Prévia do material em texto
CURSO DE ALEMÃO - Andréia Bohn 1 CURSO DE ALEMÃO - Andréia Bohn Sams Ankunft – Teil 4 A chegada de Sam – Parte 4 Deutsch A: Hilfe! Was machen wir mit ihm? Er spielt mit Spielzeug-Autos! Das gibt´s doch nicht! B: Und besonders sexy ist er auch nicht! C: (Room Service) B: Aber er ist süß! A: Und er ist höflich! - Aber seine Klamotten! B: Er ist so altmodisch! A: Er muss hier raus! Hallo. D: Wer bist du denn? C: Du bist aber schnell! Gut! Mein Gepäck ist, ähm, unten. D: Was? C: Bitte bringen Sie mir mein Gepäck. D: Gepäck? Wie bitte? Was ist denn mit dir los? C: Ich ziehe, du kommst. Du bist der Portier, right? D: Portier? Ich bin Nic. Ich wohne nebenan. C: (I´m sorry! I´m Sam.) D: Aus Amerika. Português A: Ajuda! O que faremos com ele? Ele brinca com carros de brinquedo! Isso não existe! B: E especialmente sexy ele também não é! C: (Serviço de quarto) B: Mas ele é querido! A: E ele é educado! - Mas as suas roupas! B: Ele é tão antiquado! A: Ele precisa sair daqui! Olá. D: Quem és tu? C:Mas tu és rápido! Bom! Minha bagagem está, ähm, embaixo. D: O quê? C: Por favor, traga para mim minha bagagem. D: Bagagem? Como, por favor? O que tem contigo? C: Eu puxo, tu vens. Tu és o porteiro, certo? D: Porteiro? Eu sou Nic. Eu moro ao lado. C: (Desculpe! Eu sou Sam.) D: Da América. CURSO DE ALEMÃO - Andréia Bohn 2 C: Yeah, aus Amerika! D: Ach, so. Wo sind die Girls? C: Äh, die Girls? D: Sascha und Anna. C: Sascha und Anna wohnen hier. D: Ja, das weiß ich. Aber wo ist Sascha? C: Ah! Sascha…hat mir das gegeben! D: Ach so! Sascha hat dir das gegeben? A: Hallo, Nic. B: Das hier ist Sam Scott aus Amerika. D: Mmh, ja. Ich weiß. A: Ist er nicht süß? Hast du Hunger? Wir kaufen dir was zu essen. Was ist dein Lieblingsessen? Currywurst? C: Currywurst, okay. B: Nic, Sam, ihr habt bestimmt viel Spaß miteinander! Du kannst ihm ja Deutsch-Unterricht geben! D: Deutsch-Unterricht? Ja, ich werde ihm Deutsch-Unterricht geben. C: Sim, da América! D: Ah tá. Onde estão as moças? C: Äh, as moças? D: Sascha e Anna. C: Sascha e Anna moram aqui. D:Sim, eu sei. Mas onde está a Sascha? C: Ah! A Sascha deu-me isto! D: Ah é? Sascha te deu isto? A: Olá Nic. B: Este aqui é Sam Scott da América. D: Mmh, sim. Eu sei. A: Ele não é doce? Tu tens fome? Nós compraremos algo para tu comeres. O que é tua comida favorita? Currywurst? C: Currywurst, ok. B: Nic, Sam, vocês terão, com certeza, muita diversão um com o outro! Tu podes dar aulas de alemão para ele! D: Aulas de alemão? Sim, eu darei aulas de alemão para ele. Para quem quiser adquirir o DVD com todos os episódios desta série Extr@ auf Deutsch recomendo que veja o link abaixo: https://shop.hueber.de/de/extrat-auf-deutsch-dvd.html https://shop.hueber.de/de/extrat-auf-deutsch-dvd.html CURSO DE ALEMÃO - Andréia Bohn 3 Sams Ankunft – Teil 4 A chegada de Sam – Parte 4 (Texto frase por frase) Hilfe! Was machen wir mit ihm? Ajuda! O que faremos com ele? Er spielt mit Spielzeug-Autos! Ele brinca com carros de brinquedo! Das gibt´s doch nicht! Isso não existe! Und besonders sexy ist er auch nicht! E especialmente sexy ele também não é! (Room Service) (Serviço de quarto) – Aber er ist süß! – Und er ist höflich! – Mas ele é querido! – E ele é educado! Aber seine Klamotten! – Er ist so altmodisch! Mas as suas roupas! – Ele é tão antiquado! – Er muss hier raus! – Ele precisa sair daqui! Hallo. – Wer bist du denn? Olá. – Quem és tu? – Du bist aber schnell! Gut! Mein Gepäck ist, ähm, unten. – Mas tu és rápido! Bom! Minha bagagem está, ähm, embaixo. Was? Bitte bringen Sie mir mein Gepäck. O quê? Por favor, traga para mim minha bagagem. Gepäck? Wie bitte? Bagagem? Como, por favor? Was ist denn mit dir los? O que tem contigo? Ich ziehe, du kommst. Eu puxo, tu vens. CURSO DE ALEMÃO - Andréia Bohn 4 Du bist der Portier, right? Tu és o porteiro, certo? Portier? Ich bin Nic. Ich wohne nebenan. Porteiro? Eu sou Nic. Eu moro ao lado. (I´m sorry! I´m Sam.) – Aus Amerika. – Yeah, aus Amerika! (Desculpe! Eu sou Sam.) – Da América. – Sim, da América! – Ach, so. Wo sind die Girls? – Äh, die Girls? Sascha und Anna. – Ah tá. Onde estão as moças? – Äh, as moças? Sascha e Anna. Sascha und Anna wohnen hier. Sascha e Anna moram aqui. Ja, das weiß ich. Aber wo ist Sascha? Sim, eu sei. Mas onde está a Sascha? Ah! Sascha…hat mir das gegeben! Ah! A Sascha deu-me isto! Ach so! Sascha hat dir das gegeben? Ah é? Sascha te deu isto? Hallo, Nic. – Das hier ist Sam Scott aus Amerika. – Mmh, ja. Olá Nic. – Este aqui é Sam Scott da América. – Mmh, sim. Ich weiß. Ist er nicht süß? Eu sei. Ele não é doce? Hast du Hunger? Wir kaufen dir was zu essen. Tu tens fome? Nós compraremos algo para tu comeres. Was ist dein Lieblingsessen? Currywurst? Currywurst, okay. O que é tua comida favorita? Currywurst? Currywurst, ok. Nic, Sam, ihr habt bestimmt viel Spaß miteinander! Nic, Sam, vocês terão, com certeza, muita diversão um com o outro! Du kannst ihm ja Deutsch-Unterricht geben! Tu podes dar aulas de alemão para ele! Deutsch-Unterricht? Aulas de alemão? Ja, ich werde ihm Deutsch-Unterricht geben. Sim, eu darei aulas de alemão para ele. CURSO DE ALEMÃO - Andréia Bohn 5 Sams Ankunft – Teil 4 A chegada de Sam – Parte 4 (Textos separados) Deutsch A: Hilfe! Was machen wir mit ihm? Er spielt mit Spielzeug-Autos! Das gibt´s doch nicht! B: Und besonders sexy ist er auch nicht! C: (Room Service) B: Aber er ist süß! A: Und er ist höflich! - Aber seine Klamotten! B: Er ist so altmodisch! A: Er muss hier raus! Hallo. D: Wer bist du denn? C: Du bist aber schnell! Gut! Mein Gepäck ist, ähm, unten. D: Was? C: Bitte bringen Sie mir mein Gepäck. D: Gepäck? Wie bitte? Was ist denn mit dir los? C: Ich ziehe, du kommst. Du bist der Portier, right? D: Portier? Ich bin Nic. Ich wohne nebenan. C: (I´m sorry! I´m Sam.) D: Aus Amerika. C: Yeah, aus Amerika! D: Ach, so. Wo sind die Girls? C: Äh, die Girls? D: Sascha und Anna. C: Sascha und Anna wohnen hier. D: Ja, das weiß ich. Aber wo ist Sascha? C: Ah! Sascha…hat mir das gegeben! D: Ach so! Sascha hat dir das gegeben? A: Hallo, Nic. B: Das hier ist Sam Scott aus Amerika. D: Mmh, ja. Ich weiß. CURSO DE ALEMÃO - Andréia Bohn 6 A: Ist er nicht süß? Hast du Hunger? Wir kaufen dir was zu essen. Was ist dein Lieblingsessen? Currywurst? C: Currywurst, okay. B: Nic, Sam, ihr habt bestimmt viel Spaß miteinander! Du kannst ihm ja Deutsch-Unterricht geben! D: Deutsch-Unterricht? Ja, ich werde ihm Deutsch-Unterricht geben. Português A: Ajuda! O que faremos com ele? Ele brinca com carros de brinquedo! Isso não existe! B: E especialmente sexy ele também não é! C: (Serviço de quarto) B: Mas ele é querido! A: E ele é educado! - Mas as suas roupas! B: Ele é tão antiquado! A: Ele precisa sair daqui! Olá. D: Quem és tu? C:Mas tu és rápido! Bom! Minha bagagem está, ähm, embaixo. D: O quê? C: Por favor, traga para mim minha bagagem. D: Bagagem? Como, por favor? O que tem contigo? C: Eu puxo, tu vens. Tu és o porteiro, certo? D: Porteiro? Eu sou Nic. Eu moro ao lado. C: (Desculpe! Eu sou Sam.) D: Da América. C: Sim, da América! D: Ah tá. Onde estão as moças? C: Äh, as moças? D: Sascha e Anna. C: Sascha e Anna moram aqui. D: Sim, eu sei. Mas onde está a Sascha? CURSO DE ALEMÃO - Andréia Bohn 7 C: Ah! A Sascha deu-me isto! D: Ah é? Sascha te deu isto? A: Olá Nic. B: Este aqui é Sam Scott da América. D: Mmh, sim. Eu sei. A: Ele não é doce? Tu tens fome? Nós compraremos algopara tu comeres. O que é tua comida favorita? Currywurst? C: Currywurst, ok. B: Nic, Sam, vocês terão, com certeza, muita diversão um com o outro! Tu podes dar aulas de alemão para ele! D: Aulas de alemão? Sim, eu darei aulas de alemão para ele. CURSO DE ALEMÃO - Andréia Bohn 8 Cronograma de estudos do texto Após assistir à aula, siga exatamente o cronograma abaixo: Lembre-se: O objetivo desse treino é conseguir uma compreensão de 90% a 100% (sem o texto). Ou seja: Entender o que escutamos sem precisar o texto como apoio. Dia 1 (no mesmo dia ou o dia após a aula) - Revisão linha por linha do texto - ler e escutar o áudio em alemão 10 vezes - escutar o áudio em alemão 10 vezes - ler e escutar o áudio 10 vezes Dia 2 - Revisão linha por linha do texto - ler e escutar o áudio em alemão 10 vezes - escutar o áudio em alemão 10 vezes - escutar o áudio e reproduzir 10 vezes