Buscar

Aspectos linguísticos e culturais da Libras

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 7 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 7 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Libras – Língua 
Brasileira de Sinais
Aspectos linguísticos e culturais da 
Libras
• Unidade de Ensino: 03
• Competência da Unidade: Conhecer os aspectos linguísticos e culturais da
Libras, articulando tais conhecimentos ao seu processo de escolarização.
• Resumo: Desvelar alguns mitos sobre a Libras; compreender as
especificidades culturais das comunidades surdas; identificar os parâmetros
linguísticos da Libras que compõem seu estudo fonológico e entender os
elementos principais da morfologia da Libras.
• Palavras-chave: Educação, surdos, história
• Título da Teleaula: Aspectos linguísticos e culturais da Libras
• Teleaula: 03
Contextualização
Esta Foto de Autor Desconhecido está licenciado em CC BY-SA-NC Acesso em fevereiro de 2023.
Mitos da Libras
Mitos da Libras
M
ito
s
A Libras é universal.
A Libras é o alfabeto manual.
As línguas de sinais são icônicas.
Mitos da Libras - continuação
M
ito
s
As línguas de sinais só expressam 
conceitos concretos.
As línguas de sinais são agramaticais e 
empobrecidas.
Há uma única língua de sinais no território 
nacional.
1 2
3 4
5 6
Iconicidade
Fonte: http://trabalhandocomsurdos.blogspot.com/2016/09/objetos-de-casa-em-libras.html. Acesso em: fevereiro de 2023.
Arbitrariedade
Fonte: http://trabalhandocomsurdos.blogspot.com/2016/09/objetos-de-casa-em-libras.html. Acesso em: fevereiro de 2023.
Iconicidade e arbitrariedade no alfabeto manual
Fonte: Esta Foto de Autor Desconhecido está licenciado em CC BY-NC-ND Acesso em fevereiro de 2023.
.
Variação linguística 
na Libras
Variedades linguísticas na Libras
Variações
Formal e 
informal
Norma culta
Gírias, religiosos, rurais
Empréstimos 
linguísticos
Regionalismos
Exemplo de variação linguística - regionalismo
Fonte: KUMADA, 2016.
7 8
9 10
11 12
Exemplo de variação linguística - regionalismo
Fonte: KUMADA, 2016.
Variação numérica na 
Libras
Variação numérica: código representativo
Fonte: IFSC, 2007.
Variação numérica: quantidades
Fonte: IFSC, 2007.
Variação numérica: ordenação
Fonte: IFSC, 2007.
Variação numérica: sistema monetário (real)
Fonte: IFSC, 2007.
13 14
15 16
17 18
Variação numérica: horas 
Fonte: IFSC, 2007.
Língua ou linguagem 
de sinais
Apresentação da Situação-problema
• O editor de uma revista ficou na dúvida sobre
qual título colocar em sua matéria: “Aplicativo
traduz língua portuguesa para linguagem de
sinais”, ou então, “Aplicativo traduz língua
portuguesa para língua de sinais”.
Fonte: By Jazz Davis - Own work, CC BY-SA 4.0, 
https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curi
d=48496186 Acesso em janeiro de 2023.
Problematização da Situação-problema
• Muitos acreditam que a língua de sinais é
universal, ou seja, usada por todos os
surdos em todos os lugares do mundo e
portanto qualquer sistema linguístico visual
motor é chamado de língua ou linguagem.
Isto está correto?
Fonte: By Jazz Davis - Own work, CC BY-SA 4.0, 
https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curi
d=48496186 Acesso em janeiro de 2023.
Resolução da Situação-problema
• Existem conceitos equivocados sobre a Libras,
que são conhecidos como mitos.
• O que difere as línguas orais das línguas
sinalizadas é a modalidade (oral auditiva e visual
motora).
• No título da matéria, o autor deve especificar
para qual língua de sinais os aplicativos realizam
a tradução.
Fonte: By Jazz Davis - Own work, CC BY-SA 4.0, 
https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curi
d=48496186 Acesso em janeiro de 2023.
Handtalk
19 20
21 22
23 24
Esta Foto de Autor Desconhecido está licenciado em CC BY-NC-ND Acesso em fevereiro de 2023.
Aspectos culturais da 
Libras
Cultura surda – fatores influenciadores
Valores e 
costumes
Comportamentos
Interação
Expressões 
artísticas
Tecnologias 
diferenciadas
Abordagem inicial para diálogo com surdos
• Toque no braço ou antebraço do interlocutor.
Abordagem próxima
• Aceno de mão dentro do campo visual.
Abordagem distante
• Pisar forte no chão/acender e apagar a luz.
Grupal
Interação com surdos
• Atentar para a importância do olhar
Não virar de costas
• Pedir licença e passar rapidamente.
Na necessidade de passar entre interlocutores.
• Utilização do sinal, o nome tem relevância 
secundária.
Relevância do nome
Fonologia da Libras
25 26
27 28
29 30
Aspectos fonológicos
Parâmetros 
linguísticos
Configuração 
de mão
Localização
Expressões 
FaciaisOrientação 
da mão
Movimento
Morfologia
Derivação
substantivo
casa
cadeira
banheiro
verbo
morar
sentar
urinar
Composição
leão vári@s animais
casa estudar escola
água caminho rio
Incorporação
ARGUMENTO
• ABRIR um 
evento
• ABRIR uma 
porta
• ABRIR um 
livro
NUMERAL
• 1 ~ 4
• Horas
• Meses
• Dias
NEGAÇÃO
• Não querer
• Não gostar
• Não ter
• Não poder
Aula de português
31 32
33 34
35 36
Apresentação da Situação-problema
• Marcelo é professor de língua portuguesa e tem
três alunos surdos. Ele sabe que é necessário
que os conteúdos dessa disciplina perpassem a
Libras, dessa forma, ele reflete como proceder
durante sua aula sobre composições da língua
portuguesa.
Fonte: By Jazz Davis - Own work, CC BY-SA 4.0, 
https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curi
d=48496186 Acesso em janeiro de 2023.
Problematização da Situação-problema
• Como o professor de língua portuguesa pode
ensinar o aluno surdo sobre a composição de
palavras por justaposição e por aglutinação
na língua portuguesa?
• Como o surdo pode entender a composição
de couve-flor, papel-alumínio, planalto
(plano+alto)?
Fonte: By Jazz Davis - Own work, CC BY-SA 4.0, 
https://commons.wikimedia.org/w/index.php?cur
id=48496186 Acesso em janeiro de 2023.
Resolução da Situação-problema
• O essencial é partir da primeira língua,
relacionando palavras compostas na Libras.
• O aprendizado fica significativo quando o aluno
consegue estabelecer a relação em sua L1 e
depois na L2.
• Utilizar imagens para compreender a
composição.
Fonte: By Jazz Davis - Own work, CC BY-SA 4.0, 
https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curi
d=48496186 Acesso em janeiro de 2023.
Cultura surda
Exemplo de piada 
surda
Recapitulando
Mitos da Libras.
Variações linguísticas regionais , de contexto
e numéricas.
Cultura surda.
Fonologia e Morfologia.
Referências
BRASIL. Decreto nº 5.626, de 22 de dezembro de 2005. Regulamentada a Lei nº 10.436, de 24
de abril de 2002, que dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais – Libras, e o art. 18 da Lei
nº 10.098, de dezembro de 2000. Diário Oficial da União, Brasília, DF, 23 dez. 2005. Seção 1, p. 28-
30.
BRASIL. Lei nº 12.319, de 1º de setembro de 2010. Regulamenta a profissão de Tradutor e
Intérprete de Língua Brasileira de Sinais – LIBRAS. Brasília, DF, 2010. Disponível em:
<http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_Ato2007-2010/2010/Lei/L12319.htm>. Acesso em janeiro de
2022.
QUADROS, R. M. de; SCHMIEDT, M. L. P. Ideias para ensinar português para alunos surdos.
Brasília: MEC, SEESP, 2006.
SILVA, I. R.; FAVORITO, W. Surdos na escola: letramento e bilinguismo. Campinas:
Rever, 2009. (Coleção Linguagem e Letramento em Foco), p.1-80.
37 38
39 40
41 42

Outros materiais