Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
A Bíblia: O surgimento e o impacto dela na vida da humanidade A Bíblia tem uma história marcante de sua formação e impacto na humanidade. Veremos sua formação e seu uso na história da humanidade. Formação do Antigo Testamento • 1- A tradição oral • 2- A escrita hebraica • 3- O Pentateuco • 4- Os livros históricos • 5- Poemas e sabedoria • 6- Profetas • 7- A primeira tradução • 8- As escrituras na língua de Jesus 1- A Tradição Oral No princípio não havia palavra escrita. Havia somente a palavra falada, e conforme registrado posteriormente no livro de Gênesis, Deus criou o universo falando palavras no vazio. Os primeiros adoradores de Deus não podiam escrever os seus pensamentos sobre Deus ou as suas experiências com ele, mas podiam falar a respeito delas e, isso, eles fizeram. Muito antes de terem inventado o seu próprio sistema linguístico e mesmo depois de sua invenção, os hebreus contavam e recontavam suas histórias muitas das quais foram posteriormente registradas na Bíblia. 2-A Escrita Hebraica • As primeiras escritas foram a cuneiforme (Mesopotâmia- atual Iraque), e a egípcia (hieróglifa- escrita dos sacerdotes). Devido ao grande número de símbolos usados na escrita primitiva , os escribas, geralmente, eram os únicos que conseguiam ler e escrever antes da invenção do alfabeto entre os séculos XV e XII a.C. Dos alfabetos antigos, os mais significativos foram desenvolvidos em Canaã. • O alfabeto hebraico é descendente direto do alfabeto fenício que se originou em 1050 a.C. Depois do povo chegar em Canaã 1400 a.C, desenvolveu assim um alfabeto de 22 letras sem vogais como toda língua dos povos semitas (árabes, caldeus, assírios...). Assim, o Antigo Testamento foi escrito em Hebraico e partes dele em aramaico (língua aparentada). 3-Pentateuco • Os originais de nossa Bíblias vieram primeiro a serem escrito em papiro (papel) provindos de moitas ao redor das margens do Rio Nilo. O nome Bíblia provém do grego (Biblos – cidade exportadora de papiro). • Os cinco primeiros livros o Pentateuco [5 livros] formado por Gênesis, Êxodo, Levítico, Números e Deuteronômio é conhecido na Bíblia Hebraica como Torah (Lei). • A autoria segundo a própria evidência da Bíblia é de Moisés, no Pentateuco: (Ex 17:14; 34:27; Nm 33:1-2; Dt 31:9- 24). E em outros livros (Js 1:7ss; Jz 3:4; 2 Cr 25:4; Ed 6:18; 7:6; Ml 4:4; Mt 8:4; Mc 7:10; 10:5; Lc 20:37; Jo 5:45- 47; 7:19). • A formação mais antiga do Pentateuco dataria então a chegada do povo provindo do Egito ano 1400 a.C. 4- Livros Históricos • Parte deles conhecidos na Bíblia Hebraica como Profetas Anteriores (nebhiim): Josué, Juízes, 1 e 2 Samuel, 1 e 2 Reis. As tradições relacionadas já eram antigas, mas foi a partir do reinado de Davi começou a ser escrita a história destes primeiros livros (2 Sm 7:13; 2 Sm 20:24-25). Aproximadamente : 1010 a.C a 550 a.C. • A outra parte dos livros históricos: Rute, 1 e 2 Crônicas, Esdras, Neemias, Ester estaão na Bíblia Hebraica na divisão de Escritos (Kethubhim). Aproximadamente 520 a.C. Quadro dos Livros Históricos Ordem dos Livros em Nossas Bíblias Ordem na Bíblia Hebraica Josué Juízes Rute 1 Samuel 2 Samuel 1 Reis 2 Reis Profetas Anteriores (Nebhiim ): Josué Juízes 1 Samuel 2 Samuel 1 Reis 2 reis 1 Crônicas 2 Crônicas Esdras Neemias Ester Escritos (Kethubhim): Rute Ester Esdras Neemias 1 Crônicas 2 Crônicas 5- Poemas e Sabedoria • Estes encontramos normalmente nos livros de Jó, Salmos, Provérbios, Eclesiastes e Cantares de Salomão. Na Biblia Hebraica eles estão agrupos nos Escritos (Kethubhim). E em outras partes da Bíblia, estudiosos mencionam que os textos mais antigos da Bíblia são poemas como os que estão em Ex 15:21 (Canção de Miriã); Jz 5:1-31 (Canção de Débora); Cântico de Davi pela morte de Saul e Jônatas (2 Sm 1:19-27). • A poesia hebraica não possibilita a identificação de ritmo e rima de palavras, repetir ou rimar ideias, isto é chamado de paralelismo, exemplo: Eclesiastes 3:1-8. Os paralelismos são de 3 tipos: 1) Ideias sinônimas: Salmo 1:1; 2) Ideias contrastantes: Sl 1:6; 3) Ideias sequenciais: Pv 11:22 Livros Data de Composição Jó Aproximadamente entre 550 a 400 a.C. Salmos Devido a vários autores sua coletânea final remonta o pós- exílio 550 a.C. Provérbios Sua formação remonta o reinado de Salomão – 970 a 931 a.C. Eclesiastes Final do reinado de Salomão Cantares Reinado de Salomão. 6- Profetas • Os profetas são divididos em nossas Bíblias por Profetas maiores (livros mais longos), e Profetas menores (livros mais curtos). Profetas Maiores: Isaías, Jeremias, Lamentações, Ezequiel, Daniel; Profetas Menores: Oseias, Joel, Amós, Obadias, Jonas, Miqueias, Naum, Habacuque, Sofonias, Ageu, Zacarias, Malaquias. • Na Bíblia Hebraica estes livros chamados de Profetas Posteriores (Nebhiim), os livros de Daniel e Lamentações são enquadrados nos escritos devido o tempo tardio de sua formação, tendo sido organizados no pós-exílio. Profetas Ano Isaías Jeremias Lamentações Ezequiel Daniel Oseias Joel Amós Obadias Jonas Miqueias Naum Habacuque Sofonias Ageu Zacarias Malaquias 700-680 a.C. 585-580 a.C. 586-585? / 550-520? a.C. 590-570 a.C. 536-530 a.C. 715-710 a.C. 835-830 a.C. 760-755 a.C. 840 a.C. 760 a.C. 740-710 a.C. 630-620 a.C. 606 a.C. 630 a.C. 520 a.C. 520-470 a.C. 430-420 a.C. Quadro de formação dos livros proféticos 7- A primeira tradução Os judeus viveram sob o domínio Persa cerca de 200 anos, da época em que Ciro venceu os babilônios , até Alexandre o Grande conquistar o Império Persa em 332 a.C. Com a morte de Alexandre em 323 a.C., o Egito e a Palestina ficaram sob o controle do general de Alexandre: Ptolomeu I e esse reino teve como capital Alexandria, onde surgiu a tradução dos Setenta (Septuaginta). Esta tradução em grego (língua mais popular da época) foi a versão que os cristãos primitivos utilizaram para citar o Antigo Testamento. Segundo uma lenda o rei Ptolomeu II contratou estudiosos judeus para traduzirem, os seus escritos para a linguagem da época (grego). A Septuaginta é anterior ao texto hebraico padrão que é do primeiro século da Era Cristã. Por isso, ela é uma tradução de textos hebraicos mais antigos, por isso durante muito tempo ela foi uma tradução intocável no meio do povo judeu. Os livros apócrifos da Septuaginta Grupos que adotam estes livros como canônicos Livros Apócrifos ou Deuterocanônicos Católicos romanos, Ortodoxos Gregos e Eslavos Judite; Tobias; 1 e 2 Macabeus; Sabedoria de Salomão; Eclesiástico ( ou Sirácida); Baruque; Carta de Jeremias (incluída em Baruque); acrescentamentos em Ester; as narrativas de Bel e o Dragão, Susana, oração de Azarias, canção dos três moços [Azarias, Misael e Hananias] em Daniel. Ortodoxos Gregos e Eslavos 1 Esdras; Oração de Manassés; 3 Macabeus. * Nenhum grupo Salmo 151; 4 Macabeus; Salmos de Salomão; Odes. Enfim, livros apócrifos são todos os livros considerados não inspirados por Deus, conforme o dever que Deus deu aos judeus de serem portadores dos oráculos de Deus (Rm 3:2) 8- As Escrituras na língua de Jesus • 1- Targuns: foram traduções de porções do Antigo Testamento ma língua aramaica na época de Jesus, pois os judeus nessa época já não falavam mais hebraico. Com exceção de Esdras, Neemias, e Daniel, todos os demais livros do Antigo Testamento receberal esta tradução, os mais antigos manuscritos foram encontrados entre os rolos do Mar Morto (partes do livro de Jó). Nem todos os judeus das épocas antigas aceitavam a validade dos Targuns. Exemplo: Gamaliel. • 2- Peshita: é a versão da bíblia em siríaco (língua surgida alguns anos antes de Cristo) aparentada com o aramaico. A peshita baseou-se nos Targuns para ser confeccionada. E ela própria influenciou os Targuns de Provérbios. A parte do Antigo Testamento foi concluída no primeiro século da Era Cristã. Traduçõesdo Novo Testamento foram incorporadas a Peshita no segundo século da Era Cristã. Atualmente a Peshita permanece como Bíblia Oficial das Igrejas Ortodoxa Síria e Maronita, bem como a Igreja do Oriente. A formação do Novo Testamento • 1- As cartas de Paulo • 2- Os Evangelhos e Atos • 3- As Cartas Gerais • 4- Apocalipse • 5- O cânon do Novo Testamento 1- As cartas de Paulo • Assim, como o Antigo Testamento, os primeiros testemunhos de Jesus foram orais, que eram transmitidos pelos apóstolos e profetas da Igreja. • Assim, os primeiros testemunhos escritos foram as cartas do apóstolo Paulo que se dirigia às igrejas que ele plantou e que pretendia trabalhar em conjunto. Tipos de Cartas Cartas Data Gerais Gálatas 1 Tessalonicenses 2 Tessalonicenses 1 Coríntios Romanos 2 Coríntios Efésios Colossenses Filipenses 48 51 51 54-55 55-56 55-56 61 61 62 Pastorais Filemom 1 Timóteo Tito 2 Timóteo 61 62 63 64 2- Os Evangelhos e Atos • Os evangelhos não podem ser considerados biografias no sentido moderno do termo, mas sim relatos que enfatizam a pessoa de Jesus no plano de salvação. • Há duas categorias de evangelhos que foram escritos para preservarem as memórias dos apóstolos:1) sinóticos: Marcos, Mateus e Lucas (ordem cronológica); 2) Evangelho de João. • 1- Os sinóticos são chamados assim por causa de suas semelhanças de estrutura literária, em que se vê a dependência de Mateus e Lucas dos testemunhios de Marcos. • 2- O Evangelho de João com uma teologia antidocética (contra a visão de que Jesus não veio como ser humano de verdade), e os grupos que começaram a questionar a qualidade de Jesus como Deus. Evangelhos Data Marcos 50-70 Mateus 70-100 Lucas 75-85 João 90 3- As Cartas Gerais • Além de Paulo outros líderes cristãos escreveram cartas, contudo a carta aos Hebreus é a única sem a assinatura de autor. • As cartas tiveram por objetivo: animar e ajudar os cristãos. Cartas Data Hebreus 49 Tiago 44 1 Pedro 60-68 2 Pedro 67-68 1 João 110 2 João 80-100 3 João 80 Judas 65-67 4- Apocalipse • Trata do final da História foi escrito pelo apóstolo João em fins do século I. Há hoje os seguintes métodos de intrepretação para entendê-lo • 1- Preterista: significa que ele só se aplica ao imperador romano que persegue a Igreja. • 2- Futurista: significa que tudo o que está escrito ocorrerá no final dos tempos. • 3- Historicista: o livro é um esboço básico do curso da história da Igreja; • 4- Idealista: significa os princípios da guerra espiritual. 5- O cânon do Novo Testamento • Para formar os livros aceitos para o Novo Testamento foram adotados os seguintes critérios: • 1- O livro deveria ter sido escrito por um apóstolo ou por um próximo de um apóstolo. • 2- Deveria concordar com os ensinos cristãos tradicionais. • 3. O livro deveria ser amplamente usado´pelas igrejas e reconhecido por elas como um livro de autoridade. • Dois livros quase entraram no cânon: Pastor de Hermas e Epístola de Barnabé. • Duas testemunhas da antiguidade foram muito importantes para confirmar o cânon: Atanásio (bispo de alexandria) e o códice Sinaítico (Bíblia publicada de 325 d.C) Fragmento do Evangelho Segundo João 18.31-33,37,38 datado entre 117-138 d.C. A Bíblia nos demais períodos da História depois de completada 1-Idade Antiga (Pais da Igreja) 2- Idade Média 3- Idade Moderna 4- Idade Contemporânea (Atual) 5- A Bíblia no Brasil 1-Idade Antiga (Pais da Igreja) • O que pode ser destacado deste período foi o fim das perseguições ao cristianismo no século IV. E com isso uma nova expansão da fé. E em 384 foi feita a tradução conhecida por vulgata (a Bíblia em Latim) feita por Jerônimo. • E ainda a primeira Bíblia de Estudo foi a Hexapla organizada por Orígenes (245 d.C) contendo seis colunas com os seguintes textos: 1) Texto hebraico; 2) A transliteração do texto hebraico para letras gregas; 3) Tradução em grego feita por Aquila; 4) Tradução grega feita por Símaco; 5) Septuaginta; 6) Tradução grega de Teodocião. 2- Idade Média • Neste período a Igreja que viria ser no século XVI conhecida como Igreja Católica Romana restringiu o uso da Bíblia só para os padres e membros de ordens religiosas. • Neste período também no século XIII Estêvão Langdom fez a divisão da Bíblia em capítulos. E os escribas judeus fizeram a divisão do Antigo Testamento. Em 1551, Roberto Detíenne fez a divisão em versículos do Novo Testamento. 3- Idade Moderna Entre 1397 e 1400 foi inventada a imprensa de Gutemberg, o primeiro livro impresso foi a Bíblia. Com a Reforma a partir de 1517 a Bíblia passou a ser traduzida para as línguas modernas (já que além de restrita aos clérigos só a Vulgata poderia circular sendo proibida qualquer tradução sob pena da pessoa ser condenada pela inquisição). A primeira Bíblia de Estudo evangélica foi a Bíblia de Genebra que data 1560, que permanceu popular , sósendo suplantada na Inglaterra pela Versão Autorizada King James. 4- Idade Contemporânea (Atual) • Com a Bíblia tendo sida devolvida ao povo hoje a Bíblia está traduzida para 2300 idiomas . • E há uma grande variedade de Bíblias de Estudo, e Bíblias em aúdio e versão on line. • No século XIX da Era atual que surgiram as sociedades bíblicas. 5- A Bíblia no Brasil • Principais traduções em Português que chegaram no Brasil: • 1- Tradução de Almeida (1753); • 2- Versão de Figueiredo (1790); • 3- Versão de Matos Soares (1932) • 4- Versão dos monges beneditinos (1959) • 5- Bíblia de Jerusalém (1981) • 6- Bíblia Viva (1981) • 7- Bíblia na Linguagem de Hoje (1988) • 8- Tradução Ecumênica da Bíblia (1994) • 9- Nova Tradução na Linguagem de Hoje • 10- Nova Versão Internacional (2001) Bibliografia • MILLER, Stephen M & HUBER, Robert V. A Bíblia e sua história, Barueri (SP): Sociedade Bíblica do Brasil, 2006. • GRAVES, Sue O que é a Bíblia? Barueri (SP): Sociedade Bíblica do Brasil, 2006. • FRANCISCO, Clyde T. Introdução ao Velho Testamento, Rio de Janeiro: JUERP, s/data. • Manual Bíblico de Halley, São Paulo: Editora Vida, 2002.
Compartilhar