Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
SEMINÁRIO PRESBITERIANO BRASIL CENTRAL S P B C Panorama Bíblico Antigo e Novo Testamento Rev. Hélio O. Silva, BTh. 1 Goiânia-GO, Março de 2003 Plano do Curso SEXTA - NOITE INSTRUÇÕES A PROFESSORES DA ED A INSPIRAÇÃO DAS ESCRITURAS MANUSEIO DA BÍBLIA VERSÕES DA BÍBLIA SÁBADO - MANHÃ O ANTIGO TESTAMENTO SÁBADO - TARDE O NOVO TESTAMENTO O objetivo desse curso é proporcionar uma visão panorâmica de todas as categorias bíblicas sem porém entrar nos detalhes da análise de cada uma delas. Na bibliografia alistamos vários livros onde o professor de Escola Dominical poderá encontrar farto material de análise de cada livro da Bíblia. Aqui apresentaremos aquelas questões que o ajudarão a olhar por detrás do texto e assim entender melhor a linguagem e os métodos empregados por esses autores. Nosso material é altamente seletivo e não visa estabelecer metas e planos de curso para a ED. Essa tarefa pode muito bem ser desempenhada pelo departamento de educação de sua ED e pelas ferramentas que lhe são oferecidas em outros módulos desse curso. Em Cristo, Rev. Hélio. 2 PARTE I INTRODUÇÃO BÍBLICA A Singularidade da Bíblia I. O QUE É UMA INTRODUÇÃO BÍBLICA ? Definição: É o estudo sistemático do pano de fundo dos livros bíblicos , dentro do qual se deve entender os livros da Bíblia de forma correta. I. A SINGULARIDADE HISTÓRICA DA BÍBLIA: a) Conteúdo: A Bíblia é a revelação escrita do único Deus verdadeiro ao homem. b) Propósito: Ela tem por propósito a glorificação do nome de Deus e o anúncio da salvação do homem por meio do sacrifício substitutivo de Jesus Cristo realizado na Cruz. c) Historicidade comprovada: Autoria Divina – II Tm 3.16,17; Sl 19; Ex 20. Profecias cumpridas : 1. De Micaías quanto a Josias – c. de 250 anos antes (II Rs). 2. De Isaías quanto a Ciro – c. de 250 anos antes (Is). Quanto ao Messias – C. de 700 anos antes (Is 42; 45; 53; 61 etc.). 3. De Daniel quanto aos impérios mundiais (Dn). 4. De Jeremias quanto ao Cativeiro Babilônico (70 anos). O cumprimento é citado em Daniel. 5. O Messias – Sl 16; 22; Is 42; 45; 53; 61; Mq 5; Ag 2. 6. O derramamento do Espírito Santo – Ez 36; Jr 33; Jl 2. Descobertas arqueológicas : 1. Nínive – Bota (1.843) – O trono de Sargão II (Is 20.1). as inscrições contendo o nome de reis de Israel (Acabe, Onri e Jeú). 2. Ugarite – (1.929-37) – Os heteus; a poesia dos Salmos. A gramática do Hebraico do AT. 3. Qunran – Os Manuscritos do Mar Morto (1.948) – A datação dos livros do AT foi recuada mais 1.000 anos, entre 400 a.C. e 100 d.C. 4. Ebla – (1.964) – 350 tabuinhas de argila – comprovando o período de Abraão. 5. Egito – As cartas de Amarna. Túmulo de uma menina (anos 90) – um manuscrito de Salmos datado de c. 450 a.C. Concluímos que a mensagem bíblica é historicamente comprovada e tem relevância e valor históricos. ------------------------------------------------------------ A Inspiração das Escrituras Este campo é da Apologética, porém, é determinante na formação de nosso conceito 3 acerca das Escrituras como um todo. Apresentamos a seguir algumas razões para a fé na Inspiração Bíblia. 1. Unidade Interna. Há uma unidade de propósito e programa marcante, evidenciando a atuação de uma mente única, a mente de Deus. 2. Epistemologia Logicamente Defensível. De todas as religiões universais, só a hebréia-cristã oferece uma ciência do Conhecimento religioso logicamente defensível. Nenhuma proposta de salvação é tão clara e incisiva quanto a da Bíblia. Os textos bíblicos exigem a exclusividade de Deus e de sua revelação. A pessoa de Deus e a revelação que faz de si mesmo são inegociáveis. A pesquisa científica não pode chegar a Deus sem a Revelação. O conhecimento de Deus é revelado (Mt 16; Sl 19) e não deduzido pura e simplesmente da observação empírica das leis da natureza. A Bíblia é a revelação escrita (especial) de Deus. “Revelação divina em linguagem humana”, para que o homem possa conhecer a Deus. 3. O Cumprimento de Suas Profecias, e a Clareza de Suas Proposições Historicamente Colocadas. Os demais livros religiosos estão salpicados de inconsistências, inexatidões e incoerências históricas. (ex. O Livro de Moroni; O Corão). 4. A Transformação de Vidas. Através da Bíblia, Deus tem transformado vidas de forma real, clara e definitiva. O que pode mudar a personalidade ? A conversão cristã é uma incógnita para a Psicologia. II. A DOUTRINA DA INSPIRAÇÃO NAS ESCRITURAS: A própria Bíblia reivindica sua INFABILIDADE. Mt 5.18 – a inspiração abrange mais que pensamentos, até palavras individuais. Jo 10.35 – “Falhar” = invalidado, colocado de lado, ignorado. II Tm 3.16 – TODA a escritura É INSPIRADA – Todo o AT e todo o NT. II Pe 3.16 – Pedro considera os escritos de Paulo inspirados por Deus. Hb 1.1,2 – Os profetas do AT falaram movidos por Deus. I Pe 1.10,11 – A intenção de Deus ultrapassava até mesmo o entendimento dos autores humanos. II Pe 1.21 – “Movidos” = levados adiante como um navio é levado pelo vento. Is 8.20 – a palavra escrita é superior a pretensas manifestações espirituais revelatórias (confira com I Co 14.36). Sl 19 – A Lei (escrita) é perfeita. “A Bíblia é infalível quanto à sua verdade, e final quanto à sua autoridade”(Archer Jr. p.23). O que isso quer dizer ? a) Que a Bíblia possui exatidão histórica. Adão e Eva (I Co 11.8,9; I Tm 2.13,14). Jonas e a baleia ( Mt 12.40). b) Que a teologia e a ética são inseparáveis. Rm 5.14-19 depende da veracidade de Adão. Se há erros históricos, haverão erros doutrinários. IV. DEFININDO A INSPIRAÇÃO: 4 O termo INSPIRAÇÃO é usado para denotar a operação de Deus na formação das Escrituras Sagradas (a Bíblia). Expressa o pensamento da origem e qualidades divinas da Bíblia, sendo usado para indicar a influência divina e sobrenatural que capacitou as mentes humanas para receberem a Revelação de Deus e escrevê-la fielmente. a) O que a Inspiração não é: 1. Não é um ditado mecânico. Deus fez mais que ditar; Ele trabalhou internamente nos autores que escolheu. 2. Embora a Inspiração não obliterasse as personalidades dos autores humanos, isso não significa que os mesmos tenham distorcido o conteúdo que receberam. 3. A Inspiração não é aplicada à transmissão do texto em suas cópias e traduções, mas somente à escrita dos primeiros originais (autógrafos). 4. Não pode ser equiparada à inspiração de autores literários profanos, nem mesmo ser considerada como uma grande literatura de produção humana. A Inspiração não está presa à qualidade do caráter literário comum, mas ao de ser Revelação direta e exclusiva de Deus. b) O que é a Inspiração1: Num sentido amplo, a inspiração “inclui o processo total por que alguns homens, movidos pelo Espírito Santo, enunciaram e escreveram palavras emanadas da boca do Senhor; e, por isso mesmo, palavras dotadas da autoridade divina”2. Esse processo contém três elementos: 1. Causalidade Divina. Deus é a fonte originadora da Bíblia. 2. Mediação Profética. “Deus usou personalidades humanas para comunicar proposições divinas”3. A Bíblia é um livro divino-humano. 3. Autoridade Escrita. A Bíblia é a última palavra em assuntos doutrinários e religiosos. A inspiração é verbal , plena e autoritativa, ou seja, todas as palavras são inspiradas por Deus para cumprir os propósitos de Deus. II Tm 3.16 ( TODA, ESCRITURA, ÚTIL). V. Conceitos Errôneos Sobre a INSPIRAÇÃO: Com o advento da Neo-ortodoxia (início do séc. XX), propôs-se que o homem fosse o juiz do que é certo ou errado na Bíblia . Há dois conceitos básicos: 1. O Modernismo : a Bíblia contém a palavra de Deus. Partes da Bíblia é divina e verdadeira, outras são humanas e possuem erros. 2. A Neo-Ortodoxia. A Bíblia torna-se a Palavra de Deus. Na visão de Karl Barth, a palavra de Deus seria um princípio dinâmico divino que opera somente quando há um encontro vivo ouexistencial entre o crente e Deus. a verdade é considerada mais relacional que PROPOSICIONAL . A implicação é declarar que os autores bíblicos, sendo pecadores humanos, trouxeram erro para dentro das Escrituras, o texto bíblico. Para eles, não importa os erros de transmissão e escrita, mas somente a mensagem que foi transmitida (o Kerigma – pregação, mensagem). Observação: Esse tipo de interpretação é muito bem elaborada no filme: “A Última Tentação de Cristo”. Para os neo-ortodoxos, Deus usa o texto mesmo cheio de erros e entra num relacionamento salvador com os homens. Querendo salvaguardar a mensagem das Escrituras dos ataques à sua historicidade, acabaram por negar a revelação proposicional das Escrituras (que Deus se revela por meio de palavras formuladas em sentenças). Segundo eles, a revelação não passa de apenas um encontro direto entre Deus e o homem através de uma crise existencial. A 1 Norman Geisler & W. Nix., Introdução Bíblica, p. 11. 2 Ibid., p.10. 3 Ibid., p.11. 5 veracidade do que está escrito não tem importância histórica, apenas religiosa. São “lendas piedosas”, que Deus usa para falar a nós. A grande dificuldade desse ponto de vista é colocar a autoridade das Escrituras num nível de fé que não se pode averiguar objetivamente. A fé aceita ser inconsistente e incoerente, pois a verdadeira base dela fica sendo a subjetividade da experiência pessoal de cada um. VI. LEITURAS SUPLEMENTARES: 1. Merece Confiança o AT ? G. L. Archer Jr. p.14-31. 2. Introdução Bíblica. Norman Geisler & e William Nix. Ed. Vida, p.5-37. 3. Novo Dicionário da Biblia vol. I. “Inspiração”. J. I. Packer, p. 747-51. 4. A Origem da Bíblia. “A Inerrância e a Infalibilidade da Bíblia”. Harold O. J. Brown, p. 61- 78. 5. O Alicerce da Autoridade Bíblica. “A Declaração de Chicago Sobre a Inerrância da Bíblia”. P. 183-96. 6. Enciclopédia Histórico-Teológica da Igreja Cristã, vol. II. “Inspiração Plenária e Inspiração Verbal”. I. S. Rennie. P.333-37. ------------------------------------------------- O Manuseio da Bíblia. I. NOMES E SIGNIFICADO: 1. Bíblia (ta biblia = livros) = plural de livro (bibloj). 2. Escrituras. 3. Palavra de Deus. 4. A Lei de Deus. A Bíblia é a Palavra de Deus. ele falou (e fala) através dos livros que Ele mandou escrever. II. MANUSEIO: Todos os livros da Bíblia são divididos em capítulos e versículos: João (Jo) 14.6 Nome do livro ou abreviatura (Jo). Número do capítulo (grande). Número do versículo (pequeno) As Bíblias são divididas em capítulos e versículos. As versões mais modernas contêm também divisão de parágrafos, titulações e notas auxiliares. Seu objetivo é auxiliar na leitura, contudo é bom lembrar que esses auxílios não estão contidos nos textos originais inspirados. Exemplos: Versículo mal dividido: Ef 1.4. Titulação incorreta: • I Co 13 – O amor é o dom supremo. Na verdade o amor é fruto do Espírito. Parágrafo mal dividido: Mt 5.13,14. Sal e luz são assuntos interligados. Essa divisão pode conduzir a uma interpretação fragmentada pelo leitor desatento. III. DIVISÕES: 1. Antigo Testamento (AT) = Escrito antes do nascimento de Jesus Cristo. 2. Novo Testamento (NT) = Escrito Após a ressurreição e ascensão de Jesus Cristo.A 6 palavra testamento significa aliança ou pacto. Não são duas alianças distintas, uma nova e outra velha, mas uma mesma aliança em duas dispensações distintas. O NT está escondido no AT e o AT está revelado plenamente no NT. O AT é sombra ou figura do NT (Hb 8.5; Cl 2.16,17). Veja o gráfico: O gráfico acima demonstra que a revelação divina nas Escrituras é: Histórica = Acontece dentro da história humana. Progressiva = À medida que acontece a sua compreensão se torna maior Orgânica = É perfeita em todos os seus estágios. Adaptável = Sua linguagem é compreensível a quem a recebe. A Bíblia possui ao todo 66 (protestantes = 39 + 27) ou 73 livros (católicas = 46 + 27). Em algumas seitas chamadas de igrejas para-cristãs podem chegar a mais ainda (Ex. Mórmons – livro de Moroni). Essas diferenças todas têm a ver com livros do AT. No NT são todas iguais. O AT possui 4 divisões principais: Nº DIVISÃO QUANTIDADE LIVROS 1 Lei ou Pentateuco 5 livros Gênesis, Êxodo, Levítico, Números e Deuteronômio 2 Históricos 12 livros Josué, Juízes, Rute, I e II Samuel, I e II Reis, I e II Crônicas, Esdras, Neemias e Ester. 3 Poéticos 5 livros Jó, Salmos, Provérbios, Eclesiastes e Cantares. 4 Proféticos 17 livros a) Profetas Maiores: Isaías, Jeremias, Lamentações, Ezequiel e Daniel. b) Profetas Menores: Oséias, Joel, Amós, Obadias, Jonas, Miquéias, Naum, Habacuque, Sofonias, Ageu, Zacarias e Malaquias. 5 Livros Deuterocanônicos (ou Apócrifos.) 7 livros I e II Macabeus, Tobias, Judite, Baruque, Sabedoria, Eclesiástico; acréscimos a Daniel e a Ester. (Presentes somente nas versões católicas). 7 O NT também possui 4 divisões principais: Nº DIVISÃO QUANTIDADE LIVROS 1 Evangelhos 4 livros Mateus, Marcos, Lucas e João. 2 Histórico 1 livro Atos dos Apóstolos. 3 Epístolas 21 livros a) Epístolas Paulinas: Romanos, I e II Coríntios, Gálatas, Efésios, Filipenses, Colossenses, I e II Tessalonicenses, I e II Timóteo, Tito e Filemon. b) Epístolas Gerais : Hebreus4, Tiago, I e II Pedro, I, II e III João e Judas. 4 Profético 1 livro Apocalipse de João. ---------------------------------------------------- As Versões da Bíblia Introdução: Existem hoje no mercado várias edições da Bíblia. Não é difícil perceber algumas diferenças nelas. Isso se deve, na maioria dos casos a questões de estilo e tradução. Nessa aula vamos entender um pouco melhor porque isso acontece. I. Os Idiomas da Bíblia: A Bíblia não foi escrita originalmente em Português, mas ela veio até nós por meio de traduções e revisões dessas traduções. As línguas nas quais a Bíblia foi escrita originalmente são: 1. O Antigo Testamento : Na sua maioria em HEBRAICO (semítica) e pequenas partes em ARAMAICO (partes de Esdras, Neemias e Daniel). O hebraico originalmente era uma língua não vocalizada na escrita. Por isso tornou-se uma língua morta, ou seja não falada. Somente com o trabalho dos Massoretas, que vocalizaram a língua é que o hebraico voltou a ser falado. O Alfabeto hebraico: A a B b G g D d H h V w Z z, H j ? Y y K k L l M m N n S s ‘ u P p TS x Q q R r SH c S c TH t 2. O Novo Testamento : Escrito em grego (indo-germânico) “koinê” (comum). Esse era o grego falado pela população comum. Na época do NT, o grego exercia a função globalizante que o inglês exerce hoje. 4 Alguns estudiosos creditam a autoria de Hebreus ao apóstolo Paulo. 8 O Alfabeto grego: A a, A B B, B G g, G D d, D E e, E Z z, Z H h, H TH q, Q I i, I K k, K L l, L M m, M N n, N X x, X O o, O P p, P R r, R S s, S S j final T t, T Y u, U F f, F CH c, C PS y, Y Ô w, W II. O Valor de se Conhecer as Línguas Originais: Nenhuma tradução pode substituir o original, principalmente no caso da Bíblia, pois cremos na inspiração dos originais bíblicos, e não de suas traduções. Os tradutores, embora cristãos fiéis não são inspirados, mas somente os escritores o foram. Note o que está escrito no prefácio da edição João Ferreira de Almeida, 2ª edição5: “É certo que toda tradução ou revisão da Bíblia Sagrada, ainda que levada a termo por íntegros peritos bíblicos, é sempre trabalho humano e, como tal, sujeito a falhas; por outro lado, no entanto, suscetível de melhoria”. É importante para o cristianismo que suas Igrejas mantenham uma ligação viva com as Escrituras através do estudo das línguas originais. Se esse estudo cair em desuso, abrir-se á a porta para todo tipo de interpretações particulares e heréticas da fé, colocando em risco a comunhão viva que temos com Deus (Jo 7.17)6. III. As Versões Antigas: 1. Antigo Testamento: a) A Septuaginta (LXX): A maisimportante tradução grega do AT, datada de cerca de 250 a.C. É a base da tradução da Vulgata Latina de Jerônimo. Contém os livros Apócrifos ou Deuterocanônicos. b) Versão de Áquila: 2ª séc. d.C. feita para substituir a LXX, mais usada pelos cristãos. c) Versão de Teodócio: 2º séc. d.C. . Procurou corrigir muitas inexatidões da LXX. d) Versão de Símaco: 200 d.C. Uma paráfrase (tradução livre) muito elegante da LXX. 2. Versões Completas (AT e NT): α a) Pesita (Peshita = simples): 2ºséc. d.C. É a melhor versão siríaca das Escrituras. b) Vulgata Latina : Traduzida por Jerônimo (383-405 d.C.). Feita para substituir as versões latinas anteriores que eram baseadas somente na LXX. Jerônimo traduziu direto do hebraico, usando o Texto Massorético (TM). Mais inclui os deuterocanônicos, que não têm no TM. IV. As Versões em Português: As mais conhecidas são: a) Figueiredo: Produzida pelo Pd. Antônio Pereira de Figueiredo a partir da Vulgata. Usada pelos católicos. b) Bíblia de Jerusalém: Versão católica com notas. c) Almeida: Traduzida pelo Pr. João Ferreira de Almeida (1748). Atualmente consta de duas edições mais conhecidas: A Atualizada (ARA) e a Corrigida (ARC). Usadas pelos Protestantes. 5 Bíblia, Edição Revista e Atualizada, 2ª edição, p.5. 6 TIDWELL, J.B., Visão Panorâmica da Bíblia, p.30. 9 d) Nova Versão Internacional (NIV): Já foi lançado o NT em português, e o AT está em preparação. É traduzida do inglês em comparação com os originais gregos e hebraicos. V. Razões das Diferenças Nas Versões: Elas surgem com base nas seguintes razões básicas: 1. Diferenças de significado quanto ao uso dos textos gregos e hebraicos. Nós não temos os originais (autógrafos = escritos pelos próprios autores bíblicos) mas apenas cópias. Com o passar dos anos muitas cópias foram feitas e, como eram feitas à mão, começaram a surgir as variantes (expressões diferentes nos manuscritos). Só do NT, existem mais de 5.000 manuscritos. Esses manuscritos foram estudados e catalogados, produzindo alguns textos completos que são utilizados para tradução: Exemplos: A LXX, o TM para o AT. O Texto Recebido (Receptus), o Texto do Vaticano, o Texto Majoritário (Bizantino). Lembre-se de que: Embora hajam diferenças nos manuscritos, elas não atingem nenhuma doutrina básica das Escrituras. Muitos manuscritos continuam sendo achados e catalogados para estudo. Ex.: O Códice Alepo, encontrado em 1.947, na Síria. Os Manuscritos do Mar Morto, cerca de 200 manuscritos hebraicos encontrados em Israel de 1.948-1.956. 2. Diferenças de significados em virtude de ambigüidades. Existem palavras que podem ter mais de um significado (ambíguas). Na tradução da Bíblia isso também acontece e geram algumas diferenças. Nesses casos, um estudo mais detalhado do contexto ajuda a resolvera melhor tradução. Ex.: “Os pais das crianças chegaram”. Pais pode ser: a) Dois homens. b) Marido e esposa. c) Dois casais que são pais. 3. Mudanças na forma visando uma boa comunicação. A tradução leva em conta o significado e a forma da linguagem. Às vezes a tradução não fica natural se for feita literalmente. Você não traduz “good morning” por “boa manhã”, mas por “bom dia”. 4. Mudanças na forma quanto ao uso de linguagem figurada. Uma palavra pode ser empregada de forma literal numa frase e de forma figurada em outra. Numa tradução, é possível que o sentido não seja entendido se não for feita mudanças na forma. Ex.: A sede das emoções para nós é o coração, mas para os gregos eram as entranhas (intestinos). (Fm 7). 5. Mudança na forma para tornar mais claro o significado. Uma Bíblia diz: “quinze estádios, outra: “três quilômetros” (Jo 11.18). Isso se aplica principalmente a pesos e medidas desconhecidas e/ou não usadas por nós hoje. É a mesma questão entre usar quilômetros (Brasil) e milhas (EUA) para medir a velocidade dos carros. 6. Mudança na forma a fim de tornar o texto mais natural em Português. Algumas expressões podem não soar muito bem em outra língua, e por isso algumas versões as modificam a fim da tradução ficar mais natural e bonita. Ex.: Cão, filho de Noé: revisado na ARA para Cam. VI. Conclusão: As novas versões são sempre bem vindas, desde que expressem o sentido original do texto bíblico, numa linguagem acessível, mas fiel ao original. 10 Existem cerca de 5.500 línguas faladas no mundo de hoje. Cerca de 260 têm a Bíblia completa. 300 têm somente o NT. Aproximadamente 1.000 têm apenas porções traduzidas e cerca de 3.000 a 3.200 não têm nada da Bíblia em sua língua7. ------------------------------------------------------------------ 7 Essa estatística é de 1.993. Veja EKDAHL, Elizabeth M., Versões da Bíblia, p.115. 11 PARTE II ANTIGO TESTAMENTO A Geografia da Palestina: A Palestina se divide naturalmente em quatro áreas: Planície Marítima Região Montanhosa Vale do Jordão Platô Oriental • Área costeira ao Mediterrâneo. • Três divisões: 1. Planície do Aco (Acre). Norte do Monte Carmelo. 2. Planície de Sarom . Sul do Carmelo. 3. Planície da Filístia . • Entre o vale do Jordão e a Planície Marítima. • Três divisões: 1. Galiléia – norte. • Vale de Jezreel ou Esdrelom (oriente) e o Vale de Megido (ocidente). 2. Samaria – centro. • Região montanhosa. 3. Judéia – sul. • Terras Altas – norte. • Sefelá (terras baixas) – sul. • Deserto do Neguebe. • Corta a palestina de Norte a sul a partir do Monte Hermon. • Suas águas formam o Mar da Galiléia ao norte e deságuam no Mar Morto ao sul (389 m. abaixo do nível do mar). • Ao sul está o deserto de Arabá. • Engloba a Transjordânia. • Quatro divisões: 1. Basã . Sul do Hermon até o Rio Jarmuque. 2. Gileade . Rio Jaboque. 3. Amom . Nordeste do Mar Morto. 4. Moabe . Leste do Mar Morto, sul do Rio Arnom. Principais Planícies: Planície Marítima ou da Filístia. Nela ficavam as cinco cidades dos filisteus (Gaza, Ecrom, Azoto, Ascalom e Gate); Planície da Fenícia: Entre Tiro e Sidom. Planície de Sarom; Entre o Monte Carmelo e Jope (I Cr 27.29; Ct 2.1,2). Planície do Acre (Jesreel ou Esdraelon): Entre os montes de Samaria e Galiléia (Js 17.16; Jz 1.31; 6.33) . Muitas batalhas importantes aconteceram ali: Gideão venceu os midianitas (Jz 6.33; 7.1); a derrota de Sísera (Jz 4); Morte de Saul e seus filhos (I Sm 31); Morte de rei Josias (II Rs 23); vitória de Jeú sobre Acabe (II Rs 10). Planície do Sefelá (terras baixas): Entre a Planície da Filístia e as montanhas de Judá. “É uma região politicamente estratégica e economicamente importante”8. Principais Planaltos: Planalto de Basã: Sl 22.12, 68.15, Ez 39.18. Planalto de Gileade: Jr 8.22. Na época do NT é conhecido como Peréia. Principais Montes: Líbano: 3060 m. (I rs 5.1,6,9,13-15,18). De lá foi tirada a madeira de cedro para a construção do templo de Salomão. Tabor: Js 19.22, Jz 4.6,14. Carmelo: è citado 21 vezes no AT. Lugar onde Elias confrontou os profetas de Baal (I Rs 18.17-40). Ebal (924 m.) e Gerizim (853 m.): Dt 11.29. situados na Samaria e separados por um pequeno vale. 8 Ivete M. Pereira, Geografia Bíblica, Seminário Betel Brasileiro, 1998, p. 7. Trabalho não publicado. 12 Sião (800 m.): Leste de Jerusalém. Citado 151 vezes na Bíblia. Sl 48.2. Moriá (744 m.): monte do templo de Salomão (II Cr 3.1). Fica a leste do Monte Sião. Hermom: Jz 3.3; I Cr 5.23; Sl 133.3. O rio Jordão nasce entre as suas cordilheiras. Principais Rios: Jordão (“declive” ou “o que desce”): Principal rio da Palestina, divide-a em duas partes distintas: Canaã e Transjordânia. Tem três trechos distintos: (1) Da nascente ao Lago Merom. Profundidade de 3 a 4 m. (2) Do Lago Merom ao Mar da Galiléia. Profundidade de 8 a 15 m. (3) Do Mar da Galiléia ao Mar Morto. Região de muitas corredeiras. Percirre uma distância de 117 Km, atingindo 25 a 35 m. de largura e somente 1 a 4 m. de profundidade. Quisom: O mais importantedepois do Jordão (Jz 5.21; I Rs 18.40). nasce das torrentes do Monte Gilboa e do Tabor. Soreque: nasce a sudoeste de Jerusalém e desemboca entre Jope e Ascalom (Jz 16.4). Seu vale é famoso por seus vinhedos (Jz 14.1-5). Besor: deságua ao sul de Gaza (I Sm 30.9,10). Principais Desertos: Neguebe: Sl 126.4. Fica ao sul da Palestina. Deserto da Judéia: Jz 1.16, Mt 3.1. Jericó: Lc 10.30-35. Principais Estradas: Real: Mencionada em Nm 20.17; 21.22. Via Maris: saía de Damasco em direção a Ptolemaida no Mediterrâneo. Estrada do Centro: Eram duas estradas que saiam de Jerusalém, uma para o norte e outra para o sul. A estrada do sul se bifurcava, indo um ramal para Gaza (Filipe evangelizou o eunuco nessa estrada) e o outro para Berseba. Estrada da Costa: saía do delta do Nilo no Egito e seguia por uma região deserta por 120 Km até chegar no Mediterrâneo. É chamada do “caminho dos filisteus” em Ex 13.17. Estrada do Leste: saía de Jerusalém em direção a Damasco pelo caminho de Betânia. Nessa estrada, Paulo foi encontrado por Cristo (At 9). -------------------------------------------------------------------- PANORAMA GERAL DO PENTATEUCO 9 : Introdução: O Pentateuco diz respeito aos primeiros cinco livros da Bíblia atribuídos a Moisés (Gn, Ex, Lv, Nm, Dt). A palavra significa literalmente “livro de cinco volumes”. É designado no TM como “a Lei – hattôrâ”. No AT o Pentateuco é chamado de: • (1) Lei – Js 8.34; Ed 10.3. • (2) Livro da Lei – Js 1.8; II Rs 22.8. • (3) Livro da Lei de Moisés – Js 8.31; Ne 8.1. • (4) Livro de Moisés – Ed 6.18; II Cr 25.4. • (5) Lei do Senhor – Ed 7.10; I Cr 16.40. • (6) Lei de Deus - Ne 10.28,29. • (7) Livro da Lei de Deus – Js 24.26; Ne 8.18. • (8) Livro da Lei do Senhor – II Cr 17.9; 34.14. 9 Ângelo Gagliardi, Panorama do VT, p. ? 13 • (9) Livro da Lei do Senhor seu Deus – Ne 9.3. • (10) Lei de Moisés, servo de Deus – Dn 9.11;Ml 4.4. No NT o Pentateuco é chamado de: • (1) Livro da Lei – Gl 3.10. • (2) Livro de Moisés – Mc 12.26. • (3) Lei – Mt 12.5; Lc 16.16; Jo 7.19. • (4) Lei de Moisés – Lc 2.22; Jo 7.23. (5) Lei do Senhor – Lc 2.23,24. Embora não possamos afirmar categoricamente que todas estas referências e outras mais sejam explícitas ao Pentateuco é difícil fazer tal ligação. O termo Pentateuco foi utilizado a primeira vez por Orígenes em seu comentário de Jo 4.25 “do Pentateuco de Moisés”; e Tertuliano em sua obra “Contra Márcion 1.10”. I. A Autoria do Pentateuco: Há evidência Bíblica suficiente para crermos que Moisés foi o autor humano do Pentateuco. Isso não quer dizer que Moisés tenha escrito cada palavra como temos hoje, mas que é seu autor fundamental e real. É possível que Moisés tenha se utilizado de fontes anteriores e que revisões posteriores tenham ocorrido debaixo da inspiração do Espírito Santo, atualizando informações geográficas e históricas para facilitar sua leitura e entendimento. a. No próprio Pentateuco: Ex 17.14, 24.4-8, 34.27; Nm 33.1,2; Dt 31.9,22 e ainda Dt 1.1,5. b. No restante do AT: Josué está repleto (8.31,32,34;11.15,20; 14.2; 21.2, 22.5,9; 23.6 dentre outras); Jz 3.4, I Rs 2.3; II Rs 14.6; II Rs 21.8; Ed 6.18; II Cr 34.14; Dn 9.11-13. c. No NT: Mt 10.5; Mt 19.8; Mc 1.44; Lc 5.14; At 3.22; Rm 10.5-9; I Co 9.9; Ap 15.3. LIVRO AUTOR DATA AÇÃO VERSO CHAVE TEMA DIVISÃO GÊNESIS Moisés 1.445 4.004 a 1.805 a.C. 1.1 Os princípios. Primórdios. Patriarcas. Providência. ÊXODO Moisés 1.444 1.525 a 1.444 a.C. 3.10 Libertação pelo sangue. Libertação. Locomoção. Legislação. LEVÍTICO Moisés 1.444 1.444 a.C. 19.2 Santidade. Sacrifício. Sacerdócio. Saúde. Separação. Solenidade. NÚMEROS Moisés 1.405 1.444 a 1.405 a.C. 33.1 Peregrinação. Sinai. Sinai a Cades. A Moabe. DEUTERONÔMIO Moisés 1.405 1.405 a.C. 12.1 Obediência. Recorda ! Obedece! Análise de Gênesis: Informações Gerais: a) Nome, Autoria e Data: β Na Torá (TM): Bereshit – “No Princípio”. Na LXX: Genesij (Gênesis – origem, fonte, geração). Autor e data: Moisés, cerca de 1.450 a.C. χ Propósito: 14 Fornecer um breve sumário da história da revelação divina, desde o princípio até que os israelitas foram levados para o Egito e estavam prontos para se tornarem uma nação teocrática. δ Esboços: Capítul o Personagens Assuntos Lições 1-2 3-5 6-10 11 12-25 26-27 28-36 37-50 Deus Adão Noé Os povos Abraão Isaque Jacó José Criação Queda Dilúvio Babel A Aliança A promessa Israel Conservação da promessa Deus é o criador de tudo. Deus é santo. Deus é Justo. Deus é o governante dos povos. Deus elege. Deus é fiel. Deus cuida com paciência. Deus Intervêm. CRIAÇÃO QUEDA DILÚVIO NOVO COMEÇO 1- 2 3-6.10. 6.11-8.19. 8.20 – 11. A Criação: A duração dos dias da criação ainda é ponto discutido: ♣ Eles nunca existiram – evolucionista. ♣ Os dias representam eras (Evolucionista-Teísta). ♣ Os dias são literais – 24 horas. 1º dia. 2º dia 3º dia 4º dia 5º dia 6º dia 7º dia Luz. firmamento Separação de terra e mar. Luminárias nos céus. Criaturas marinhas e as aves. Os animais terrestres e o homem. Deus terminou seus atos criativos e descansou. A Queda: O pecado da queda foi a desobediência motivada por um desejo de tornar-se como Deus. “Deus proveu peles de animais para lhes servirem de vestes, o que envolveu o abate de animais, em favor do homem pecaminoso”10. Caim O primeiro homicida. Lameque O primeiro polígamo Enos Começa-se a invocar a Deus (oração). Enoque Foi arrebatado. Jubal Invenção da música através de instrumentos musicais. Dilúvio: Medida da Arca. Tomando-se o côvado como 46 cm = !37 m. (comprimento) / 22,5 m. (largura) e13,5 m. (altura). Deslocamento de água de 50 mil toneladas. Novo Começo: 10 Samuel J. Shultz, A História de Israel no AT, p. 14. 15 Terminado o dilúvio, começam as oferendas sacrificiais11. Deus estabelece a pena de morte para o homicídio e estabeleceu o arco-íris como promessa de mais destruir a terra com dilúvio. Destaque para a construção da torre de Babel, quando Deus confundiu as línguas para que o povo se dispersasse pelo mundo. Distribuição dos povos: Sem Cão Jafé. Região do Golfo Pérsico África e Palestina. Costa do Mar Mediterrâneo. Europa e Ásia. A lição que aprendemos desse período é que a corrupção do pecado se espalhou e contaminou a todos de forma crescente. A Era Patriarcal: A narrativa desse período está contida em Gênesis 12-50. Novas descobertas arqueológicas (Mari, Nuzi e Ugarite) têm trazido luz para esse período. O mundo patriarcal está identificado com o “Crescente Fértil” (Mesopotâmia, Palestina e Egito).Sua história está associada aos desenvolvimentos dos Sumérios e acadianos na Mesopotâmia e dos Egípcios no Egito. Quatro personagens bíblicos recebem destaque: Abraão, Isaque, Jacó e José. A vida de Abraão tem três fases distintas: 1. Partida de Ur e estabelecimento em Canaã (12.1 – 14.24). 2. Espera do filho prometido (15.1 –22.24). 3. Provimento para sua posteridade (23.1 – 25.18). A vida de Isaque se mistura ao relato da vida de Jacó (25.19 – 35.29). A vida de Jacó: 1. Jacó adquire de Esaú a Primogenitura – cap. 25. 2. Jacó rouba a Benção de Esaú – cap.27. 3. Jacó e Labão – cap. 28 – 32. 4. Jacó retorna a Canaã – cap.32 – 35. Os Filhos de Jacó (Gn 35.23-26): Ruben, Simeão, Levi, Judá, Issacar e Zebulom. (filhos de Lia). José e Benjamim. (Filhos de Raquel). Gade e Aser. (filhos de Zilpa, serva de Lia) Dã e Naftali. (filhos de Bila, serva de Raquel). ε Implicações do Livro: Gênesis questiona: 1. O ateísmo – Existe um Deus que é criador de tudo. 2. O Panteísmo – Deus, embora imanente (presente na criação), é transcendente a ela (é separado da criação). Deus não é a criação, a natureza. 3. O politeísmo – Existe apenas um Deus, que é o SENHOR (Javé). 4. O Deísmo – Esse Deus intervêm na história da sua criação e a governa. 5. O materialismo – Deus não é a matéria, mas o seu criador (Ex nihilo – do nada). A queda do homem explica: 1. a misériado homem. 2. O vazio existencial do homem (quem sou? Donde vim ? Para onde vou ?). 11 Ibid., p. 16. 16 3. A perdição e corrupção humana. 4. A existência da morte. -------------------------------------------------------------- Introdução aos Livros Históricos. I. Composição: Os livros históricos compreendem doze livros, que vão de Josué a Ester. A organização do TM segue uma linha diferente. Diferem do Pentateuco quanto à sua ênfase. O Pentateuco traça a história redentora da criação à morte de Moisés, destacando à aliança da Lei e aos alicerces legislativos de Israel como povo da aliança. Os livros históricos, por outro lado demonstram o movimento histórico de Israel na Palestina na sua obediência ou não à Lei e à aliança divina. Josué, Juízes, I e II Samuel, I e II Reis = Os Profetas Anteriores (Primeiros Profetas). Essa designação é feita para contrastar com os profetas posteriores (Isaías, Jeremias, Ezequiel e os doze profetas menores). O termo não se refere a uma cronologia histórica, mas simplesmente ao seu lugar no cânon. “Enfatiza o fato de que apresentam uma história religiosa ou com um objetivo religioso. Eles “contém dados históricos escolhidos numa perspectiva profética”12. O elemento histórico está sempre ligado à mensagem espiritual. Os primeiros Profetas são históricos; os Últimos são exortativos”13 Os Profetas Anteriores enfatizam o assentamento em Canaã e à Monarquia, os Profetas Posteriores enfatizam os séculos finais dos dois reinos, especialmente Judá. A diferença fundamental entre ambos está no fato de os Anteriores serem “constituídos de narrativas”14. Esdras, Neemias, Ester, I e II Crônicas = Os Escritos. Rute é contado entre os cinco Rolos. II. Autoria: Os livros históricos têm em sua maioria autoria anônima, porém certamente foram compilados por: Josué, Samuel, Jeremias e Esdras. Também haviam cronistas que eram oficialmente encarregados de relatar os fatos históricos para registro oficial; além do que, há outros escritores que narraram histórias específicas. Davi = Samuel, Natã e Gade (I Cr 29.29). Salomão = Natã, Aías e Ido (II Cr 9.29). Roboão = Semaías e Ido (II Cr 12.15). Baruque era o escrivão de Jeremias. Outros documentos históricos, não inspirados, foram utilizados como fonte (Js 10.13 – O livro dos Justos. I Rs – A História dos Reis de Israel e Judá). III. Divisão Histórica do Período: N º Período Duração Datas 1º Juizado Da entrada em Canaã até o estabelecimento da Monarquia. 1.406 – 1.044 a.C. 12 Leslie C. Allen, “Os Profetas Anteriores”. Em: Introdução ao AT, p.143. 13 Stanley A. Ellisen, Conheça Melhor o AT, p.63. 14 Leslie C. Allen, op.cit., p.143. 17 2º Monarquia 1) O Reino Unido: Saul, Davi e Salomão. 1.044 – 931 a.C. 2) O Reino Divido ou Período Profético. 931 – 536 a.C. 1.044 – 536 a.C. 3º Restauração Do Cativeiro Babilônico até a Silêncio Profético 536 – 400 a.C. IV. Divisão Literária do Período: LIVRO DATA APROXIMADA TEMA OUTROS POVOS ANTES DO REINADO – 1.406 – 1.044 a.C. JOSUÉ 1.406 - 1.375 Ocupação da terra prometida. Pouca influência egípcia na Palestina. JUÍZES 1.375 – 1.04415 Bençãos pela obediência e castigo pela desobediência conforme a aliança. Chegada dos Filisteus à Palestina. RUTE 1.330 A linha davídica abrange os gentios por intermédio de Rute. Período de paz entre Israel e Moabe. Época dos Juízes. ASCENSÃO E QUEDA DO REINO - 1.044 – 586 a.C. I e II SAMUEL 1.100 – 970 Estabelecimento do Reinado. Filisteus: Os maiores inimigos de Israel. I e II REIS 970 – 586 A história do reino pelo prisma da aliança. Cativeiro sob a Assíria (Israel) e Babilônia (Judá). I e II CRÔNICAS Adão – 586. A história do reino com ênfase em Judá. O Templo de Salomão. “Reinos e impérios vizinhos erguem-se e caem conforme o desígnio de Deus para o reino davídico”16. PÓS-EXÍLIO (PERIODO PERSA) – 537 – 432 a.C. ESDRAS 537 – 458 Reconstrução do templo e reforma do culto. O Novo Império Persa. Retorno dos exilados. NEEMIAS 445 – 430 Reconstrução dos muros de Jerusalém e restabelecimento de um governo limitado. A boa vontade dos governos persas permitem uma relativa paz. ESTER 483 - 473 Deus é providente para com seu povo mesmo longe da terra prometida. A Pérsia governa da Índia ao Helesponto. V. Auxílios Gráficos: 1. Livros do AT, Conheça Melhor o AT, Stanley A. Ellisen, p.10. 2. Os Livros Históricos - Mapas, Gráficos, Cronologias e Ilustrações, p.22. JOSUÉ, JUÍZES E RUTE: I. O Livro de Josué. 1. Nome, Autoria e Data: TM = Ieshuá ( u w h y ) – Josué = Deus é salvação. LXX = Ihsouj – Josué. Provavelmente foi escrito pelo próprio Josué (Js 24.26) entre 1.406 – 1.380 a.C. 2. Esboço Básico: ENTRADA CONQUISTA DIVISÃO 1 – Preparação. 6 – Centro. 13 – Herança das tribos. 15 Ellisen aponta a data de 1.075 a.C. Conheça Melhor o AT, p.64. 16 Ibid., p. 65. 18 3 – Travessia do Jordão. 5 – Circuncisão: (Renovação da Aliança). 10 – Sul. 11 – Norte. 20 – Cidades de refúgio. 22 – Despedida de Josué. Palavra Chave: Redenção. Verso Chave: 1.2 3. Teologia: 1. A fidelidade de Deus: Deus sempre cumpre as suas promessas, apesar dos nossos pecados (21.45). Ele também nos dá a vitória e ela é pela fé somente. 2. A santidade de Deus: Deus castiga a iniqüidade dos cananeus através de Israel, mas também exige santidade de seu povo para executar a sua vontade (Cap. 7 – O pecado de Acã). 3. A salvação de Deus: Josué significa “JEOVÁ é salvação”. Ele é um tipo de Cristo no AT, no sentido que levou o povo de Deus ao descanso da terra prometida (Cf. Hb 3.7-4.11). II. O Livro de Juízes: 1. Nome, Autoria e Data. TM = Shophetim – Juízes = “julgadores”, “líderes executivos”. LXX = kritai (kritai) – Juízes. Embora sua autoria seja desconhecida, a maioria dos estudiosos a credita a Samuel. Escrito por volta de 1.000 a.C. , abrange o período que vai da morte de Josué ao estabelecimento do Juizado de Samuel (1.380 – 1.060 a.C.). 2. Tema. O tema é “Opressão e Livramento”. 7 apostasias; 7 opressões e 7 livramentos. O livro narra os fracassos de Israel por causa da transigência (conformação). Verso chave: 17.6 ou 21.25 – “Naqueles dias não havia rei em Israel; Cada um fazia o que achava mais reto”. 3. O Perfil dos Juízes: I Co 1.26-31: “Deus escolheu ... aquelas (coisas) que não são para reduzir a nada as que são...”. Mas o Senhor ... (3.10; 6.11-34; 11.29; 14.19 ...). Eúde Canhoto Sangar Arma insignificante (queixo de boi). Débora Uma mulher Gideão Medroso Jefté Filho de uma prostituta Jair Polígamo Sansão Carnal (mundano) Como explicar a derrota de Sansão? (1)Desperdiçou seus dons. (2) Buscou seus próprios interesses. (3) Entregou-se a desejos carnais. 4. A Explicação da Decadência. Eles não expulsaram os inimigos como Deus ordenara, mas se conformaram com o que já tinham conquistado e se acomodaram satisfeitos, perdendo o ânimo para completar a obra (1.19,21,27,29-31,33,34). Há um padrão notável na narrativa de Juízes: 19 PECADO LIVRAMENTO. CASTIGO SÚPLICA 5. Teologia. 1. Deus é Justo. Uma nação que abandona o Senhor, rebaixa e compromete os seus padrões, não pode Esperar a benção de Deus. 2. Deus é Soberano. Ele não depende do poder humano para atuar, mas humilha-o utilizando-se de Instrumentos desprezíveis a seus olhos. A vitória é sempre de Deus no final! 3. Deus é magnânimo e Cheio de Graça. “A paciência de Deus e a maravilhosa possibilidade de um novo começo, mediante Sua graça faz ressoar uma nota alegre neste livro”17 (Cundall & Morris). 4. A Fé é Importante. Os Juízes não tinham grandezas morais que nos inspire, mas notamos que há neles um tipo de fé que coopera com Deus, através da qual Ele revela o seu poder (Hb 11.32,33). III. O Livro deRute: III IV 1. Nome, Autoria e Data. TM = t w r - Rute = Amizade, Associação. LXX = Rouq - Rute. Sua autoria tem sido atribuída a Samuel pelo Talmude. Seu pano de fundo é o período dos Juízes (1.1). Uma vez que Rute é bisavó de Davi, deve ser datado por volta de 1.100 a.C. Está contado entre os “Cinco Rolos”. É lido anualmente em Israel durante a festa de Pentecostes (Junho). 2. Objetivo e Tema do Livro. Seu objetivo é explicar a introdução de sangue gentio na linhagem do rei Davi e mostrar a providência da Deus na vida daqueles que confiam Nele. Verso chave: 1.16. O livro mostra de forma muito bela como Deus age nos bastidores mais comuns de nossas vidas (fome; gravidez; a Lei), não precisando se utilizar somente de atos sobrenaturais. 3. Mensagens. 1. As circunstâncias não criam e nem destroem os crentes. 2. A fé é o segredo ou o teste do verdadeiro discípulo. 3. A pessoa que confia em Deus torna-se um instrumento nas Suas mãos. 4. Teologia. 1. Deus acolhe não israelitas na aliança. “Rute, a moabita”. 2. A benevolência é o estilo de vida correto para o povo de Deus. Rute nos mostra de modo prático o que o estilo de vida hesed (Benevolência - dispor-se a ir “além da obrigação”). Rute Sacrifício e obediência. Noemi Perseverança e inteligência. 17 Cundall & Morris, Juízes, Introdução e Comentário, Vida Nova / Mundo Cristão, p. ? 20 Boaz Generosidade e integridade. 3. Deus é providente e sempre cumpre seus decretos. A linhagem real de Davi e a linhagem do Messias. 4. O parente redentor (go’el) como tipo ou prenúncio do Messias. 1. Ser um parente de sangue Cristo se aparentou com a raça humana por meio de um nascimento virginal. 2. Possuir o valor necessário para adquirir a herança perdida. Só Cristo possuía o mérito suficiente para pagar o preço em prol dos pecadores. 3. Dispor-se a resgatar a herança perdida. Cristo entregou sua vida livremente. 4. Dispor-se a casar-se com a esposa do parente falecido. Tipifica o relacionamento de noivo e noiva entre Cristo e a Igreja. 5. Esboço Básico. A Vida de Rute, a Moabita. 1 2 3 4 Rute decide voltar. Rute serve a Noemi. Rute descansa aos pés de Boaz. Rute resgatada, Casa-se com Boaz. REIS E PROFETAS DE ISRAEL E JUDÁ18 DATA REIS PROFETAS REIS ASSÍRIA SÍRIA REINO UNIDO 1044 Saul 1011 Davi Natã 971 Salomão JUDÁ ISRAEL 931 Roboão Aías Jeroboão Rezom Abias Semaías Asa Ido Nadabe 909 Aazarias / Hanani Baasa Jeú Elá (Zinri) 885 Josafá Elias Onri Ben-Hadade Micaías (Tibni) Assurnasirpal Eliezer Acabe Jorão Eliseu Acazias Acazias Joiada Jorão Atalia Salmaneser III 841 Joás Zacarias Jeú Hazael Amazias Azarias Jonas Jeocaz Ben-Hadade Oséias Jeoás Amós Jeroboão II 752 Zacarias Jotão Salum Isaías Menaém Tiglate-Pileser III Rezim Salmaneser V Acaz Odede Pecaías Sargão II Peca Senaqueribe Oséias Esaradom Assurbanípal 722 Ezequias Miquéias Queda de Samaria Manassés Babilônia 18 Samuel J. Shultz, História de Israel no AT, Vida Nova, p.150. 21 Amom Nabopolassar Josias Nabucodonosor Jeocaz Jeremias 640 Jeoaquim Hulda Joaquim Zedequias (Ezequiel) 586 Queda de Jerusalém (Daniel) O Ministério Profético Introdução: O TM divide os profetas em Profetas Anteriores (Josué, Juízes, Samuel e Reis) e os Profetas Posteriores, que são os profetas propriamente ditos, indo do livro de Isaías até Malaquias. Estes, por sua vez, são divididos em Profetas Maiores (Isaías a Ezequiel) e Profetas Menores (Os doze). Essa subdivisão está baseada unicamente no tamanho dos livros. Nessa aula vamos tratar mais especificamente do movimento profético de Israel, uma vez que é tema de grande importância e debate nos dias atuais. Nossa intenção é refletir sobre sua importância para o AT. I. A Natureza da Profecia Hebraica: A profecia bíblica se define, num sentido mais amplo, por ser uma revelação oral ou escrita, em linguagem humana, dada por meio de um porta-voz humano, transmitindo e esclarecendo a vontade Deus19. A profecia do AT inclui também eventos proféticos, como a travessia do Mar Vermelho, a Serpente de Bronze, ambos com significado profético para o NT. As ordenanças do Tabernáculo e do sacerdócio também estão repletos de significados proféticos por causa das tipificações. Num sentido mais específico, o termo é utilizado para referir-se “aos discursos de homens especialmente escolhidos e ungidos para ocupar o ofício profético”20. Contudo, é preciso deixar claro, que nem todos os profetas do AT foram escritores. Os escritos proféticos que temos são aqueles que o Espírito Santo preservou por causa de suas implicações para o futuro, em relação àquela época e também com relação à nossa época. II. A Natureza do Ofício Profético: A principal responsabilidade dos profetas no AT era anunciar a vontade de Deus comunicada na Sua revelação. Isso podia conter elementos preditivos, mas não era a essa a principal marca distintiva do profeta. Seu ministério tinha notadamente um caráter reformador (abandonar o pecado e retornar à obediência ao pacto da Lei) Três termos estão ligados ao profetismo do AT: 1. Nãbhi: Profeta, pessoa chamada. Geralmente o profeta desse tipo fazia parte de um grupo de profetas. 2. Rõ’eh: Um particípio ativo do verbo “ver”, traduzido por “vidente. O vidente costumava andar sozinho21. O termo é usado 10 vezes, sendo seis aplicadas a Samuel. 3. Hõzeh: Um particípio ativo de outro verbo que significa “ver”. É traduzido ou por “profeta” ou por “vidente”. Esse termo é aplicado a Gade, e geralmente associado com o rei (exceto II Cr 29.30). 19 G. L. Archer Jr., Merece Confiança o AT? P. 222. 20 Ibid., p.223. 21 J. A. Motyer, “Profecia, Profetas”. NDB II, p.1.319. 22 O profeta também podia ser chamado de “homem de Deus” (‘ish Elõhim), ressaltando o grau de intimidade do profeta com Deus. Uma passagem importante na definição desses termos é I Samuel 9.9, onde é dito claramente que houve mudança no uso dos termos profeta e vidente. III. A Função da Profecia Hebraica: São quatro elementos principais. 1. Encorajar o povo de Deus a confiar exclusivamente na graça de Deus, e no seu poder libertador, e não nos seus próprios méritos. 2. Lembrar o seu povo que a segurança e a bem-aventurança dependiam da sua fidelidade à aliança, demonstrada em vida piedosa e consagrada. “A conduta segundo a vontade de Deus era o resultado infalível de uma fé salvadora”22. Deus não aceitaria qualquer substitutivo à obediência à sua palavra. 3. Encorajar Israel quanto às coisas futuras. A desobediência só poderia redundar na ira de Deus (Lv 26 e Dt 28). 4. Selar a qualidade autorizada da mensagem de Deus, quando a profecia se cumpria de maneira objetivamente averiguável. O que o profeta falasse quanto ao futuro deveria se cumprir do jeito que dissera (Dt 18). Isso era aplicável tanto às profecias de cumprimento breve, quanto às de longo alcance. Alguns fundamentos são importantes23: 1º. Para exercer a devida responsabilidade moral no presente é preciso estar consciente do futuro. A predição não implicava apenas em saber sobre o futuro, mas saber por causa do plano que Deus está executando e do qual a nação fazia parte. A visão de bênçãos ou maldições futuras apelava para que no presente se andasse na luz. 2º. Os profetas falavam em nome de Deus e não de si mesmos. 3º. A predição está ligada à essência do ministério profético (Dt 18.9). Israel foi advertido não somente sobre as abominações dos cananeus, mas também sobre as suas adivinhações. Assim sendo, o profeta que falasse em nome do senhor deveria ser julgado através da exatidão de suas predições (Dt 18.22). IV. Profetas Falsos e Verdadeiros: Vemos no AT vários confrontos de profetas de Deus com falsos profetas: Micaías e Zedequias em I Rs 22. Jeremias e Hananias em Jr 28. O homem de Deus e o profetavelho em I Rs 13. Elias e os profetas de Baal em I Rs 18. Uma pergunta surge: Como podemos discernir o falso profeta do verdadeiro profeta? Os textos bíblicos que tratam do assunto são: Deuteronômio 13 e 18.9-18; Jeremias 23 e Ezequiel 12.21-14.11. Para Moisés, não era somente o cumprimento objetivo da profecia que caracterizava o verdadeiro profeta, mas qual a sua postura frente à Lei. Poderia acontecer de uma profecia falsa se cumprir, e então o falso profeta conclamar o povo a se afastar de Deus e adorar falsos deuses, pregando rebeldia contra o Senhor (Dt 13.2). outro critério demonstrado Dt 13.5-10 é que o falso profeta não reconhece a autoridade de Moisés e as doutrinas do Êxodo. Para Jeremias (Jr 23), o falso profeta é um homem de vida imoral (v.10-14), que não coloca qualquer barreira à imoralidade dos outros, pois sua regra é a conformidade (v.17); enquanto que o profeta verdadeiro conclamava o povo à santidade denunciando o pecado (v.22). O grande problema era a pregação mascarada da paz (profetizar o que o povo queria ouvir). Os profetas de Deus sempre proclamaram a paz, mas aquela que era encontrada dentro do relacionamento correto com Deus por meio da obediência à Lei (Aliança).”A paz só pode 22 G. L. Archer Jr, op. cit., p.225. 23 J. A. Motyer, op. cit., p.1.320. 23 sobrevir quando a santidade é satisfeita no tocante ao pecado”24. Para jeremias, os falsos profetas tinha um testemunho emprestado, uma autoridade fingida e de um ministério auto-declarado (v.30-32). Ezequiel concorda com Jeremias substancialmente, acrescentando que ao crer em mentiras o povo ficava desprotegido em tempos de tribulação (13.4-7). Uma vez que a falsa profecia procura ser isenta de conteúdo moral, se torna insultuosa para os justos e encorajadora para os ímpios. V. A Mensagem Profética: Pode ser classificada em três grupos principais25: 1. Profecias a respeito do destino interno de Israel. Declaram o juízo divino contra o pecado (falta de fé e iniqüidade) e a promessa de restauração após o exílio. 2. Profecias Messiânicas. Proclamam a vinda do redentor. φ 3. Profecias Escatológicas. Referem-se aos últimos dias, quando o reino de Deus será estabelecido na terra. Quadro dos Profetas Tempo e Lugar Judá Israel Maior Menor Antes do cativeiro 722 a.C. e 586 a.C. Isaías Joel Obadias Miquéias Jeremias Naum Habacuque Sofonias Oséias Amós Jonas Durante o Cativeiro Ezequiel Daniel Após o Cativeiro Ageu Zacarias Malaquias ---------------------------------------------------------------------------- Introdução aos Profetas Menores: Os profetas eram porta vozes de Deus ao seu povo, para faze-lo cumprir a aliança, relembrando o povo do seu compromisso diante de Deus. Ressaltavam as bênçãos decorrentes da obediência e os castigos da desobediência como selo da soberania Divina. Invariavelmente, sua mensagem era marcada por: 1) Confrontação do pecado. 2) Chamada ao arrependimento. 3) Convite para se voltar para Deus. Atestavam que “uma fé salvadora incluía uma vida santificada”. Como vimos antes, a mensagem profética não visava apresentar uma mensagem voltada somente para a revelação do futuro (embora isso acontecia), antes almejavam o retorno da nação à obediência à Lei de Deus, a fim de viver em comunhão com Ele. Na boca dos profetas “Deus falou na história e acerca da história”, por isso, “o conhecimento das condições sócio-econômicas, políticas e religiosas da época dos profetas é 24 Ibid., p.1.324. 25 A Lamorte e G.F. Hawtorne.Profecia, “Profeta”; Enc. Histórico teológica da Igreja Cristã, vol.III, p.189. 24 indispensável à compreensão da mensagem profética”26. Os profetas queriam falar em prol de Deus aos seus contemporâneos. I. Quadro dos Profetas Menores27: PROFETAS SIGNIFICADO DO NOME TEMPO A.C. LUGAR MENSAGEM VERSO CHAVE ESBOÇO BÁSICO Oséias Yaweh salva 725 Israel O Senhor te ama 6.7 Joel Yaweh é Deus 722 Judá O dia do Senhor vem! 2.1 Amós Carregador (?) fardo28 722 Israel Prepara-te Ó Israel ! 4.12 Obadias Servo de Yaweh 722 (?) Judá Edom 1.21 Jonas Pombo 722 Israel Nínive 4.11 Miquéias Quem é como Yaweh 722 Judá Quem é como o Senhor ? 7.18 Naum Consolação 586 Judá Nínive 1.15 Habacuque Abraço Ardente 586 Judá O justo viverá da fé 2.4 Sofonias O Senhor Escondeu 586 Judá Está perto o Dia do Senhor 1.7 Ageu Festivo 538 Judá A glória do Senhor 2.9 Zacarias Yaweh se Lembrou 538 Judá Não por força 4.6 Malaquias Mensagem de Yaweh 538 Judá O anjo da aliança 3.1 I. Ju íz o II . G ra ça II. 2º Quadro dos Profetas Menores29: 1. Antes do cativeiro do Norte (722 a.C.) PROFETA DATA CARÁTER DE DEUS MENSAGEM DA ALIANÇA Oséias 740 Amor Aliança violada por Israel. Joel 835 Julgamento Aviso a Judá do julgamento devido ao pecado. Amós 760 Justiça Aviso a Israel do julgamento amadurecido. Obadias 845 Vingança Advertência a Judá acerca da proteção da aliança. Jonas 765 Misericórdia Censura a Israel pelo egoísmo da nação. Miquéias 735 Perdão para com o mundo Censura a Judá pelas injustiças sociais. 2. Antes do cativeiro do sul (606-585 a.C.) Naum c. 710 Zelo Terror de Deus sobre os atacantes de Judá. Habacuque 608 Santidade Uso divino de estrangeiros para a disciplina. 26 Dionísio Pape, Justiça e Esperança Para Hoje, ABU, p. ? 27 Anotações em sala de aula do Rev. Geraldo Silveira Filho, datada de 22/06/1988, no SPBC. 28 Stanley Ellisen, Conheça Melhor o AT, p.286. 29 Stanley Ellisen, Conheça Melhor o AT, p.272. 25 Sofonias 625 Indignação Cumprimento da aliança no dia do Senhor. 3. Depois do regresso do Cativeiro (536-525 a.C.) Ageu 520 Glória Glória verdadeira na presença de Deus. Zacarias 520 Livramento Cumprimento da aliança através do Messias. Malaquias 430 Grandeza Obrigações da aliança até que o Messias venha. A POESIA HEBRAICA Introdução: A poesia bíblica não está limitada aos livros poéticos do AT, mas uma boa parte dos outros livros, também se apresentam na forma poética ou contém textos poéticos, especialmente os livros proféticos. É preciso estar consciente de que “a poesia apela mais à imaginação e à emoção que à razão30”, portanto, o entendimento da forma determinará, até certo ponto, a interpretação da mensagem. Também é preciso estar cônscio do fato de que a poesia Bíblia é realista, pois dá testemunho de experiências reais, acontecidas na vida de seus autores. I. A Poesia Hebraica: A poesia hebraica é lírica31 por definição, podendo ser classificada nos seguintes termos32: Shir: Com ou sem instrumento acompanhante. Mizmôr: Salmo ou hino (acompanhada com instrumentos). Qinäh: Elegia ou lamento. Tehillâ: Hino de louvor. Mãshãl: Provérbio ou “cântico satírico”. Os salmos são a maior coleção de poesia hebraica conhecida. 1. Formas Poéticas. A principal característica da poesia hebraica é o Paralelismo. O paralelismo é uma forma de compensação da rima por “um ritmo de pensamento ou de sentido33”, que se refere “à prática de contrabalançar um pensamento ou frase por outro que contenha aproximadamente o mesmo número de palavras, ou, pelo menos, uma correspondência de idéias34”. O paralelismo pode se manifestar de inúmeras formas, e os estudiosos cada dia inventam ou descobrem uma nova; contudo destacamos as seguintes formas básicas: a) Sinônimo: No paralelismo sinônimo, cada linha poética expressa o mesmo pensamento em linguagem equivalente. Exemplos: Salmo 24. 1 Salmo 103.10 Salmo 92.12 Salmo 19.3,7 Isaías 1.3 Salmo 46.1 Salmo 30.11 b) Antitético: No paralelismo antitético, a segunda reitera a primeira pelo contraste. Uma das partes é contrária à outra. Exemplos: Salmo 1.6 Provérbios 10.1 Provérbios 15.20 Salmo 30.5 Provérbios 14.11 Provérbios 27.6 Salmo 32.10 Provérbios 3.5 Isaías 65.13 30 Robert L. Hubbard, “A Poesia Hebraica”. Em: Introdução ao AT (IAT), p.249. 31 W. J. Martin, “Poesia”. Em: Novo Dicionário da Bíblia (NDB), vol. II, p.1299. 32 Ibid. 33 F. F. Bruce,“A Poesia do Velho Testamento”. Em: Novo Comentário da Bíblia (NCB), vol. I, p.42. 34 G. L. Archer Jr., Merece Confiança o AT?, p.383. 26 c) Sintético: No paralelismo sintético a segunda linha especifica ou completa a primeira. Hubbard35 o chama de “Paralelismo de Especificação”, enquanto que Archer diz que pode se chamar também de “Construtivo”, subdividindo-o em três categorias: De completação (Sl 2.6); de comparação (Pv 15.17)e de raciocínio (Pv 26.4)36.Exemplos: Salmo 55.6 Isaías 1.16c,17 Amós 1.7 Salmo 21.1,2 Isaías 55.6,7 Provérbios 30.17 Salmo 20.7,8 d) Climático: No Climático, há uma intensificação do efeito na segunda linha. A segunda linha repete parte das palavras da primeira para então completar o pensamento. A frase repetida é o ponto de partida para o clímax. F. F. Bruce o chama de Paralelismo Gradativo37. Exemplos: Salmo 29.1 Salmo 55.12,13 Salmo 92.9 Salmo 1.1 Salmo 25.1-7 e) Emblemático 38 ou simbólico 39 : Uma das partes usa o sentido literal e a outra o figurado. As idéias não comparadas ou completadas, mas justapostas. Segundo Archer demonstra40, isso é mais perceptível no hebraico, que no português, onde o tradutor faz uso da comparação. Exemplos: Salmo 103.13. Provérbios 11.22 Provérbios 25.25. Salmo 11.4 Salmo 129.5-8 f) Quiástico ou Cruzado: A primeira parte corresponde à quarta e a segunda à terceira. O paralelo reverte a Ordem dos hemistíquios (metade de um verso) do verso inicial. Costuma ser mais extenso que os demais. Exemplos: Salmo 2.9 Salmo 51.1 Isaías 40.3 Salmo 30. 8-10 Oséias 13.14 Outra forma da poesia hebraica digna de nota é o Acróstico; Aplicado como ajuda mnemônica, onde cada letra do alfabeto hebraico encabeça um dos versos. Seus exemplos mais conhecidos são o Salmo 119, organizado no padrão 8 X 1, e Lamentações 3, organizado no padrão 3 X 1. NA Seqüência Numérica, acontece o padrão (x, x + 1). Seu efeito literário é destacar um item crucial, específico; “a gota que fez o copo transbordar”41. Exemplos: Salmo 62.11 Miquéias 5.5 Amós 1.3 Provérbios 6.16 35 Robert L. Hubbard, “A Poesia Hebraica”. Em: IAT, p.252. 36 G. L. Archer Jr., Merece Confiança o AT?, p.384. 37 F. F. Bruce, “A Poesia do VT”. Em: NCB, vol I., p.43. 38 ibid, p.384. 39 F. F. Bruce, “A Poesia Hebraica”, NCB, vol. II, p.42. 40 G. L. Archer Jr., Merece Confiança o AT? p.384, 385. 41 Robert L. Hubbard, “A Poesia Hebraica”. Em: IAT, p.258. 27 A QUESTÃO DOS APÓCRIFOS I. Definição42: O termo apócrifo quer dizer “oculto”, sendo um termo técnico aplicado à relação de um certo grupo de livros para com o Cânon do AT. Estes livros não foram aprovados, mas são importantes para auxiliar-nos na compreensão do contexto do período intertestamentário. Os apócrifos dizem respeito aos livros constantes em manuscritos da Septuaginta, bem como a outros lendários, históricos e teológicos, muitos escritos originalmente em hebraico e aramaico e posteriormente traduzidos para o grego, que é a forma nas quais chegaram até nós. Sua posição diante da Igreja Cristã era meio ambígua, até o séc. XVI, quando o Concílio de Trento (instalado em 1545), incluiu alguns deles no cânon Católico Romano. Os que constam nas versões católicas são: I e II Macabeus, Baruque, Eclesiástico, Sabedoria, Judite, Tobias. Acréscimos a Daniel (Bel e o Dragão, Suzana, Cântico dos Três Jovens e a Oração de azarias), Acréscimos a Esdras ( O Debate dos Três Jovens – entre 3.1 – 5.6)e Acréscimos a Ester (6 passagens). II. Canonicidade: Os principais argumentos em favor da inclusão dos Apócrifos no Cânon do AT estão relacionados com a autoridade atribuída aos manuscritos da LXX. Observamos, porém, que os Targuns aramaicos e a Pesita siríaca e os grandes unciais do quarto e quinto séculos não contém os Apócrifos em seus manuscritos, mas somente a LXX. Mesmo na LXX sua presença é incerta. Defende-se um “Cânon Alexandrino” paralelo ao “Palestiniano”, contudo é certo que nem todos os livros da LXX eram considerados canônicos entre os cristãos de fala grega. Filo de Alexandria era contrário à sua inclusão. Apela-se às citações que o NT faz do AT, usando a LXX, mas percebe-se que nenhum Apócrifo é citado. Também é importante colocar que a mera citação não atesta a inspiração, visto que livros pagãos ( At 17.28 - Phaenomena de Arato; I Co 15.33 – Thaís de Menander) e até Pseudoepígrafos também são citados ( Jd 14,15 - I Enoque). Códex Vaticano (B) Códex Sinaítico (Alef) Códex Alexandrino (A) I Macabeus – não tem. II Macabeus – não tem. Baruque – não tem. I Esdras – não canônico. IV Macabeus – não canônico I Esdras – não canônico. III Macabeus – não canônico. IV Macabeus – não canônico. Pelo quadro acima, percebe-se que até mesmo entre os três manuscritos mais antigos da LXX há incerteza quanto à canonicidade dos Apócrifos. Outro argumento são as citações dos Apócrifos feitas por alguns dos Pais Apostólicos. Contudo, a mera citação não garante que defendiam sua canonicidade. I Clemente, a Epístola de 42 Veja mais em NDB I, J. N. Birdsall, “Apócrifos”, p. 91-94. 28 Barnabé e Agostinho de Hipona os defendiam. Agostinho de uma forma um tanto ambígua, ora defendendo, ora depreciando. Atanásio e o próprio Jerônimo eram contrários à inclusão. Os Apócrifos recebem um tratamento contrário em muitos documentos importantes: 1) Contra Apionem 1.8 de Josefo : “Desde Artaxerxes até nossos dias, tudo tem sido registrado, mas não tem sido considerado digno de tento crédito quanto aquilo que precedeu esta época”. 2) Prólogo Galeatus de Jerônimo : “Este prólogo, pode ser aplicado a todos os livro que traduzimos do Hebraico para o Latim, de tal maneira que possamos saber que tudo que é separado destes deve ser colocado entre os apócrifos. Portanto, a Sabedoria comumente chamada de Salomão, o livro de Jesus bem Siraque, e Judite e Tobias e o pastor (supõem-se ser o de Hermas) não fazem parte do Cânon... e assim, da mesma maneira pela qual a Igreja lê Judite, Tobias e Macabeus (no culto público) mas não os recebe entre as Escrituras canônicas, assim também sejam estes dois (Sabedoria e Eclesiástico {?}) úteis para a edificação do povo, mas não para estabelecer as doutrinas da Igreja”. 3) A Lista do Bispo Melito de Sardes : com a exceção da Sabedoria (que também pode ser Provérbios), não cita nenhum Apócrifo. 4) História Eclesiástica de Eusébio de Cesaréia : Cita em VI.25 uma lista feita por Orígenes de Alexandria, onde com a exceção da aparente inclusão da Epístola de Jeremias é igual à de Josefo. Um fato interessante é que a Igreja grega, em 1672, reduziu a quatro o número dos Apócrifos reconhecidos por ela ( Eclesiástico, Sabedoria, Tobias e Judite). III. Alguns Erros Encontrados nos Apócrifos: 1. Salvação pelas obras: Tb 4.7-12; 12.8,9. 2. Aprovação do suicídio: II Mc 14.41-46. 3. Feitiçaria: Tb 6.4-8 (Tobias e o anjo). 4. Intercessão pelos mortos: II Mc 12.39-46 (purgatório). 5. Ausência de Inspiração: II Mc 15.38,39; I Mc 9.27. 6. No Livro de Sabedoria: A) Vingança. B) O egoísmo: 38.16-24. C) O gozar da vida: 14.14-17. D) Panteísmo: 43; 29. E) Tratamento cruel dos escravos: 33.26,30; 42.1,5. F) Ódio aos samaritanos: 50.27,28. G) Esmolas que expiam pecados: 3.33. 7. Mediação dos santos: Tb 12.12; II Mc 7.28; 15.14. 8. Justificação pelas obras: Tb 4.7-11; 12.8. 9. Os fins justificam os meios: Judite. 10. O corpo como prisão da alma (Pensamento grego): Sb 9.15. 11. Origem e destinos estranhos da alma: Sb 8.19,20. 12. A sabedoria salva: Sb 9.18. ------------------------------------------ 29 PARTE III: O NOVO TESTAMENTO Cronologia do Novo Testamento. 6 a.C Nascimento de João Batista. 4 a.C. Morte de Herodes. 5 a.C. Nascimento de Jesus Cristo. 0 28 Início do ministério público de Cristo. 30 Crucificação. 36 Morte de Estevão. Conversão de Paulo. 42 O Evangelho chega a Antioquia. 48-49 Primeira Viagem Missionária de Paulo. 50 Concílio de Jerusalém. 54 Paulo em Éfeso. 64 Viagemde Paulo à Espanha (?). Martírio de Paulo. 68 Martírio de Paulo (?). Morte de Nero. 70 Destruição de Jerusalém. 90-100 Evangelho de João. 96 Apocalipse de João. I. O judaísmo da Palestina: 1) O Sinédrio A Judéia era governada por procuradores romanos, mas assuntos internos eram resolvidos pelo Sinédrio, que era o mais alto tribunal judaico durante o período da dominação helenística e romana sobre a Palestina. Segundo o Talmude, era formava um concílio de 71 sábios, cuja função principal era interpretar a Lei judaica, com algumas tarefas políticas e judiciais Foi composto inicialmente, durante a dominação persa, por sacerdotes aristocratas; mais tarde, pelos saduceus, e alguns influentes fariseus (At 23.1-10). Os escribas vieram eventualmente a tomar parte devido à sua influência. Era presidido por um sumo sacerdote. No tempo do NT era composto pelos “principais dos sacerdotes” (membros das famílias aristocráticas, dentre os quais o sumo sacerdote em exercício poderia ser escolhido), pelos “escribas” (homens versados na lei de Moisés e na interpretação oral da mesma) e pelos “anciãos. O NT menciona o nome de alguns membros do Sinédrio, como Nicodemus, José de Arimatéia, Gamaliel, e alguns sumo sacerdotes, como Ananias, Caifás e Anás. O Sinédrio sobreviveu até o século V. 30 Os partidos político-religiosos da Palestina43 Havia dois mais importantes, os fariseus e os saduceus, e outros de menor expressão como os essênios, os zelotes, os zadoquitas e os herodianos. a) Os Fariseus (os separados): Era o partido mais influente e mais numeroso. A esta classe pertencia a maioria dos escribas, intérpretes profissionais da lei. Os fariseus eram severos na interpretação e cumprimento da lei de Moisés, e hostis às influências estrangeiras. Os fariseus, diferentemente dos saduceus, criam na ressurreição (Mt 22.23) e em anjos (At 23.8). Embora não ocupassem posições de maior autoridade como os saduceus, tinham o povo do seu lado, e por isso, na prática, tinham mais poder do que estes. b) Os Saduceus (de “ zaddikim ” ( justos , em hebraico): Eram a aristocracia rica, que ocupava as posições de autoridade secular; de suas fileiras eram escolhidos os sumo sacerdotes. Abertos à helenização, aceitavam a lei de Moisés, mas favoreciam uma interpretação mais frouxa da mesma, rejeitando as tradições dos escribas. Não acreditavam na providência de Deus (milagres), nem na imortalidade, nem na existência dos anjos. c) Os Essênios: Não são mencionados no NT. Sua existência ficou comprovada com a descoberta em 1947 dos Manuscritos do Mar Morto. O nome “essênio” vem de uma palavra hebraica que significa “pio”, “santo”. Praticavam um ascetismo e isolamento rigorosos, e se dedicavam a reproduzir os escritos do Velho Testamento e a fazer seus próprios comentários dos mesmos. d) Os Zelotes: Representavam o partido de extrema esquerda dos fariseus. Estavam mais interessados na política do que na religião, buscando a independência e autonomia da nação mais do que qualquer outra coisa. Segundo Josefo (Antigüidades 18:1), seu fundador foi Judas de Gamala (Judas, o galileu - At 5:37), que incitou os judeus a rebelar-se contra o império quando do censo para fins tributários em 6 a.C. (feito por Quirino, governador da Síria). Foram eles, até certo ponto, que precipitaram a guerra civil de 66 d.C., que resultou na destruição de Jerusalém. Eram fanáticos e sua facção mais extrema eram os sicários. O NT os menciona em Lc 6.15; At 1.13. e) Os Zadoquitas: Esse partido teve início mais de um século antes de Cristo, nos círculos do sacerdócio judaico, através de um movimento reformista que visava avivamento religioso e correção das irregularidades no culto do templo. Eram chamados os “filhos de Zadoque”. Messianistas fervorosos, aceitavam somente a palavra escrita (Lei, Profeta e Escritos), rejeitando a tradição oral dos rabis. É possível que muitos dos sacerdotes mencionados em At. 6:7 tenham sido zadoquitas. f) Os Herodianos: Eram um partido quase que puramente político. Uniram-se aos fariseus em oposição a Cristo (Mt 22:15-16; Mc 3:6; 12:13). II. O Judaísmo da Dispersão 1) A Diáspora: At 2.5-13; 13.13-15, 42-45, 48-52; 18.1-4; 28.16-22; Tg 1.1; 1 Pd 1.1. No 1º século os judeus eram numerosos na Síria (especialmente na capital, Antioquia) e no Egito (Alexandria) e até em Roma. Falavam geralmente a língua grega e tinham cultura grega, diferindo assim dos judeus da Palestina. A LXX foi uma grande contribuição do Judaísmo da Diáspora, não só para o próprio Judaísmo como também para o Cristianismo, pois tornou-se a Bíblia (AT) dos cristãos de língua grega, inclusive da maioria dos autores do NT. 43 Ver H.E. Dana, El Mundo del Nuevo Testamento, pp. 116-126. 31 A vida religiosa dos judeus da Dispersão concentrava-se nas sinagogas, lugar de culto e instrução religiosa. A língua da sinagoga era o grego, e mesmo as Escrituras eram lidas na LXX. O procedimento era o mesmo das sinagogas da Palestina com orações, leitura das Escrituras (um texto da Lei, outro dos Profetas), uma explicação e a bênção final. Havia liberalidade para com visitantes que quisessem e tivessem preparo (não necessariamente técnico) para falar. Paulo usou muitas destas oportunidades. III. Prosélitos e Devotos: Não só judeus freqüentavam as sinagogas. Gentios também era admitidos. Dentre estes havia duas classes: a) Prosélitos - os que tinham se tornado judeus (religiosamente) por aderir totalmente à religião judaica (At 2:10; 6:5; 13:43). b) Devotos - os simpatizantes e interessados na religião judaica e que tinham aceito alguns de seus ensinos (At 17:4,17). Também chamados de “tementes a Deus”, como Cornélio (At. 10:2). -------------------------------------------------------------------- A Divisão do Novo Testamento I. Os Evangelhos: 1) A natureza dos Evangelhos a) Relatam os fatos históricos da vida, morte e ressurreição de Jesus, e os Seus ensinos durante a Sua vida terrena. O termo grego euangelion (Evangelho), significa “boas novas”.. No contexto bíblico as “boas novas” dizem respeito à história da salvação. É por isso que Paulo se refere ao evangelho como tendo sido prometido por Deus através dos profetas nas Sagradas Escrituras do AT (Rm 1:2-3); falando de Cristo. Ele é o conteúdo do evangelho. b) Os Evangelhos não são apenas biografias. Os dados biográficos de Jesus são escassos, nos evangelhos. Não há uma descrição detalhada de Sua vida nem uma exata seqüência cronológica dos fatos. João, por exemplo, ocupou-se com muito pouco tempo da vida de Jesus. Os evangelhos representam um novo estilo ou gênero literário, sem paralelos até então. c) Os Evangelhos são o registro autorizado, em forma escrita, dos atos e das palavras de Jesus, feito pelas Suas testemunhas oculares (apóstolos)ou por pessoas ligadas a elas. Esse registro é uma proclamação de e sobre Jesus Cristo, com o objetivo de despertar e fortalecer a fé (Jo 20:30,31). d) Até certo o ponto, a narrativa dos quatro evangelistas é semelhante nos aspectos principais do ministério público de Jesus: Começa com o batismo, continua com Seus atos e ensinos e termina com Sua morte e ressurreição. Mas cada um tem característica própria e objetivos específicos, na sua apresentação. A seleção do material a ser registrado e a forma de abordá-lo, diferem algumas vezes, o que aponta para ênfases peculiares. Os três primeiros (Mateus, Marcos e Lucas) são mais semelhantes entre si, razão por que são chamados de “sinóticos” (do grego synoptikos = “que se ve em conjunto” ou “que tem a mesma visão). O quarto evangelho (João) tem peculiaridades próprias. Segue uma orientação diferente. 32 EVANGELHO DESTINATÁRIO44 FRASE CHAVE PRINCIPAIS ÊNFASES MATEUS 60 d.C. Aos JUDEUS, escrito de Antioquia. da Síria. “Para se cumprir o quefora dito...”. A Messianidade de Jesus. Ele é o Rei dos Judeus que fora prometido. Os ensinos de Cristo são enfatizados; Discursos (Mt 5-8; 24) e as parábolas. Sua genealogia procede de Davi. MARCOS 50 d.C. Aos ROMANOS escrito de Roma. “O Filho do Homem veio para servir e dar a sua vida”. 10.45. Jesus é o servo poderoso. Ênfase nos milagres. LUCAS 60 d.C. Aos GREGOS. ou gentios. Escrito de Roma. “Apresentastes-me este homem...” 23.14. Ele é o homem perfeito. Ênfase nas características humanas de Cristo (A vida de oração, emoções). Sua genealogia procede de Adão. A certeza histórica do Evangelho. JOÃO 80 ou 90 d.C. À população GERAL da Ásia Menor. Escrito de Éfeso. “Para que creiais que Jesus é o Cristo...”. 20.30. A divindade de Cristo é o foco principal. & vezes aparece a expressão “Eu Sou”: O pão da vida (6.35); a luz do mundo (8.12); a porta das ovelhas (10.7); o bom pastor (10.11); a ressurreição e a vida (11.25); o caminho e a verdade e a vida (14.6); a videira verdadeira (15.1) Peculiaridades dos Sinóticos em comparação ao Evangelho de João: 1) Os sinóticos narram o ministério de Jesus seguindo uma seqüência geográfica comum: depois do batismo vem o ministério na Galiléia, depois a retirada para o norte, tendo como ponto de transição a confissão de Pedro, depois o ministério na Judéia e Peréia a caminho de Jerusalém e o ministério final em Jerusalém, que resultou na Sua morte e ressurreição. João se concentra no ministério de Jesus em Jerusalém, durante as visitas periódicas que fez à cidade para as festas, juntamente com Seus discípulos. As demais narrativas estão relacionadas com as viagens (peregrinações) da Galiléia para Jerusalém. É através do relato de João que se consegue calcular o tempo do ministério público de Jesus (cerca de três anos, pois participou de três páscoas). Os seguintes textos mostram as viagens de Jerusalém entre a Galiléia e a Judéia (Jerusalém): João 2:l,13,23 ; 3:22,26; 4:3-4, 43,46; 5:1 [Páscoa?]; 6:1,4; 7:1,10; 10:40; 11:7,54; 12:1, 12; 13:1; 18:28. 2) No arranjo do material: A estrutura mostra que os sinóticos organizaram o seu material seguindo um critério geográfico. João organizou o seu material seguindo um critério biográfico e mais cronológico. Sua narrativa se desenvolve numa seqüência provavelmente cronológica dos fatos. 3) Na escolha do material: Os sinóticos narram muitos dos mesmos acontecimentos, com muitos milagres, exorcismos e parábolas. João narra apenas 7 milagres de Jesus, além do da Sua ressurreição (cada um ensinando uma lição específica), e não contem parábolas, nem expulsão de demônios. Dos milagres, só dois são narrados por outros evangelistas: a multiplicação dos pães e dos peixes e o 44 Robert H. Gundry, Panorama do NT, p.118. 33 andar por cima das águas. Como vimos acima, quase todo o seu material não se encontra nos demais evangelistas. 4) Na identificação dos adversários de Jesus: Nos sinóticos, os adversários de Jesus são geralmente identificados: ora os fariseus e escribas, ora os saduceus e sacerdotes; e às vezes ambos conjuntamente: Alguns exemplos em Mateus (os outros sinóticos seguem o mesmo padrão): (a) Escribas e fariseus: Mt 5:20; 12:38; 15:1; 23:2,13,14,15,23,25,27,29. (b) Só fariseus: Mt 9:11,14,34; 12:2,14,24; 15:12; 19:3; 22:15,41. (c) Fariseus e saduceus: Mt 3:7; 16:1,6,11,12; 22:34. (d) Fariseus e sacerdotes: Mt 21:45; 27:62. (e) Só saduceus: Mt 22:23. Para João, os adversários de Jesus são os judeus (sem que sua categoria seja especificada): 2:18,20; 5:10,15,16,18; 6:41,52; 7:1,13,15,35; 8:22, 31,48,52,57; 9:18,22; 10:19,24,31,33; 11:8,19,31,33,36,46,54; 12:9,11; 13:33; 18:12,14,31,36,38; 19:7,12,20,38; 20:19. 5) Na forma ou extensão das narrativas e discursos: Os sinóticos apresentam um número maior de narrativas (tanto de fatos como de ensinos), mas geralmente de caráter breve, que freqüentemente culminam com uma declaração marcante de Jesus. Incluem mais ação e menos reflexão. João apresenta um número bem menor de narrativas (faltam-lhe, dentre outras, as do nascimento de Jesus, Sua genealogia, apresentação no templo, batismo, tentação, transfiguração e ascensão) mas suas seções são geralmente longas, como o diálogo com a mulher samaritana (cap.4), a cura do cego de nascença (cap.9) e a ressurreição de Lázaro(cap.11); e às vezes acompanhadas de reflexões e conclusões teológicas. Comparecem-se as narrativas (ou discursos) de Lucas. 15:1-7 com João 10, sobre o ovelha perdida e o bom pastor. II. O livro de Atos: 1) Provê um relato da extensão do Cristianismo de Jerusalém ao mundo gentílico, chegando até Roma, seguindo o programa de At 1:8. 2) Provê um esboço da história apostólica (único do gênero). 3) Provê o pano de fundo para as cartas de Paulo. Esboço de Atos: O Evangelho é anunciado: Cap. 1-7 Cap. 8-12 Cap. 13-28 Em Jerusalém Na Judéia e Samaria Ao mundo inteiro III. As Cartas 1) São cartas reais, nascidas das necessidades locais das igrejas ou de circunstâncias da época. Somam um total de 21. Já era costume escrever cartas naquela época. 2) O maior número delas foi escrito por Paulo (14 – se incluirmos Hebreus). 3) Seguem, até certo ponto, o padrão redacional das cartas do contexto de sua época (greco-romano): destinatário, saudação, corpo e conclusão e/ou nova saudação. Com freqüência incluem também votos de saúde (como em 3 João). No NT, esses votos são muitas vezes substituídos por ações de graças (em quase todas as cartas paulinas - apenas Gl, 2 Co, 1 Tm e Tt não têm) ou bênçãos (2 Co; Ef e 1Pe). As cartas do NT geralmente terminam com saudações ou doxologia. 4) Umas são longas, outras muito breves. Têm suas características próprias e nem sempre podem ser comparadas, em formato, às cartas greco-romanas. O tom de autoridade que possuem as distingue em grande medida das demais cartas ou epístolas não canônicas (seculares). 5) Seu conteúdo é variável: desde tratados doutrinários (Romanos e Hebreus) até cartas pessoais, como Filemon e Timóteo. 6) Totalizam 21 livros do NT subdivididos em duas categorias: 34 Epístolas Paulinas: (a) a Igrejas: Romanos, I e II Coríntios, Gálatas, Efésios, Filipenses, Colossenses, I e II Tessalonicenses. (b) (b) A pessoas (Pastorais): I e II Timóteo, Tito e Filemon. As epístolas de Paulo também podem ser subdivididas em quatro grupos45, que são: Anti-judaicas: escritas em função de suas controvérsias com os judeus e o Evangelho (I e Ii Corítios, Gálatas e Romanos). São datadas geralmente na sua terceira viagem missionária. Cristológicas: Centralizam seu ensino no caráter e obra de Cristo (filipenses, Filemom, Colossenses e Efésios). Escritas durante seu aprisionamento em Roma. Escatológicas: Tratam da Segunda vinda de Cristo (I e II Tessalonicenses). Escritas de Corinto por volta dos anos 62 ou 63. Pastorais: escritas aos seus auxiliares mais jovens (I e II Timóteo e Tito). Tratam de instruções práticas aos pastores e da organização das Igrejas. Epístolas Gerais: Hebreus46, Tiago, I e II Pedro, I, II e III João e Judas. Romanos, Tiago, I João: 1. Romanos. Paulo escreveu Romanos por volta dos primeiros dias do ano 5747. Seu objetivo era triplo: Doutrinário. Expor seu pensamento a respeito da obra da graça de Deus por meio de Jeus Cristo na Cruz. O próprio Paulo chama romanos de meu evangelho (Rm 2). Pastoral. Deseja conhecer a Igreja de Roma a fim repartir com eles “algum Dom” (Rm 1). Missionário. Quer implantar uma base de apoio para a evangelização da Espanha (Rm 14). O tema da epístola é a apresentação do Evangelho de Cristo. Verso chave: Rm 3.23,24. Esboço da epístola48: Cap. 1.1-17 1.18-3.20 3.21-8.39 9-11 12.1-15.13 15.14-16.27 Introdução. O Evangelho de Deus
Compartilhar