Logo Passei Direto
Buscar

Prova - Prática intensiva de expressão oral

User badge image
Cilene Gois

em

Ferramentas de estudo

Questões resolvidas

Existem diferentes formas de realizar uma apresentação oral, gênero que demanda maior formalidade em comparação à linguagem informal utilizada em outras situações. Existem expressões que você pode utilizar para obter sucesso em uma situação como essa.
Qual das alternativas a seguir é a única alternativa plausível para se usar em uma apresentação oral?
A. I’m done for today.
B. Hey guys, pay attention here.
C. The purpose of my presentation is to.
D. Let’s cut to the chase.
E. In my opinion, that’s just bogus.

Na comunicação oral, é comum o uso de expressões informais. Elas facilitam a comunicação e aproximam os interlocutores. Você aprendeu algumas expressões que podem ser usadas nesse tipo de situação.
Qual das alternativas a seguir é um exemplo disso?
A. I would like to say something about it.
B. Would you like to come with me?
C. Could you pass me the salt?
D. I believe you are wrong.
E. Fat chance!

Às vezes pode haver omissão do sujeito em conversas informais, embora, gramaticalmente, a determinação do sujeito seja necessária quando se usa um verbo em inglês.
Qual dos casos a seguir caracteriza esse tipo de informalidade?
A. Close the door, please.
B. Press the button.
C. Behave yourself!
D. Told you so.
E. Don’t answer the phone.

É importante adequar o uso da linguagem ao contexto, a fim de evitar mal-entendidos na comunicação.
Assinale a alternativa que indica uma característica da linguagem formal.
A. Uso frequente de gírias.
B. Foco no uso correto da gramática, desconsiderando a interação com o interlocutor.
C. Maior cuidado com o uso da gramática e com a escolha do vocabulário.
D. Uso indiscriminado de expressões idiomáticas, a fim de se aproximar da cultura do interlocutor.
E. Uso de marcadores culturais que possam criar intimidade com o interlocutor.

Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Questões resolvidas

Existem diferentes formas de realizar uma apresentação oral, gênero que demanda maior formalidade em comparação à linguagem informal utilizada em outras situações. Existem expressões que você pode utilizar para obter sucesso em uma situação como essa.
Qual das alternativas a seguir é a única alternativa plausível para se usar em uma apresentação oral?
A. I’m done for today.
B. Hey guys, pay attention here.
C. The purpose of my presentation is to.
D. Let’s cut to the chase.
E. In my opinion, that’s just bogus.

Na comunicação oral, é comum o uso de expressões informais. Elas facilitam a comunicação e aproximam os interlocutores. Você aprendeu algumas expressões que podem ser usadas nesse tipo de situação.
Qual das alternativas a seguir é um exemplo disso?
A. I would like to say something about it.
B. Would you like to come with me?
C. Could you pass me the salt?
D. I believe you are wrong.
E. Fat chance!

Às vezes pode haver omissão do sujeito em conversas informais, embora, gramaticalmente, a determinação do sujeito seja necessária quando se usa um verbo em inglês.
Qual dos casos a seguir caracteriza esse tipo de informalidade?
A. Close the door, please.
B. Press the button.
C. Behave yourself!
D. Told you so.
E. Don’t answer the phone.

É importante adequar o uso da linguagem ao contexto, a fim de evitar mal-entendidos na comunicação.
Assinale a alternativa que indica uma característica da linguagem formal.
A. Uso frequente de gírias.
B. Foco no uso correto da gramática, desconsiderando a interação com o interlocutor.
C. Maior cuidado com o uso da gramática e com a escolha do vocabulário.
D. Uso indiscriminado de expressões idiomáticas, a fim de se aproximar da cultura do interlocutor.
E. Uso de marcadores culturais que possam criar intimidade com o interlocutor.

Prévia do material em texto

Prática intensiva de expressão oral: aspectos de natureza sociolinguística, estratégica, 
discursiva e gramatical na fala em língua inglesa 
 
1. 
Existem diferentes formas de realizar uma apresentação oral, gênero que demanda maior 
formalidade em comparação à linguagem informal utilizada em outras situações. 
Existem expressões que você pode utilizar para obter sucesso em uma situação como essa, 
tal como: 
Resposta incorreta. 
A. 
I’m done for today. 
As alternativas "I’m done for today." e "Hey guys, pay attention here." estão gramaticalmente 
corretas; porém, são inadequadas em uma situação formal como é o caso das apresentações 
orais. A alternativa "Let’s cut to the chase." é uma expressão idiomática que quer dizer “vamos 
direto ao assunto”. Já na alternativa "In my opinion, that’s just bogus.", bogus é uma gíria que 
quer dizer bobagem, coisa sem sentido. A única alternativa plausível para se usar em uma 
apresentação oral é a "The purpose of my presentation is to.". 
 
Resposta incorreta. 
B. 
Hey guys, pay attention here. 
As alternativas "I’m done for today." e "Hey guys, pay attention here." estão gramaticalmente 
corretas; porém, são inadequadas em uma situação formal como é o caso das apresentações 
orais. A alternativa "Let’s cut to the chase." é uma expressão idiomática que quer dizer “vamos 
direto ao assunto”. Já na alternativa "In my opinion, that’s just bogus.", bogus é uma gíria que 
quer dizer bobagem, coisa sem sentido. A única alternativa plausível para se usar em uma 
apresentação oral é a "The purpose of my presentation is to.". 
 
Você acertou! 
C. 
The purpose of my presentation is to. 
As alternativas "I’m done for today." e "Hey guys, pay attention here." estão gramaticalmente 
corretas; porém, são inadequadas em uma situação formal como é o caso das apresentações 
orais. A alternativa "Let’s cut to the chase." é uma expressão idiomática que quer dizer “vamos 
direto ao assunto”. Já na alternativa "In my opinion, that’s just bogus.", bogus é uma gíria que 
quer dizer bobagem, coisa sem sentido. A única alternativa plausível para se usar em uma 
apresentação oral é a "The purpose of my presentation is to.". 
 
Resposta incorreta. 
D. 
Let’s cut to the chase. 
As alternativas "I’m done for today." e "Hey guys, pay attention here." estão gramaticalmente 
corretas; porém, são inadequadas em uma situação formal como é o caso das apresentações 
orais. A alternativa "Let’s cut to the chase." é uma expressão idiomática que quer dizer “vamos 
direto ao assunto”. Já na alternativa "In my opinion, that’s just bogus.", bogus é uma gíria que 
quer dizer bobagem, coisa sem sentido. A única alternativa plausível para se usar em uma 
apresentação oral é a "The purpose of my presentation is to.". 
 
Resposta incorreta. 
E. 
In my opinion, that’s just bogus. 
As alternativas "I’m done for today." e "Hey guys, pay attention here." estão gramaticalmente 
corretas; porém, são inadequadas em uma situação formal como é o caso das apresentações 
orais. A alternativa "Let’s cut to the chase." é uma expressão idiomática que quer dizer “vamos 
direto ao assunto”. Já na alternativa "In my opinion, that’s just bogus.", bogus é uma gíria que 
quer dizer bobagem, coisa sem sentido. A única alternativa plausível para se usar em uma 
apresentação oral é a "The purpose of my presentation is to.". 
 
2. 
Na comunicação oral, é comum o uso de expressões informais. Elas facilitam a comunicação 
e aproximam os interlocutores. Você aprendeu algumas expressões que podem ser usadas 
nesse tipo de situação. 
Qual das alternativas a seguir é um exemplo disso? 
Resposta incorreta. 
A. 
I would like to say something about it. 
As alternativas "I would like to say something about it." e "Could you pass me the salt?" são formas 
polidas de falar, o que pode ser visto pelo uso dos modais would e could, respectivamente. Já 
a alternativa "I believe you are wrong.", em função da introdução I believe a qual ameniza o que 
vai ser dito a seguir, também é um exemplo de formalidade. Resta, portanto, a alternativa "Fat 
chance!", a qual quer dizer “até parece!”. 
 
Resposta incorreta. 
B. 
Would you like to come with me? 
As alternativas "I would like to say something about it." e "Could you pass me the salt?" são formas 
polidas de falar, o que pode ser visto pelo uso dos modais would e could, respectivamente. Já 
a alternativa "I believe you are wrong.", em função da introdução I believe a qual ameniza o que 
vai ser dito a seguir, também é um exemplo de formalidade. Resta, portanto, a alternativa "Fat 
chance!", a qual quer dizer “até parece!”. 
 
Resposta incorreta. 
C. 
Could you pass me the salt? 
As alternativas "I would like to say something about it." e "Could you pass me the salt?" são formas 
polidas de falar, o que pode ser visto pelo uso dos modais would e could, respectivamente. Já 
a alternativa "I believe you are wrong.", em função da introdução I believe a qual ameniza o que 
vai ser dito a seguir, também é um exemplo de formalidade. Resta, portanto, a alternativa "Fat 
chance!", a qual quer dizer “até parece!”. 
 
Resposta incorreta. 
D. 
I believe you are wrong. 
As alternativas "I would like to say something about it." e "Could you pass me the salt?" são formas 
polidas de falar, o que pode ser visto pelo uso dos modais would e could, respectivamente. Já 
a alternativa "I believe you are wrong.", em função da introdução I believe a qual ameniza o que 
vai ser dito a seguir, também é um exemplo de formalidade. Resta, portanto, a alternativa "Fat 
chance!", a qual quer dizer “até parece!”. 
 
Você acertou! 
E. 
Fat chance! 
As alternativas "I would like to say something about it." e "Could you pass me the salt?" são formas 
polidas de falar, o que pode ser visto pelo uso dos modais would e could, respectivamente. Já 
a alternativa "I believe you are wrong.", em função da introdução I believe a qual ameniza o que 
vai ser dito a seguir, também é um exemplo de formalidade. Resta, portanto, a alternativa "Fat 
chance!", a qual quer dizer “até parece!”. 
 
3. 
Às vezes pode haver omissão do sujeito em conversas informais, embora, gramaticalmente, 
a determinação do sujeito seja necessária quando se usa um verbo em inglês. 
Qual dos casos a seguir caracteriza esse tipo de informalidade? 
Resposta incorreta. 
A. 
Close the door, please. 
A alternativa "Told you so." omite o sujeito. Se a intenção fosse deixar a frase gramaticalmente 
correta, teria de se dizer I told you so. As outras alternativas não estão omitindo o sujeito, mas 
dando uma ordem por meio do uso do verbo no imperativo. 
 
Resposta incorreta. 
B. 
Press the button. 
A alternativa "Told you so." omite o sujeito. Se a intenção fosse deixar a frase gramaticalmente 
correta, teria de se dizer I told you so. As outras alternativas não estão omitindo o sujeito, mas 
dando uma ordem por meio do uso do verbo no imperativo. 
 
Resposta incorreta. 
C. 
Behave yourself! 
A alternativa "Told you so." omite o sujeito. Se a intenção fosse deixar a frase gramaticalmente 
correta, teria de se dizer I told you so. As outras alternativas não estão omitindo o sujeito, mas 
dando uma ordem por meio do uso do verbo no imperativo. 
 
Você acertou! 
D. 
Told you so. 
A alternativa "Told you so." omite o sujeito. Se a intenção fosse deixar a frase gramaticalmente 
correta, teria de se dizer I told you so. As outras alternativas não estão omitindo o sujeito, mas 
dando uma ordem por meio do uso do verbo no imperativo. 
 
Resposta incorreta. 
E. 
Don’t answer the phone. 
A alternativa "Told you so." omite o sujeito. Se a intenção fosse deixar a frase gramaticalmente 
correta, teria de se dizer I told you so. As outras alternativas não estão omitindo o sujeito, mas 
dando uma ordem por meio do uso do verbo no imperativo. 
 
4. 
Segundo Bakhtin, “evidentemente, cada enunciado particular é individual, mas cada campo 
de utilização da língua elabora seus tipos relativamente estáveis de enunciados,os quais 
denominamos gêneros do discurso”. 
Pensando nisso, assinale a alternativa que melhor descreve a importância dos gêneros 
discursivos na adequação da linguagem. 
Você acertou! 
A. 
O conceito de gênero do discurso considera a natureza interacional dos enunciados e valoriza 
a contextualização, considerando a relação entre os interlocutores na comunicação; portanto, 
é possível concluir que é preciso aprender a adequar o uso da linguagem à cada situação. 
Trata-se do conceito de Mikhail Bakhtin (2016) que diz que os elementos de um gênero do 
discurso “estão indissoluvelmente ligados no conjunto do enunciado e são igualmente 
determinados pela especificidade de um campo de comunicação. Evidentemente, cada 
enunciado particular é individual, mas cada campo de utilização da língua elabora seus tipos 
relativamente estáveis de enunciados, os quais denominamos gêneros do discurso”. Portanto, 
não são apenas os conhecimentos de natureza linguística que devem ser considerados, a 
relação com o interlocutor, a mobilização do gênero, tudo isso importa na adequação da 
linguagem a cada situação. 
 
Resposta incorreta. 
B. 
O conceito de gênero do discurso considera a natureza interacional dos enunciados e valoriza 
a sua contextualização, além de ajudar a adequar a linguagem a partir da ideia coerência 
gramatical, valorizando principalmente os conhecimentos linguísticos. 
Trata-se do conceito de Mikhail Bakhtin (2016) que diz que os elementos de um gênero do 
discurso “estão indissoluvelmente ligados no conjunto do enunciado e são igualmente 
determinados pela especificidade de um campo de comunicação. Evidentemente, cada 
enunciado particular é individual, mas cada campo de utilização da língua elabora seus tipos 
relativamente estáveis de enunciados, os quais denominamos gêneros do discurso”. Portanto, 
não são apenas os conhecimentos de natureza linguística que devem ser considerados, a 
relação com o interlocutor, a mobilização do gênero, tudo isso importa na adequação da 
linguagem a cada situação. 
 
Resposta incorreta. 
C. 
O conceito de gênero do discurso tem como foco a natureza linguística dos enunciados e 
valoriza a sua contextualização, considerando o fato de que os interlocutores devem ter o 
mesmo nível de conhecimento linguístico, a fim de que a comunicação efetivamente aconteça. 
Trata-se do conceito de Mikhail Bakhtin (2016) que diz que os elementos de um gênero do 
discurso “estão indissoluvelmente ligados no conjunto do enunciado e são igualmente 
determinados pela especificidade de um campo de comunicação. Evidentemente, cada 
enunciado particular é individual, mas cada campo de utilização da língua elabora seus tipos 
relativamente estáveis de enunciados, os quais denominamos gêneros do discurso”. Portanto, 
não são apenas os conhecimentos de natureza linguística que devem ser considerados, a 
relação com o interlocutor, a mobilização do gênero, tudo isso importa na adequação da 
linguagem a cada situação. 
 
Resposta incorreta. 
D. 
O conceito de gênero do discurso tem como foco a natureza linguística dos enunciados e 
valoriza a sua singularização, entendendo o interlocutor como agente passivo dentro de uma 
situação de comunicação. 
Trata-se do conceito de Mikhail Bakhtin (2016) que diz que os elementos de um gênero do 
discurso “estão indissoluvelmente ligados no conjunto do enunciado e são igualmente 
determinados pela especificidade de um campo de comunicação. Evidentemente, cada 
enunciado particular é individual, mas cada campo de utilização da língua elabora seus tipos 
relativamente estáveis de enunciados, os quais denominamos gêneros do discurso”. Portanto, 
não são apenas os conhecimentos de natureza linguística que devem ser considerados, a 
relação com o interlocutor, a mobilização do gênero, tudo isso importa na adequação da 
linguagem a cada situação. 
 
Resposta incorreta. 
E. 
O conceito de gênero do discurso considera a natureza interacional dos enunciados e valoriza 
a sua contextualização, embora desconsidere a importância da relação entre os interlocutores 
durante a comunicação. 
Trata-se do conceito de Mikhail Bakhtin (2016) que diz que os elementos de um gênero do 
discurso “estão indissoluvelmente ligados no conjunto do enunciado e são igualmente 
determinados pela especificidade de um campo de comunicação. Evidentemente, cada 
enunciado particular é individual, mas cada campo de utilização da língua elabora seus tipos 
relativamente estáveis de enunciados, os quais denominamos gêneros do discurso”. Portanto, 
não são apenas os conhecimentos de natureza linguística que devem ser considerados, a 
relação com o interlocutor, a mobilização do gênero, tudo isso importa na adequação da 
linguagem a cada situação. 
 
5. 
É importante adequar o uso da linguagem ao contexto, a fim de evitar mal-entendidos na 
comunicação. 
Assinale a alternativa que indica uma característica da linguagem formal. 
Resposta incorreta. 
A. 
Uso frequente de gírias. 
O uso de gírias e expressões idiomáticas é característico da linguagem informal. A alternativa 
B está incorreta, pois diz que é preciso desconsiderar a interação com o interlocutor, o que 
não deve ser feito nem em um contexto informal, muito menos em um contexto formal. O 
uso de gírias, de expressões idiomáticas e o uso de recursos que possam criar intimidade com 
o interlocutor são características da linguagem informal. Embora valorize a observação das 
regras gramaticas, a linguagem formal não desconsidera a interação com o interlocutor. 
 
Resposta incorreta. 
B. 
Foco no uso correto da gramática, desconsiderando a interação com o interlocutor. 
O uso de gírias e expressões idiomáticas é característico da linguagem informal. A alternativa 
B está incorreta, pois diz que é preciso desconsiderar a interação com o interlocutor, o que 
não deve ser feito nem em um contexto informal, muito menos em um contexto formal. O 
uso de gírias, de expressões idiomáticas e o uso de recursos que possam criar intimidade com 
o interlocutor são características da linguagem informal. Embora valorize a observação das 
regras gramaticas, a linguagem formal não desconsidera a interação com o interlocutor. 
 
Você acertou! 
C. 
Maior cuidado com o uso da gramática e com a escolha do vocabulário. 
O uso de gírias e expressões idiomáticas é característico da linguagem informal. A alternativa 
B está incorreta, pois diz que é preciso desconsiderar a interação com o interlocutor, o que 
não deve ser feito nem em um contexto informal, muito menos em um contexto formal. O 
uso de gírias, de expressões idiomáticas e o uso de recursos que possam criar intimidade com 
o interlocutor são características da linguagem informal. Embora valorize a observação das 
regras gramaticas, a linguagem formal não desconsidera a interação com o interlocutor. 
 
Resposta incorreta. 
D. 
Uso indiscriminado de expressões idiomáticas, a fim de se aproximar da cultura do 
interlocutor. 
O uso de gírias e expressões idiomáticas é característico da linguagem informal. A alternativa 
B está incorreta, pois diz que é preciso desconsiderar a interação com o interlocutor, o que 
não deve ser feito nem em um contexto informal, muito menos em um contexto formal. O 
uso de gírias, de expressões idiomáticas e o uso de recursos que possam criar intimidade com 
o interlocutor são características da linguagem informal. Embora valorize a observação das 
regras gramaticas, a linguagem formal não desconsidera a interação com o interlocutor. 
 
Resposta incorreta. 
E. 
Uso de marcadores culturais que possam criar intimidade com o interlocutor. 
O uso de gírias e expressões idiomáticas é característico da linguagem informal. A alternativa 
B está incorreta, pois diz que é preciso desconsiderar a interação com o interlocutor, o que 
não deve ser feito nem em um contexto informal, muito menos em um contexto formal. O 
uso de gírias, de expressões idiomáticas e o uso de recursos que possam criar intimidade com 
o interlocutor são característicasda linguagem informal. Embora valorize a observação das 
regras gramaticas, a linguagem formal não desconsidera a interação com o interlocutor.

Mais conteúdos dessa disciplina