca LAMBS-WOOL Lã de carneiro LAY Camada LINER Camada para proteção química LOT Lote de material MALE MOUL Molde macho MAT Manta de vidro, esteira MATURING Amadurecimento MEKP Peróxido de metil-etil-cetona (catalizador) MEMBER Peça, parte de um todo MIX Mistura, mesclar MOULD Molde, forma, matriz NUT Porca de parafuso NOW-WOVEN FABRIC Lençol de fibras produzido por colagens (não tecidas) ONE OFF Construção não seriada, sem moldes caros OUNCE Onça (unidade de peso = 28.35 gramas) OVERLAP Sobre posição PVA Álcool polivinílico PALLETE KNIFE Espátula PARTING AGENT Agente de desmoldagem PATTEM Gabarito, molde PEAK Pique (compartimento de proa de um barco) PINHOLE Pequeno furo (como se fosse causado por alfinete) PIPE Tubo, cano PLASTER Gesso PLUG Modelo PLYWOOD Compensado de madeira POOL Piscina POST CURING Após a cura POT LIFE Vida útil no vasilhame POUND Libra (unidade de peso = 453,60 g) POWDER Pó, polvilho PRESS Prensa, pressão, prensar PRIME Camada de base para tintas de acabamento PUTTY Massa de consistência leve RANDON Aplica-se à posição aleatória das fibras RELEASE Desmoldagem REMOVAL Conserto, reparo RIB Friso, faixa RIVET Rebite ROOFLIGHT Clarabóia ROUGH Grosso, rugoso, áspero, tosco ROVING Mecha, feixe de fios RUST Ferrugem, corrosão por oxidação SMC (Sheet Moulding Compound), composição para sistema de moldagem de laminados SAND Areia, lixar SAW Serra, serrote SCISSORS Tesoura SEREW Parafuso SEALER Selante, vedante SELF-EXTINGUISHING Auto-extinção (do fogo) SET Endurecer SEW Costurar, coser SHAPE Forma, aspecto, configuração SHEET Lâmina, folha SHELL Casca, forração do casco do barco SHRINKAGE Encolhimento, contração SIDE Lado, lateral SILK SEREEN Pintura por tela serigráfica SKIN Pele, forro, casca SLAB Fatia, lâmina SMOOTH Liso, polido, plano SOFT Macio, tenro, mole SPRAY-UP Laminação com pistola STIFF Rígido, teso, firme STIFFENER Reforço, para enrijecer um painel STORAGE Armazenagem STORAGELIFE Vida útil durante a armazenagem STRAND Cabo, mecha STRENGHT Resistência STRONG Resistência, consistente SURFACING MAT Véu de superfície TACKY Pegajoso TEMPLATE Gabarito, molde TENSILE De tensão, de tração THICK Grosso THICKNESS Espessura THINNER Diluente TINSNIF Tesoura para cortar folha de flandes TOOL Ferramenta TRADE-OFF Solução de compromisso, que atende exigências conflitantes TRAMSOM Espelho (de popa, no barco) TRIM Ornamento, friso UV STABILIZER Estabilizante para raios ultravioleta ULTIMATE STRENGHT Resistência à rotura UNSATURATED Não saturado (aplica-se às resinas poliest que polimerizam mediante catalizadores) VACUUM Vácuo VEIL Véu VENNER Lâmina fina de madeira, geralmente para acabamento WARM Quente, aquecido WASHER Lavador, limpador WATER-PROOF A prova d’água WATER-RESISTENT Resistente à água WAX Cera WIRE Fio elétrico, aramo, fio metálico WOOD Madeira WOOL Lã SEÇÃO III RESISTÊNCIA LONGITUDINAL 3.1 - RESISTÊNCIA LONGITUDINAL Apesar da necessidade de o módulo da seção mestra para assegurar suficiente resistência longitudinal em embarcações de forma normal ser normalmente obtido se os requisitos dos elementos longitudinais e do laminado destas Regras, estiverem satisfeitos, o Bureau Colombo Pode requerer que os cálculos da resistência longitudinal do casco sejam submetidos, especialmente em embarcações de pouco calado, que tenham escotilhas longas ou, que estejam sujeitas a altas forças hidrodinâmicas não freqüentes. 3.2 - CONTINUIDADE Deve ser tomado cuidado para assegurar continuidade estrutural. Mudanças em escantilhões devem ser graduais quando elementos longitudinais principais terminam em elementos estruturais transversais, pode ser exigida a forma cônica dos elementos transversais atuantes e a ré. Pés-de-carneiro e anteparas devem ser alinhados para permitir suportar e minimizar carga excêntrica. Os principais acessórios ao lado de fora do casco e anteparas resistentes nas superestruturas e casarias devem ser alinhados com os principais elementos estruturais dentro do casco. 3.3 - ABERTURAS As principais aberturas como portas, escotilhas e grandes suspiros devem ser evitados no casco, muito próximo do convés da borda livre e no convés da borda livre muito próximo das extremidades do convés. Os cantos de aberturas em estruturas resistentes devem ter considerável raio. Compensação pode ser exigida para aberturas. 3.4 - EFETIVA LARGURA DO CHAPAMENTO O módulo de seção e o momento de inércia de um reforço são conseguidos pelo elemento e a porção do chapeamento ao qual ele é fixado. 3.4.1 - Laminados de plástico reforçados com fibra de vidro Quando o chapeamento for um laminado de revestimento simples FRP a largura efetiva do chapeamento é igual ao espaçamento do reforço em milímetros ou polegadas ou a largura obtida pela equação abaixo, considerado o menor (fig. 3.1). z = 18 t + b mm z = largura efetiva de chapeamento em mm t = espessura de chapeamento em mm b = largura do reforço em m Quando o chapeamento for um laminado de plástico reforçado com fibra de vidro imprensado com um ineficiente (balsa ou plástico) miolo, t, na equação acima será a espessura de um laminado de revestimento simples, tendo o mesmo momento de inércia por unidade de largura como os dois revestimentos do prensado. Para um reforço ao longo de uma abertura, a efetiva largura do chapeamento é igual à metade do espaçamento do reforço em milímetros ou a largura obtida pela equação abaixo, adotado o menor valor: z = 9 t + b mm z = largura efetiva do chapeam ento em mm t = espessura do chapeamento em mm b = largura do reforço em mm O módulo de seção e momento de inércia de um reforço não fixado ao chapeamento são aqueles do próprio reforço. 3.4.2 - Chapeamento de madeira compensada Quando o chapeamento for de madeira compensada ou um laminado imprensado de FRP com um miolo de madeira compensada, a largura do chapeamento será igual ao espaçamento do reforço em mm ou polegadas ou a largura obtida pela fórmula seguinte, adotado o menor valor: z = 50 t mm z = largura efetiva do chapeamento em mm t = espessura do chapeamento em mm Para um reforço ao longo de uma abertura, a efetiva largura do chapeamento será igual à metade do espaçamento do reforço em milímetros ou a largura obtida da seguinte equação, adotado o menor valor: z = 25 t mm z = largura efetiva do chapeamento em mm t = espessura do chapeamento em mm O módulo de seção e o momento de inércia de um reforço não fixado ao chapeamento são aqueles do próprio reforço. 3.4.3 - Chapeamento de madeira Quando o chapeamento é madeira, o módulo de seção do momento de inércia de um reforço são os do próprio reforço. SEÇÃO IV MATERIAIS 4.1 - GERAL Escantilhões obtidos destas Regras são aplicáveis a laminados de plástico reforçado com fibra de vidro composto de camadas alternadas de manta de cordão picada e de tecidos de cabos de fibras de vidro, enroladas sem torção. A fabricação deve ser pelo processo de contato ou laminação normal. O uso de materiais não especificados nes tas Regras será objeto consideração especial. 4.2 - RESINAS Resinas, outras que não aquelas utilizadas para gel coat, devem ser de poliéster, adequados para uso naval, não saturado, de emprego geral ou retardador de fogo, e devem ser catalizadas em estrito acordo com as recomendações do fabricante. As propriedades de uma resina, quando listadas, devem ser as da forma final da resina atualmente produzida com todos os aditivos e enchimentos incluídos. A quantidade de dióxido de silicone ou outro material adicionado para prover tríxotropia deve ser o mínimo necessário para evitar que escorra e escoe. Se enchimentos minerais são adicionados, eles devem ser de um tipo recomendado pelo fabricante da resina. Sempre que possível, mistura de aditivos e enchimentos deve ser feita pelo fabricante da resina. Quando a mistura é feita pelo laminador, as recomendações do fabricante devem ser seguidas, e a mistura deve ser efetuada cuidadosamente de modo a minimizar a geração. Resinas de gelcoat devem ser compatíveis com as resinas da laminação. Pigmento de cor, quando adicionados, não devem inibir a cura ou afetar as propriedades do sistema curado. 4.3 - MATERIAIS DE REFORÇO Materiais de reforço de fibra de vidro devem ser como definido em 2.12.1. Aglutinantes, quando usados, devem ser resina de poliéster solúvel. Colas e acabamentos devem ser do tipo silano, e devem ser compatíveis com as resinas da laminação. 4.4 - LAMINADOS 4.4.1 - Laminado básico de plástico reforçado com fibra de vidro Todos os requisitos de medida de plástico reforçado com fibra de vidro nestas Regras são baseados em um laminado consistindo de resina de poliéster de emprego geral e placas alternadas de manta de fibra de vidro e de tecido de cabos de fibras de vidro, enrolados sem torção. O teor mínimo de vidro deste laminado é aproximadamente 35% do peso. 4.4.2 - Propriedades físicas mínimas do laminado básico . O laminado básico de plástico reforçado com fibra de vidro deve ter as seguintes propriedades físicas mínimas. A menos que de outro modo mencionado, as propriedades estão na direção da urdidura. 4.4.3 - Isenção do laminado básico Gel-coats e camadas de revestimento de mantas de fibra de vidro pesando menos de 300 gramas por metro quadrado (1,0 onça por pé quadrado) ou tecido de fibra de vidro de qualquer peso são considerados não estruturais, e portanto não devem ser incluídos quando do cálculo das medidas de um laminado básico. 4.4.4 - Espessura do laminado Todos os requisitos de espessura de laminado de plástico reforçadocom fibra de vidro destas Regras são baseados em placas curadas de resina e manta tendo espessuras médias iguais a 0,25 milímetros por 100 gramas de manta em cada metro quadrado de laminado e placas curadas de resina e fio roving tendo espessuras médias iguais a 0,16 milímetros por 100 gramas de fio roving em cada metro quadrado do laminado. Estas são espessuras médias, e são dadas para propósito de projeto, apenas. As espessuras reais de laminado têm sido conhecidas como variando cerca de 15% acima e abaixo da espessura média sem se tornar excessivamente resina rica ou resina seca. Quando medindo espessuras de laminado, as espessuras das isenções do laminado básico, descritas em 4.4.3, devem ser deduzidas das espessuras reais para determinar as espessuras efetivas. 4.4.5 - Compostos diferindo do laminado básico com chapeamento Quando outros materiais de plástico reforçado que o laminado básico são usados para chapeamento, a. espessura deve ser aumentada, ou pode ser reduzida de acordo com a equação seguinte. mmEtt ?? 312 /770 t2 = espessura do laminado substituto, em mm t2 = espessura do laminado básico, em mm E = módulo de flexão de elasticidade, comprovada, do laminado substituto, em Kg/mm2 B = reforços Quando os reforços são laminados de outros materiais de plástico reforçado que não o laminado básico, o módulo de seção e o momento de inércia devem ser aumentados ou podem ser reduzidos de acordo com as seguintes equações. MS2 = MS1 ( 17, 8/n) cm 3 I2 = I1 (770/E) cm 4 MS2 = Módulo de seção do laminado substituto MS1 = Módulo de Seção do laminado básico I2 = Momento de inércia do laminado substituto I1 = Momento de inércia do laminado básico U = resistência e flexão comprovada do laminado alternado em Kg/mm2 E = Módulo de flexão de elasticidade, comprovado, do laminado substituto, em Kg/mm2 4.4.6 - Laminados utilizando materiais de reforço unidirecionais Quando materiais de reforço unidirecional são empregados, um suficiente balanço de propriedades nas direções da trama e do enchimento deve ser mantido para evitar falhas do laminado em conseqüência a outros esforços que não os primários. As resistências mínimas do laminado, permissíveis, na direção do enchimento devem ser obtidas multiplicando-se as resistências mínimas do laminado, comprovadas, na direção da trama pelos seguintes fatores: Elemento Resistência do enchimento / Resistência da trama Alongamento do painel 1,0 0,80 Alongamento do painel 2,0 0,33 Reforço 0,25 Para painéis com alongamentos entre 1, 0 e 2, 0, os tatnes devem ser obtidos por interpolação. As medidas exigidas para elementos fabricados com materiais unidirecionais devem ser determinadas pela multiplicação das medidas exigidas obtidos destas Regras pelos seguintes fatores. 4.4 – MADEIRA Todos os requisitos de medidas para madeira nestas Regras são baseados tendo um módulo de flexão de elasticidade igual a 1125g/mm2 (madeira padrão) e os seguintes esforços básicos de projeto permissíveis 4.5.1 - O uso de madeiras diferentes a) Convés Quando uma madeira diferente é usada para convés, a espessura deve ser aumentada ou pode ser reduzida de acordo com a seguinte equação. mmftt m ?? /41,112 t2 = espessura de madeira substituta, em mm t1 = espessura da madeira padrão, em mm fm = resistência à flexão da madeira substituta, em Kg/mm 2 b) Reforços Quando uma madeira que não a padrão é usada para reforços, o módulo de seção e o momento de inércia devem ser aumentados ou podem ser reduzidos de acordo Com as seguintes equações: MS2 = MS1 (1,45/fb) cm 3 I2 = I1 (1125/E) cm 4 MS2 = módulo de seção da madeira substituta MS1 = módulo de seção da madeira padrão I2 = momento de inércia de madeira substituta I1 = momento de inércia da madeira padrão fb = resistência à flexão da madeira substituta, em Kg / mm2 E = módulo de elasticidade da madeira substituta, em Kg / mm2 c) Pé-de-carneiro Quando uma madeira que não a madeira padrão é usada para pés-de-Carneiro, a carga permissível deve ser reduzida ou pode ser aumentada de acordo com a equação seguinte: Wa2 = Wa1 ( fc / 1,03 ) toneladas métricas Wa2 = carga permissível sobre a madeira substituta, em toneladas métricas Wa1 = carga permissível sobre a madeira padrão, em toneladas métricas fc = compressão paralela ao veio da madeira substituta, em Kg/mm2 4.5.2 - Preservativos para madeira O tratamento de todos os membros de madeira preservativo é recomendado. Madeira encapsulada em plástico reforçado com fibra de vidro não deve ser tratada com um preservativo de um tipo que evitará a aderência da usina de poliéster. 4.5.3 – Colas de Madeira Colas de madeira, quando usadas, devem ser de um tipo à prova d'água. O teor de umidade da madeira no momento da colagem não deve ser nem menor que 7% nem maior que 16%. A variação do teor de umidade da camada não deve exceder 5%. A camada unindo superfície deve ser limpa, seca e livre de poeira e graxa. Pressão suficiente deve ser aplicada para obter finas, uniformes e efetivas ligações. 4.5.4 – Encapsulamento Com a exceção de balsa, madeiras duras não devem ser como miolo. Madeiras macias encapsuladas em plástico reforçado com fibra de vidro são consideradas efetivos materiais quando usadas acima da linha d'água. Madeiras macias usadas abaixo da linha d' água devem ser encapsuladas; quando madeiras macias abaixo da linha d'água são encapsuladas, elas são consideradas ineficazes, materiais não estruturais. 4.6 - MADEIRA COMPENSADA Todos os requisitos de medidas para madeira compensada nestas Regras são baseados na madeira compensada padrão, tendo módulo médio de flexão de elasticidade igual a 1125g/mm2 e um permissível esforço de tensão em flexão igual a 0,70Kg/mm2. 4.6.1 - Uso de outros compensados Quando uma madeira compensada que não a madeira padrão naval é usada, o compensado substituto deve ser no mínimo, igual em quantidade aos compensados de madeira padrão. a - Chapeamento Quando uma outra madeira compensada que não a madeira padrão é usada para chapeamento, a espessura deve ser aumentada ou pode ser reduzida de acordo com a equação. mmfbtt ?? /73,012 t2 = espessura da madeira compensada substituta, em mm t1 = espessura da madeira compensada padrão, em mm fb = esforço de tensão em flexão, permissível, da madeira compensada substituta, em Kg/mm2 b - Reforços Quando outra madeira compensada que não a Madeira Padrão é empregada para reforços, o módulo de Seção e o momento de Inércia devem ser aumentados ou podem ser reduzidos de acordo com as seguintes equações. 3 12 )/70,0( cmfbMSMS ?? I2 = I1 ( 1125 / E ) cm 4 MS2 = Módulo de seção de Madeira compensada substituta MS1 = Módulo de Seção da Madeira compensada Padrão I2 = Momento de Inércia da Madeira compensada substituta I1 = Momento de Inércia da Madeira Compensada Padrão fb = Esforço de tensão em flexão permissível da madeira compensada, em Kg/ mm E = Módulo de Elasticidade da Madeira compensada substituta, em Kg/mm2 4.6.2 - Encapsulamento Madeira encapsulada em plástico reforçado com fibra de vi dro é considerada um material estrutural eficaz. Quando madeira compensada é encapsulada, a espessura da madeira compensada é considerada a espessura da madeira compensada mais o material de encapsulamento. 4.7 - MATERIAL DE MIOLO Todos os requisitos de medidas de miolo nestas Regras são baseados em materiais tendo as seguintes resistências ao cizalhamento mínimo permissíveis. 4.8 - METAIS 4.8.1 - Aço Todos os aços usados em embarcações construídas sob estas regras e sua soldagem deverão estar de acordo com os requisitos “Regras para Construção e Classificação de embarcações de Aço para a Navegação Interior”. 4.8.2 - Fixações fixaçõesmecânicas devem ser de materiais adequados para o serviço pretendido e devem ser mecanicamente compatíveis com os materiais sendo ligados. Ligações de latão não devem ser usadas. Ligações ferrosas não resistentes à corrosão devem ser galvanizadas. Ligações usadas com ligas de alumínio devem ser de aço resistente à corrosão (inoxidável, austenítico). 4.9 - ESTOCAGEM E MANUSEIO DAS FIBRAS A umidade é um fator contrário à correta polimerização da resina poliéster. Se as fibras estiverem úmidas, a cura da resina na interface com o vidro será deficiente e não será possível obter uma perfeita adesão entre os dois componentes do “composite" ou material conjugado. As fibras, antes de sua aplicação no laminado, têm uma aparência esbranquiçada parecendo serem feitas com vidro leitoso e não incolor, mas não é assim: o vidro é de alta transparência. Quando as fibras são molhadas pela resina que dissolve simultaneamente o tratamento superficial, praticamente somem, ficando um conjunto homogêneo onde as fibras quase não se distinguem pela sua cor. Contribui nesse aspecto o fato de, tanto a resina como o vidro terem índices de refração da luz parecidos. Nas peças laminadas a presença de regiões onde a fibra pode ser identificada pela cor branca, estará denunciando falhas na integração fibra-resina. A água na fibra, na condição de matéria prima, pode danificar o tratamento superficial a ponto de, se o reforço de vidro tivesse sido molhado, a providência de secá-lo numa estufa pode não ser suficiente para garantir a adequada ligação fibra-resina. Convém destacar que em tal caso a resistência do conjunto cai drasticamente. Às vezes essa redução da resistência não é apreciada pela empresa transformadora, pela carência de meios de controle, mas é um fato incontestável. A forma de prevenir esta falha é cuidar para que a umidade ambiente, ou por goteiras ou alagamentos, não possam de modo algum vir a tomar contato com o vidro, mantendo-o sempre embrulhado na sua envoltura plástica e protegido contra a umidade. Conclusão: a Fibra deve ser estocada em local limpo e seco. Não há restrições à temperatura do local. 4.10 - RESINAS DO MERCADO NACIONAL Damos a seguir um quadro que inclui um total de 138 resinas nacionais diferentes, aptas para uso em fiberglass. RESINAS DO MERCADO NACIONAL A LB A C ER SA C Y B A D O W H O E S C H R A M IR E S R E S A N A U B O LI T U C E B E L Ortoftálicas X X - - X X X - X Translúcidas X X - - X - X - - Flexíveis X X - - - - X - - Retardantes X X - - X - X - X Isoftálicas X X - - X - X - X Id. Com NPG X X - - X - X - X Pré-aceleradas X X - - X X X - X Bisfenólicas X - - - X - X - X Éster-vinílicas - - - X - - X - - Epóxis - - X X - - - X - Modelos diferentes oferecidos por cada fábrica 20 35 5 4 18 2 40 2 12 4.11 - ESTOCAGEM DAS RESINAS POLIÉSTER As resinas são vendidas pelas fábricas em tambores metálicos de 220 ou 225 Kg de conteúdo neto. As lojas de revenda também fracionam a resina em baldes de 20 Kg, em galões de 4 Kg e até em quartos de galão. Normalmente, as resinas são formuladas para ter uma vida útil de 3 ou 4 meses quando são mantidas a temperaturas não superiores a 25OC. Portanto, nos lugares mais quentes, essa vida útil pode ser reduzir a menos de três meses. O ideal seria dispor de um setor climatizado no almoxarifado, para as resinas e gelcoats, porém, não sendo sempre possível este investimento, recomenda-se os seguintes cuidados, especialmente nas regiões mais quentes: 1) Manter as resinas no local mais fresco da fábrica, 2) Evitar absolutamente o sol direto nos tambores, e 3) Comprar só o material necessário para 30 ou 45 dias. Seguir uma diluição uniforme, e só depois se repete o serviço com o catalizador. Tanto o catalizador quanto o acelerador são elementos que podem encurtar o tempo de gelificação quando misturados em maior proporção. Porém, é conveniente misturar o catalizador em proporções limitadas entre 1 e 2% em relação à resina. Fora desses limites existe perigo de obter uma polimerização incorreta. Já o acelerador não tem essa restrição e deve ser usado mesmo como o ingrediente regulador do tempo de endurecimento. Com freqüência, é recomendável fixar a proporção de MEK (por exemplo em 1,55) , e regular o tempo com octuato de cobalto na proporção que a operação requeira. Em termos gerais, podemos dizer que o catalizador é imprescindível para provocar a polimerização; entretanto, o acelerador pode ser substituído por temperatura. Isto quer dizer que para um tempo de gel de 15 minutos, por exemplo, mantendo .a proporção do MEK, com maior temperatura deverá ser misturado menos acelerador de cobalto. Ratificando que o acelerador é substituível por temperatura, observa -se que é possível obter uma polimerização perfeita sem acelerador, colocando a peça moldada numa estufa a certa temperatura, durante o tempo adequado. Se, por erro, tivesse sido laminada uma peça sem acelerador suficiente, pode se salvar a peça mediante temperatura adicional. Entretanto, a falha na catalização ocasiona a perda da peça. Caso necessitar “desacelerar” uma resina pré-acelerada, devido à elevada temperatura ambiente, recomenda-se preparar uma solução inibidora: Hidroquinona ................................................................................. 10% Álcool etílico não hidratado ........................................................... 90% A proporção a usar é de 0,1 a 0,4%, devendo-se ajustar à proporção que depende da resina, da temperatura ambiente e do tempo necessário na operação. Caso em toda formulação química, quando não se especifica nada em contrário, as proporções são em peso, não em volume. São requeridas certas correções no processo de polimerização, que são resolvidas mediante outros tipos de catalizadores, como, por exemplo, o peróxido de benzoilo. O sistema se completa, nesse caso, com acelerador de ???? 4.12 - CATALIZAÇÃO E ACELERAÇÃO DE RESINAS Na polimerização, não há evaporação, praticamente. O que acontece é uma reaç ão que provoca um novo tipo de vinculação entre as moléculas. Quando uma resina é catalizada e acelerada, inevitavelmente vai passar ao estado sólido, ainda que tivéssemos a precaução de tampar a lata que contém a resina. O único que poderia retardar a reação é a baixa temperatura. Também se observa que uma secagem é uma operação "reversível". Depois dessa tinta secar, se molharmos a superfície novamente com um redutor, o filme amolecerá e se dissolverá, podendo-se dizer por força de expressão, que até seria possível recuperar novamente o material transformando-o novamente em tinta. Já o processo de polimerização é irreversível, pois não temos diluente que nos permita voltar a ter resina líquida. Destacamos com isto que quando gelificamos uma resina ou gel coat, estamos provocando uma reação química, e portanto devemos ter o máximo cuidado com a limpeza dos vasilhames, com a proporção dos ingredientes, e com a condição de cada componente, tanto para que o produto tenha a qualidade desejada como para que a polimerização aconteça no tempo exigido pelo processo industrial de impregnação da fibra, polimerização e desmoldagem. É por isso que insistiremos em que se deve seguir à risca, as instruções que fornecem as fábricas de resina, gelcoats e catalizadores, nos seus boletins técnicos. O catalizador mais usado é o conhecido como MEK (Peróxido de metil etil cetona) e como cada catalizador faz parte de um sistema de catalização devendo ser acompanhado do acelerador respectivo, o acelerador correspondente é o octoato de cobalto. Também pode ser usado sem grandes diferenças o naftenato de Cobalto. Nunca deve ser misturado catalizador com acelerador em forma direta, pois se provoca um aumento de temperatura que pode gerar acidentes ou incêndio. Primeiro deve ser misturado o acelerador, mexendo bem para com ?????dimetil anilina ou outras aminas terciárias. O peróxido de benzoilo tem a particularidade de, quando misturado com a resina (e antes de acelerar), não encurtar a vida útil da resina como o MEK. 4.13 CARGAS Chamam-se cargas, a diversas pós-inertes que podem ser agregadas às resinas para alterar algumas das suas qualidades. Podem ser de origem mineral como o talco, carbonato de cálcio, pedra pomes moída, quartzo moído, areia peneirada, caulim, etc. Também podem ser de origem vegetal como, serragem de madeira, ou artificiais como as micro-esferas ocas de vidro ou fenólicas. Todas as cargas devem ser isentas de umidade, pois qualquer vestígio de água, age como inibidor da polimerização. As cargas podem produzir nos laminados, certos efeitos benéficos como: a) Aumento da rigidez (maior módulo de Young); b) Redução da contração na hora da cura; c) Melhora da resistência à abrasão, e d) às vezes pode resultar mais econômica sua aplicação. Em compensação, podem produzir-se efeitos negativos como: a) Maior dificuldade de impregnação das fibras; b) Redução das resistências à tração, compressão e Cizalhamento; c) Enfraquecimento da adesão entre fibra e resina; d) Aumento da fragilidade; e) Maior absorção de água, e f) Maior dificuldade para detectar a presença de bolhas de ar na resina. A aplicação de cargas na resina, portanto, só deve ser decidida após um balanço consciente das vantagens e desvantagens. 4.14 - GELCOAT COMO SISTEMA INDUSTRIAL O gelcoat é um método industrialmente muito interessante quando as peças de fibra requerem acabamento pigmentado, especialmente, se devem suportar as inclemências do ar livre e da água. Além de poder produzir unidades com ótimo acabamento (a partir de um bom molde), é muito mais simples a aplicação de gelcoat do que a pintura posterior da peça. Também representa uma excelente proteção à água para a estrutura laminada, e finalmente, sua ligação ao laminado é de índole molecular, não somente física, como é geralmente nas tintas. Trata-se de um método delicado que necessita de alguns cuidados e conhecimentos. Porém, quando estes são dominados, entram na rotina de fabricação sem dificuldades. 4.15 - OS COMPONENTES DO GELCOAT O gelcoat é feito a partir de resinas adequadas, tixótropos e pigmentos. As resinas podem ser ortoftálicas, isoftálicas, isoftálicas com neo-pentil-glicol, ou retardantes de chama. É possível fabricar gelcoats na oficina devido a pouca quantidade de componentes que requerem. Porém, para obter um aceitável nível de qualidade no gelcoat, seria necessário dispor do equipamento complexo e caro que usam as fábricas especializadas. Esse equipamento precisa ser muito completo tanto no setor de testes no laboratório como nos misturadores-homogeneizadores especiais da área de produção (sem contar com o pessoal especialmente treinado para sua fabricação, com os correspondentes controles técnicos). Existem, também, gelcoats especiais para moldes, cuja formulação foi desenvolvida para dar o máximo de eficiência a eles. Qualquer forma que pretenda ter bom resultado, quando o uso vai ser intenso e quando o bom acabamento é uma exigência deve ser feita a partir de gelcoat de forma. Nos casos em que a qualidade do gelcoat não seja crítica, ou quando as quantidades a comprar sejam tão pequenas que não se justifique economicamente a compra, a fabricação na oficina se deverá fazer com resina transparente, aerosol e pasta pigmentada não reativa, nas proporções que a fábrica de pastas indica. As mesmas fábricas de gelcoats fornecem também as ditas pastas pigm entadas. 4.16 - DILUENTES PARA GELCOATS, GELCOATS PARAFINADOS Os gelcoats são geralmente fornecidos com viscosidades entre 2000 e 3000 cps. Às vezes é necessário diluí-los para poderem ser projetados com pistola. A tal fim, as mais importantes fábricas de gelcoats oferecem diluentes especiais, que devem ser usados seguindo as instruções do produtor. Também podem diluir-se com os seguintes produtos: Monômero estireno: tem a vantagem de ser uma matéria prima freqüentemente em estoque em qualquer transformadora de fiberglass. Não é recomendável incorporar mais de 6% no gelcoat porque pode cair a tixotropia, e também, porque além de agir como diluente, participa da reação, podendo alterar características do produto final. Acetona anidra: funciona só como diluente, não participando da reação. Quando o gelcoat é pistolado no molde, no trajeto desde a pistola até a superfície. Evapora-se perto da metade da acetona, e o resto, poucos minutos depois, some, não provocando ações secundárias na polimerização. Só cabe dizer que a referida evaporação rápida provoca o esfriamento do material pistolado o que pode retardar a gelificação do gelcoat. Evidentemente isto se resolve com uma maior aceleração, porém, nas cores claras a maior proporção de acelerador pode distorcer o tom original do gelcoat. Quando uma resina ou um gelcoat polimerizam, tornam-se duras na sua massa em geral, ficando durante um período de tempo que pode ir de algumas horas até poucos dias, pegajosos na superfície. Isto é devido a que a umidade do ar provoca a inibição de polimerização na camada que tem contato, de espessura finíssima. Parece ser um inconveniente, mais não é: muito pelo contrário. Quando em cima dessa superfície pegajosa é laminada uma camada de fibra de vidro com resina acelerada e catalizada, a polimerização deste provoca o completamento do processo na camada pegajosa superficial, vinculando intimamente as duas camadas Essa pegajosidade pode ser um inconveniente na hora de um retoque ou um conserto, pois não permitiria o lixamento ou polimento imediatamente depois da polimerização. A solução é aplicar gelcoat parafinado. Quando gelifica o gelcoat nesse caso, expulsa a parafina à superfície livre (migração), e a parafina fecha o contato com o ar, não acontecendo a pegajosidade o que facilita os trabalhos posteriores. Caso dispor na oficina de gelcoats parafinados, recomenda-se escrever claramente na lata que tem essa condição. Se, por erro se usa esse gelcoat em uma laminação comum ao invés de empregá-lo só em reparos, não existirá adesão entre gelcoat e laminação, o que provocará o desprendimento da camada de gelcoat. Quando a peça a reparar tem formas planas ou de simples curvatura para evitar a pegajosidade pode colocar-se em cima do gelcoat fresco um papel celofane que também isola o material da umidade do ar. 4.17 - DESMOLDANTES Para evitar a colagem das peças com o molde (e do molde com o miolo), devem ser usados desmoldantes que, basicamente, são de dois tipos: Álcool polivinílico: é um liquido que aplicado na superfície, depois de evaporar, o álcool deixa um filme separador. Ceras: pode-se usar ceras comuns para pisos. Muitas publicações definem que não se devem usar ceras siliconadas, porém diversas ceras vendidas como siliconadas têm tão pouco silicone incorporado que não chega a ocasionar problemas quando é projetado o gelcoat. Normalmente é preferível usar ceras especialmente desenvolvidas para desmoldar peças de fiberglass. Produzem muito melhor acabamento (que se observa melhor quando o molde é de boa qualidade) e algumas podem permitir várias desmoldagens sem nova aplicação de cera. A razão para o álcool polivinílico não dar um acabamento tão bom, é que se trata de um líquido cuja tensão superficial é insuficiente para fazê-lo auto-nivelante, ficando com as marcas do pincel, da pulverização da pistola ou da boneca com que é estendido. Não é um liquido com as características de uma boa tinta que, depois de passado o pincel, as marcas que este deixa, se nivelam e somem. Já tem vários anos a procura de um diluente interno do gelcoat que migraria para baixo separando o gelcoat do molde, de uma forma semelhante a como migra para cima a parafina nos gelcoats parafinados. Quando se resolvam os problemas que ainda apresentam,será evidentemente um grande progresso, evitando uma operação na indústria, mas por enquanto o método não está suficientemente aprovado. 4.18 - TEMPO DE GELATINIZAÇAO OU "GEL-TIME" O processo de polimerização pode gratificar-se da seguinte forma: O teste de gelatinização é imprescindível em qualquer sistema de trabalho para obter os tempos certos de polimerização adequando, assim, o processo de impregnação e moldagem. 4.19 - PICO EXOTÉRMICO Dez ou quinze minutos após iniciada a polimerização, a resina do copo adquirirá temperatura. Um termômetro comum, de bulbo de mercúrio, no centro da resina, marcará o pico exotérmico. Dependendo das resinas e, mais especificamente, do seu grau de reatividade, a temperatura pode atingir de 140 a 180OC. 4.20 - LAMINAÇÃO MANUAL A laminação manual é a que menos equipamentos especiais requer mas, apesar disso, pode produzir peças de boa qualidade desde que sejam tomadas as precauções recomendadas para sua execução. A laminação com máquina "spray-up" pode aumentar um pouco a velocidade de produção, dando como contrapartida espessuras em geral menos controladas e pode ter em muitos casos mais desperdício de matéria prima. 4.21 - PREPARAÇÃO DA MATRIZ, E DESMOLDANTE A limpeza das matrizes se realiza com sabões neutros para evitar o ataque dos sabões com elevado conteúdo de álcalis. Uma escova de nylon pode ajudar a remover restos de cera ou sujeiras nos cantos. Não é conveniente deixar água acumulada por muito tempo dentro da matriz: é preferível enxaguar e enxugar logo, pois os gelcoats para moldes não são muito resistentes à umidade. Quando se inicia a laminação num novo molde, deve-se encerar em 6 ou 7 camadas de cera, deixando secar uma meia hora cada vez e dar do um polimento com flanela limpa e seca cada vez. O álcool desmoldante deve ser dado só uma vez para cada moldagem, cuidando de conseguir uma superfície o melhor possível. Quando todo o processo de preparação, gelcoat, laminação e desmoldagem é correto, o filme desmoldante sai junto com a peça, sendo uma proteção adicional para ela, entretanto entra em acabamento ou montagem. Pode ser retirado manualmente ou mediante uma lavagem com água. 4.22- APLICAÇÃO DO GELCOAT Pode ser aplicado, especialmente em peças pequenas, com pincel. Porém, tem o mesmo inconveniente apontado para o álcool polivinílico: não é auto- nivelante. Portanto fica com a superfície irregular e com espessuras diferentes. É muito importante manter uma espessura uniforme e controlada. A espessura ideal é de 0,4 mm, porém considera-se aceitável entre 0,25 e 0,50 mm. Se for menor, pode haver problemas de cubritividade e, como camada de proteção, pode ser insuficiente. Se for muito maior, tratando- se de uma resina sem reforço de fibras de vidro, podem aparecer fissuras ou craqueamento. Considerando que o peso específico do gelcoat é da ordem de 1,2 Kg/dm3, com 0,4 mm de espessura, o peso do gelcoat depositado no molde, por metro quadrado, deverá ser da ordem de meio quilograma. Considerando que uma parte do gelcoat fica nas paredes do caneco da pistola, que outra parte se perde pulverizando nas bordas da matriz e mais uma parte se perde como poeira no ar que inclusive suja as áreas próximas do serviço, para atingir a quantidade necessária, o material a ser gasto, deve-se calcular assim: Quantidade = Superfície ( m2 ) x 0,5 ( gr / m2 ) + perda A perda será na base de um percentual variável dependendo do tamanho e da forma da peça, podendo ser entre mais 20% até mais 50%. Existem equipamentos especiais importados de pistolas para gelcoat (agora também nacionais), onde o gelcoat previamente acelerado é catalizado na hora de ser projetado em forma regulada mediante um dosificador automático. O gelcoat pode ser pistolado com pistolas comuns de pintura de alta pressão. Caso a viscosidade seja elevada demais para subir do caneco, é possível fazer uma adaptação com uma derivação de ar comprimido para o caneco, que ajude a subir o gelcoat até o nível do bico, com uma válvula de registro na derivação. Mas, a pistola mais adequada para gelcoat, apta para qualquer oficina que não seja de alta produção, é a chamada de caneco invertido. Neste tipo de pistola, o gelcoat desce por gravidade. 4.23 - COLOCAÇÃO DE REFORÇOS Os reforços adicionais que a peça deva levar por dentro, que podem ser também de fiberglass, ou de compensado ou madeira, ou ainda alguns pequenos insertos metálicos, devem ser laminados quando a peça já obteve um bom grau de dureza e, se a laminação for fina, precisará previamente de um engrossamento que leve a espessura para um valor de pelo menos 1 500 gr/m2. Em laminações de molde aberto, tanto no caso da própria laminação como na colocação de reforços adicionais, é importante ter sumo cuidado de não deixar grandes concentrações de resina, as quais pela sua tendência à contração durante sua cura, poderão deformar a peça, ou, pelo menos, marcar defeitos através do gelcoat (ver figura a seguir) Efeitos da excessiva concentração de resina num laminado. 4.24 – DESMOLDAGEM Uma vez a peça curada, deve -se proceder a desmoldagem, começando pelas bordas livres mediante introdução cuidadosa de cunhas de madeira preparadas com antecedência para tal fim. Em lugares mais internos da peça, umas suaves marteladas aplicadas com martelo de borracha, poderão ajudar, injetando-o através da matriz por furinhos feitos de propósito previamente, e tampados com cera ou disquinhos de fita durex que não permitam a entrada do gelcoat e a resina no furo, mas que aceitem a entrada do ar comprimido pelo outro lado. Em peças grandes, pode ser de interesse laminar anéis de cordas ou de vergalhão de aço, para poder suspender as peças, ajudando simultaneamente a desmoldagem. Depois da peça desmoldada, procede à extração das cordas ou do vergalhão, dando depois acabamento no local. 4.25 - FLEXÃO DE UMA PLACA, TEORIA DO "SANDWICH" Quando uma placa é submetida à flexão como na figura 4.25A, pode observar-se o seguinte fenômeno: as fibras superiores da placa se encurtam e as inferiores se esticam, demonstrando com isso que na face superior existem esforços importantes de compressão e na inferior, de tração. Olhando com mais detalhe (figura 4.25B), pode graficar-se que os maiores esforços se localizam perto das faces, reduzindo-se no interior da placa até inverter-se o sentido (passando de compressão para tração). Esta é a base teórica que confirma porque as chamadas "estruturas sandwich" são uma excelente resposta técnica, quando se deseja contornar as condições de flexibilidade de uma placa. Colocando o fiberglass nas duas camadas externas da placa, vinculadas entre si por um núcleo de um material rígido e leve (ver tabela a seguir), consegue-se que a fibra trabalhe essencialmente a tração e compressão, que são as solicitações para as quais está melhor habilitada. As condições básicas para o correto funcionamento das estruturas sandwichs, são: 1) O núcleo, apesar de leve deve ser suficientemente rígido para manter estável à distância entre as duas camadas de fibra, 2) O núcleo não deve ser frágil a ponto de poder rachar paralelamente às faces pois, nesse caso, ficaria desvinculada uma laminação da outra, desaparecendo o efeito "sandwich", 3) A adesão na interfase entre as laminações e o núcleo deve assegurar a permanência da estrutura, e não se devem soltar partículas superficiais do núcleo (friabilidade). São pontos que merecem atenção nas colméias e nas espumas de poliuretano para isolamento térmico. TABELA DE CONVERSÃO DE DENSIDADES DOS MATERIAIS PARA SANDWICH ( ESPUMAS PLÁSTICAS, MADEIRAS LEVES E COLMÉIAS) 1 lb / pé2 = 16,033 g / dm3 = 0,016 kg / dm 3 Kg/m3 Kg/dm3 Lb/pé3 Kg/m3 Kg/dm3 Lb/pé3 15 0,015 0,94 110 0,110 6,86 20 0,020 1,25 115 0,115 7,17 25 0,025 1,56 120 0,120 7,48 30 0,030 1,87 125 0,125 7,80 35 0,035
Compartilhar