Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Geral Explicação → restituição → publicação Pensar o obejto de estudo com olhar filológico Circunstância histórica em que foi produzida → o que significava escrever aquele texto naquele momento Materialidade Manuscritura Texto Estado de língua Alcance histórico, artístico, religioso, linguístico ... Etapas dos processo filológico Pesquisa e coleta de testemunhos Testemunho Registros por meio do qual uma obra se materializou Direta Texto da obra Indireta Outros textos que contribuem para o entendimento da obra Descrição e contextualização dos testemunhos Info A Filologia se concentra no texto, para explicá-lo, restituí-lo à sua genuinidade e prepará- lo para ser publicado. “ciência que estuda a gênese e a escrita dos textos, a sua difusão e a transformação dos textos no decurso da sua transmissão, as características materiais e o modo de conservação dos suportes textuais, o modo de editar os textos com respeito máximo pela intenção manifesta do autor” (Castro, 1992:124). Aspectos históricos, materiais e linguísticos Transcrição e comparação Transcrever os testemunhos e comparar as diferentes versões do texto Como se operou a transmissão Em obras monotestemunhal a comparação pode ser feita com outras obras do mesmo gênero textual Publicação dos estudos Edição Crítica Estabelecimento crítico do texto Acesso ao repertório de mudanças que um texto sofreu Edição Crítico Genética Inclusão de materiais sobre o processo criativo do autor Rascunhos Primeiros esboços Edição Diplomática Fonte monotestemunhal Conservação de todos os aspectos gráficos Sem intervenção do editor Edição Semidiplomática Desenvolvimento de abreviaturas Preenchimentos de lacunas → inferindo o que está faltando Edição Modernizada Atualiza a língua do texto Tipos de textos originais Vários testemunhos, manuscritos ou impressos, e não controlados pelo autor, não originais (apógrafos) Um único testemunho apógrafo, manuscrito ou impresso, e também não controlado pelo autor Impressos cujos manuscritos autógrafos se desconhecem, mas sabendo-se que o autor controlou a impressão; Impressos cujos manuscritos originais são conhecidos e ajudam a compreender o processo de criação do autor Manuscritos originais, mas sem terem sido publicados Definições Grafema → padrão de uma letra (mais comum) Alógrafo → variação do padrão de uma letra Manuscritura → modo de escrever Texto → objeto de olhar Tipos de edições Público e objetivo da edição têm que ser levados em conta Fonte monotestemunhal Edição fac-similada Fiel ao original Reprodução mecânica de um documento Edição diplomática Grande atenção com a fonte → reprodução fiel Transposição do texto Edição semidiplomática Desenvolve as abreviaturas presentes no original → mantém as marcas de abreviação Edição interpretativa Retira as marcas de abreviação e mudanças de símbolos Preenche os buracos do textos Fonte poletestemunhal Edição crítica Escolha da versão mais confiável Mostra as transformações ao longo do tempo Confronto de mais de um testemunho Restituir a última forma que o autor havia dado Edição crítico-genética Tem manuscrito Processo de criação do texto Rascunhos Primeiros esboços Aparato crítico → modo do leitor acompanhar as mudanças ao longo do tempo Está presenta nas margens do texto Edição genética Almeja registrar todas as diferenças entre as redações preliminares de um texto e a forma final dada pelo seu autor Comparação de autógrafos e/ou idiógrafos (originais) Edição modernizada Atualiza a língua do texto Materiais Suporte Material de escrita pode conter pistas sobre o local em que foi feito e a época Modo que o papel foi feito Marca da água Ferramenta de escrita Dependendo de como a escrita está no papel, pode indicar onde aquele texto foi escrito Cartas Distância entre o vocativo e o texto principal da carta, indica o respeito do escritor a pessoa que se escreve Quanto maior a distância, maior o respeito Disciplinas filológicas Paleografia Técnica de decifração de escritas antigas História da formação e evolução dos sistemas gráficos Suportes Moles - Paleografia Papiro Pergaminho Papel Duros - Epigrafia Mármore Bronze Granito Objeto formal e seu papel em relação à escrita Leitura e decifração de signos gráficos Rigoroso exame relativo a todos os problemas de identificação, autenticação e reagrupamento das escritas Identificação do lugar da escrita na História – História da Cultura. Não apenas o acúmulo de dados, mas a sua coordenação com local, data e contexto Escritor vs Assinante Nem sempre a pessoa que escrevia o conteúdo principal de um texto era a mesma que asssinava Ex. Cartas escritas por escribas e assinadas por governantes Info Ciência dos objetos ou monumentos escritos, considerados em todo o conjunto de seus caracteres externos – signos gráficos e os demais elementos que influem na sua formação] Situa o documento temporalmente, geograficamente e a autoria Obstáculos a leitura Tipos de escrita Abreviaturas e sinais especiais Letras deformadas Trechos apagados Borrões causados por tinta Estado de conservação documental Grafismos pessoais Tipos de paleografia Paleografia de leitura Leitura e decifração de sinais gráficos Paleografia de análise Rigoroso exame relativo a todos os problemas Sistematização da escrita que é feita em relação ao processo de decifração Encontrar padrões e/ou modelos Paleografia crítica Identificação do lugar da escrita Ex. o que significava escrever uma carta Evolução da escrita Nasalização | | Português antigo | Português médio | Português Clássico | |---|:---:|:---:|:---:| |Período| XII-XIV | XIV-XVI | XVI- | |Etimologia| | | | | om | om | om/am| - | | am | am | am/om | - | |ão|ão|ão/om/am|ão| Codicologia Estudo do livro manuscrito como artefato Materiais usados e modos de produção Diplomática Determina autenticidade de um documento Olha a estrutura do documento Foca nos documentos administrativos e jurídicos Algo é diplomático se segue uma determinada estrutura Exemplo de documento diplomático Certidão de nascimento Manuscriptologia Analisa autógrafos para reconstituir o percurso visível da génese do texto Através dos traçados da escrita, rasura e reescrita Bibliografia Material Similar a codicologia, mas com livros impressos Edição Tornar um texto acessível → objetivo Fisicamente → facilidade de aquisição Facilidade de leitura Edótica = edição (crítica textual) Técnico → como você fez para tornar o texto acessível Contextualização → quem é o autor Crítica Textual Campo do conhecimento que trata da restituição da forma genuína dos textos, sua fixação ou estabelecimento Crítica textual tem como objetivo a reconstituição de um texto que mais se aproxime do original perdido Edótica Campo de conhecimento que engloba o estabelecimento de textos e a sua apresentação Inclui o processo de restituição e sua produção em produto para o público → procedimentos técnicos para apresentar o texto ao público Nomenclatura Autógrafo Documento escrito pelo autor Texto que exprime a vontade de quem o escreveu Original ≠ Autógrafo Um texto pode ser original e não autógrafo no caso de ter sido sido ditado pelo autor ou resultar de uma gravação Apógrafo Cópia do autógrafo sem a revisão do autor Idiógrafo Cópia do autógrafo sob o controle direto do autor Texto de base Texto que serve como ponto de partida da Edição Crítica Aquele que representa ou pode representar a última vontade do autor Edição Crítica Comparação de testemunhos Comparação entre edições publicadas com cartas e correções da obra feitos pelo autor Tradição Direta Textos publicados (obras) → testemunhos de uma determinada obra Indireta Textos relacionados à obra Cartas, anotações Como ler Marcação no lado do parágrafo sobre palavras ou parágrafo → notas de rodapé Tem Introdução filológica Bibliografia Enumeração das diferentes edições e sua descrição Nota filológica → percurso do grupo/autor que fez esse trabalho Corrupção do material Todo texto sofre modificaçãosao longo do tempo Causa externa Furos e lacunas Umidade, sol, fogo, insetos, vandalismo Interna Reprodução do texto Autoral Não-autoral Voluntária Não-voluntária Método Antes de Lachmann Reprodução da Vulgata → texto fica deturpado, com vários banalizações ou trivializações que não estragam o sentido geral do texto Critério do codex optimus → escolha de um códice único, sem levar em conta os outros textos Critério dos codices plurimi → ao encontrar vários manuscritos escolhe aquele que constitui a maioria da tradição Lachmanniano Karl Lachmann → criador da nova crítica textual Método de edição científico, não aleatório Reconstituição objetiva, quase mecânica, do original perdido Processo Tradição (recensio) Encontro de testemunhos Examinatio Exame de cada testemunho para avaliar sua autenticidade Escolha do texto de base Texto que mais se aproximaria do original, de acordo com o conhecimento do crítico Colação (collatio) Quão próximo ou distantes são os testemunhos em relação ao de base Comparação dos diversos testemunhos para localizar as divergências (lugares-críticos) Estema Criação de uma árvore filogenética para criar a versão omega (arquétipo) - da versão omega tem sempre duas vertentes (A e B) e destas saem todas as outras Eliminatio codicum descriptorum Códice que não acrescenta nada novo à reconstituição do texto original é eliminado da restituição Pode ser mencionado na edição crítica, mas o seu texto não vai ser utilizado durante o processo Emenda do Texto base (preenchimento das lacunas) Aparato das variantes (aparato crítico) - notas que mostram de onde veio cada mudança e emenda Notas Erros Quanto mais longe do original mais erros são encontrados Ao copiar um texto erros podem ser introduzidos Pode ocorrer em textos escritos manualmente ou na tradição impressa ou digital Se dois manuscritos tiverem o mesmo erro, eles pertencem a mesma família Erros podem ocorrer por mal decifração do original copiado Distração Cansaço Deliberação pessoal Extrapolação do modelo Tipos de erros Lachmann Erro significativo ou erro-guia → erro conjuntivo (em relação aos outros manuscritos da mesma família) e separativo (em relação aos outros ramos) e não poligênese Monogêsese → erro possui uma única origem Poligênese → pode ter várias origens (pode ser cometido independentemente por vários copistas) Há fatores internos ao texto que facilitam os erros Classificação de erros de acordo com Blecua Adição (adiectio) Acréscimo ou repetição de letra, sílaba, palavra ou frase Inclui pontuação e acentuação Omissão (detractatio) Supressão de letra, sílaba, palavra ou frase Inclui pontuação e acentuação Alteração (transmutatio) Não necessariamente altera o significado da frase Entre ênclise e próclise Iracema afastara-se opressa e suspirosa Iracema se afastara opressa e suspirosa Entre palavras tomou de um burro a queixada de um burro tomou a queixada Alteração mista Alteração e substituição Alteração e adição Substituição (immutatio) Letras, sílabas, palavras pu frases Acidentalmente ou propositalmente Sinonímia Mudança de palavra ou sentido por outra de sentido igual ou semelhante que durou até perto da alvorada que durou até o romper da alvorada Grafia semelhante Palavra é substituída por outra de grafia semelhante Mudança de sentido é frequente Exemplo Era assim que eu brincava, há quantos anos, em outro sítio Era assim que eu brincava, há quatro anos, em outro sítio Substituição com adição Atração de uma palavra igual no mesmo período Palavra é substituída por uma similar que está no mesmo período Substituição de frases inteiras Geralmente é a junção de vários outros tipos Sem justificativa gráfica e de sentido Exemplo - Alarve por animal Substituição de pontuação Qual correção escolher Cada família tem o mesmo peso sobre o texto base, independente da quantidade de manuscritos em cada família Família 1 com 7 manuscritos tem o mesmo peso que família 2 com 2 manuscritos Depois de Lachmann Italiano Giorgio Pasquali → intervenção que suaviza o método lachmanniano Critério geográfico → o acordo entre manuscritos de famílias diferentes tem um valor maior se cada família forem de regiões diferentes Transmissão horizontal → manuscrito tem como base um manuscrito de sua família e de um outro pertencente a outra família (ex. D se baseiaa em A e E) Não necessariamente um manuscrito mais antigo vai ser o mais próximo do original. Um manuscrito mais novo pode ter utilizado como base um manuscrito mais antigo Método bédieriano Escolha de um manuscrito → introdução nele de emendas mínimas e indispensáveis
Compartilhar