Buscar

Inglês Instrumental

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 83 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 83 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 83 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

INGLÊS INSTRUMENTAL
Professor Lindolfo Alves dos Santos Junior
Diretor Geral 
Gilmar de Oliveira
Diretor de Ensino e Pós-graduação
Daniel de Lima
Diretor Administrativo 
Eduardo Santini
Coordenador NEAD - Núcleo
de Educação a Distância
Jorge Van Dal
Coordenador do Núcleo de Pesquisa
Victor Biazon
Secretário Acadêmico
Tiago Pereira da Silva
Projeto Gráfico e Editoração
Douglas Crivelli
Revisão Textual
Leandro Vieira
Web Designer
Thiago Azenha
FATECIE Unidade 1
Rua Getúlio Vargas, 333,
Centro, Paranavaí-PR
(44) 3045 9898
FATECIE Unidade 2
Rua Candido Berthier
Fortes, 2177, Centro 
Paranavaí-PR
(44) 3045 9898
FATECIE Unidade 3
Rua Pernambuco, 1.169,
Centro, Paranavaí-PR
(44) 3045 9898
FATECIE Unidade 4
BR-376 , km 102, 
Saída para Nova Londrina
Paranavaí-PR
(44) 3045 9898
www.fatecie.edu.br
FICHA CATALOGRÁFICA
FACULDADE DE TECNOLOGIA E 
CIÊNCIAS DO NORTE DO PARANÁ. 
Inglês Instrumental 
Lindolfo Alves dos Santos Junior
Paranavaí - PR.: Fatecie, 2018. 83 p.
Ficha catalográfica elaborada pela bibliotecária 
Zineide Pereira da Silva.
As imagens utilizadas neste 
livro foram obtidas a partir
do site ShutterStock
PALAVRA DA DIREÇÃO
Prezado Acadêmico(a),
É com muita satisfação que inauguramos um novo mundo de oportunidades e 
expansão de nossa instituição que estrapolam os limites físicos e permite por 
meio da tecnolgias digitais que o processo ensino educação ocorra de formas 
ainda mais dinâmicas e em consonância com o estilo de vida da sociedade 
contemporânea. 
Empregamos agora no Ensino a Distância toda a dedicação e recursos para 
oferecer a você a mesma qualidade e excelência que virou a marca de nosso 
grupo educanional ao longo de nossa história. 
Queremos lembrar a você querido aluno, que a Faculdade Fatecie nasceu do 
sonho de um grupo de professores em contribuir com a sociedade por meio da 
educação. Motivados pelo desafio de empreender, tornaram o sonho realidade 
com a autorização da faculdade fatecie no ano de 2007. Desde o princípio a 
fatecie parte da crença no sonho coletivo de construção de uma sociedade 
mais democrática e com oportunidades para todos, onde a educação prepara 
para a cidadania de qualidade. 
Toda dedicação que a comunidade acadêmica teve ao longo de nossa história 
foi reconhecido ao conquistarmos por duas vezes consecutivas o título de 
Faculdade Número 1 do Paraná. Um feito inédito para paranavaí e toda 
região noroeste. No ranking, divulgado pelo mec em 2014 e 2015, a Fatecie 
foi destaque como a faculdade melhor avaliada em todo o estado. Posição 
veiculada em nível nacional pela Revista Exame e Folha de São paulo, 
apontando a Fatecie como a 1ª colocada no Paraná.
Essas e outras conquistas que obtivemos ao longo dos nossos 10 anos de 
história tem como base a proposta global da faculdade fatecie, que consiste 
em criar um ambiente voltado para uma abordagem multidisciplinar, crítica e 
reflexiva, onde se desenvolvem as atividades ensino, pesquisa e extensão. 
Para isso, a Fatecie conta com um corpo docente composto, em sua maioria, 
por professores com mestrado e doutorado e com ampla experiência 
profissional nas mais diversas áreas do mercado e da educação. 
Seja bem-vindo!
Direção 
Faculdade Fatecie
A
U
T
O
R
Lindolfo Alves dos Santos Junior
Possui graduação em Administração Mercadológica pela 
Faculdade Maringá (2014) e pós-graduação em Gestão 
Industrial e Logística pelo Instituto Paranaense de Ensino 
(2015). Professor Tutor para cursos de Gestão desde 2014 
atuando com orientação, documentação, desenvolvimento 
de projetos de ensino, material para disciplinas e trabalho em 
estúdio (aulas ao vivo).
Lattes: http://lattes.cnpq.br/9389601449833227
SUMÁRIO
CAPÍTULO 1
06 | Starting From The Start
CAPÍTULO 2
12 | The Basic Tech
CAPÍTULO 3
19 | Talking Business
CAPÍTULO 4
30 | Delivering Goods
CAPÍTULO 5
42 | Tech Talk
CAPÍTULO 6
53 | Connected And Perfected
CAPÍTULO 7
61 | Math Problems
CAPÍTULO 8
72 | Advanced And Complicated 
PÁGINA 6
CAPÍTULO
1 STARTING FROMTHE START
INTRODUÇÃO
Caro graduando,
Seu interesse nesta disciplina significa, dentre outros motivos, que você com-
preende a importância de levar seu segundo idioma (o inglês) a um nível maior 
de entendimento e compreensão.
Está cada vez mais claro que entender o significado de algumas palavras não 
necessariamente leva o leitor de um texto em inglês a sua compreensão. Por-
tanto, é chegada a hora de ajustar sua habilidade para que seja possível e pra-
zerosa a leitura de textos em sua área de atuação.
Com o passar dos anos, pesquisadores e professores desenvolveram diversas 
técnicas cujo objetivo seria de incrementar a adaptação de estudantes do idio-
ma inglês, qualquer que fosse sua língua materna, inclusive o português.
Se você está lendo este texto, caro aluno, significa que já construiu uma base 
de compreensão com o inglês e está mais do que pronto para avançar na bus-
ca pela fluência.
De agora em diante, toda vez que for fazer a leitura de um texto em inglês em 
sua área de atuação, vai ver com outros olhos, não somente o texto em si, mas 
a construção intelectual nele empregada, suas nuances e caminhos, além do 
vocabulário específico apresentado.
Este processo de preparação terá como objetivo lhe preparar para uma com-
preensão profunda do texto, aumento de vocabulário e por resultado uma leitu-
ra mais ágil e dinâmica com a abertura de um leque de possibilidades de leitu-
ra.
PÁGINA 7
1.1 IMPORTÂNCIA DO IDIOMA
Quantas vezes você se perguntou: porque aprender inglês?
Motivos para aprender o idioma não faltam. Segundo Santos (2016) para o por-
tal Babbel:
O inglês é a língua mais utilizada no mundo, além de 
dar um impulso na carreira. Mas existem outras ra-
zões para aprender inglês que vão além das necessi-
dades práticas.
Santos (2016) lista, em sua matéria, 5 motivos e o link para o conteúdo comple-
to está na referência bibliográfica. 
Seja para melhorar remuneração, abrir novas portas, buscar novos caminhos 
e para se capacitar, aprender inglês está se tornando um tremendo facilitador, 
derrubador de pontes, fronteiras. Difícil ficar de fora, não é?
1.2 LET´S MAKE IT FUN
Prometo que, ao final deste texto, você, aluno, terá compreendido o sentido do 
título do tópico.
Você, caro aluno, já parou para pensar em quantas habilidades adquiriu com o 
passar dos anos e que não foram ensinadas de forma direta, intencional? Algu-
mas lhe foram adquiridas por curiosidade, outras por necessidade e, na medida 
do possível, foram incorporadas em sua personalidade com alguma facilidade, 
certo?
Afirmo que, com um pouco de fun, divertimento, entretenimento, pode contribuir 
para sua fluência no idioma inglês com a formação de vocabulário, seja em pa-
lavras ou termos.
Neste momento você deve estar se perguntando: - Gostei da parte do diverti-
mento, mas como faço isso?
Simplesmente aproveite das plataformas de vídeos online! Com seu prévio en-
tendimento em inglês busque assistir vídeos com o áudio em inglês e legenda 
também em inglês e com isso comece a aprender novas palavras, frases intei-
ras de maneira natural e divertida.
PÁGINA 8
Para aprimorar seu vocabulário em termos relativos à sua profissão, formação 
acadêmica, plataformas como YouTube estão repletas de conteúdo e, em mui-
tos casos, contam com legenda pronta ou automática (geradas pelo portal), o 
que lhe permitirá absorver mais conteúdo e não somente interagir com o idio-
ma.
Outro recurso que está literalmente em suas mãos é o smartphone. Para quem 
possui o dispositivo, que faz muito além de lhe permitir comunicação, que tal 
utilizar o recurso de reconhecimento de voz para ditar textos em inglês e com 
isso praticar a verbalização de seu conhecimento?
Mas perceba que tais práticas não se tratam de instruções de estudo propria-
mente ditas e sim formas de se aprimorar, praticar o inglês em seus momentos 
de relaxamento, divertimento.
1.3 ANTES DE TUDO COMPREENDA QUE...
Primeiro, por se tratar de um idioma com origemem outra nação, com sua his-
tória, sua sociedade, costumes e cultura tão diferentes que os da sociedade 
brasileira, espera-se que a construção do idioma seja diferente, e de fato é.
A construção das sentenças será ligeiramente diferente da praticada no Brasil, 
termos serão empregados de forma distinta, uma mesma palavra terá significa-
dos diferentes em português e vice e versa.
Então, o que evitar? 
Procure sempre se preocupar que um texto produzido por você, ao ser traduzi-
do em inglês, tenha a construção de um texto naturalmente escrito em inglês, 
mas compreenda que uma tradução feita do inglês para o português não terá a 
apresentação de um texto originalmente produzido em português.
1.4 EXPRESS TIPS THE BEGINNING: ACTIVE AND PASSIVE
Adaptado de British Concil.
Dependendo da ordem das informações em uma frase, a mesma pode ser ati-
va ou passiva. 
PÁGINA 9
Os verbos transitivos possuem forma ativa e passiva:
ACTIVE PASSIVE
The hunter killed the lion. > The lion was killed by the hunter.
Someone has cleaned the Windows. > The windows have been cleaned.
As formas passivas são construídas com o verbo be e com o past participle:
BE PAST PARTICIPLE
English is spoken all over the world
The windows have been cleaned
Lunch was being served
The work will be finished soon
They might have been invited to the party
 
O verbo GET é utilizado em algumas frases para se formar o passivo:
Be careful with the glass. It might get broken.
Peter got hurt in a crash.
Para mostrar a pessoa ou coisa fazendo uma ação, podemos usar o by:
She was attacked by a dangerous dog.
The money was stolen by her husband.
Podemos usar o objeto indireto como sujeito de um verbo passivo:
 ACTIVE PASSIVE
I gave him a book for his 
birthday >>
He was given a book for his 
birthday.
Someone sent her a cheque for 
a thousand euros >>
She was sent a cheque for a 
thousand euros.
 
Também podemos usar phrasal verbs nas frases passivas:
 
ACTIVE PASSIVE
They called off the meeting. >> The meeting was called off.
His grandmother looked 
after him. >>
He was looked after by his 
grandmother.
They will send him away to 
school. >> He will be sent away to school.
PÁGINA 10
Alguns verbos que são muito frequentemente utilizados no passivo são segui-
dos pelo TO infinitivo:
 be supposed to be expected to be asked to
be scheduled to be allowed to be told to
John has been asked to make a speech at the meeting.
You are supposed to wear a uniform.
The meeting is scheduled to start at seven. 
2 IMPROVEMENT TIME
Para aprimorar seu inglês, aulas não são o suficiente. Em cada unidade (inclu-
sive nesta!) você vai avançar na fluência do idioma com músicas, filmes e víde-
os especialmente selecionados. Aproveite e aprenda de forma divertida! 
2.1 DICA DE MÚSICA
Você é fã de uma cantoria? Aproveite para aprender pronúncia com músicas 
cantada em inglês. A dica desta unidade é uma música feita em colaboração de 
vários músicos:
NOME: That’s What Friends Are For
CANTORES: Dionne Warwick, Elton John, Gladys Knight e Stevie Wonder.
LINK: https://www.youtube.com/watch?v=HyTpu6BmE88
LETRA:
And I never thought I’d feel this way
And as far as I’m concerned
I’m glad I got the chance to say
That I do believe I love you
And if I should ever go away
Well then close your eyes and try
To feel the way we do today
And then if you can remember
Keep smiling, keep shining
Knowing you can always count on me, for sure
That’s what friends are for
Veja o restante da letra da música em: (Disponível em) <https://www.vagalume.
com.br/dionne-warwick/thats-what-friends-are-for.html> Acesso em 10 de agos-
to de 2018.
PÁGINA 11
FILME
VÍDEO
2.2 DICA DE FILME – ENROLADOS – TANGLED
Em toda unidade desta disciplina você, caro acadêmico, terá dicas de filmes 
para se divertir e também conquistar mais vocabulário, expressões completas.
Imagem 2: Filme Enrolados
Fonte: https://produto.mercadolivre.com.br/MLB-
-836420882-enrolados-dvd-infantil-disney-rapunzel-
-frete-12-reais-_JM
Descrição do filme: Animação voltada ao público in-
fantil portanto com diálogos simples, muito bom para 
acompanhar!
Sistema de aprendizado: experimente primeiro com 
a legenda em português e áudio em inglês e depois 
assista colocando tanto a legenda quanto o audio em 
inglês.
Nesta dica de vídeo temos o expert em 
inglês Mairo Vergara apresentando “4 DI-
CAS PARA PENSAR EM INGLÊS”. Dispo-
nível em: <https://www.youtube.com/wa-
tch?v=ax7UnxF78-M>. Acesso em 10 de 
Agosto de 2018.
Imagem 3: Mairo Vergara - 4 DICAS PARA PENSAR EM INGLÊS
Fonte: https://www.youtube.com/watch?v=ax7UnxF78-M
PÁGINA 12
CAPÍTULO
2 THE BASIC TECH
Aos acadêmicos que já possuem a base do idioma inglês chegou o momento 
de aprimorar os conhecimentos e, com isso, facilitar a compreensão de textos 
complexos, específicos de sua área de atuação, repletos de novos termos e 
significados.
Nesta unidade você conhecerá as técnicas de leitura necessárias para dar um 
salto em entendimento: são as técnicas de SKIMMING, SCANNING e SELEC-
TIVITY e ESTUDO DE COGNATOS. Munido destas técnicas, as próximas uni-
dades apresentarão textos de diversas áreas para que você pratique sua aná-
lise textual elevando sua compreensão do idioma inglês a um nível avançado. 
2.1 ANALISANDO O TEXTO
A leitura de um texto filosófico é complexa comparada a leitura de uma notícia, 
correto?
Ao ler um texto científico, por exemplo, frequentemente nos vemos obrigados 
a interromper para a busca do significado de algum termo ou argumento, o que 
nos leva a perceber que um texto apresentado em outro idioma, seja este texto 
técnico, científico, manual de instruções ou um relatório, deva apresentar os 
mesmos desafios.
Assim como são diversos os motivos de se ler um texto, são diversos os forma-
tos de textos e com isso diversas as técnicas que facilitam sua compreensão, 
como complementa Bortoletto (2010): 
A técnica escolhida irá depender do objetivo da leitura. 
Scanning, skimming e leituras críticas são diferentes esti-
los de leituras. Se você está procurando por informação, 
deve-se usar scanning para uma palavra específica. Se 
você está explorando ou revendo um documento deve-se 
usar a skimming.
PÁGINA 13
Compreender um texto com diversos termos desconhecidos é tarefa complexa, 
mas pode ser facilitada se o aluno seguir as técnicas de leitura transmitidas a 
seguir: 
2.2 TÉCNICAS DE LEITURA E ANÁLISE DE TEXTOS
Conforme você graduando for avançando nos conteúdos a seguir, verá que ao 
ler um texto que não foi produzido em nossa língua, não basta apenas ler, pas-
sar os olhos. Cada leitura, portanto, será uma análise, será focada e estratégi-
ca.
Possivelmente (e espero que com certeza) esta mudança de atitude em seu 
processo de leitura será transferido aos textos que terá acesso em nossa lín-
gua e com isso seu entendimento, aproveitamento e prazer serão elevados!
Agora mãos a obra e lembre-se de não mais trabalhar um texto palavra por pa-
lavra.
2.2.1 SKIMMING
A técnica do Skimming promove uma leitura rápida do texto onde o leitor retira 
a “nata” do seu sentido. Tal técnica permite o entendimento do sentido do texto, 
de cada parágrafo, e facilita a identificação de nomes, datas, lugares.
Bortolotto (2010) afirma que:
Diferentemente do scanning, skimming é mais abrangente; exi-
ge conhecimento de organização de texto, a percepção de di-
cas de vocabulário, habilidade para inferir ideias e outras habili-
dades de leitura mais avançadas. 
Dentro da técnica de skimming existem diversas estratégias que o leitor pode 
adotar. Pode-se, dentro da técnica, ler as primeiras frases de cada parágrafo, 
ler os títulos, subtítulos, cabeçalhos e com isso extrair o sentido principal do 
texto, facilitando no momento de se buscar algum detalhe.
PÁGINA 14
2.2.2 SCANNING
O Scanning também oferece uma solução de leitura rápida, mas cujo foco é 
encontrar algo específico no texto. Bortolotto (2010) afirma que Scanning fun-
ciona de forma semelhante aos aparelhos de digitalização, os scanners, pois 
se operaao se “[...] mover os olhos de cima para baixo na página, procurando 
palavras chaves, frases especificas ou ideias.”.
Esta técnica permite ao leitor identificar cognatos, palavras-chave, palavras re-
petidas e termos desconhecidos.
2.2.3 COGNATOS
Como parte da preparação para um melhor aproveitamento da leitura de um 
texto técnico, se faz necessário a identificação dos COGNATOS, que são ter-
mos em inglês que possuem grafia idêntica ou muito semelhante a sua forma 
em português e com mesmo significado.
Entretanto, é preciso ter cuidado com a existência dos falsos cognatos, termos 
com grafia semelhante a uma palavra em português, porém com significado to-
talmente diferente.
Por exemplo: Humano em inglês é Human, mas beef em português não é bife, 
e sim carne bovina.
Ao identificar os cognatos verdadeiros e falsos no texto, o leitor se permite uma 
assimilação mais assertiva quanto ao conteúdo proposto.
2.3 COMO TRADUZIR UM TEXTO NO GOOGLE SEM MEDO!
São diversos os recursos disponibilizados pela plataforma da Google, sendo 
que sua grande maioria é gratuita ao usuário comum. Um destes recursos é o 
tradutor que pode ser acessado por meio do link https://translate.google.com.
br/?hl=pt-BR em qualquer navegador de internet.
Como todo recurso, ferramenta, se faz necessário saber como utilizar de forma 
correta para que o resultado seja o esperado e para que seja o correto. Portan-
to, o foco deste processo será preparar o texto para tradução.
Por mais que seu texto esteja corretamente escrito, gramaticalmente perfeito, 
podem ocorrer enganos pelo mecanismo de tradução dos diversos tradutores 
(não somente do tradutor do Google), com isso adote a estratégia de fornecer 
ao tradutor pequenas partes do texto.
PÁGINA 15
Fracione seu texto em frases pequenas e as traduza. Leia o resultado buscan-
do observar como cada termo foi traduzido. Desta forma será possível perceber 
que seu texto em português pode ser ajustado ainda mais.
Caso a tradução lhe cause dúvida, em uma nova tela do tradutor, experimente 
traduzir de volta ao português a frase que acabou de gerar em inglês e confir-
me se está idêntica a original ou se manteve o sentido, a estrutura prévia.
Em casos de textos científicos ou relativos a profissões específicas, busque 
sempre utilizar os termos corretos para não afetar o sentido da tradução. Se 
estiver tratando de aviões, use o termo cauda ao invés de traseira, por exem-
plo.
2.4 EXPRESS TIPS 2 – HORAS
Vai viajar para fora do país? 
Seu inglês está melhorando muito mas sabe compreender corretamente quan-
do alguém lhe informa as horas? 
Imagina entender errado um horário? Significaria perder uma reunião importan-
te ou até mesmo o avião de volta ao nosso Brasil, imagina que sufoco?
Vamos aprender como os ingleses e americanos tratam das horas e numeros!
Primeiramente entenda que nos países que falam o inglês, o sistema dos reló-
gios é o de 12 horas, portanto será sempre mencionado o período do dia como 
AM e PM. AM é a sigla para anti meridian se refere ao período anterior ao meio 
dia (midday) e o PM, sigla para post medirian, é o período que ocorre após o 
meio dia e antes da meia noite (midnight).
Exemplos de uso do AM:
• It’s 7 a.m. It’s time to study. (São sete horas da manhã. É hora de estu-
dar)
• It’s 9 a.m. It’s time to go to the club. (São nove horas da manhã. É hora 
de ir para o clube)
Exemplos de uso do PM:
• It’s 5 p.m. It’s time to go home. (São cinco horas da tarde (dezessete ho-
ras). É hora de ir para casa)
• It’s 10 p.m. It’s time for dinner. (São dez horas da noite (vinte horas). É 
hora de jantar.
PÁGINA 16
Dois detalhes importantes: 
1 - Horas em inglês são sempre no singular.
2 - Os ingleses usam o termo o´clock sempre que expressam horas cheias, 
conforme os exemplos a seguir:
• It’s seven o’clock (São sete horas)
• It’s nine o’clock (São nove horas)
• It’s two o’clock. We need to go to school. (São duas horas. Nós precisa-
mos ir para à escola)
• It’s four o’clock. Let’s go to the mall. (São quatro horas. Vamos ao sho-
pping)
• 
Os britânicos usam o termo “past” para indicar os minutos que se passaram da 
hora cheia até o limite de meia hora, com isso vamos comparar a forma inglesa 
com a americana: 
AMERICANO BRITÂNICO
02:05 It’s two five. 02:05 It’s five past two.
02:10 It’s two ten. 02:10 It’s ten past two.
02:15 It’s two fifteen. 02:15 It’s fifteen past two / It’s a quarter past two.
02:20 It’s two twenty. 02:20 It’s twenty past two.
02:25 It’s two twenty-five 02:25 It’s twenty-five past
02:30 It’s two thirty. 02:30 It’s half past two.
02:35 It’s two thirty-five. 02:35 It’s twenty-five to three
02:40 It’s two forty. 02:40 It’s twenty to three.
02:45 It’s two forty-five. 02:45 It’s quarter to three.
02:50 It’s two fifty. 02:50 It’s ten to three.
02:55 It’s two fifty-five 02:55 It’s five to three.
Tabela 1: Formas americana e britânica de expressar as horas
Fonte: Adaptado de Gomes: https://www.infoescola.com/ingles/como-ler-e-
escrever-as-horas-em-ingles/
PÁGINA 17
Como fazer então para se perguntas as horas?
• What is the time? (Qual é a hora?)
• What time is it? (Que horas são?)
• Do you have the time? (Você tem horas?)
• My sister needs to go to work. What time is it? (Minha irmã precisa ir tra-
balhar. Que horas são?
• What time is it? I need to go now. (Que horas são? Eu preciso ir agora)
Outros exemplos de como utilizar as horas em inglês com algumas expressões:
• I have to finish my homework before two o’clock. (Eu tenho que terminar 
minha lição de casa antes das duas horas)
• She goes to school after seven o’clock. (Ela vai à escola antes das sete 
horas)
• My boyfriend works until eight o’clock. (Meu namorado trabalha até as 
oito horas)
• The baker opens the bakery at six o’clock. (O padeiro abre a padaria às 
seis horas)
3 IMPROVEMENT TIME
Quer aproveitar seus momentos de diversão, descontração para aprender in-
glês? Para aprimorar sua pronúncia e ampliar seu vocadulário? Fique atento às 
dicas a seguir:
3.1 DICA DE MÚSICA
MÚSICA: Banana Boat Song (Day-o)
CANTOR: Harry Belafonte
LINK: Link: https://www.youtube.com/watch?v=6Tou8-Cz8is
LETRA: 
Day-o, Day-ay-ay-o
Daylight come and me wan’ go home
Day, me say day, me say day, me say day Me say day, me say day-ay-ay-o
Daylight come and me wan’ go home 
Work all night on a drink a’ rum
Daylight come and me wan’ go home Stack banana till the mornin’ come Dayli-
ght come and me wan’ go home
PÁGINA 18
FILME
VÍDEO
THE GODFATHER (O PODEROSO CHEFÃO):
Imagem: Filme “O poderoso chefão.”
Fonte: http://www.adorocinema.com/filmes/filme-1628/
DESCRIÇÃO: Clássico do cinema com diálogos len-
tos, muito bom para aprender frases, contextualizar.
SISTEMA DE APRENDIZADO: assista ao filme colo-
cando a legenda e o áudio em inglês!
 
Já que a dica de gramática desta unidade traba-
lha as horas, que tal conhecer a abordagem da 
simpática “tia do inglês”?
Imagem 2: Horas, a tia do inglês
Fonte: https://www.youtube.com/watch?v=HQ-
DEQwin3fk
4 THE NEXT PLEASE
As próximas unidades apresentarão uma coletânea de textos sobre temas va-
riados e atuais, com o objetivo de colocar em prática as técnicas aprendidas, 
com a oferta de vocabulário específico bem como o resgate de algumas regras 
gramaticais.
GoodLuck!
PÁGINA 19
CAPÍTULO
3 TALKING BUSINESS
INTRODUCTION
Que tal colocar em prática as técnicas de SKIMMING e SCANNING? Para isso 
vamos a leitura de nosso primeiro texto que tem como temática central o mun-
do dos negócios.
O que você já deve estar pensando:
• Quais termos específicos do mundo dos negócios teremos no texto?
• São muitos os cognatos ou falsos cognatos?
Neste momento, antes de iniciar a leitura do texto, você aluno deve começar a 
personificar um BUSINESS MAN de fama internacional de forma a prever como 
este personagem se comporta, como conduz negócios, como conversa sobre 
negócios, como negocia acordos milionários.
Esta unidade apresentará 2 textos para que você, caro acadêmico, possa exer-
citar as técnicas de leiturae ampliar seu vocabulário!!
1 TEXTO DE APOIO ONE
Leia atentamente o texto a seguir:
START SMALL TO GO BIG: HERE ARE 35 PROFITABLE BUSINESSES YOU 
CAN START IN INDIA WITHIN RS 10,000
The hunt for funding has been the bane of an entrepreneur’s existence from 
times of yore. Many abandon their dream to build, create, and innovate in the 
face of this difficult struggle without realising that a good business idea will 
eventually pool in the bounty-full once it has secured a place in the market.
Your idea will bring you your company, your company will bring you the people, 
and the people will bring you the market. And as we all know, a good idea has 
no monetary value, just a whole lot of bursting potential. Today, the world’s most 
PÁGINA 20
successful entrepreneurs like Bill Gates, Mark Zuckerberg, and Elon Musk may 
hold the possibility of building pyramids out of notes, but none of them started at 
the top of the ladder. Facebook was created out of a Harvard dorm room at mi-
nimal cost and Microsoft was formed two years after Gates decided to drop out 
of college.
[…]
Travel agency
The travel industry in India has witnessed a boom in the past decade. Keeping 
to people’s changing habits and their desire for the ultimate ‘wanderlust’, the 
time is ripe for aspiring entrepreneurs to put their money where the map is. The 
most cost-effective measure to open up a home-based travel agency is by tying 
up with a host-agency. By doing so, you will receive the benefits of pace (hel-
ping you get your ARC, CLIA, or IATA number faster), convenience (they per-
form all the ‘back-end functions’), and help you earn higher commissions and 
keep your costs low. While the rates differ according to the host agencies, your 
main initial costs that will fall within Rs 10,000.
Mobile recharge shop
Even with online recharge, in India most mobile-users prefer visiting a recharge 
shop to fill their balance. So those looking to practise this business can start 
by renting a space in a small local shop. This rent will be the primary (monthly) 
expenditure. You also need to form ties with the network providers of the area, 
such as Airtel, Vodafone, Idea etc., and pen down their commission rates, whe-
re they will receive a cut of your profits from the sale of the commodities taken 
from them. Assuming that you aren’t looking to rent out a shop-space in any ex-
pensive real-estate property, your overall costs will definitely feature below the 
Rs. 10,000 scale.
Leia o resto do texto em: https://yourstory.com/2017/02/start-small-go-big/
1.1 DICIONÁRIO DE APOIO ONE
Uma forma de ampliar seu inglês é através do aprendizado de palavras novas! 
Veja a seguir uma seleção de termos e palavras (na ordem em que aparecem 
no texto) que o ajudarão a ter uma compreensão ainda maior sobre o texto de 
apoio:
PÁGINA 21
TERMO/PALAVRA TRADUÇÃO
hunt caçado
bane ruína
yore (times of …) outrora, tempos antigos
struggle luta
pool in the bounty-full conquistar uma recompensa
whole lot of bursting potential que tem grande potencial
top of the ladder no topo da escada, 
boom explosão
the time is ripe o tempo está maduro
home-based em casa
recharge shop loja de recargas de celular
primary (monthly) expenditure
despesas primárias mensais
breakfast joint restaurante especializado em café da manhã
old school way como antigamente
word-of-mouth tirou as palavras da minha boca
sweltering day dia sufocante
raw materials ingredientes, matéria prima
Ovenfresh fresco do forno
up to her elbows até os cotovelos
domain domínio
Fonte: autoria própria (2018)
1.1.1 ANALYSE THIS!
Agora que leu o texto e que complementou seus conhecimentos com o dicio-
nário especial de termos e palavras, que tal analisar sua compreensão sobre o 
texto selecionado? Faça a seguinte análise:
• Qual o tema central do texto?
• Escreva 5 palavras chave sobre o texto que acabou de ler.
• Escreva a palavra mais importante de cada parágrafo.
• Faça um resumo de 3 linhas sobre sua compreensão a respeito do texto 
apresentado.
Com a análise feita você passa a compreender o texto e não apenas sua tra-
dução, e esta compreensão vai ajudar o seu entendimento dos próximos textos 
que for ler ou escrever.
PÁGINA 22
1.2 EXPRESS TIPS - ONE: READY PHRASES FOR BUSINESS
Veja a seguir uma coletânea de frases prontas sobre negócios:
1. O que você faz? (What do you do?)
2. Eu sou consultor/a (I’m a consultant)
3. Qual a sua formação? (What’s your background?)
4. Sou formado em marketing (I have a degree in marketing)
5. Tenho dez anos de experiência (I have tem years’ experience)
6. Qual é o nome da sua empresa? (What’s the name of your company?)
7. Eu trabalho por conta própria (I’m self-employed)
8. Estou fazendo uma pesquisa (I’m doing research)
9. Eu sou responsável pelo Serviço de Atendimento ao Cliente (I’m responsible 
for Customer Service)
10. Fui promovido/a (I was promoted)
11. Aqui está meu cartão (Here’s my business card)
12. Eu gostaria de marcar uma reunião (I’d like to arrange a meeting)
13. Eu preciso cancelar nossa reunião (I have to cancel our meeting)
14. Eu tenho outro compromisso nesse horário (I have another appointment at 
that time)
15. Vamos marcar outra data (Let’s set another date)
16. Quando você está livre? (When are you free?)
17. Você está ocupado/a amanhã? (Are you busy tomorrow?)
18. Mande-me um e-mail (Send me an email)
19. Eu tenho que fazer uma apresentação no seminário (I have to give a pre-
sentation at the seminar)
20. Vou falar sobre as tendências de mercado (I’m going to talk about Market 
trends)
21. Eu preciso fazer algumas fotocópias (I need to make some photo copies)
22. Por favor, visite o nosso stand na feira de negócios (Please visit our booth 
at the trade fair)
23. Nós não temos orçamento para isso (We don’t have a budget for that)
24. Agora podemos assinar o contrato (Now we can sign the contract)
25. Quando você pode entregar? (When can you deliver it?)
Adaptado de Serenini (2014).
PÁGINA 23
2 TEXTO DE APOIO TWO
Leia atentamente o texto a seguir:
No primeiro texto sobre negócios você leu sobre dicas de ideias de novos em-
preendimentos, mas agora vai ter a oportunidade de ler sobre 8 problemas en-
frentados pelas empresas e como superar, aproveite!
THE ‘8 GREAT’ CHALLENGES EVERY BUSINESS FACES (AND HOW TO 
MASTER THEM ALL)
This week I interviewed a personal mentor of mine – his name is Neal Jenson, 
Managing Director of consulting firm BBS, in Salt Lake City. He has one of the 
most diverse business backgrounds I’ve known, ranging from stints with Fortu-
ne 500 firms including Citigroup and Bank of America to start up firms looking to 
bootstrap or seeking their start through Angel funding or SBA loans.
He’s also one of the only people I know closely who actually has two masters 
degrees – an MBA from Brigham Young University (my own alma mater) and 
a masters of science in Information Service from the University of Utah. In ad-
dition to acting as a mentor, Neal is also a friend—his son is the husband of 
our daughter, which makes us co-grandparents to two extremely adorable little 
boys, Riley and Peyton (our next generation of business leadership is 
From his client base of all sizes, I asked Neal to narrow down for me the grea-
test challenges he sees for the businesses he counsels, as well as his thoughts 
on the ways to navigate each. Here are his responses.
[…]
1. Integrity. Business has never faced the type of moral challenges that it fa-
ces in today’s global economy. Everyone is struggling to be more successful, 
to make the next quarterly earnings estimate, to keep their job, to earn a big 
bonus, or to compete effectively. The temptation to cut corners, omit informa-
tion, and do whatever it takes to get ahead occur every day. Many business em-
ployees and executives succumb. 
Sadly, the theme becomes highly infectious and soon people actually start to 
feel like lying a little, or stealing a little, or deceiving others, is just “a part of bu-
siness”. These practices erode the trust thatneeds to exist between employers 
and employees, between business partners, between executives and sharehol-
ders. Without trust, the business will not be able to compete effectively and it 
will eventually fail.
PÁGINA 24
2. Cash, Borrowing, and Resource Management. Cash is King! We’ve all he-
ard this maxim and it is more true today than ever before. A healthy profit may 
look nice on your financial statements, but if capital expenditures or receivab-
le collections are draining your cash, you won’t be able to stay in business for 
long. Too often executives and small business owners fail to focus enough on 
cash flow generation. In order to head off this problem, businesses must either 
be adequately capitalized and must shore up cash reserves to meet all obliga-
tions as they are needed and to handle downturns and emergencies that may 
arise. 
Cash management becomes even more important during recessionary times 
when cash is flowing more slowly into the business and creditors are less le-
nient in extending time to pay. For small businesses, handling business accou-
nting and taxes may be within the capabilities of the business owners, but pro-
fessional help is usually a good idea. 
The complexity of a business’ books go up with each client and employee, so 
getting assistance with managing cash and the bookkeeping can allow you to 
excel when others are calling it quits. Cash flow challenges are exacerbated by 
the lending climate, particularly for small businesses. Bankers are unlikely to be 
more liberal in their lending policies any time soon.
3. Increased selection and competition. It’s never been easier to start a busi-
ness. Gone are the days when it took weeks, months, and a myriad of forms 
to get your business started. Now if you can buy a domain name and regis-
ter your business online, you’re in business. However, staying in business is a 
much more complicated matter. While business expertise was once an expen-
sive and time consuming endeavor, you can now find experts online for many 
questions that you might encounter. 
There is help to starting an online store, for example, for getting business cards 
and marketing materials – all at a very reasonable cost. The ease of starting a 
business creates a much broader level of competition. You might find different 
business competing for each product you sell and new business that focus on a 
single item and spend all their time and focus on being the very best at just one 
thing.
This increase in overall selection and more focused completion will make it 
more difficult for businesses of all sizes to retain customers who can change 
their suppliers with the click of a mouse. It’s a battle of perception, focus, and 
marketing. Business owners who master these elements and provide a great 
customer experience will win the sale.
PÁGINA 25
4. Marketing and Customer Loyalty. Along the same lines as increased selec-
tion and competition is the challenge to market to potential customers effectively 
and retain your existing customers. Smartphones, social media, texting, email, 
twitter and other communication channels are making it easy for businesses 
and individuals to get their messages out.
Figuring out the right marketing channels is key for businesses to be successful 
in the future. Where are your customers and how do you best reach them and 
what is the right messaging? Once you get a new customer, how do you keep 
these customers when they are constantly barraged by competitors of all types, 
sizes, and locations, trying to convince them that they can do it better or provide 
it cheaper?
Identifying what your customers want and doing a better job of giving it to them 
will make all the difference in your company’s future. The conservative spen-
ding climate is also causing a shrinking customer base. Consumers are still qui-
te conservative with their pocketbooks, and as a result, organic growth from cur-
rent and new customers is not growing as quickly as businesses would like.
Business owners and executives are spending more time figuring out how to go 
above and beyond to keep existing customers, while at the same time figuring 
out how to cost-effectively reach new customers -- without competing solely on 
price, which always ends up to be a race to the bottom.
Para ler o texto na íntegra acesse: https://www.forbes.com/sites/cherylsnapp-
conner/2013/03/04/the-8-great-challenges-every-business-faces-and-how-to-
-master-them-all/#5af7b7593891
PÁGINA 26
2.1 DICIONÁRIO DE APOIO TWO
Veja a seguir alguns termos e palavras encontrados no texto de apoio e sua 
tradução para o português:
TERMO/PALAVRA TRADUÇÃO
interviewed entrevistado
diverse business backgrounds Curriculum de negócios variado
ranging variando
stints passagens
bootstrap
começar negócio sem ajuda de mentoria ou 
financeira
in very good hands em boas mãos
narrow down limitando a seleção
counsels aconselha
quarterly earnings estimate estimativa de ganhos trimestrais
cut corners usando atalhos11
omit information omitir informação
succumb sucumbir
employers empregadores
employees empregados
capital expenditures despesas de capital
receivable collections cobranças de recebíveis
draining sugando
downturns quedas
recessionary times tempos recessivos
the lending climate clima dos empréstimos
Fonte: autoria própria (2018)
2.1.1 ANALYSE THIS!
Agora que leu o texto e que complementou seus conhecimentos com o dicio-
nário especial de termos e palavras, que tal analisar sua compreensão sobre o 
texto selecionado? Faça a seguinte análise:
• Qual o tema central do texto?
• Escreva 5 palavras chave sobre o texto que acabou de ler.
• Escreva a palavra mais importante de cada parágrafo.
• Faça um resumo de 3 linhas sobre sua compreensão a respeito do texto 
apresentado.
Com a análise feita você passa a compreender o texto e não apenas sua tra-
dução, e esta compreensão vai ajudar o seu entendimento dos próximos textos 
que for ler ou escrever.
PÁGINA 27
2.2 EXPRESS TIPS - TWO: MERGULHANDO NO INGLÊS
Vamos aprimorar o seu inglês técnico com o uso de algumas estratégias bem 
interessantes! Durante cada aula eu, seu professor, fiz a sugestão de um filme 
muito legal mas com a exigência de que fosse assistido com áudio em inglês e 
legenda em português correto? Bem, podemos adotar diversas outras estraté-
gias além desta!
Vergara (2016, p.23) faz a seguinte proposta:
Criar um ambiente de imersão é fazer com que o inglês esteja o mais presen-
te possível na sua vida. Muito provavelmente você já tem certo contato diário 
com o inglês: talvez você leia sites em inglês, assista a filmes em inglês, algum 
programa do seu computador esteja em inglês, etc. Se esse for o caso, você já 
está em um ambiente no qual o inglês é presente, o que é um bom começo!
O objetivo agora é transformar esse mesmo ambiente em um ambiente de 
imersão, aumentando a quantidade de inglês presente na sua vida de modo 
que onde quer que você vá ou o que quer que faça, você sempre esteja em 
contato com o inglês. 
A ideia então é sempre aproveitar as suas situações diárias pessoais e profis-
sionais para integrar inglês em sua vida. Com a imersão você vai estar aprimo-
rando o idioma, formando vocabulário, incrementando confiança em sua fala e 
de quebra manter o inglês sempre afiado. De forma a aproveitar outras possibi-
lidades vamos a mais dicas de como construir seu próprio English Universe:
• Faz listas de compras? Agora elas serão todas em inglês!
• Faça suas anotações pessoais e do trabalho com o máximo de palavras 
em inglês.
• Ao ler notícias, faça a tradução, mesmo que apenas mental, para o in-
glês.
• Post it: pelo menos uma vez por mês nomeie os objetos de sua casa 
com o respectivo nome em inglês e etiquete com adevisos tipo “post it” 
auto colantes. (se você não mora sozinho, é prudente pedir autorização 
dos outros membros da casa antes de sair por aí etiquetando tudo!).
• Gosta de cantar no chuveiro? Busque pela letra de suas músicas favori-
tase acompanhe. Verás que vai facilitar gravar a pronúncia de diversas 
palavras.
Para falar a verdade são diversas estratégias que você pode adotar e são mui-
to divertidas. Para os que já se desafiam na conversação a possibilidade é de 
usar redes sociais como Facebook e LinkedIn para fazer amigos de outras na-
cionalidades e com isso estabelecer diálogos que podem ser triviais e até pro-
fissionais. Se a conversa for por voz, seu amigo ou amiga poderá lhe alertar 
PÁGINA 28
sobre erros de pronúncia.
E então? Preparado para tentar?
3 IMPROVEMENT TIME
 
Aprender se divertindo parece bom demais para ser verdade, mas é bom e é 
verdade mesmo! Uma música muito boa e que já tocou a exaustão nas rádios 
mundo afora somada a um filme sobre algo que está a cada dia mais presente 
em nossas vidas: um prato cheio para aprender mais inglês!
3.1 DICA DE MÚSICA
MÚSICA: Creep
CANTOR: Radio Head
LINK: https://www.youtube.com/watch?v=XFkzRNyygfk
LETRA: 
When you were here before
Couldn’t look you in the eye
You’re just like an angel
Your skin makes me cry
You float like a feather
In a beautiful world
I wish I was special
You’re so fucking special
But I’m a creep
I’m a weirdo
What the hell am I doing here?
I don’t belong here
Restante da letra disponível em: https://www.google.com/search?q=creep+le-
tra&oq=creep+letra&aqs=chrome.0.0l6.3607j1j9&sourceid=chrome&ie=UTF-8
PÁGINA 29
FILME
VÍDEO
THE SOCIAL NETWORK (A REDE SOCIAL)
DESCRIÇÃO: Fala sobre a criação do Facebook e 
está cheio de 
Gírias e expressões americanas.
SISTEMA DE APRENDIZADO: assista ao filme colo-
cando a legenda e o áudio em inglês!
A youtuber Iara Coelho traz uma abor-
dagem fantástica sobre como apren-
der inglês, como uma criança! 
Imagem 2: Aprendendo inglês como 
Criança – Iara Coelho
Fonte: https://www.youtube.com/wat-
ch?v=pk3KUD01z9w
Assista o vídeo pelo link: https://www.youtube.com/watch?v=pk3KUD01z9w
PÁGINA 30
CAPÍTULO
4 DELIVERING GOODS
INTRODUCTION
Esta unidade traz textos em inglês sobre logística. A variação dos temas dos 
textos, quando exercitada através da leitura nas técnicas do skimming e scan-
ning, apoiados na análise dos cognatos, tem por objetivo preparar você, aluno, 
para leituras de temas diversos e ainda mais desafiadores!
1 - TEXTO DE APOIO – ONE
Leia atentamente o texto a seguir:
TOP 8 LOGISTICS CHALLENGES FACING THE INDUSTRY
According to a third party logistics study by Capgemini, ‘cutting transportation 
costs’ makes the top of the list as far as concerns for the logistics industry. 
Some other obvious pain-points make the list as well, but perhaps the most im-
portant and at times challenging concern is the need for greater innovations and 
technology advances while remaining budget-conscious.
Here is a snapshot into 8 of the top challenges facing the industry.
PÁGINA 31
03 Fuel Costs. One of the highest costs contributing to the ‘cutting transpor-
tation cost’ concern is fuel prices. Higher fuel prices are likely to increase 
transportation costs for US shippers this year by pushing up fuel surchar-
ges. Rising US diesel fuel prices are escalating surcharges added to frei-
ght rates, which is reversing a two-year trend that cut into the revenue 
and earnings of truckers as fuel prices plummeted.
04 Business Process Improvement. Not withstanding the need for new tech-
nology, which we discuss in number eight on this list, it has become an 
increasing challenge for the logistics industry to stay on top of new ad-
vances in business processes. Taking advantage of these new opportuni-
ties sounds enticing but adoption and onboarding can be overwhelming.
05 Improved Customer Service. Customers want full transparency into whe-
re their delivery is at all times. These days, the location of a package is 
as interconnected as your social network. In fact, as customer expecta-
tions have increased, their willingness to pay for fast shipping has decre-
ased with just about 64 percent of consumers unwilling to pay anything 
extra for less than two-day shipping.
06 Economy. With high fuel prices comes a greater credit crisis and rising 
inflationary demands that take a greater toll on the US economy. This in-
dustry is then pressured by increasing compliance regulations, declining 
demand, additional capacity with additional increases in key cost centers.
07 Driver Shortage & Retention. Hiring and retention remain an issue despi-
te the lower demand mentioned above.
08 Government Regulations. Carriers face significant compliance regula-
tions imposed by federal, state and local authorities.
09 Environmental Issues. The anti-idling and other emission reduction regu-
lations brought about by state and local governments has created con-
cern that the compliance costs could exceed benefits.
10 Technology Strategy & Implementation. While the industry understands 
and supports many of the benefits of these technologies, some questions 
remain as to how they will pay for it and who will help implement the im-
provements.
Leia o artigo complete em: https://www.logisticsmgmt.com/article/top_8_logisti-
cs_challenges_facing_the_industry
PÁGINA 32
1.1 DICIONÁRIO DE APOIO – ONE
Texto novo, palavras novas! Veja a seguir uma seleção de termos e palavras 
(na ordem em que aparecem no texto) que o ajudarão a ter uma compreensão 
ainda maior sobre o texto de apoio:
third party terceiros, terceirização
concerns preocupa
budget-conscious consciente de seu budget, do total que tem disponível
snapshot panorama
fuel surcharges sobretaxas de combustível
freight rates taxas de frete
plummeted despencaram
withstanding suportando
stay on top se manter no topo
enticing sedutor
onboarding integração
overwhelming
esmagador - quando os sentimentos que causa são 
excessivos
willingness vontade
take a greater toll ter um maior pedágio
compliance regulations
regulamentos de compliance (usamos o mesmo termo no 
Brasil e significa que a empresa conduz um pacote de ações 
para que todos nela estejam agindo dentro das regras!)
Hiring contratando
Environmental Issues situações/problemas ambientais
anti-idling anti marcha lenta, stand by
Fonte: autoria própria 2018
1.1.1 ANALYSE THIS!
Agora que leu o texto e que complementou seus conhecimentos com o dicio-
nário especial de termos e palavras, que tal analisar sua compreensão sobre o 
texto selecionado? Faça a seguinte análise:
• Qual o tema central do texto?
• Escreva 5 palavras chave sobre o texto que acabou de ler.
• Escreva a palavra mais importante de cada parágrafo.
• Faça um resumo de 3 linhas sobre sua compreensão a respeito do texto 
apresentado.
Com a análise feita você passa a compreender o texto e não apenas sua tra-
dução, e esta compreensão vai ajudar o seu entendimento dos próximos textos 
que for ler ou escrever.
PÁGINA 33
1.2 EXPRESS TIPS – ONE: TO BE
Que tal falarmos de um verbo que é usado a exaustão, mas que causa trans-
tornos a muitos? O poderoso verbo to be!
O curioso é que muitas vezes o “be” não aparece, e por isso alguma confusão, 
não é mesmo? Mas veja as regras a seguir e exemplos e tudo ficará mais fácil. 
Aproveite, pois os exemplos são frases muito úteis!
Adaptado de Mairo Vergara (2015):
1 – Verbo to be como o sentido de “Ser”
I am happy.
Eu sou feliz.
(Tanto faz se sou feliz ou se estou feliz agora, trata-se de uma característica, 
portanto, em inglês não faremos distinção).
Veja exemplos de todas as formas:
• I am tall. Eu sou alto.
• You are funny. Você é engraçado.
• He is cool. Ele é legal.
• She is fast. Ela é rápida.
• It is horrible. Isso é horrível.
• We are young. Nós somos jovens.
• They are creative. Eles são criativos.
2 – Verbo to be como o sentido de “estar”
• I am working now. Eu estou trabalhando agora.
(Preste atenção aqui. Veja que se trata de uma ação “estar trabalhando)
• You are washing the car. Você está lavando o carro.
(Outra ação, lavar o carro)
• He is talking to me. Ele está conversando comigo.
(Ação. Coversando. Estar conversando)
• She is running. Ela está correndo.
• We are dancing.Nós estamos dançando.
• They are at the hotel. Eles estão no hotel.
PÁGINA 34
3 – Contrações (no inglês falado!)
• I’m a little crazy. = I am a little crazy.
Eu sou um pouco louco.
• You’re very weird. = You are very weird.
Você é muito estranho.
• He’s a good boy. = He is a good boy.
Ele é um bom garoto.
• She’s intelligent. = She is intelligent.
Ela é inteligente.
• It’s awesome. = It is awesome.
Isso é incrível.
• They’re very lovely. = They are very lovely.
Eles são muito amáveis.
• We’re having lunch now. = We are having lunch now.
Nós estamos almoçando agora.
4 – Fazendo perguntas com o verbo to be:
Fazer uma pergunta usando o verbo to be é algo muito simples, que envolve 
somente inverter o pronome com o verbo. Se você não entendeu, não se preo-
cupe, veja isso na prática, no exemplos abaixo:
• I am ugly. (Afirmação)
Eu sou feio.
• Am I ugly? (Pergunta)
Eu sou feio?
Mais exemplos:
• Am I walking too fast?
Eu estou andando rápido demais?
• Are you busy?
Você está ocupado?
• Is she talkative?
Ela é tagarela?
PÁGINA 35
• Is she working right now?
Ela está trabalhando neste momento?
• Is he talking to anyone?
Ele está falando com alguém?
• Are they hiding anything from us?
Eles estão escondendo algo de nós?
• Are they angry?
Eles estão com raiva?
(Angry por si só já significa com raiva ou raivoso)
• Are we talking out loud?
Nós estamos falando alto?
(Ou mais ao pé da letra: Nós estamos conversando em voz alta? | out 
loud = em voz alta)
• Is it working?
Isso está funcionando?
(Ou somente, está funcionando?)
• Is it good?
Isso é bom?
5 – Negação com o verbo to be (Adicionar o NOT, somente?)
• I am not interested in this book.
Eu não estou interessado neste livro.
• You are not my friend.
Você não é meu amigo.
• He is not here.
Ele não está aqui.
• She is not working today.
Ela não está trabalhando hoje.
• It is not cold outside.
Não está frio lá fora.
• We are not doing anything.
Nós não estamos fazendo nada.
PÁGINA 36
• They are not our parents.
Eles não são nossos pais.
6 – Pergunta negativa com o verbo to be
• Am I not being clear?
Eu não estou sendo claro?
• Are you not an illegal immigrant? – Aren’t you an illegal immigrant?
Você não é um imigrante ilegal?
• Is he not your brother? Isn’t he your brother?
Ele não é seu irmão?
• Is she not lovely? – Isn’t she lovely?
Ela não é adorável? 
• Is it not working anymore? – Isn’t it working anymore?
Isso não está funcionando mais?
• Are they not living here anymore? Aren’t they living here anymore?
Eles não estão morando aqui mais?
• Are we not forbidden to cross the border? – Aren’t we forbidden to cross 
the border?
Nós não estamos proibidos de cruzar a fronteira?
2 TEXTO DE APOIO – TWO
Leia atentamente o texto a seguir:
INVESTMENT IN TECHNOLOGY, INNOVATION IS CHANGING BUSINESS 
OF LOGISTICS
The combination of technology and innovation is changing the business of 
transportation and logistics in ways that are both potentially disruptive and criti-
cal to improving existing processes.
And the changes are coming from inside and outside of the industry.
XPO Logistics, which rode a string of high-profile acquisitions to become the 
largest third-party logistics company in North America in 2017, is investing $450 
PÁGINA 37
million in technology, and CEO Bradley Jacobs said he sees it as the key to 
maintaining the company’s position in the market.
“The logistics space is wide open for the development of exciting technologies,” 
Jacobs recently told investment analysts. “We view our technology as being cri-
tical to continuously improving customer service, controlling our costs and leve-
raging our scale.”
At the same time, investors are pouring money into startups and groundbre-
aking new technologies that have the potential to radically alter the landscape of 
the industry.
Firms such as Uber Technologies, Alphabet’s Waymo and Tesla Inc. are 
pushing the frontiers of self-driving vehicles, for example, while global players 
such as Deutsche Post DHL and UPS Inc. are testing the use of robots as part 
of a move to automate warehousing and distribution activities.
Since 2013, investors have poured $14.4 billion into equity financing for new 
companies in the transportation, logistics and supply chain management sec-
tors, according to data from CB Insights, a New York-based research firm that 
specializes in tracking investment in technology and new business startups.
In Chattanooga, Tenn., a group of local business executives have teamed up to 
provide seed capital and mentoring for entrepreneurs with ideas for improving 
the business of transportation and logistics.
Leia o artigo complete em: https://www.ttnews.com/articles/investment-techno-
logy-innovation-changing-business-logistics
2.1 DICIONÁRIO DE APOIO TEXTO TWO
Mais um texto e com isso mais palavras novas! Veja a seguir uma seleção de 
termos e palavras (na ordem em que aparecem no texto) que o ajudarão a ter 
uma compreensão ainda maior sobre o texto de apoio:
PÁGINA 38
TERMO/PALAVRA TRADUÇÃO
disruptive distuptivo 
rode a string montou uma cadeia
leveraging our scale alavancando nossa escala
pouring money despejando dinheiro
groundbreaking de arrebentar com tudo (não literal)
landscape of the industry cenárip da indústria
self-driving vehicles veículos autônomos
teamed up se assossiar a outros, formar times
venture fund fundos de risco
airfreight forwarding organizador de fretes aéreos
Uber-like semelhante ao UBER
insurance brokerage firm empresa de corretagem de seguros
heads up chefia a empresa
underutilized space espaço pouco utilizado mas de forma prejudicial
Fonte: Autoria própria 2018
2.1.1 ANALYSE THIS!
Agora que leu o texto e que complementou seus conhecimentos com o dicio-
nário especial de termos e palavras, que tal analisar sua compreensão sobre o 
texto selecionado? Faça a seguinte análise:
• Qual o tema central do texto?
• Escreva 5 palavras chave sobre o texto que acabou de ler.
• Escreva a palavra mais importante de cada parágrafo.
• Faça um resumo de 3 linhas sobre sua compreensão a respeito do texto 
apresentado.
Com a análise feita você passa a compreender o texto e não apenas sua tra-
dução, e esta compreensão vai ajudar o seu entendimento dos próximos textos 
que for ler ou escrever.
PÁGINA 39
2.2 EXPRESS TIPS TWO: CAPITAL LETTERS AND APOSTROPHES
Que tal um reforço de como e quando utilizar letras maiúsculas e apóstrofes e 
como compreendê-las na língua inglesa? (Adaptado e traduzido pelo autor de 
British Council: Learn English)
CAPITAL LETTERS
 
Letras maiúsculas são utilizadas para dias da semana mas não paras as esta-
ções do ano, como em:
• One Saturday in autumn.
Também são utilizadas letras maiúsculas para nomes de planetas, mas não 
para terra, sol ou lua:
• Mercury is closer to the sun than the earth is.
Letra maiúscula inicia nomes de estados e de nacionalidades como:
• David is from Germany but Jana is Slovak.
• I bought the camera in Hong Kong but it’s Japanese.
Outra forma do uso de letras maiúsculas ocorre quando linguagens são trata-
das dentro da temática escolar, mas em outros temas não, como o exemplo a 
seguir:
• She’s got exams in English, French, history and geography this year.
APOSTROPHES
Apóstrofes (´) são utilizadas tanto para mostrar posse quanto para ocultar le-
tras. Por exemplo, ao se escrever “she´s” a apóstrofe esconde a letra i, sendo 
sua forma completa: “she is”.
São utilizadas apóstrofes com pessoas, animais ou para mostrar posse:
• My sister’s house.
• The dog’s blanket.
Agora, para coisas utilizamos “of”:
• The front of the car, NOT the car’s front.
A posição da apóstrofe dependerá se o substantivo está no singular ou plural:
• My friend’s house. This is about one friend.
• My friends’ house. This is about two or more friends who share a house.
PÁGINA 40
Se o substantivo plural não termina em s, se faz necessário utilizar o “´s” para 
mostrar posse.
• The children’s bedroom.
• A pair of women’s sunglasses.
Também se utiliza apóstrofeem expressões de tempo:
• two weeks’ holiday
• ten years’ experience
3 IMPROVEMENT TIME
Sempre, neste tópico, você terá a oportunidade de praticar seu inglês com en-
tretenimento através de uma música, um filme e de uma dica de vídeo informa-
tivo especialmente selecionadas para aprimorar seu aprendizado!
3.1 DICA DE MÚSICA
MÚSICA: Technologic
CANTOR: Daft Punk
LINK: https://www.youtube.com/watch?v=D8K90hX4PrE
LETRA: 
Buy it, use it, break it, fix it,
Trash it, change it, mail, upgrade it,
Charge it, point it, zoom it, press it,
Snap it, work it, quick, erase it,
Write it, cut it, paste it, save it,
Load it, check it, quick, rewrite it,
Plug it, play it, burn it, rip it,
Drag and drop it, zip, unzip it,
Lock it, fill it, call it, find it,
View it, code it, jam, unlock it,
Surf it, scroll it, pause it, click it,
Cross it, crack it, switch, update it,
Name it, rate it, tune it, print it,
Scan it, send it, fax, rename it,
Touch it, bring it, pay it, watch it.
Technologic.
Letra disponível em: https://www.google.com/search?q=tecnologic&oq=tecnolo-
gic&aqs=chrome..69i57j0l5.3979j1j7&sourceid=chrome&ie=UTF-8
PÁGINA 41
FILME
VÍDEO
PRIDE AND PREJUDICE
(ORGULHO E PRECONCEITO)
Imagem: ORGULHO E PRECONCEITO
Fonte: https://www.amazon.com/Pride-Prejudice-Blu-
-ray-Firth/dp/B00G6HO3OA
DESCRIÇÃO: Drama onde o inglês britânico se des-
taca, portanto, uma boa oportunidade de aprimorar 
seu inglês!
SISTEMA DE APRENDIZADO: assista ao filme colo-
cando a legenda e o áudio em inglês!
Que tal aprender um tempo verbal que 
não existe em português? Que tal apren-
der sem estresse e com uma técnica incri-
velmente fácil ministrada pelo expert em 
inglês Mairo Vergara? Aproveite!
Assista o vídeo pelo link: https://www.you-
tube.com/watch?v=eIANSjdB53k
Imagem: Present perfect com Mairo Vergara
Fonte: https://www.youtube.com/watch?v=eIANSjdB53k
PÁGINA 42
CAPÍTULO
5 TECH TALK
INTRODUCTION
Agora que suas técnicas de leitura em inglês estão bem calibradas, experimen-
tadas, que tal passar para textos mais avançados? Os textos desta unidade 
são da área de tecnologia, então prepare-se para um incremento tecnológico 
de seu vocabulário.
1 TEXTO DE APOIO – ONE
Leia atentamente o texto a seguir:
HOW SCIENTISTS CREATED THE PUREST DROP OF WATER ON EARTH
If cleanliness is next to godliness, then this is one divine droplet.
Researchers at the Vienna University of Technology announced yesterday (Aug. 
23) that they have created the cleanest drop of water in the world.
This ultrapure water could help explain how self-cleaning surfaces, such as tho-
se coated with titanium dioxide (TiO2), become covered with a mysterious layer 
of molecules when they come into contact with air and water.
“We had four labs [around the world] studying this and four different explana-
tions for it,” said study co-author Ulrike Diebold, a chemist at the Vienna Univer-
sity of Technology. [The Mysterious Physics of 7 Everyday Things]
In the light of day
When TiO2 surfaces are exposed to ultraviolet light, they react in ways that “eat 
up” any organic compounds on them, Diebold told Live Science. This gives the-
se surfaces a number of useful properties; for example, a TiO2-coated mirror 
will repel water vapor even in a steamy bathroom.
PÁGINA 43
But leave them in a dark room too long, Diebold said, and the mysterious dirt 
forms.
Most of the proposed explanations for this involve some sort of chemical reac-
tion with ambient water vapor. But Diebold and her colleagues applied the ultra-
clean water droplet to the surface and showed that water alone doesn’t cause 
the film to appear.
Creating that superclean drop was a challenge, though. As Live Science pre-
viously reported, water very easily becomes contaminated with trace impurities, 
and perfectly pure water does not exist.
To get as close to perfectly pure as possible, Diebold said, her team had to de-
sign a specialized gadget that pushed water to its limits.
In one chamber of the device was a vacuum, with a “finger” hanging from its 
ceiling cooled to minus 220 degrees Fahrenheit (minus 140 Celsius). The rese-
archers then released a thin, purified sample of water vapor from an adjacent 
chamber into the vacuum, so that the water formed an icicle at the tip of that 
finger. The researchers then allowed the icicle to warm up and melt, so that it 
dripped onto a piece of TiO2 below before quickly evaporating into the ultra-low-
-pressure chamber. Afterward, the TiO2 showed no sign of the molecular film 
that some researchers suspected came from water, the researchers reported 
today (Aug. 23) in the journal Science.
Leia este artigo completo em: https://www.livescience.com/63425-clean-pure-
-water-drop.html
PÁGINA 44
1.1 DICIONÁRIO DE APOIO ONE
Texto novo, palavras novas! Veja a seguir uma seleção de termos e palavras 
(na ordem em que aparecem no texto) que o ajudarão a ter uma compreensão 
ainda maior sobre o texto de apoio:
TERMO/PALAVRA TRADUÇÃO
divine droplet gota divina
around the world ao redor do mundo
eat up comem, de comer
useful properties propriedades/características úteis
TiO2-coated revestido em…
repel repelir - afastar
steamy bathroom banheiro cheio de vapor
impurities impuresas
dripped pingado
researchers pesquisadores
self-cleaning surfaces superfícies auto-limpantes
neither nenhum deles
tiny pequeno, minúsculo
Fonte: autoria própria 2018
1.1.1 ANALYSE THIS!
Agora que leu o texto e que complementou seus conhecimentos com o dicio-
nário especial de termos e palavras, que tal analisar sua compreensão sobre o 
texto selecionado? Faça a seguinte análise:
• Qual o tema central do texto?
• Escreva 5 palavras chave sobre o texto que acabou de ler.
• Escreva a palavra mais importante de cada parágrafo.
• Faça um resumo de 3 linhas sobre sua compreensão a respeito do texto 
apresentado.
Com a análise feita você passa a compreender o texto e não apenas sua tra-
dução, e esta compreensão vai ajudar o seu entendimento dos próximos textos 
que for ler ou escrever.
PÁGINA 45
1.2 EXPRESS TIPS – CONSTRUINDO SEU PRÓPRIO DICIONÁRIO!
Aprender um novo idioma é uma tarefa árdua, mas com a estratégia correta, 
é com certeza possível e muito divertida. Tendo em mente que serão diversos 
desafios dentro de algo novo as chances de sucesso são grandes.
A gramática e ortografia são as bases para a construção e compreensão de 
textos, mas a ferramenta que fará a diferença no dia-a-dia é seu dicionário: 
quantas palavras deste novo idioma você conhece o significado?
Em cada unidade desta disciplina apresentei um dicionário pequeno, mas com 
os termos relevantes ao texto e que fogem um pouco do trivial. Quando fiz a 
tradução dos termos escolhidos usei o método do contexto onde cada palavra 
que apresentasse diversos sinônimos tinha a versão em português escolhida 
de acordo com a situação, o contexto onde estava inserida.
Traduzir pelo contexto traz o texto o mais próximo possível de nosso idioma 
(nunca será perfeito, portanto se puder ler uma obra em sua língua original, 
faça!), o contrário ficaria muito estranho e o resultado final praticamente incom-
preensível.
O expert em inglês Mairo Vergara estabelece o seguinte sobre a aquisição con-
textualizada:
Por exemplo, digamos que você queira aprender as palavras para as cores 
vermelho (red), amarelo (yellow) e verde (green). Se você simplesmente tentar 
decorar essas três palavras isoladamente, não saberá como usá-las e prova-
velmente acabará esquecendo-as em alguns dias. Entretanto, se você apren-
der as seguintes frases: Apples are red (Maças são vermelhas), Bananas are 
yellow (Bananas são amarelas) e Watermelons are green (Melancias são ver-
des), você não somente aprenderá as cores, mas também alguns nomes de 
frutas (apple, banana e watermelon) e o uso do verbo to be na terceira pessoa 
do plural (are), tudo isso de uma vez só.
Aprendendo novas palavras desse modo, você aumenta seu vocabulário e sua 
familiaridade com a língua, conhecendo o significado das palavras e como elas 
são usadas noidioma. A seguir, você aprenderá quais são os métodos mais 
eficientes para colocar essa abordagem de estudo de vocabulário em prática. 
VERGARA (2016, p.38).
Minha recomendação é que você aluno faça um dicionário e nele coloque todo 
e qualquer termo que não puder traduzir ou que desejar e na versão em portu-
guês anote o significado no contexto no qual leu o termo, mas acrescente um 
ou dois sinônimos mais comuns e desta forma saberá diversos usos para ele.
PÁGINA 46
2 TEXTO DE APOIO - TWO
Leia atentamente o texto a seguir:
5 BREAKTHROUGH MEDICAL TECHNOLOGIES SO CRAZY THEY SOUND 
LIKE SCIENCE FICTION
Astounding innovations in medical technology are constantly being researched 
and developed. From machine learning AI that can predict patient lifespan to 
devices that can turn your skin cells into any organ — behind laboratory doors 
lie a breadth of ideas which can expand the limits of medicine and redefine pu-
blic health strategy. However, unless your hobbies consist of scrawling through 
scientific journals and technology reviews, it’s pretty easy to miss out on the 
most promising tech from the health sciences.
So here’s a list of some of the best recent breakthrough tech that could change 
the way we think about medicine and health.
1. A regenerative nanodevice that “heals in one touch.”
Picture going to the hospital after a horrific accident where you’re at risk of lo-
sing your leg. You go the emergency room in full panic and the doctor applies a 
small chip on your skin, which then converts your skin into the necessary cells 
to heal and save that leg.
Thanks to the researchers at the Ohio State University, a piece of nanotech cal-
led Tissue Nanotransfection (TNT) means that this could be lifted from the real-
ms of science fiction and dropped straight into clinical reality.
The device is composed of two parts: first is the nanotech chip — no larger than 
a sim card — which is designed to deliver biological instructions to your skin 
cells for reprogramming. The second part is the biological instruction themsel-
ves, the “cargo” which tells your skin cells what to turn into. The cargo is delive-
red by a small zap of electricity, barely perceptible to human senses.
The study used mice and pigs as experiment subjects, where the researchers 
actually saved a badly injured leg of a mouse by converting its skin cells to res-
tore blood flow. TNT was also used to create nerve cells to help mice recover 
from stroke-induced brain damage. Plans for clinical trials in human application 
start next year, so look out for the announcement when we can repair failing or-
gans with nanotransfected skin cells.
PÁGINA 47
2. A nanoparticle-powered microneedle patch to melt fat. In addition to rege-
nerative medicine, nanotech is also being researched as treatment for obesity 
and diabetes — via a “microneedle patch” that can facilitate targeted fat burning 
through drug loaded nanoparticles.
Humans store fats as either white fats or brown fats. White fat is geared for long 
term energy, whereas brown fats burn far easier. However, by the time we reach 
adulthood, most fat is kept as white fats.
A drug that turns fats from white to brown has long been sought — but the pro-
blem is that these kinds of drugs also tend to have side effects for other body 
parts — which means they can’t be ingested as a pill or injected through con-
ventional methods.
Developed by researchers from the Columbia University Medical Centre, the mi-
croneedle patch offers a controlled drug delivery so only the desired areas are 
affected. Once applied to the skin, the patch releases a “fat-browning” drug en-
capsulated in nanoparticles. Because these particles slowly dissolve when they 
come into contact with the body, the drug only impacts the fat directly under the 
skin.
The research, published in ACS Nano, used obese mice as test subjects. After 
a week of treatment, they found a 20% fat reduction in the targeted areas — as 
well as lowered blood glucose levels (implying an application in diabetes treat-
ment).
Leia o artigo completo em: https://www.forbes.com/sites/chentim/2017/10/06/
5-breakthrough-medical-technologies-so-crazy-they-sound-like-science-fic-
tion/#2bd4ba0319f5
PÁGINA 48
2.1 DICIONÁRIO DE APOIO TEXTO TWO
Quantas palavras aprendeu até agora? Bem, sempre precisamos aprender pa-
lavras novas! Veja a seguir uma seleção de termos e palavras (na ordem em 
que aparecem no texto) que o ajudarão a ter uma compreensão ainda maior 
sobre o texto de apoio:
TERMO/PALAVRA TRADUÇÃO
Astounding espantoso
machine learning Aprendizado de máquia
lifespan ciclo de vida
breadth amplitude
scrawling rabiscando
pretty easy muito fácil
miss out perdeu (de oportunidade)
nanodevice dispositivo nano
the realms of science os reinos da sciência
barely quase
experiment subjects objetos de estudo no experimento
microneedle micro-agúlha
melt fat derreter gordura
geared engrenado
adulthood vida adulta
has long been sought sendo procurado a tempos
side effects efeitos colaterais
Fonte: autoria própria 2018
2.1.1 ANALYSE THIS!
Agora que leu o texto e que complementou seus conhecimentos com o dicio-
nário especial de termos e palavras, que tal analisar sua compreensão sobre o 
texto selecionado? Faça a seguinte análise:
• Qual o tema central do texto?
• Escreva 5 palavras chave sobre o texto que acabou de ler.
• Escreva a palavra mais importante de cada parágrafo.
• Faça um resumo de 3 linhas sobre sua compreensão a respeito do texto 
apresentado.
Com a análise feita você passa a compreender o texto e não apenas sua tra-
dução, e esta compreensão vai ajudar o seu entendimento dos próximos textos 
que for ler ou escrever.
PÁGINA 49
2.2 EXPRESS TIPS - TWO: WORDS THAT ARE OFTEN CONFUSED
O Britsh Council preparou uma lista de palavras que costumam causar confu-
são nos estudantes da língua inglesa. Tal confusão ocorre pela existência de 
palavras que possuem grafia igual ou muito próxima, mas cujo significado é di-
ferente. (Adaptado e traduzido pelo autor de British Council: Learn English)
SENSIBLE AND SENSITIVE
Sensible significa ser prático ou ter bom julgamento.
Sensitive significa facilmente e emocionalmente afetado por coisas que as 
pessoas fazem ou falam. 
Come on darling, be sensible and put a coat on. It’s freezing outside.
Don’t be so sensitive - he didn’t say you were fat, it was just a joke.
SYMPATHETIC
Costumamos ser solidários quando alguém está ou esteve com problemas: 
• They were very sympathetic when our house was burgled but they 
couldn’t do much to help.
Não usamos para significar bom ou agradável:
• My uncle is a very sympathetic man.
NERVOUS
Utilizamos nervous em uma situação particular, como um exame. Geralmente, 
não usamos o nervous para descrever o caráter de alguém:
• I’ve never been as nervous as the time I had to give a speech to 500 pe-
ople.
• My sister is very nervous. She’s always shouting at me.
PÁGINA 50
JOURNEY AND TRAVEL
Journey, embora signifique viagem, pode ser contado, como quando você con-
ta quantas viagens fez no último mês, por exemplo. Travel, também se refere 
a viagem, não se quantifica pois é um termo utilizado para tratar da viagem em 
si, da descrição do processo de viajar.
• Did you have a good travel?
• Travel is something I recommend to all young people.
• The journey took about 8 hours.
RECIPE, RECEIPT AND PRESCRIPTION
A recipe significa receita como um conjunto de instruções de preparo de algum 
alimento, como um bolo ou torta.
 
A receipt significa recibo, um ticket de papel que recebemos quando compra-
mos algo ou solicitamos algum serviço.
A prescription trata-se da receita médica. Veja que neste caso, o termo em 
português é representado pela mesma palavra, mas trata-se de algo totalmente 
diferente.
PÁGINA 51
3 IMPROVEMENT TIME
3.1 DICA DE MÚSICA
MÚSICA: Your Bealtiful
CANTOR: James Blunt
LINK: https://www.youtube.com/watch?v=a_m4fDYmboY
LETRA: My life is brilliant
My life is brilliant
My love is pure
I saw an angel
Ofthat I’m sure
She smiled at me on the subway
She was with another man
But I won’t lose no sleep on that
‘Cause I’ve got a plan
You’re beautiful
You’re beautiful 
You’re beautiful, it’s true
I saw your face in a crowded place
And I don’t know what to do
‘Cause I’ll never be with you
Disponível em: https://www.google.com/search?q=james+blunt+you+beauti-
ful&oq=james+bliunt+yu&aqs=chrome.1.69i57j0l5.6534j1j9&sourceid=chro-
me&ie=UTF-8
PÁGINA 52
FILME
VÍDEO
FRIENDS
Imagem: Friends – série clássica dos 
anos 90
Fonte: https://indianexpress.com/article/
entertainment/television/23-years-of-
-friends-4838826/
DESCRIÇÃO: série muito famosa e que por conter muitas situações cotidianas 
ajuda no aprendizado.
SISTEMA DE APRENDIZADO: assista ao filme colocando a legenda e o áudio 
em inglês!
Saber a pronúncia correta é essencial 
quando estamos falando uma língua que 
não é nossa língua materna. Que tal do-
minar a pronúncia de 5 palavras com so-
noridade muito semelhante como: throu-
gh, thought, tough, torough, though e 
throughout. Para isso basta assistir ao ví-
deo pelo link abaixo:
Disponível em: <https://www.youtube.com/watch?v=9xus_f1g6ks>
Imagem: Como pronunciar corretamente through, thought, tough, torough, thou-
gh e throughout.
Fonte: https://www.youtube.com/watch?v=9xus_f1g6ks
PÁGINA 53
CAPÍTULO
6 CONNECTED ANDPERFECTED
INTRODUCTION
Seja inovador! Aprenda termos novos sobre a web, a internet, computação na 
nuvem e muito mais com esta unidade!
1 TEXTO DE APOIO – ONE
Leia atentamente o texto a seguir:
HOW FRONT-END IS DRIVING WEB INNOVATION
Digital transformation is speeding up the rate at which companies make or bre-
ak. 
Fifty years ago, a Fortune 500 company would last for about 75 years. The ave-
rage lifespan for even the largest companies is now down to 15 years, and de-
clining.
All this acceleration is due to the fact that success (or failure) is just one social 
share away from any of your customers. If customers don’t like the digital expe-
rience you provide, they’ll quickly switch vendors. And they share almost every-
thing online: the good, the bad, the ugly.
Companies that make the cut are agile, listen to their customers and provide the 
best possible user experience. Those that adapt quickly to the digital world are 
26 percent more profitable than their industry peers, according to an MIT Sloan 
report.
So how can you emulate the successes of the Amazons, Apples and Googles of 
this world? Your best bet is to be faster, in order to out-innovate your competi-
tion.
A Revival of (True) Bimodal 
PÁGINA 54
Bimodal IT can help. Bimodal refers to the practice of managing two separate 
but coherent modes of work: one focusing on stability (conventional, sequential, 
predictability) and the other on agility (exploratory, non-linear, speed). 
The term, first coined by Gartner in 2014, is not universally loved. Reactions in-
clude: 
• Those who see the potential of leveraging bimodal IT
• Those who see bimodal IT as a liability
• Those who debunk the “either-or” approach and call for multi-modal or 
hybrid
I would simply say that the detractors have ignored the “bi” in bimodal. They 
tend to view the two modes as disjointed, but new web development technolo-
gies are enabling you to operate in both modes simultaneously. 
A quiet revolution is going on in the CMS world, with a gradual power shift from 
the back-end to the front-end.
Leia o artigo completo em: https://www.cmswire.com/digital-experience/how-
-front-end-is-driving-web-innovation/
1.1 DICIONÁRIO DE APOIO ONE
Texto novo, palavras novas! Veja a seguir uma seleção de termos e palavras 
(na ordem em que aparecem no texto) que o ajudarão a ter uma compreensão 
ainda maior sobre o texto de apoio:
TERMO/PALAVRA TRADUÇÃO
speeding up acelerando
make or break ou vai ou racha
declining recusando
switch vendors trocando de revendedor
make the cut tomaram a decisão 
emulate simular
Your best bet sua melhor aposta
out-innovate inovar mais e melhor que alguém
coined cunhado (não o parente)
liability responsabilidade
detractors depreciador
power shift mudança de poder
the learning curve curva de aprendizagem
steep elevado, caro
PÁGINA 55
templates papel de carta, modelo
heavy lifting peso pesado
mix and match misturar e agrupar
marketers marketeiros
out of sync fora de sincronismo
Fonte: autoria própria 2018
1.1.1 ANALYSE THIS!
Agora que leu o texto e que complementou seus conhecimentos com o dicio-
nário especial de termos e palavras, que tal analisar sua compreensão sobre o 
texto selecionado? Faça a seguinte análise:
• Qual o tema central do texto?
• Escreva 5 palavras chave sobre o texto que acabou de ler.
• Escreva a palavra mais importante de cada parágrafo.
• Faça um resumo de 3 linhas sobre sua compreensão a respeito do texto 
apresentado.
Com a análise feita você passa a compreender o texto e não apenas sua tra-
dução, e esta compreensão vai ajudar o seu entendimento dos próximos textos 
que for ler ou escrever.
1.2 EXPRESS TIPS ONE: ADJETIVOS
Adaptado de English Life Blog:
Por que dizemos: “a big black dog” (um cachorro preto e grande) e não “black 
big dog”? Adjetivos tem uma ordem específica em inglês e com a sequência a 
seguir ficará mais fácil para você compreender:
Opinião > Tamanho > Idade > Formato > Cor > Origem > Matéria > Propó-
sito > Substantivo
Exemplo:
Adorável > Grande > Velha > Quadrada > Marrom > Inglesa > De couro > Es-
colar > Mochila
PÁGINA 56
Os adjetivos listados descrevem uma mochila. O objetivo aqui é perceber a se-
qüência destes adjetivos. Lembre-se de que a “opinião” sempre aparece em 
primeiro lugar. Sabendo quais são as palavras certas, a ordem não será mais 
um problema com essa dica, você só terá que se lembrar das outras duas: ma-
terial e purpose.
Há também gramáticas que unem “shape” e “size” e coloquem os dois antes de 
“age”. Nesta variante, a ordem dos adjetivos fica desta forma:
Opinião > Tamanho/Formato > Idade > Cor > Origem > Matéria > Propósito 
> Substantivo
Veja o mesmo exemplo na tabela:
Opinion Size Shape Age Color Origin Material Purpose Noun
Lovely Big Square Old Brown English Leather School Backpack
1 TEXTO DE APOIO – TWO
Leia atentamente o texto a seguir:
THE TOP SOCIAL NETWORKING SITES PEOPLE ARE USING.
Editor’s Note For Parents: Always educate yourself and children on the dangers 
of online child predators. Learn how to monitor your child’s activities online (on 
smartphones, too!), block access to websites or disable a webcam if you are 
concerned about your child having access to these and other similar sites.
The world’s most popular social networking sites certainly have changed over 
the years, and they’ll undoubtedly continue to change as time moves forward. 
Old social networks will die, popular ones will stick around as they’re forced to 
evolve, and brand new ones will appear (just watch out for fake news sites!)
We’ve moved on from the days of MySpace to a social media era now domina-
ted by Facebook and all sorts of other social mobile apps. A lot of kids even ad-
mit to using Snapchat the most, suggesting that it could be the future of where 
social networking is headed.
So, what’s everyone using right now? Have a look through the updated roundup 
of social networks below to see which ones are currently the trendiest.
Facebook
Most of us already know that Facebook is the top social network on the web. It’s 
a thriving beast of a social networking site on the web with about 2 billion mon-
PÁGINA 57
thly active users and more than one billion that log on daily (according to Face-
book itself).
Statista shows that Facebook Messenger, with tons of cool features, is the se-
cond most popular messaging app behind WhatsApp. People use Facebook in-
dividually and by joining or setting up groups.
After failing to acquire Snapchat in 2013, Facebook acquired WhatsApp in 2014 
so that it could be the one that was on top of instant messaging.
Twitter
Twitter is known as the real-time, public microblogging

Outros materiais