Logo Passei Direto
Buscar
Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Prévia do material em texto

Guia de conversação em alemão - 35
diálogos em alemão para viajar e para
o dia a dia
Copyright © 2021 Pinhok.com. All Rights Reserved
Introdução
Sobre este livro
Este livro acompanha John, um homem de negócios que vive em
Manchester (Reino Unido), durante 2 dias. Durante este processo, poderá
ver e estudar conversas básicas e quotidianas que o John tem com a
respetiva família, colegas de trabalho, taxistas, funcionários de hotel e
muitos outros. Isto irá dar-lhe frases e padrões de conversação muito úteis
que poderá utilizar imediatamente, seja para viajar, no trabalho, no seu
curso de línguas, com o(a) seu(sua) companheiro(a), ou apenas para falar
consigo mesmo(a). Divirta-se!
Pinhok Languages
A Pinhok Languages esforça-se por criar produtos de aprendizagem de
línguas que apoiem os estudantes em todo o mundo no seu objetivo de
aprender uma nova língua. Ao fazê-lo, combinamos as melhores práticas de
várias áreas e indústrias para disponibilizar produtos e materiais inovadores.
A equipa Pinhok espera que este livro possa ajudá-lo no processo de
aprendizagem e contribuir para atingir mais rapidamente o seu objetivo. Se
estiver interessado em obter mais informações sobre nós, visite o nosso
website: www.pinhok.com. Para comentários, relatórios de erros, críticas ou
simplesmente um "olá" rápido, aceda também ao nosso website e utilize o
formulário de contacto.
Isenção de responsabilidade
ESTE LIVRO É FORNECIDO "TAL COMO ESTÁ", SEM GARANTIA
DE QUALQUER TIPO, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO,
ENTRE OUTRAS, AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO,
ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA E NÃO
VIOLAÇÃO. EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA, OS AUTORES OU
TITULARES DE DIREITOS DE AUTOR SERÃO RESPONSÁVEIS POR
QUAISQUER RECLAMAÇÃO, DANOS OU OUTRA
RESPONSABILIDADE, QUER NUMA AÇÃO CONTRATUAL, ILÍCITA
OU DE OUTRA FORMA, DECORRENTE OU RELACIONADA COM O
LIVRO OU A UTILIZAÇÃO OU OUTROS PROCEDIMENTOS NO
LIVRO.
Dia 1
Manhã em casa
John acorda ao lado de Anna, a sua mulher, e está a preparar-se para um
longo dia que irá terminar numa cama de hotel a algumas centenas de
quilómetros de distância, em Londres:
John   Guten Morgen, Liebling.
Anna   Lass mich noch 5 Minuten schlafen!
John   Klar, ich gehe und wecke Sarah.
O John vai até ao quarto da Sarah.
John   Guten Morgen, Sarah, Zeit zum Aufstehen!
Sarah   Guten Morgen, Papa!
John   Hast du was Schönes geträumt?
Sarah
 
Ja, ich habe geträumt, ich würde in einem Eiskremschloss
leben und jeden Tag Eis essen. Vanille zum Frühstück,
Schokolade zum Mittagessen und Erdbeer zum
Abendessen.
John
 
Das ist ein schöner Traum! Ich fürchte allerdings, es wird
ein Traum bleiben. Putz dir die Zähne und mach dich fertig
zum Frühstücken. Obst und Müsli, fast so gut wie
Vanilleeis!
John volta para o outro quarto
John   Liebling, deine fünf Minuten sind um, Zeit zum Aufstehen!
Anna   Verflixt, ich hasse dich…
John   Ich liebe dich auch!
Sarah   Papa, wir haben keine Zahnpasta mehr!
John   In der zweiten Schublade, neben den Zahnbürsten.
Sarah   Ah, hab sie, danke!
 
---
 
John   Guten Morgen, Liebling.   Bom dia, querida.
Anna   Lass mich noch 5 Minuten
schlafen!   Deixa-me dormir mais 5
minutos!
John   Klar, ich gehe und wecke
Sarah.   Claro. Vou acordar a Sarah.
John   Guten Morgen, Sarah, Zeit
zum Aufstehen!   Bom dia, Sarah, está na hora
de te levantares!
Sarah   Guten Morgen, Papa!   Bom dia, papá!
John   Hast du was Schönes
geträumt?   Tiveste bons sonhos?
Sarah
 
Ja, ich habe geträumt, ich
würde in einem
Eiskremschloss leben und
jeden Tag Eis essen. Vanille
zum Frühstück, Schokolade
zum Mittagessen und
Erdbeer zum Abendessen.
 
Sim, sonhei que vivia num
castelo de gelado e comia
gelado todos os dias.
Baunilha ao pequeno-
almoço, chocolate ao
almoço e morango ao jantar.
John   Das ist ein schöner Traum!   Isso é um bom sonho! Mas
Ich fürchte allerdings, es
wird ein Traum bleiben.
Putz dir die Zähne und mach
dich fertig zum Frühstücken.
Obst und Müsli, fast so gut
wie Vanilleeis!
receio que irá continuar a
ser um sonho. Lava os
dentes e prepara-te para o
pequeno-almoço. Frutas e
cereais, quase tão bons
como gelado de baunilha!
John
 
Liebling, deine fünf
Minuten sind um, Zeit zum
Aufstehen!
 
Querida, os teus cinco
minutos acabaram, está na
hora de te levantares!
Anna   Verflixt, ich hasse dich…   Bah, odeio-te…
John   Ich liebe dich auch!   Também te amo!
Sarah   Papa, wir haben keine
Zahnpasta mehr!   Papá, acabou a pasta de
dentes!
John   In der zweiten Schublade,
neben den Zahnbürsten.   Na segunda gaveta, ao lado
das escovas de dentes.
Sarah   Ah, hab sie, danke!   Encontrei, obrigado!
Pequeno-almoço
Depois de tirar as suas duas senhoras da cama, John prepara o pequeno-
almoço e todos começam o dia juntos à mesa:
Anna   Aah, Kaffee, mein Retter!
Sarah   Zuviel Kaffee ist nicht gut für dich, Mama!
Anna   Ich weiß, aber du willst mich nicht ohne meinen
Morgenkaffee erleben. Frag nur deinen Vater!
John   Stimmt, das würdest du wirklich nicht erleben wollen.
Sarah   Kann ich noch mehr Erdbeeren haben?
John   Klar, bedien dich!
Anna   Bist du auf deinen Spanischtest heute vorbereitet?
Sarah   Ja! Bekomme ich ein Eis, wenn ich eine 1 bekomme?
John   Nach dem Traum von letzter Nacht können wir da wohl
kaum Nein sagen, oder?
Anna   Ja, du kannst eins haben, aber nur für eine 1.
Sarah   Jippie!
Anna   John, wann geht heute dein Flug nach London?
John   Um 14 Uhr.
Sarah   Warum fliegst du? Warum nimmst du nicht den Zug?
John
 
Die Firma hat Frequent Flyer-Punkte, die sie aufbrauchen
will. Ich würde auch lieber den Zug nehmen, aber was soll
ich machen?
Anna   Wirst du morgen zum Abendessen zurück sein?
John   Sollte klappen. Ich kann dich vielleicht sogar von der
Schule abholen, Sarah, was meinst du?
Sarah   Super, dann können wir auf dem Heimweg das Eis für
meinen Spanischtest holen!
John   Haha, wir werden sehen.
 
---
 
Anna   Aah, Kaffee, mein Retter!   Ah, café, a minha salvação!
Sarah   Zuviel Kaffee ist nicht gut
für dich, Mama!   Mãe, demasiado café não é
bom para ti!
Anna
 
Ich weiß, aber du willst
mich nicht ohne meinen
Morgenkaffee erleben. Frag
nur deinen Vater!
 
Eu sei, mas não queres ver-
me sem o meu café da
manhã. Pergunta ao teu pai!
John
 
Stimmt, das würdest du
wirklich nicht erleben
wollen.
 
Sim, não vais mesmo querer
ver isso.
Sarah   Kann ich noch mehr
Erdbeeren haben?   Posso comer mais
morangos?
John   Klar, bedien dich!   Claro. Serve-te!
Anna
 
Bist du auf deinen
Spanischtest heute
vorbereitet?
 
Estás pronta para o teu
exame de espanhol hoje?
Sarah   Ja! Bekomme ich ein Eis,
wenn ich eine 1 bekomme?
  Sim! Posso comer um
gelado se tiver um A?
John
 
Nach dem Traum von letzter
Nacht können wir da wohl
kaum Nein sagen, oder?
 
Depois do sonho de ontem à
noite, não podemos dizer
que não, certo?
Anna   Ja, du kannst eins haben,
aber nur für eine 1.   Sim, podes comer um, mas
só tiveres um A.
Sarah   Jippie!   Boa!
Anna   John, wann geht heute dein
Flug nach London?   John, quando é o teu voo
para Londres hoje?
John   Um 14 Uhr.   Às 2 da tarde.
Sarah
 
Warum fliegst du? Warum
nimmst du nicht den Zug?  
Porque vais de avião?
Porque não apanhas o
comboio?
John
 
Die Firma hat Frequent
Flyer-Punkte, die sie
aufbrauchen will. Ich würde
auch lieber den Zug
nehmen, aber was soll ich
machen?
 
A empresa tem pontos de
passageiro frequente que
querem usar. Também
prefiro o comboio, mas o
que é que posso fazer?
Anna   Wirst du morgen zum
Abendessen zurück sein?   Voltas amanhã para o jantar?
John
 
Sollte klappen. Ich kann
dich vielleicht sogar von der
Schule abholen, Sarah, was
meinst du?
 
Não deve haver problema.
Talvez até possa ir buscar-te
à escola, Sarah. O que
achas?
Sarah
 
Super, dann können wir auf
dem Heimweg das Eis für
meinen Spanischtest holen!  
Boa. Assim podemos
comprar o gelado do meu
teste de espanhol a caminho
de casa!
John   Haha, wir werden sehen.   Haha, logo se vê.
Levar a Sarah à escola
Como a maioria das manhãs,tun?   Posso ajudar em mais
alguma coisa?
John   Ach ja, ich glaube, es ist
kein Rührei mehr da. Würde
  Ah, sim, acho que não
sobraram ovos mexidos.
es Ihnen etwas ausmachen,
das wieder aufzufüllen?
Importa-se de voltar a
encher?
Funcionário
do hotel  
Vielen Dank, dass Sie mir
das sagen. Wir werden in
Kürze noch welches
auffüllen.
 
Obrigado por me informar.
Iremos colocar mais daqui a
pouco.
O empregado vai à cozinha buscar mais ovos mexidos para o buffet
Funcionário
do hotel  
Entschuldigen Sie bitte, das
Rührei ist jetzt fertig. Soll
ich Ihnen etwas davon
bringen?
 
Com licença, senhor, os
ovos mexidos já estão
disponíveis. Quer que lhe
traga?
John   Nicht nötig, danke, ich hole
mir selbst etwas.   Não é preciso, obrigado, eu
vou buscar.
Chamada de bom dia
Preocupado se a esposa conseguiu sair da cama, John liga à Anna para dizer
bom dia:
John   Guten Morgen, Liebling.
Anna   Guten Morgen.
John   Du bist schon auf, oder?
Anna   Ja, Sarah hat sehr überzeugend deine Rolle übernommen
und mich aus dem Bett geholt.
John   Das ist meine Tochter.
Anna   Hast du eine gute Nacht gehabt? Gut geschlafen?
John   Ja, es war in Ordnung, nie so gut wie zu Hause, aber ich
kann mich nicht beschweren. Du?
Anna   Ich schlafe nie so gut, wenn du weg bist, es wird schön
sein, wenn du heute Abend zurück bist.
John   Ja, ich kann es kaum erwarten.
Anna   Wieder ein geschäftiger Tag heute?
John
 
Mehr oder weniger, eigentlich gar nicht so schlecht. Ein
Kundentreffen, dann Mittagessen mit Matt und dann bin
ich auf dem Rückweg.
Anna   Also kann ich mich darauf verlassen, dass du Sarah
abholst?
John   Ja, das wird auf jeden Fall klappen.
Anna   Super! Dann genieße deinen Tag und bis heute Abend. Ich
liebe dich!
John   Ich liebe dich auch, Schatz, einen schönen Tag auf der
Arbeit!
 
---
 
John   Guten Morgen, Liebling.   Bom dia, querida.
Anna   Guten Morgen.   Bom dia.
John   Du bist schon auf, oder?   Já estás a pé, não estás?
Anna
 
Ja, Sarah hat sehr
überzeugend deine Rolle
übernommen und mich aus
dem Bett geholt.
 
Sim, a Sarah muito
convincentemente assumiu
o teu papel e tirou-me da
cama.
John   Das ist meine Tochter.   É mesmo minha filha.
Anna   Hast du eine gute Nacht
gehabt? Gut geschlafen?   Como foi a tua noite?
Dormiste bem?
John
 
Ja, es war in Ordnung, nie
so gut wie zu Hause, aber
ich kann mich nicht
beschweren. Du?
 
Sim, foi boa, nunca tão boa
quanto em casa, mas não
posso queixar-me. E tu?
Anna
 
Ich schlafe nie so gut, wenn
du weg bist, es wird schön
sein, wenn du heute Abend
zurück bist.
 
Nunca durmo muito bem
quando estás fora. Vai ser
ótimo quando voltares esta
noite.
John   Ja, ich kann es kaum
erwarten.   Sim, mal posso esperar.
Anna   Wieder ein geschäftiger Tag
heute?   Outro dia atarefado?
John
 
Mehr oder weniger,
eigentlich gar nicht so
schlecht. Ein Kundentreffen,
dann Mittagessen mit Matt
und dann bin ich auf dem
Rückweg.
 
Na verdade, nem tanto. Uma
reunião com o cliente,
depois almoço com o Matt e
depois volto para casa.
Anna
 
Also kann ich mich darauf
verlassen, dass du Sarah
abholst?
 
Então, posso contar contigo
para ires buscar a Sarah?
John   Ja, das wird auf jeden Fall
klappen.   Sim, de certeza que vai dar.
Anna
 
Super! Dann genieße deinen
Tag und bis heute Abend.
Ich liebe dich!
 
Ótimo! Aproveita o teu dia e
vejo-te logo à noite. Amo-
te!
John
 
Ich liebe dich auch, Schatz,
einen schönen Tag auf der
Arbeit!
 
Também te amo, querida,
tem um bom dia de
trabalho!
Check-out do hotel
Pronto para mais um dia atarefado, John faz o check-out do hotel para ir a
uma reunião com um cliente:
John   Ich möchte bitte auschecken.
Funcionário
do hotel   Darf ich bitte Ihre Schlüsselkarte haben?
John   Hier bitte.
Funcionário
do hotel   Wir lassen jemanden das Zimmer überprüfen, warten Sie
bitte einen Moment.
O funcionário do hotel faz uma chamada para verificar o quarto de John
Funcionário
do hotel   Ok, alles in Ordnung. Haben Sie etwas aus der Minibar
genommen?
John   Nein, nichts. Hier ist die Kautionsquittung von gestern.
Funcionário
do hotel   Danke, wir werden den Betrag wieder auf Ihre Kreditkarte
zurückbuchen.
John   Danke.
Funcionário
do hotel   Noch etwas?
John   Könnten Sie mir bitte ein Taxi rufen?
Funcionário
do hotel   Sicher, kein Problem.
O funcionário do hotel chama um táxi
Funcionário
do hotel
  Bitte warten Sie draußen, das Taxi sollte gleich da sein.
John   Vielen Dank!
 
---
 
John   Ich möchte bitte
auschecken.   Gostaria de fazer o check-
out, por favor.
Funcionário
do hotel   Darf ich bitte Ihre
Schlüsselkarte haben?   Pode dar-me o cartão do
quarto, por favor?
John   Hier bitte.   Aqui tem.
Funcionário
do hotel  
Wir lassen jemanden das
Zimmer überprüfen, warten
Sie bitte einen Moment.
 
Vamos pedir a alguém que
verifique o quarto. Aguarde
um momento, por favor.
O funcionário do hotel faz uma chamada para verificar o quarto de John
Funcionário
do hotel  
Ok, alles in Ordnung. Haben
Sie etwas aus der Minibar
genommen?
 
Ok, está tudo bem.
Consumiu alguma coisa do
minibar?
John
 
Nein, nichts. Hier ist die
Kautionsquittung von
gestern.
 
Não, nada Aqui está o
recibo da caução de ontem.
Funcionário
do hotel  
Danke, wir werden den
Betrag wieder auf Ihre
Kreditkarte zurückbuchen.
 
Obrigado, iremos devolver
esse valor ao seu cartão de
crédito.
John   Danke.   Obrigado.
Funcionário
do hotel   Noch etwas?   Mais alguma coisa?
John   Könnten Sie mir bitte ein
Taxi rufen?   Pode chamar-me um táxi,
por favor?
Funcionário
do hotel   Sicher, kein Problem.   Claro, não há problema.
O funcionário do hotel chama um táxi
Funcionário
do hotel  
Bitte warten Sie draußen,
das Taxi sollte gleich da
sein.
 
Por favor, aguarde lá fora. O
táxi deve chegar em breve.
John   Vielen Dank!   Muito obrigado!
Reunião com o cliente
Na empresa do cliente, dirige-se à receção e tenta descobrir onde pode
encontrar Simon, o gerente de marketing, com quem tem uma reunião:
John   Hallo, ich habe ein Treffen mit Simon um 9 Uhr.
Funcionário
do cliente   Welche Abteilung?
John   Er arbeitet im Marketing, ich glaube, sein voller Name ist
Simon Smith.
Funcionário
do cliente   Ach ja. Dann sind Sie sicher John von ABCD Limited,
richtig?
John   Ja, genau.
Funcionário
do cliente   Bitte folgen Sie mir, Simon wird gleich bei Ihnen sein.
O funcionário leva o John para uma sala de reuniões
Funcionário
do cliente  
Bitte machen Sie es sich bequem, Simon ist in einer Minute
hier. Kann ich Ihnen etwas zu trinken anbieten? Kaffee, Tee
vielleicht? Oder Wasser?
John   Etwas Wasser wäre schön, danke.
O funcionário vai buscar um copo de água para o John
Funcionário
do cliente  
OK, hier ist Ihr Wasser. Lassen Sie mich wissen, wenn Sie
etwas brauchen. Simon ist auf dem Weg, sollte in den
nächsten paar Minuten hier sein.
 
---
 
John   Hallo, ich habe ein Treffen
mit Simon um 9 Uhr.   Olá, tenho uma reunião com
o Simon às 9h.
Funcionário
do cliente   Welche Abteilung?   Qual é o departamento?
John
 
Er arbeitet im Marketing,
ich glaube, sein voller Name
ist Simon Smith.
 
Ele trabalha no marketing, o
nome completo é Simon
Smith.
Funcionário
do cliente  
Ach ja. Dann sind Sie sicher
John von ABCD Limited,
richtig?
 
Entendo. Deve ser o John da
ABCD Limited, certo?
John   Ja, genau.   Sim, exatamente.
Funcionário
do cliente  
Bitte folgen Sie mir, Simon
wird gleich bei Ihnen sein.  
Por favor, siga-me. O Simon
irá ter consigo daqui a
pouco.
O funcionário leva o John para uma sala de reuniões
Funcionário
do cliente
 
Bitte machen Sie es sich
bequem, Simon ist in einer
Minute hier. Kann ich Ihnen
etwas zu trinken anbieten?
Kaffee, Tee vielleicht? Oder
Wasser?
 
Por favor, fique à vontade.
O Simon vem já. Posso
oferecer-lhe algo para
beber? Café, chá...? Ou
água?
John   Etwas Wasser wäre schön,
danke.   Água seria ótimo, obrigado.
O funcionário vai buscar um copo de água para o John
Funcionário
do cliente
  OK, hier ist Ihr Wasser.
LassenSie mich wissen,
wenn Sie etwas brauchen.
Simon ist auf dem Weg,
sollte in den nächsten paar
Minuten hier sein.
  Ok, aqui tem a água. Se
precisar de alguma coisa,
diga-me. O Simon já está a
caminho. Deve chegar nos
próximos minutos.
Reunião com o cliente (2)
Depois de uma curta espera, Simon entra na sala de reuniões para resolver
uns assuntos com John:
Simon   Guten Morgen, Sie sind John, richtig?
John   Richtig.
Simon   Hallo, ich bin Simon. Es ist schön, Sie endlich persönlich
kennenzulernen.
John   Danke, dass Sie sich so früh die Zeit genommen haben.
Simon   Sicher, ich bin sowieso jeden Tag um acht im Büro.
John   Wow, das ist echtes Engagement. Sie interessieren sich also
für eines unserer Produkte, richtig?
Simon
 
Ja, wir möchten unser Branding anstelle der Standardfarben
verwenden und es dann als kleine Geschenke an Kunden,
auf Kongressen, an Mitarbeiter und so weiter verteilen.
John   Über welche Zahlen sprechen wir hier?
Simon
 
Wir sind ein globales Unternehmen, daher bräuchten wir
eine ordentliche Anzahl dieser gebrandeten Produkte.
Fünftausend für den Anfang und dann sehen wir, wie es
weitergeht.
John
 
Das ist eine anständige Zahl. Wir machen selten Projekte
wie dieses, aber bei 5.000 Einheiten wird es ein tragfähiges
Projekt für uns.
Simon   Das ist gut zu hören. Was würde es grob gesagt kosten?
John   Das ist schwer zu sagen, ich müsste erst mit unserem
Produktionsteam sprechen. Könnten Sie mir das Branding,
das Sie auf dem Produkt möchten, schicken, einschließlich
der genauen Farbcodes?
Simon   Sicher, ich kann es Ihnen heute Nachmittag von einem
Kollegen per E-Mail zusenden lassen.
John   Großartig, dann sollte ich Ihnen Anfang nächster Woche
ein Angebot schicken können. Wäre das früh genug?
Simon   Je früher desto besser, aber nächste Woche sollte in
Ordnung sein.
John   Fantastisch! Nochmals vielen Dank für das frühe Treffen.
Ich melde mich.
Simon   Danke John, bis bald!
 
---
 
Simon   Guten Morgen, Sie sind
John, richtig?   Bom dia, é o John, certo?
John   Richtig.   Correto.
Simon
 
Hallo, ich bin Simon. Es ist
schön, Sie endlich
persönlich kennenzulernen.
 
Olá, sou o Simon. É ótimo
finalmente conhecê-lo
pessoalmente.
John   Danke, dass Sie sich so früh
die Zeit genommen haben.   Obrigada por ter arranjado
tempo tão cedo.
Simon
 
Sicher, ich bin sowieso
jeden Tag um acht im Büro.  
Não se preocupe. De
qualquer forma, estou
sempre no escritório todos
os dias às oito.
John
 
Wow, das ist echtes
Engagement. Sie
interessieren sich also für
eines unserer Produkte,
richtig?
 
Uau, isso é que é dedicação!
Portanto, está interessado
num dos nossos produtos,
certo?
Simon
 
Ja, wir möchten unser
Branding anstelle der
Standardfarben verwenden
und es dann als kleine
Geschenke an Kunden, auf
Kongressen, an Mitarbeiter
und so weiter verteilen.
 
Sim, queremos usar a nossa
marca em vez das cores
padrão e depois distribuir
como pequenos presentes
para os clientes, em
convenções, para os
funcionários, etc.
John   Über welche Zahlen
sprechen wir hier?   De que números estamos
aqui a falar?
Simon
 
Wir sind ein globales
Unternehmen, daher
bräuchten wir eine
ordentliche Anzahl dieser
gebrandeten Produkte.
Fünftausend für den Anfang
und dann sehen wir, wie es
weitergeht.
 
Somos uma empresa global,
por isso precisaríamos de
um número razoável destes
produtos com a marca.
Cinco mil para começar,
acho eu, e depois podemos
ver como as coisas correm a
partir daí.
John
 
Das ist eine anständige Zahl.
Wir machen selten Projekte
wie dieses, aber bei 5.000
Einheiten wird es ein
tragfähiges Projekt für uns.
 
É um número razoável.
Raramente fazemos projetos
como este, mas com 5 000
unidades torna-se um
projeto viável para nós.
Simon
 
Das ist gut zu hören. Was
würde es grob gesagt
kosten?
 
É bom ouvir isso. Grosso
modo, quanto é que seria?
John   Das ist schwer zu sagen, ich
müsste erst mit unserem
  É difícil dizer, teria de falar
primeiro com a nossa equipa
Produktionsteam sprechen.
Könnten Sie mir das
Branding, das Sie auf dem
Produkt möchten, schicken,
einschließlich der genauen
Farbcodes?
de produção. Poderia enviar-
me a marca que deseja
colocar no produto,
incluindo os códigos de
cores exatos?
Simon
 
Sicher, ich kann es Ihnen
heute Nachmittag von einem
Kollegen per E-Mail
zusenden lassen.
 
Claro, posso pedir a um
colega para lhe enviar por e-
mail esta tarde.
John
 
Großartig, dann sollte ich
Ihnen Anfang nächster
Woche ein Angebot
schicken können. Wäre das
früh genug?
 
Ótimo, então devo
conseguir enviar-lhe uma
proposta no início da
próxima semana. Isso seria
cedo o suficiente?
Simon
 
Je früher desto besser, aber
nächste Woche sollte in
Ordnung sein.
 
Quanto mais cedo melhor,
mas na próxima semana não
deve haver problema.
John
 
Fantastisch! Nochmals
vielen Dank für das frühe
Treffen. Ich melde mich.  
Fantástico! Obrigado, mais
uma vez, por esta reunião
tão cedo. Voltarei a falar
consigo.
Simon   Danke John, bis bald!   Obrigado John, até breve!
Apanhar o metro
Não sendo uma pessoa experiente a andar de metro, John tem alguns
problemas no metro de Londres:
John
 
Guten Morgen. Ich habe versucht, meine U-Bahn-Karte
durchzuziehen, aber es funktioniert nicht. Können Sie
überprüfen, warum das so ist?
Funcionário
do metro   Ist genug Geld drauf?
John   Ja, es sollten 20 Pfund drauf sein, es ist eine neue Karte.
Funcionário
do metro   Lassen Sie mich mal sehen.
O funcionário do metro olha para o cartão de metro do John
Funcionário
do metro  
Ah, es scheint, die Karte wurde seit mehr als einem Jahr
nicht mehr benutzt. Wir haben unser Ticket-System
umgestellt, lassen Sie mich den Betrag auf eine neue Karte
übertragen.
John   Das ist interessant, danke für Ihre Hilfe.
Funcionário
do metro   Sie kommen nicht aus London, oder?
John   Nein, aus Manchester, ich fahre selten U-Bahn.
Funcionário
do metro   Haha, das merkt man. Hier ist Ihre neue Karte, sollte jetzt
wunderbar klappen.
John   Wo ich schon mit Ihnen rede, könnten Sie mir sagen, wie
ich zum Imperial College komme?
Funcionário
do metro
  Sicher, zuerst nehmen Sie die Bakerloo-Linie zum
Piccadilly Circus, dann steigen Sie in die Piccadilly-Linie
um und fahren nach South Kensington. Von dort sind es
fünf Minuten zu Fuß zum Imperial College.
John   Fantastisch, vielen Dank für Ihre Hilfe!
 
---
 
John
 
Guten Morgen. Ich habe
versucht, meine U-Bahn-
Karte durchzuziehen, aber
es funktioniert nicht.
Können Sie überprüfen,
warum das so ist?
 
Bom dia. Tentei passar o
meu cartão de metro, mas
não funciona, pode verificar
o porquê?
Funcionário
do metro   Ist genug Geld drauf?   Tem dinheiro suficiente?
John   Ja, es sollten 20 Pfund drauf
sein, es ist eine neue Karte.   Sim, deve ter 20 libras, é um
cartão novo.
Funcionário
do metro   Lassen Sie mich mal sehen.   Deixe-me ver.
O funcionário do metro olha para o cartão de metro do John
Funcionário
do metro
  Ah, es scheint, die Karte
wurde seit mehr als einem
Jahr nicht mehr benutzt. Wir
haben unser Ticket-System
umgestellt, lassen Sie mich
  Pois, parece que o cartão
não é usado há mais de um
ano. Mudámos o nosso
sistema de bilhética, deixe-
me transferir o valor para
um novo cartão.
den Betrag auf eine neue
Karte übertragen.
John   Das ist interessant, danke für
Ihre Hilfe.   Interessante, obrigado pela
ajuda.
Funcionário
do metro   Sie kommen nicht aus
London, oder?   Não é de Londres, pois não?
John   Nein, aus Manchester, ich
fahre selten U-Bahn.   Não, de Manchester.
Raramente uso o metro.
Funcionário
do metro  
Haha, das merkt man. Hier
ist Ihre neue Karte, sollte
jetzt wunderbar klappen.  
Haha, dá para ver. Senhor,
aqui tem o seu novo cartão.
Deverá funcionar às mil
maravilhas.
John
 
Wo ich schon mit Ihnen
rede, könnten Sie mir sagen,
wie ich zum Imperial
College komme?
 
Já que está aqui, pode dizer-
me como chegar ao Imperial
College?
Funcionário
do metro
 
Sicher, zuerst nehmen Sie
die Bakerloo-Linie zum
Piccadilly Circus, dann
steigenSie in die Piccadilly-
Linie um und fahren nach
South Kensington. Von dort
sind es fünf Minuten zu Fuß
zum Imperial College.
 
Claro, primeiro utilize a
linha Bakerloo para
Piccadilly Circus, depois
mude para a linha Piccadilly
e vá até South Kensington.
A partir daí, fica a cinco
minutos a pé do Imperial
College.
John   Fantastisch, vielen Dank für
Ihre Hilfe!   Fantástico, muito obrigado
pela sua ajuda!
Encontrar-se com um amigo da
secundária
Depois de chegar ao Imperial College, John está ansioso para encontrar
Matt, o seu melhor amigo da secundária:
John   Hey Matt, schön dich zu sehen!
Matt   Schön dich zu sehen John, ist schon viel zu lange her.
John   Ist es wirklich. Wie läuft‘s?
Matt   Alles läuft sehr gut. Bei dir?
John
 
Genauso, kann mich nicht beklagen. Richtig, bevor ich es
vergesse, hier sind ein paar kleine Geschenke, hoffe sie
gefallen euch.
Matt   Mann, das war doch nicht nötig. Vielen Dank! Mein Sohn
wird diese süßen Sachen auf jeden Fall mögen.
John
 
Ich versuche auch, Lieblingsonkel-Status zu erhalten, du
hast beim letzten Mal mit dem Eis im Zoo den Vogel
abgeschossen. Sarah liebt dich!
Matt   Ha, das ist gut zu hören. Sollen wir uns was zu essen
besorgen?
John   Ja, aber etwas Kleines, ich esse pausenlos seit meiner
Abreise aus Manchester.
Matt   Hier gibt es leckere Sandwiches und wirklich guten Kaffee,
wahrscheinlich den besten der Stadt.
John   Schwer, dazu nein zu sagen!
Matt   Fährst du heute Abend zurück nach Manchester?
John   Ja, ich fahre gleich nachher.
Matt   Mit dem Zug?
John   Ja, vom Bahnhof Euston.
Matt   Das ist praktisch, nimm einfach die U-Bahn, da bist du
sofort dort.
John   Nein, ich habe für heute genug von der Londoner U-Bahn.
Ich nehme ein Taxi!
 
---
 
John   Hey Matt, schön dich zu
sehen!   Olá Matt, prazer em ver-te!
Matt   Schön dich zu sehen John,
ist schon viel zu lange her.   Prazer em ver-te, John, já
passou muito tempo.
John   Ist es wirklich. Wie läuft‘s?   Sem dúvida. Como vão as
coisas?
Matt   Alles läuft sehr gut. Bei dir?   Está tudo a correr muito
bem E tu?
John
 
Genauso, kann mich nicht
beklagen. Richtig, bevor ich
es vergesse, hier sind ein
paar kleine Geschenke,
hoffe sie gefallen euch.
 
Na mesma, não me posso
queixar. É verdade, antes
que me esqueça, aqui estão
umas lembranças, espero
que gostem.
Matt   Mann, das war doch nicht
nötig. Vielen Dank! Mein
  Meu, isso não era
necessário. Obrigado! O
Sohn wird diese süßen
Sachen auf jeden Fall
mögen.
meu filho vai sem dúvida
gostar destas coisas doces.
John
 
Ich versuche auch,
Lieblingsonkel-Status zu
erhalten, du hast beim
letzten Mal mit dem Eis im
Zoo den Vogel
abgeschossen. Sarah liebt
dich!
 
Estou também a tentar
chegar ao estatuto de tio
favorito, da última vez
arrasaste totalmente com o
gelado no zoológico, a
Sarah adora-te!
Matt
 
Ha, das ist gut zu hören.
Sollen wir uns was zu essen
besorgen?
 
Ah, é bom ouvir isso.
Vamos comer alguma coisa?
John
 
Ja, aber etwas Kleines, ich
esse pausenlos seit meiner
Abreise aus Manchester.  
Sim, mas uma coisa
pequena, tenho comido sem
parar desde que saí de
Manchester.
Matt
 
Hier gibt es leckere
Sandwiches und wirklich
guten Kaffee,
wahrscheinlich den besten
der Stadt.
 
Têm algumas sanduíches
saborosas aqui e um café
muito bom, provavelmente
o melhor da cidade.
John   Schwer, dazu nein zu sagen!   É difícil resistir a isso!
Matt   Fährst du heute Abend
zurück nach Manchester?   Então voltas para
Manchester esta noite?
John   Ja, ich fahre gleich nachher.   Na verdade, vou-me embora
logo depois disto.
Matt   Mit dem Zug?   De comboio?
John   Ja, vom Bahnhof Euston.   Sim, da estação de Euston.
Matt   Das ist praktisch, nimm   Isso é prático, basta entrares
einfach die U-Bahn, da bist
du sofort dort.
no metro e estás lá.
John
 
Nein, ich habe für heute
genug von der Londoner U-
Bahn. Ich nehme ein Taxi!
 
Não, já me chega do metro
de Londres por hoje, vou de
táxi!
Táxi para estação de comboios
Evitando o metro desta vez, John entra num táxi para ir até à estação de
comboio:
John   Zum Bahnhof Euston, bitte.
Taxista   Waren Sie schonmal dort?
John   Ja, warum?
Taxista   Sobald wir dort angekommen sind, lassen Sie mich wissen,
wo Sie aussteigen möchten.
John   OK, kein Problem.
John descontrai até o táxi se aproximar da estação de Euston
John   OK, fast da. Bitte fahren Sie zuerst geradeaus.
John   An der nächsten Ampel biegen Sie links und dann rechts
ab.
Taxista   Möchten Sie hier aussteigen?
John   Ja, bitte halten Sie da drüben.
Taxista   Das macht 20 Pfund 50 Pence.
John   Hier sind 22.
Taxista   Danke, schönen Tag noch.
John   Gleichfalls!
 
---
 
John   Zum Bahnhof Euston, bitte.   Para a estação de Euston,
por favor.
Taxista   Waren Sie schonmal dort?   Já lá esteve antes?
John   Ja, warum?   Sim, porquê?
Taxista
 
Sobald wir dort
angekommen sind, lassen
Sie mich wissen, wo Sie
aussteigen möchten.
 
Quando lá chegarmos, diga-
me onde quer que eu o
deixe.
John   OK, kein Problem.   Ok, não há problema.
John descontrai até o táxi se aproximar da estação de Euston
John   OK, fast da. Bitte fahren Sie
zuerst geradeaus.   Ok, quase lá. Primeiro siga
em frente, por favor.
John
 
An der nächsten Ampel
biegen Sie links und dann
rechts ab.
 
No próximo semáforo, vire
à esquerda e depois à direita.
Taxista   Möchten Sie hier
aussteigen?   Quer sair aqui?
John   Ja, bitte halten Sie da
drüben.   Sim, por favor, pare ali.
Taxista   Das macht 20 Pfund 50
Pence.   São 20 libras e 50 pence.
John   Hier sind 22.   Aqui estão 22.
Taxista   Danke, schönen Tag noch.   Obrigado, tenha um bom
dia!
John   Gleichfalls!   Para si também!
Bilhete de comboio para Manchester
Na estação de Euston, John vai à bilheteira para comprar um bilhete de
volta para Manchester:
John   Wann fährt der nächste Zug nach Manchester?
Senhora da
bilheteira   Es gibt einen langsamen Zug, der in zehn Minuten abfährt
und einen schnellen in 15 Minuten.
John   Dann nehme ich ein Ticket für den schnellen.
Senhora da
bilheteira   Erste oder zweite Klasse?
John   Zweite Klasse bitte.
Senhora da
bilheteira   Sitzplatzreservierung?
John   Ja, bitte, wenn möglich mit einem großen Tisch, dann kann
ich an meinem Computer arbeiten.
Senhora da
bilheteira   Kein Problem. Das macht 36 Pfund 30 Pence.
John   Ich möchte bitte mit Kreditkarte zahlen.
Senhora da
bilheteira   Bitte stecken Sie die Karte in das Gerät ... danke!
Senhora da
bilheteira   Hier ist Ihr Ticket und die separate Sitzplatzreservierung.
John   Danke, von welchem Bahnsteig fährt der Zug ab?
Senhora da
bilheteira   Es sollte Plattform vier sein.
John   Danke!
 
---
 
John   Wann fährt der nächste Zug
nach Manchester?   Quando é que é o próximo
comboio para Manchester?
Senhora da
bilheteira  
Es gibt einen langsamen
Zug, der in zehn Minuten
abfährt und einen schnellen
in 15 Minuten.
 
Há um comboio lento daqui
a dez minutos e um rápido
daqui a 15 minutos.
John   Dann nehme ich ein Ticket
für den schnellen.   Então, arranje-me um para o
mais rápido.
Senhora da
bilheteira   Erste oder zweite Klasse?   Primeira ou segunda classe?
John   Zweite Klasse bitte.   Segunda classe, por favor.
Senhora da
bilheteira   Sitzplatzreservierung?   Reserva de lugar?
John
 
Ja, bitte, wenn möglich mit
einem großen Tisch, dann
kann ich an meinem
Computer arbeiten.
 
Sim, por favor, com uma
mesa grande, se possível,
para que possa trabalhar no
meu computador.
Senhora da
bilheteira   Kein Problem. Das macht 36
Pfund 30 Pence.   Ok. São 36 libras e 30
pence.
John   Ich möchte bitte mit
Kreditkarte zahlen.   Pagarei com cartão de
crédito, por favor.
Senhora da
bilheteira
  Bitte stecken Sie die Karte
in das Gerät ... danke!
  Coloque o cartão na
máquina, por favor…
obrigado!
Senhora da
bilheteira  
Hier ist Ihr Ticket und die
separate
Sitzplatzreservierung.
 
Aqui está o seu bilhete e a
reserva de lugar em
separado.
John   Danke, von welchem
Bahnsteig fährt der Zug ab?   Obrigado,de que plataforma
sai o comboio?
Senhora da
bilheteira   Es sollte Plattform vier sein.   Deve ser a plataforma
quatro.
John   Danke!   Obrigado!
Ir buscar a Sarah à escola
De volta a Manchester, John vai à escola da Sarah buscá-la.
John   Hallo Sarah, wie geht es dir?
Sarah   Hallo Papa, schau, du schuldest mir ein Eis!
John   Das ist großartig, volle Punktezahl, so ein schlaues
Mädchen. Dann ist es also Zeit für ein Eis!
Os dois vão à gelataria favorita da Sarah.
John   Was möchtest du haben?
Sarah   Vanille, Schokolade und Erdbeer.
John   Das ist eins zu viel, such dir zwei aus.
Sarah   OK, dann will ich Schokolade und Erdbeer.
John   Eine Waffel mit Schokolade und Erdbeere und eine mit
Vanille, bitte.
Sarah   Du nimmst auch eins?
John   Ich habe in diesen zwei Tagen auch viel gearbeitet. Ich
verdiene auch etwas Nettes.
Dono de
gelataria   Hier, bitte, das macht drei Pfund 30 Pence.
John   Hier sind vier Pfund, stimmt so.
Dono de
gelataria   Vielen Dank.
Sarah   Mhm, das ist echt gut.
John   Willst du mein Vanille probieren?
Sarah   Nein, Vanille ist so langweilig.
John   Haha, ok, dann bleibt mehr für mich.
 
---
 
John   Hallo Sarah, wie geht es dir?   Olá, Sarah, como estás?
Sarah   Hallo Papa, schau, du
schuldest mir ein Eis!   Olá papá, olha, deves-me
um gelado!
John
 
Das ist großartig, volle
Punktezahl, so ein schlaues
Mädchen. Dann ist es also
Zeit für ein Eis!
 
Isso é ótimo, pontuação
máxima, que menina tão
inteligente. Hora do gelado,
então!
Os dois vão à gelataria favorita da Sarah.
John   Was möchtest du haben?   Qual queres?
Sarah   Vanille, Schokolade und
Erdbeer.   Baunilha, chocolate e
morango.
John   Das ist eins zu viel, such dir
zwei aus.   Isso é demais, escolhe dois.
Sarah   OK, dann will ich
Schokolade und Erdbeer.   Ok, então, quero chocolate e
morango.
John
 
Eine Waffel mit Schokolade
und Erdbeere und eine mit
Vanille, bitte.
 
Um cone com chocolate e
morango e um com
baunilha, por favor.
Sarah   Du nimmst auch eins?   Também vais querer um?
John
 
Ich habe in diesen zwei
Tagen auch viel gearbeitet.
Ich verdiene auch etwas
Nettes.
 
Também trabalhei muito
nestes dois dias. Também
mereço algo bom.
Dono de
gelataria   Hier, bitte, das macht drei
Pfund 30 Pence.   Senhor, aqui tem, são 3
libras e 30 pence.
John   Hier sind vier Pfund, stimmt
so.   Aqui estão quatro libras,
fique com o troco, por favor.
Dono de
gelataria   Vielen Dank.   Muito obrigado.
Sarah   Mhm, das ist echt gut.   Mmm, isto é tão bom.
John   Willst du mein Vanille
probieren?   Queres experimentar a
minha baunilha?
Sarah   Nein, Vanille ist so
langweilig.   Não, baunilha é tão
aborrecido.
John   Haha, ok, dann bleibt mehr
für mich.   Haha, ok, mais fica.
Chegar a casa
Depois de um delicioso gelado, Sarah e John voltam para casa onde os
espera um jantar surpresa:
John   Hallo Liebling, wir sind zurück. Mhm, hier riecht es lecker.
Anna
 
Gebratenes Hähnchen, dein Lieblingsessen, dachte, ich
würde dich nach deiner Geschäftsreise ein bisschen
verwöhnen.
John   Du bist die Beste!
Sarah   Mama, schau, ich habe volle Punkte für meinen
Spanischtest bekommen.
Anna   Das ist wunderbar! Also hattet ihr gerade ein Eis?
John   Ja, aber nur ein kleines, immer noch viel Platz für das
Hähnchen.
Anna   Das wollte ich hören.
John   Wie war dein Tag?
Anna   Er war ziemlich gut. Wir hatten heute zur Abwechslung ein
paar wirklich nette Kunden, das hebt die Stimmung.
John
 
Freut mich, das zu hören. Grüße von Matt und seiner Frau
übrigens. Sie kommen nächsten Monat vielleicht für ein
paar Tage nach Manchester rauf.
Anna   Das ist schön! Dann können wir sie hier herumführen, das
letzte Mal in London war wirklich nett.
Sarah   Wir müssen sie auch in die Eiskultur von Manchester
einführen.
John   Ich bin sicher, dass du mich das nicht vergessen lässt, oder
Sarah?
Sarah   Definitiv nicht!
 
---
 
John
 
Hallo Liebling, wir sind
zurück. Mhm, hier riecht es
lecker.
 
Olá querida, estamos de
volta. Mmm, cheira tão
bem.
Anna
 
Gebratenes Hähnchen, dein
Lieblingsessen, dachte, ich
würde dich nach deiner
Geschäftsreise ein bisschen
verwöhnen.
 
Frango frito, o teu favorito,
pensei em mimar-te um
pouco depois da tua viagem
de negócios.
John   Du bist die Beste!   És a maior!
Sarah
 
Mama, schau, ich habe volle
Punkte für meinen
Spanischtest bekommen.
 
Mamã, olha, tive pontuação
máxima no meu teste de
espanhol.
Anna
 
Das ist wunderbar! Also
hattet ihr gerade ein Eis?  
Isso é maravilhoso!
Portanto, acabaste de comer
um gelado?
John
 
Ja, aber nur ein kleines,
immer noch viel Platz für
das Hähnchen.
 
Sim, mas apenas um
pequeno, ainda há espaço
suficiente para o frango.
Anna   Das wollte ich hören.   É isso que quero ouvir.
John   Wie war dein Tag?   Como foi o teu dia?
Anna   Er war ziemlich gut. Wir
hatten heute zur
Abwechslung ein paar
wirklich nette Kunden, das
hebt die Stimmung.
  Foi muito bom. Hoje,
tivemos alguns clientes
muito simpáticos, para
variar, o que melhora o
humor.
John
 
Freut mich, das zu hören.
Grüße von Matt und seiner
Frau übrigens. Sie kommen
nächsten Monat vielleicht
für ein paar Tage nach
Manchester rauf.
 
Que bom ouvir isso. A
propósito, cumprimentos do
Matt e da mulher. Devem
vir a Manchester no
próximo mês durante alguns
dias.
Anna
 
Das ist schön! Dann können
wir sie hier herumführen,
das letzte Mal in London
war wirklich nett.
 
Isso é fantástico! Assim
podemos mostrar-lhes isto
por aqui, a última vez em
Londres foi muito boa.
Sarah
 
Wir müssen sie auch in die
Eiskultur von Manchester
einführen.
 
Também temos que
apresentá-los à cultura de
gelado de Manchester.
John
 
Ich bin sicher, dass du mich
das nicht vergessen lässt,
oder Sarah?
 
Tenho a certeza que não me
vais deixar esquecer essa
parte, pois não, Sarah?
Sarah   Definitiv nicht!   Claro que não!
Jantar em casa
Depois do que pareceu ser uma eternidade, o jantar está finalmente pronto e
John começa a saborear o seu prato favorito:
Anna   Essen ist fertig.
John   Komm schon Sarah, wasch deine Hände, dann können wir
loslegen. Ich kann es kaum erwarten.
Sarah   Ich bin fertig!
John   Du willst die Flügel, richtig?
Sarah   Einen Flügel und ein Bein.
Anna   Und natürlich viel Gemüse.
Sarah   Ich könnte auch ohne auskommen.
John   Nun, kein Huhn ohne Gemüse.
Anna   Du kannst etwas Soße darübergehen, dann schmeckt es
wirklich gut.
John   Als ich gestern im Supermarkt war, waren die Erdbeeren
alle ausverkauft.
Anna   Kein Wunder, die waren wirklich gut.
John
 
Sie bekommen morgen früh eine neue Lieferung. Ich sehe
zu, dass ich genügend fürs Wochenende bekomme, bevor
ich zur Arbeit gehe.
Sarah   Den Hühnerflügel, bitte.
Anna   Bitte sehr.
John   Ach, Liebling, du bist wirklich die Beste, nichts geht über
dein Brathähnchen.
 
---
 
Anna   Essen ist fertig.   O jantar está pronto.
John
 
Komm schon Sarah, wasch
deine Hände, dann können
wir loslegen. Ich kann es
kaum erwarten.
 
Vá lá, Sarah, lava as mãos,
para podermos começar.
Mal posso esperar.
Sarah   Ich bin fertig!   Estou pronta!
John   Du willst die Flügel, richtig?   Queres as asas, certo?
Sarah   Einen Flügel und ein Bein.   Uma asa e uma perna.
Anna   Und natürlich viel Gemüse.   E muitos legumes, claro.
Sarah   Ich könnte auch ohne
auskommen.   Passaria bem sem eles.
John   Nun, kein Huhn ohne
Gemüse.   Bem, não há frango sem
legumes.
Anna
 
Du kannst etwas Soße
darübergehen, dann
schmeckt es wirklich gut.
 
Podes colocar um pouco de
molho por cima, para que
fiquem mesmo bons.
John
 
Als ich gestern im
Supermarkt war, waren die
Erdbeeren alle ausverkauft.
 
Ontem, quando fui ao
supermercado, os morangos
estavam todos esgotados.
Anna   Kein Wunder, die waren   Não admira, eram muito
wirklich gut. bons.
John
 
Sie bekommen morgen früh
eine neue Lieferung. Ich
sehe zu, dass ich genügend
fürs Wochenende bekomme,
bevor ich zur Arbeit gehe.
 
Vão receber um novo
fornecimento amanhã de
manhã. Vou certificar-me de
quearranjo bastantes para o
fim-de-semana antes de ir
trabalhar.
Sarah   Den Hühnerflügel, bitte.   A asa de frango, por favor.
Anna   Bitte sehr.   Aqui tens.
John
 
Ach, Liebling, du bist
wirklich die Beste, nichts
geht über dein
Brathähnchen.
 
Querida, és mesmo a maior,
nada bate o teu frango frito.
Hora de deitar
Depois de mais um dia atarefado, está na altura de Sarah se deitar:
John   Zeit fürs Bett, Sarah!
Sarah   Noch fünf Minuten.
John   Nein, es ist schon nach deiner Schlafenszeit.
Sarah   Aber ich möchte das Kapitel beenden, es sind nur noch
zwei Seiten.
John   OK, aber dann ist es Zeit fürs Bett.
John deixa o quarto de Sarah durante alguns minutos para permitir que ela
termine o capítulo
John   Fertig?
Sarah   Ja, gute Nacht, Papa!
John   Gute Nacht, mein kluges Mädchen.
Sarah   Wir haben morgen noch einen Test, hab ich eine Chance
auf ein weiteres Eis?
John   Nicht dieses Mal, einmal in der Woche ist genug.
Sarah   Ich werde trotzdem eine 1 bekommen.
John   Da bin ich mir ganz sicher. Jetzt schlaf, es ist spät.
Sarah   Gute Nacht, vergiss nicht, mich morgen zu wecken.
John   Natürlich nicht, träum was Schönes!
 
---
 
John   Zeit fürs Bett, Sarah!   São horas de ir dormir,
Sarah!
Sarah   Noch fünf Minuten.   Mais cinco minutos.
John   Nein, es ist schon nach
deiner Schlafenszeit.   Não, já passa da tua hora de
dormir.
Sarah
 
Aber ich möchte das Kapitel
beenden, es sind nur noch
zwei Seiten.
 
Mas quero terminar o
capítulo, só faltam duas
páginas.
John   OK, aber dann ist es Zeit
fürs Bett.   Está bem, mas depois é hora
de ires para a cama.
John deixa o quarto de Sarah durante alguns minutos para permitir que ela
termine o capítulo
John   Fertig?   Terminaste?
Sarah   Ja, gute Nacht, Papa!   Sim, boa noite papá!
John   Gute Nacht, mein kluges
Mädchen.   Boa noite, minha menina
inteligente.
Sarah
 
Wir haben morgen noch
einen Test, hab ich eine
Chance auf ein weiteres Eis?
 
Temos outro teste amanhã,
há hipótese de outro gelado?
John   Nicht dieses Mal, einmal in
der Woche ist genug.   Desta vez não, uma vez por
semana é suficiente.
Sarah   Ich werde trotzdem eine 1   Mas vou ter um A.
bekommen.
John
 
Da bin ich mir ganz sicher.
Jetzt schlaf, es ist spät.  
Tenho a certeza que sim.
Vá, agora dorme que é
tarde.
Sarah   Gute Nacht, vergiss nicht,
mich morgen zu wecken.   Boa noite, não te esqueças
de me acordar amanhã.
John   Natürlich nicht, träum was
Schönes!   Claro que não, bons sonhos!
Conversa de almofada
Com a Sarah a dormir, John e Anna têm finalmente algum tempo a sós:
Anna   Also, was war das mit dem Gerede über Verabredungen
gestern?
John
 
Tja, es scheint, unserer Tochter wird erwachsen. Papa ist
nicht mehr der wichtigste Mann in ihrem Leben, sie scheint
einen neuen Prinzen für ihr Eiskremschloss zu haben.
Anna   Aber sie ist erst zehn!
John   Naja, die Kinder fangen heutzutage früh an.
Anna   Glaubst du, es ist Zeit für ein Gespräch über Sex?
John   Haha, das wird lustig. Willst du das machen? Von Frau zu
Frau?
Anna   Hah, nein, da kommst du nicht so leicht raus! Das machen
wir gemeinsam.
John   OK, aber ich schätze, wir können trotzdem noch ein oder
zwei Jahre damit warten.
Anna   Das denke ich auch. Ich bin wirklich froh, dass du zurück
bist. Es ist hier sehr leer ohne dich.
John   Geht mir genauso. Nichts ist mit Zuhause zu vergleichen.
Liebe dich, Schatz!
Anna   Liebe dich auch! Schlaf gut, du wirst es brauchen, nach
diesen zwei Tagen.
John   Du auch, träum was Schönes. Gute Nacht!
Anna   Gute Nacht!
 
---
 
Anna
 
Also, was war das mit dem
Gerede über Verabredungen
gestern?
 
Então, que conversa foi
aquela ontem sobre
namorar?
John
 
Tja, es scheint, unserer
Tochter wird erwachsen.
Papa ist nicht mehr der
wichtigste Mann in ihrem
Leben, sie scheint einen
neuen Prinzen für ihr
Eiskremschloss zu haben.
 
Bem, parece que a nossa
filha está a crescer. O papá
já não é o homem mais
importante da vida dela,
parece que tem um novo
príncipe para o seu castelo
de gelados.
Anna   Aber sie ist erst zehn!   Mas ela só tem dez anos!
John
 
Naja, die Kinder fangen
heutzutage früh an.  
Bem, as crianças estão a
começar mais cedo hoje em
dia.
Anna
 
Glaubst du, es ist Zeit für
ein Gespräch über Sex?  
Achas que está na altura de
conversarmos sobre
educação sexual?
John
 
Haha, das wird lustig. Willst
du das machen? Von Frau zu
Frau?
 
Haha, isso vai ser divertido.
Queres fazê-lo? De mulher
para mulher?
Anna
 
Hah, nein, da kommst du
nicht so leicht raus! Das
machen wir gemeinsam.
 
Hah, não, não te vais livrar
desta! Fazemo-lo juntos.
John   OK, aber ich schätze, wir
können trotzdem noch ein
  Ok, mas acho que ainda
podemos esperar mais um
oder zwei Jahre damit
warten.
ou dois anos para isso.
Anna
 
Das denke ich auch. Ich bin
wirklich froh, dass du
zurück bist. Es ist hier sehr
leer ohne dich.
 
Eu também acho. Estou
muito contente por estares
de volta. Isto fica muito
vazio sem ti.
John
 
Geht mir genauso. Nichts ist
mit Zuhause zu vergleichen.
Liebe dich, Schatz!
 
Eu também. Não há como a
nossa casa. Querido, amo-
te!
Anna
 
Liebe dich auch! Schlaf gut,
du wirst es brauchen, nach
diesen zwei Tagen.
 
Também te amo! Dorme
bem. Estás a precisar depois
destes dois dias.
John   Du auch, träum was
Schönes. Gute Nacht!   Tu também, bons sonhos.
Boa noite!
Anna   Gute Nacht!   Boa noite!
Índice
Introdução
Dia 1
Manhã em casa
Pequeno-almoço
Levar a Sarah à escola
Ida ao supermercado
Fazer as malas para a viagem de negócios
Conversa com a secretária sobre uma futura viagem
Fazer uma reserva num restaurante
Reunião de equipa
Ir almoçar
Chamada com o chefe
Táxi para o aeroporto
Check-in e controlo de segurança
Embarcar no avião
Falar com a assistente de bordo
Fazer o check-in do quarto de hotel
Jantar com parceiros de negócios
Debater os detalhes do produto
Utilizar a piscina do hotel
Não há papel higiénico
Chamada para a família
Chamada para a mãe
Dia 2
Tomar o pequeno-almoço no hotel
Chamada de bom dia
Check-out do hotel
Reunião com o cliente
Reunião com o cliente (2)
Apanhar o metro
Encontrar-se com um amigo da secundária
Táxi para estação de comboios
Bilhete de comboio para Manchester
Ir buscar a Sarah à escola
Chegar a casa
Jantar em casa
Hora de deitar
Conversa de almofada
Your gateway to knowledge and culture. Accessible for everyone. 
 
z-library.se singlelogin.re go-to-zlibrary.se single-login.ru
Official Telegram channel
Z-Access
https://wikipedia.org/wiki/Z-Library
This file was downloaded from Z-Library project
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.sehttps://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://z-library.se
https://singlelogin.re
https://go-to-zlibrary.se
https://single-login.ru
https://t.me/zlibrary_official
https://go-to-zlibrary.se
https://wikipedia.org/wiki/Z-Library
	Notices
	Introdução
	Dia 1
	Manhã em casa
	Pequeno-almoço
	Levar a Sarah à escola
	Ida ao supermercado
	Fazer as malas para a viagem de negócios
	Conversa com a secretária sobre uma futura viagem
	Fazer uma reserva num restaurante
	Reunião de equipa
	Ir almoçar
	Chamada com o chefe
	Táxi para o aeroporto
	Check-in e controlo de segurança
	Embarcar no avião
	Falar com a assistente de bordo
	Fazer o check-in do quarto de hotel
	Jantar com parceiros de negócios
	Debater os detalhes do produto
	Utilizar a piscina do hotel
	Não há papel higiénico
	Chamada para a família
	Chamada para a mãe
	Dia 2
	Tomar o pequeno-almoço no hotel
	Chamada de bom dia
	Check-out do hotel
	Reunião com o cliente
	Reunião com o cliente (2)
	Apanhar o metro
	Encontrar-se com um amigo da secundária
	Táxi para estação de comboios
	Bilhete de comboio para Manchester
	Ir buscar a Sarah à escola
	Chegar a casa
	Jantar em casa
	Hora de deitar
	Conversa de almofada
	ÍndiceJohn leva a sua filha Sarah à escola:
John   Komm schon, Sarah, beeil dich!
Sarah   Bin fast fertig.
John   Lass uns gehen!
Anna   Vergiss nicht, auf dem Rückweg Eier zu kaufen.
John   Klar, keine Sorge. Einen schönen Tag auf der Arbeit,
Liebling. Ich ruf dich an, wenn ich in London bin.
Anna   Gute Reise. Und du, meine Tochter, geh und verdien dir
dein Eis!
Sarah   Ist schon meins!
Depois de saírem do elétrico, pai e filha começam a conversar novamente
John   Was hast du heute noch für Fächer?
Sarah   Mathe, Naturwissenschaften, Sport und Englisch.
John   Super, das volle Programm.
Sarah   Ja, Mittwochs ist es richtig viel. Was machst du denn in
London?
John
 
Ich muss mich mit ein paar Kunden und den Partnern
unserer Firma treffen. Und ich bin auch mit Matt
verabredet, meinem besten Freund aus der High School.
Erinnerst du dich an Onkel Matt?
Sarah   Ja, tu ich, er hat mir ein Rieseneis gekauft, als wir
zusammen im Zoo waren, das letzte Mal, als wir in London
waren. Ich mag ihn wirklich.
John   Haha, natürlich. Er wäre der Prinz in deinem
Eiskremschloss, stimmt’s?
Sarah   Nein, die Rolle ist für jemand anders reserviert.
John   Für mich?
Sarah   Ääh … nein, jemand jüngeren.
John   Sarah, sag mir jetzt nicht, dass du dich schon mit Jungs
verabredest!
Sarah   Ich muss los, wir sehen uns morgen, Papa!
John   Sarah! Sarah?
 
---
 
John   Komm schon, Sarah, beeil
dich!   Vá lá, Sarah, despacha-te!
Sarah   Bin fast fertig.   Quase pronta.
John   Lass uns gehen!   Vamos!
Anna   Vergiss nicht, auf dem
Rückweg Eier zu kaufen.   Não te esqueças de comprar
ovos no regresso.
John
 
Klar, keine Sorge. Einen
schönen Tag auf der Arbeit,
Liebling. Ich ruf dich an,
wenn ich in London bin.
 
Claro. Não te preocupes.
Tem um bom dia no
trabalho, querida. Ligo-vos
quando estiver em Londres.
Anna   Gute Reise. Und du, meine
Tochter, geh und verdien dir
dein Eis!
  Faz boa viagem. E tu, minha
filha, vai ganhar o teu
gelado!
Sarah   Ist schon meins!   Já é meu!
John   Was hast du heute noch für
Fächer?   Que outras disciplinas tens
hoje?
Sarah
 
Mathe,
Naturwissenschaften, Sport
und Englisch.
 
Matemática, ciências,
educação física e inglês.
John   Super, das volle Programm.   Ótimo, o programa
completo.
Sarah
 
Ja, Mittwochs ist es richtig
viel. Was machst du denn in
London?
 
Sim, as quartas-feiras são
bastante ocupadas. O que
vais fazer a Londres?
John
 
Ich muss mich mit ein paar
Kunden und den Partnern
unserer Firma treffen. Und
ich bin auch mit Matt
verabredet, meinem besten
Freund aus der High School.
Erinnerst du dich an Onkel
Matt?
 
Preciso de me reunir com
alguns clientes e parceiros
da nossa empresa. E
também vou encontrar-me
com o Matt, o meu melhor
amigo da secundária.
Lembras-te do tio Matt?
Sarah
 
Ja, tu ich, er hat mir ein
Rieseneis gekauft, als wir
zusammen im Zoo waren,
das letzte Mal, als wir in
London waren. Ich mag ihn
wirklich.
 
Sim, lembro-me. Comprou-
me um gelado enorme
quando fomos juntos ao
jardim zoológico na última
vez que estivemos em
Londres. Gosto muito dele.
John
 
Haha, natürlich. Er wäre der
Prinz in deinem
Eiskremschloss, stimmt’s?
 
Haha, claro que gostas. Ele
seria o príncipe no teu
castelo de gelados, certo?
Sarah   Nein, die Rolle ist für
jemand anders reserviert.   Não, esse papel está
reservado para outra pessoa.
John   Für mich?   Eu?
Sarah   Ääh … nein, jemand
jüngeren.   Hum ... não. Alguém mais
jovem.
John
 
Sarah, sag mir jetzt nicht,
dass du dich schon mit
Jungs verabredest!
 
Sarah, não me digas que já
começaste a namorar!
Sarah   Ich muss los, wir sehen uns
morgen, Papa!   Tenho de ir. Vejo-te amanhã,
pai!
John   Sarah! Sarah?   Sarah! Sarah?
Ida ao supermercado
Ao regressar da escola da Sarah, John passa pelo supermercado local para
comprar algumas coisas:
John   Eier, Schokolade, Bier … ich denke, ich habe alles.
John dirige-se à caixa registadora
Assistente de
loja   Brauchen Sie eine Tüte?
John   Ja, bitte.
Assistente de
loja   Das kostet 10 Pence extra.
John   Okay, kein Problem.
Assistente de
loja   Das macht 7 Pfund und 95 Pence.
John   Ich möchte bitte mit Karte zahlen.
Assistente de
loja   Karte bitte hier reinstecken.
John   Einen Moment … so.
Assistente de
loja   Danke, Sie können die Karte wieder rausnehmen … und
hier ist Ihr Kassenbon. Kann ich noch etwas für Sie tun?
John
 
Ah, ja. Ich habe gesehen, dass heute keine Erdbeeren im
Angebot waren. Wann bekommen Sie die nächste
Lieferung?
Assistente de   Ja, die waren wirklich lecker. Leider haben wir keine mehr
loja vorrätig. Wir sollten am Freitagmorgen die nächste
Lieferung bekommen.
John
 
Ja, die waren sehr lecker, kein Wunder, dass keine mehr da
sind. Danke für die Info, dann werde ich dran denken, am
Freitag welche fürs Wochenende zu holen.
Assistente de
loja   Gerne. Einen schönen Tag und bis Freitag dann!
John   Danke, bis dann!
 
---
 
John   Eier, Schokolade, Bier …
ich denke, ich habe alles.   Ovos, chocolate, cerveja...
Acho que tenho tudo.
Assistente
de loja   Brauchen Sie eine Tüte?   Senhor, precisa de um saco?
John   Ja, bitte.   Sim, por favor.
Assistente
de loja   Das kostet 10 Pence extra.   São mais dez pence.
John   Okay, kein Problem.   Ok, não há problema.
Assistente
de loja   Das macht 7 Pfund und 95
Pence.   São 7 libras e 95 pence.
John   Ich möchte bitte mit Karte
zahlen.   Vou pagar com cartão, por
favor.
Assistente
de loja   Karte bitte hier reinstecken.   Insira o cartão.
John   Einen Moment … so.   Um momento... aqui está.
Assistente
de loja  
Danke, Sie können die Karte
wieder rausnehmen … und
hier ist Ihr Kassenbon. Kann
ich noch etwas für Sie tun?
 
Obrigado, pode retirar o seu
cartão… e aqui está o
recibo. Posso ajudar em
mais alguma coisa?
John
 
Ah, ja. Ich habe gesehen,
dass heute keine Erdbeeren
im Angebot waren. Wann
bekommen Sie die nächste
Lieferung?
 
Ah, sim. Vi que hoje não há
morangos à venda. Quando
é que irá receber a próxima
entrega?
Assistente
de loja
 
Ja, die waren wirklich
lecker. Leider haben wir
keine mehr vorrätig. Wir
sollten am Freitagmorgen
die nächste Lieferung
bekommen.
 
Sim, eram deliciosos.
Infelizmente, estão
esgotados. Devemos receber
o próximo fornecimento na
sexta-feira de manhã.
John
 
Ja, die waren sehr lecker,
kein Wunder, dass keine
mehr da sind. Danke für die
Info, dann werde ich dran
denken, am Freitag welche
fürs Wochenende zu holen.
 
Sim, eram realmente
deliciosos. Não admira que
não tenha sobrado nenhum.
Obrigado pela informação.
Então vou certificar-me que
compro alguns na sexta-
feira para o fim-de-semana.
Assistente
de loja  
Gerne. Einen schönen Tag
und bis Freitag dann!  
Isso seria muito bom. Tenha
um ótimo dia e vemo-nos na
sexta-feira!
John   Danke, bis dann!   Obrigado. Até lá!
Fazer as malas para a viagem de
negócios
Já em casa, depois de vir do supermercado, John guarda as coisas que
comprou e prepara as malas para a sua viagem de negócios a Londres:
John
 
Die Eier kommen in den Kühlschrank, das Bier auch, die
Schokolade kommt mit mir nach London. Ah, eine Notiz
von Anna!
Anna   Vergiss nicht, das Geschenk für Matt und seine Frau
einzupacken!
John   Stimmt, hätte ich fast vergessen. Mal sehen, wo ist es …
ah, hab’s gefunden.
John   OK, ich sollte alles haben, auf zur Arbeit!
John dirige-se para o elevador onde encontra o vizinho
Vizinho   Hallo John, machst du eine Geschäftsreise?
John   Hallo, guten Morgen! Ja, ich bin unterwegs nach London
für ein paar Tage.
Vizinho   Nett, immer ein Mordsspaß, nach London zu reisen.
John   Ich weiß nicht, ich bleibe lieber in Manchester, weniger
Leute.
Vizinho
 
Das ist wohl war. Hör mal, hast du Samstag schon was vor?
Ich sehe mir mit ein paar Freunden in der Kneipe
gegenüber das Spiel von Manchester United an. Wenn du
Lust hast, sag Bescheid!
John   Danke! Wir müssen am Samstag zu einer Schulaufführung,
aber ich versuche, es zu schaffen.
Vizinho   Klasse, sollte ein gutes Spiel werden!
John   Das wird es sicher.Vizinho   OK, dann gute Reise und vielleicht bis Samstag.
John   Danke, ich werd’ dir Bescheid geben!
 
---
 
John
 
Die Eier kommen in den
Kühlschrank, das Bier auch,
die Schokolade kommt mit
mir nach London. Ah, eine
Notiz von Anna!
 
Os ovos vão para o
frigorífico, assim como a
cerveja. O chocolate vem
comigo para Londres. Ah,
um bilhete da Anna!
Anna
 
Vergiss nicht, das Geschenk
für Matt und seine Frau
einzupacken!
 
Não te esqueças de levar o
presente para o Matt e a
mulher!
John
 
Stimmt, hätte ich fast
vergessen. Mal sehen, wo ist
es … ah, hab’s gefunden.  
É verdade, quase que me
esquecia. Vamos lá ver onde
é que isso está … ah,
encontrei.
John   OK, ich sollte alles haben,
auf zur Arbeit!   Ok, acho que tenho tudo.
Vamos trabalhar!
Vizinho   Hallo John, machst du eine
Geschäftsreise?   Olá John, vai fazer uma
viagem de negócios?
John   Hallo, guten Morgen! Ja, ich
bin unterwegs nach London
  Olá, bom dia! Sim, vou para
Londres durante dois dias.
für ein paar Tage.
Vizinho   Nett, immer ein Mordsspaß,
nach London zu reisen.   Boa, é sempre fantástico ir a
Londres.
John
 
Ich weiß nicht, ich bleibe
lieber in Manchester,
weniger Leute.
 
Não sei, prefiro ficar em
Manchester, menos pessoas.
Vizinho
 
Das ist wohl war. Hör mal,
hast du Samstag schon was
vor? Ich sehe mir mit ein
paar Freunden in der Kneipe
gegenüber das Spiel von
Manchester United an.
Wenn du Lust hast, sag
Bescheid!
 
Sim, é verdade. Ouça, tem
alguma coisa planeada para
sábado? Vou assistir ao jogo
do Manchester United com
uns amigos no pub do outro
lado da rua. Se quiser juntar-
se a nós, diga-me!
John
 
Danke! Wir müssen am
Samstag zu einer
Schulaufführung, aber ich
versuche, es zu schaffen.
 
Obrigado! Temos de ir a
uma apresentação escolar no
sábado, mas vou ver se
consigo ir.
Vizinho   Klasse, sollte ein gutes Spiel
werden!   Excelente. Deverá ser um
bom jogo!
John   Das wird es sicher.   Tenho a certeza que sim.
Vizinho   OK, dann gute Reise und
vielleicht bis Samstag.   Ok, boa viagem e talvez nos
vejamos no sábado.
John   Danke, ich werd’ dir
Bescheid geben!   Obrigado. Depois digo-lhe
alguma coisa!
Conversa com a secretária sobre uma
futura viagem
Ao chegar ao trabalho, John consulta imediatamente Lisa, a sua secretária,
sobre o que se passa na empresa:
John   Guten Morgen, Lisa!
Lisa   Hallo, John.
John   Läuft alles gut?
Lisa   Ja, soweit ist es ruhig.
John   Ist für meine Londonreise alles fertig?
Lisa
 
Ja, ich habe alles ausgedruckt. Das Flugticket, die
Hotelreservierung und einen Plan von London. Ich habe
auch deine Metro-Karte aufgeladen.
John   Einen Plan von London?
Lisa   Falls deinem Handy der Saft ausgeht.
John   Haha, OK, danke, Lisa, du bist die Beste. Wie komme ich
nach Manchester zurück?
Lisa
 
Ich denke, es ist am besten, morgen am Bahnhof eine
Fahrkarte zu kaufen, wenn du weißt, um wieviel Uhr du
zurückkommst.
John
 
Stimmt. Noch eine Sache, könntest du in einem guten
Restaurant in der Nähe meines Hotels reservieren, wo ich
mich heute abend mit unseren Partnern treffen kann?
Lisa   Klar, kein Problem. Lieber Indisch, Thai oder Chinesisch?
John   Ich glaube, Chinesisch wäre perfekt.
Lisa   OK, ich kümmer mich drum und schicke dir und jedem, der
kommt, eine E-Mail mit den Details.
John   Fantastisch, vielen Dank!
Lisa   Und vergiss nicht das Meeting mit dem Team um 10:30.
John   Ah, richtig, sag ihnen, ich bin in einer Sekunde da, ich
muss nur schnell zur Toilette.
 
---
 
John   Guten Morgen, Lisa!   Bom dia, Lisa!
Lisa   Hallo, John.   Olá, John.
John   Läuft alles gut?   Está tudo a correr bem?
Lisa   Ja, soweit ist es ruhig.   Sim, até agora tem sido
calmo.
John   Ist für meine Londonreise
alles fertig?   Está tudo pronto para a
minha viagem a Londres?
Lisa
 
Ja, ich habe alles
ausgedruckt. Das Flugticket,
die Hotelreservierung und
einen Plan von London. Ich
habe auch deine Metro-
Karte aufgeladen.
 
Sim, imprimi tudo. O
bilhete de avião, a reserva
do hotel e um mapa de
Londres. Também carreguei
o seu cartão de metro com
crédito.
John   Einen Plan von London?   Um mapa de Londres?
Lisa   Falls deinem Handy der Saft
ausgeht.
  Caso o seu telemóvel fique
sem bateria.
John
 
Haha, OK, danke, Lisa, du
bist die Beste. Wie komme
ich nach Manchester
zurück?
 
Haha, ok, obrigado, Lisa, é a
maior. Como é que regresso
a Manchester?
Lisa
 
Ich denke, es ist am besten,
morgen am Bahnhof eine
Fahrkarte zu kaufen, wenn
du weißt, um wieviel Uhr du
zurückkommst.
 
Acho que é melhor comprar
um bilhete amanhã na
estação de comboio quando
souber a hora a que vai
voltar.
John
 
Stimmt. Noch eine Sache,
könntest du in einem guten
Restaurant in der Nähe
meines Hotels reservieren,
wo ich mich heute abend mit
unseren Partnern treffen
kann?
 
Concordo. Mais uma coisa,
poderia fazer uma reserva
num bom restaurante perto
do meu hotel para me
encontrar com os nossos
parceiros esta noite?
Lisa
 
Klar, kein Problem. Lieber
Indisch, Thai oder
Chinesisch?
 
Claro, não há problema.
Prefere indiano, tailandês ou
chinês?
John   Ich glaube, Chinesisch wäre
perfekt.   Chinês seria perfeito, acho
eu.
Lisa
 
OK, ich kümmer mich drum
und schicke dir und jedem,
der kommt, eine E-Mail mit
den Details.
 
Ok, vou tratar disso e
enviar-lhe a si e a todos os
que vão estar presentes um
e-mail com os detalhes.
John   Fantastisch, vielen Dank!   Fantástico, muito obrigado!
Lisa
 
Und vergiss nicht das
Meeting mit dem Team um
10:30.
 
Além disso, não se esqueça
da reunião com a equipa às
10:30.
John
 
Ah, richtig, sag ihnen, ich
bin in einer Sekunde da, ich
muss nur schnell zur
Toilette.
 
Certo. Diga-lhes que já irei
ter com eles, só preciso de ir
à casa de banho primeiro.
Fazer uma reserva num restaurante
Após a conversa com John, Lisa, eficiente como é, liga imediatamente para
o restaurante chinês para fazer a reserva para aquela noite:
Restaurante   Hallo, Golden Duck, London, wie kann ich Ihnen helfen?
Lisa   Hallo, hier spricht Lisa von ABCD Limited.
Restaurante   Hallo Lisa, wie kann ich helfen?
Lisa   Ich möchte eine Reservierung für heute Abend für vier
Personen machen.
Restaurante   Kein Problem, für welche Uhrzeit brauchen Sie den Tisch?
Lisa   Gegen 19 Uhr, geht das?
Restaurante   19 Uhr, vier Personen, kein Problem. Möchten Sie einen
Tisch drinnen oder in unserem kleinen Garten?
Lisa   Wie ist heute das Wetter in London?
Restaurante   Sehr angenehm, daher würde ich draußen empfehlen.
Lisa   Sehr gut, dann nehmen wir den Tisch im Garten.
Restaurante   Eine gute Wahl. Auf welchen Namen soll ich reservieren?
Lisa   Bitte reservieren Sie auf unseren Firmennamen, ABCD
Limited.
Restaurante   Gerne. Ein Tisch im Garten, heute Abend um 19 Uhr, für
ABCD Limited. Kann ich noch etwas für Sie tun?
Lisa   Nein, das wäre alles. Vielen Dank!
Restaurante   Vielen Dank, einen schönen Tag!
 
---
 
Restaurante
 
Hallo, Golden Duck,
London, wie kann ich Ihnen
helfen?
 
Olá, Golden Duck, Londres,
como posso ajudar?
Lisa   Hallo, hier spricht Lisa von
ABCD Limited.   Olá, aqui é Lisa, em nome
da ABCD Limited.
Restaurante   Hallo Lisa, wie kann ich
helfen?   Olá, Lisa. Como posso
ajudá-la?
Lisa
 
Ich möchte eine
Reservierung für heute
Abend für vier Personen
machen.
 
Quero fazer uma reserva
para quatro pessoas para
esta noite.
Restaurante
 
Kein Problem, für welche
Uhrzeit brauchen Sie den
Tisch?
 
Não há problema. Para que
horas precisa da mesa?
Lisa   Gegen 19 Uhr, geht das?   Por volta das 19h, pode ser?
Restaurante
 
19 Uhr, vier Personen, kein
Problem. Möchten Sie einen
Tisch drinnen oder in
unserem kleinen Garten?
 
19h, quatro pessoas, não há
problema. Prefere uma mesa
no interior ou no nosso
pequeno jardim?
Lisa   Wie ist heute das Wetter in
London?   Como está hoje o tempo em
Londres?
Restaurante
 
Sehr angenehm, daher
würde ich draußen
empfehlen.
 
Muito agradável, por isso
recomendo o exterior.
Lisa   Sehr gut, dann nehmen wir
den Tisch im Garten.
  Muito bem, vamosentão
avançar com a mesa do
jardim.
Restaurante
 
Eine gute Wahl. Auf
welchen Namen soll ich
reservieren?
 
Boa escolha. Posso
perguntar em que nome fica
a reserva?
Lisa
 
Bitte reservieren Sie auf
unseren Firmennamen,
ABCD Limited.
 
Reserve no nome da nossa
empresa, ABCD Limited.
Restaurante
 
Gerne. Ein Tisch im Garten,
heute Abend um 19 Uhr, für
ABCD Limited. Kann ich
noch etwas für Sie tun?
 
Com certeza. Uma mesa no
jardim, esta noite às 19h00,
para a ABCD Limited.
Posso ajudar em mais
alguma coisa?
Lisa   Nein, das wäre alles. Vielen
Dank!   Não, é tudo. Muito
obrigado!
Restaurante   Vielen Dank, einen schönen
Tag!   Obrigada, tenha um ótimo
dia!
Reunião de equipa
Após uma ida rápida à casa de banho, John junta-se à sua equipa na sala de
reuniões para uma rápida atualização sobre as coisas em que estão a
trabalhar:
John   Guten Morgen zusammen. Wie sieht’s aus?
Funcionário   Es sieht gut aus.
John   Seid ihr mit dem Design für das neue Produkt fertig?
Funcionário   Ja, ist zu 99% fertig.
John   Was ist das letzte 1%?
Funcionário
 
Das einzige, worüber wir noch entscheiden müssen, ist das
Farbschema. Schau, wir haben drei zur Auwahl, Schema A,
B und C.
John   Ich persönlich bin für B. Was schlägst du vor? Wie sollen
wir die Entscheidung treffen?
Funcionário
 
Ich kann eine kleine Umfrage machen, um zu sehen, was
unsere Kunden denken. Das könnte bis zum Ende der
Woche erledigt sein und wir können es dem Chef nächste
Woche zeigen.
John
 
Klingt gut. Kannst du für mich einen Ausdruck des
grundlegenden Designs in Schwarz-Weiss vorbereiten? Ich
nehme es mit nach London, um es unseren Partnern zu
zeigen.
Funcionário   Klar, kein Problem. Gib mir zehn Minuten.
O funcionário sai da sala para imprimir os documentos
John   Noch irgendwas?
Funcionário
2  
Abgesehen davon ist alles in Ordnung. Wir bereiten die
Verkaufszahlen für das letzte Quartal vor, damit wir sie
nächste Woche zusammen mit dem neuen Design vorlegen
können.
John   Gut. Schick mir bitte eine E-Mail, sobald das fertig ist.
Funcionário
2   Kein Problem, sollte bis morgen fertig sein.
John   Fantastisch! Danke, alle zusammen, dann lasst uns zurück
an die Arbeit gehen.
 
---
 
John   Guten Morgen zusammen.
Wie sieht’s aus?   Bom dia a todos. Como vão
as coisas?
Funcionário   Es sieht gut aus.   Estão a correr bem.
John   Seid ihr mit dem Design für
das neue Produkt fertig?   Terminou o design do novo
produto?
Funcionário   Ja, ist zu 99% fertig.   Sim, está 99 % pronto.
John   Was ist das letzte 1%?   Qual é o 1 % que falta?
Funcionário
 
Das einzige, worüber wir
noch entscheiden müssen,
ist das Farbschema. Schau,
wir haben drei zur Auwahl,
Schema A, B und C.
 
A única coisa que falta
decidir é o esquema de
cores. Veja, temos três
opções, esquema A, B e C.
John   Ich persönlich bin für B.
Was schlägst du vor? Wie
sollen wir die Entscheidung
treffen?
  Pessoalmente prefiro o B. O
que sugere? Como devemos
fazer a escolha?
Funcionário
 
Ich kann eine kleine
Umfrage machen, um zu
sehen, was unsere Kunden
denken. Das könnte bis zum
Ende der Woche erledigt
sein und wir können es dem
Chef nächste Woche zeigen.
 
Posso realizar um estudo em
pequena escala para ver o
que os nossos clientes
pensam. Isto pode ser
terminado até ao final da
semana, e podemos
apresentá-lo ao chefe na
próxima semana.
John
 
Klingt gut. Kannst du für
mich einen Ausdruck des
grundlegenden Designs in
Schwarz-Weiss vorbereiten?
Ich nehme es mit nach
London, um es unseren
Partnern zu zeigen.
 
Parece-me bem. Pode fazer-
me uma impressão com o
design básico a preto e
branco? Vou levá-la comigo
para Londres para mostrá-la
aos nossos parceiros.
Funcionário   Klar, kein Problem. Gib mir
zehn Minuten.   Claro, não há problema. Dê-
me dez minutos.
John   Noch irgendwas?   Mais alguma coisa?
Funcionário
2
 
Abgesehen davon ist alles in
Ordnung. Wir bereiten die
Verkaufszahlen für das letzte
Quartal vor, damit wir sie
nächste Woche zusammen
mit dem neuen Design
vorlegen können.
 
Para além disto, está tudo
bem. Estamos a preparar os
resultados das vendas para o
último trimestre para
também apresentar na
próxima semana, juntamente
com o novo design.
John
 
Gut. Schick mir bitte eine E-
Mail, sobald das fertig ist.  
Ótimo. Assim que estiverem
prontos, envie-me um e-
mail.
Funcionário
2
  Kein Problem, sollte bis
morgen fertig sein.
  Não há problema. Deve
estar pronto amanhã.
John
 
Fantastisch! Danke, alle
zusammen, dann lasst uns
zurück an die Arbeit gehen.
 
Fantástico! Obrigado a
todos, vamos voltar ao
trabalho.
Ir almoçar
Antes de partir para o aeroporto, John almoça com um dos colegas da
empresa de outro departamento:
John   Was hältst du von einem frühen Mittagessen?
Colega   Klar, gehen wir.
John   Ich nehme nur einen Salat. Ich muss in einer Stunde oder
so zum Flughafen.
Colega   Salat klingt gut, muss sowieso ein wenig abnehmen. Wohin
fliegst du?
John   Ich fliege für zwei Tage nach London. Ein paar Meetings
wegen dem neuen Produkt.
Colega   Wie läuft es damit?
John   Sehr gut eigentlich. Mein Team macht einen super Job, ich
bin wirklich zufrieden damit.
Colega   Kann ich mal sehen?
John   Tut mir leid, streng geheim. Du wirst es nächste Woche
sehen.
Colega   Ach, komm schon…
John   Wie geht’s deiner Frau? Sie ist jetzt im dritten Monat
schwanger, richtig?
Colega
 
Richtig, eigentlich schon im vierten Monat. Es geht ihr
besser als vorher, sie übergibt sich nicht mehr, was die
Sache wesentlich leichter macht.
John   Das ist gut. Die Monate vier bis sechs sollten schön sein,
dann fängt der Bauch an, wirklich groß zu werden.
Colega   Toitoitoi.
John   Wisst ihr, ob es ein Junge oder ein Mädchen wird?
Colega   Nein, wir haben beschlossen, dass wir es nicht wissen
wollen.
John   Warum nicht?
Colega   Weiß nicht, ist aufregender.
John   Ihr werdet noch jede Menge Aufregung haben, wenn das
Baby da ist, glaub mir … OK, lass uns bestellen!
 
---
 
John   Was hältst du von einem
frühen Mittagessen?   Quer almoçar mais cedo?
Colega   Klar, gehen wir.   Claro, vamos.
John
 
Ich nehme nur einen Salat.
Ich muss in einer Stunde
oder so zum Flughafen.
 
Vou só buscar uma salada.
Vou para o aeroporto daqui
a uma hora, mais ou menos.
Colega
 
Salat klingt gut, muss
sowieso ein wenig
abnehmen. Wohin fliegst
du?
 
Salada parece-me bem, até
porque preciso de perder
algum peso. Para onde é que
vai voar?
John   Ich fliege für zwei Tage
nach London. Ein paar
  Vou para Londres durante
dois dias. Algumas reuniões
sobre o novo produto.
Meetings wegen dem neuen
Produkt.
Colega   Wie läuft es damit?   Como vai isso?
John
 
Sehr gut eigentlich. Mein
Team macht einen super
Job, ich bin wirklich
zufrieden damit.
 
Na realidade, muito bem. A
minha equipa está a fazer
um trabalho fantástico,
estou muito satisfeito.
Colega   Kann ich mal sehen?   Posso ver?
John
 
Tut mir leid, streng geheim.
Du wirst es nächste Woche
sehen.
 
Desculpe, ultrassecreto. Irá
vê-lo na próxima semana.
Colega   Ach, komm schon…   Oh, vá lá...
John
 
Wie geht’s deiner Frau? Sie
ist jetzt im dritten Monat
schwanger, richtig?
 
Como está a sua esposa?
Está grávida de três meses,
não é?
Colega
 
Richtig, eigentlich schon im
vierten Monat. Es geht ihr
besser als vorher, sie
übergibt sich nicht mehr,
was die Sache wesentlich
leichter macht.
 
Sim. Na verdade, já são
quatro meses. Está melhor
do que antes, já não está a
vomitar, o que facilita muito
as coisas.
John
 
Das ist gut. Die Monate vier
bis sechs sollten schön sein,
dann fängt der Bauch an,
wirklich groß zu werden.
 
Isso é bom. Os meses quatro
a seis devem ser agradáveis,
depois a barriga começa a
ficar realmente grande.
Colega   Toitoitoi.   A fazer figas.
John   Wisst ihr, ob es ein Junge
oder ein Mädchen wird?   Sabe se é um menino ou
uma menina?
Colega   Nein, wir haben   Não. Decidimos que não
beschlossen, dass wir es
nicht wissen wollen.
queremos saber.
John   Warum nicht?   Porque não?
Colega   Weiß nicht,ist aufregender.   Não sei, acrescenta alguma
emoção.
John
 
Ihr werdet noch jede Menge
Aufregung haben, wenn das
Baby da ist, glaub mir …
OK, lass uns bestellen!
 
Irá ter muita emoção assim
que o bebé nascer, acredite
em mim … ok, vamos
pedir!
Chamada com o chefe
Com tantas coisas novas a serem desenvolvidas, John liga ao Tom, o seu
chefe, para dar-lhe uma atualização sobre como as coisas estão a correr:
Chefe   Hallo, hier ist Tom.
John   Hallo Tom, ich bin’s, John, hast du eine Minute Zeit?
Chefe   Klar, was ist los?
John
 
Ich wollte dir ein Update zum Fortschritt des neuen
Produkts geben. Das Design ist fast fertig, es geht nur noch
um das Farbschema.
Chefe   Das sind gute Neuigkeiten.
John   Wir machen diese Woche eine schnelle Studie bezüglich
des Farbschemas und präsentieren dir nächste Woche alles.
Chefe   Ich freu mich drauf, das neue Design zu sehen.
John
 
Ich nehme es auch heute mit mir nach London mit, um es
unseren Partnern zu zeigen. So haben wir bis nächste
Woche auch mehr Informationen zu Produktionskosten und
eine potenzielle Zeitschiene.
Chefe
 
Gut, zeig ihnen nur nicht zu viel. Ich will nicht, dass das
Design des neuen Produkts bekannt wird, bevor wir es
offiziell rausbringen.
John   Sicher, ich zeige ihnen nur das grundlegende Design und
die Maße.
Chefe   Klingt großartig. Dann gute Reise und halt mich auf dem
Laufenden!
John   Werd’ ich. Ich schicke dir eine E-Mail, wenn ich morgen
auf dem Rückweg nach Manchester bin.
Chefe   Super, danke John.
John   Danke, dass du dir die Zeit genommen hast, Tom, bis bald.
 
---
 
Chefe   Hallo, hier ist Tom.   Olá, fala Tom.
John   Hallo Tom, ich bin’s, John,
hast du eine Minute Zeit?   Olá Tom, é o John. Tem um
minuto?
Chefe   Klar, was ist los?   Claro. Como vai isso?
John
 
Ich wollte dir ein Update
zum Fortschritt des neuen
Produkts geben. Das Design
ist fast fertig, es geht nur
noch um das Farbschema.
 
Só queria atualizá-lo sobre o
progresso do novo produto.
O design está quase
terminado, a única coisa que
falta é o esquema de cores.
Chefe   Das sind gute Neuigkeiten.   Isso são boas notícias.
John
 
Wir machen diese Woche
eine schnelle Studie
bezüglich des Farbschemas
und präsentieren dir nächste
Woche alles.
 
Vamos realizar um estudo
rápido sobre o esquema de
cores esta semana e mostro-
lhe tudo na próxima semana.
Chefe   Ich freu mich drauf, das
neue Design zu sehen.   Estou ansioso pelo novo
design.
John   Ich nehme es auch heute mit
mir nach London mit, um es
unseren Partnern zu zeigen.
  Irei também levá-lo comigo
hoje para Londres para
mostrá-lo aos nossos
So haben wir bis nächste
Woche auch mehr
Informationen zu
Produktionskosten und eine
potenzielle Zeitschiene.
parceiros. Desta forma,
teremos mais informações
sobre os custos de produção
e também um eventual
calendário até a próxima
semana.
Chefe
 
Gut, zeig ihnen nur nicht zu
viel. Ich will nicht, dass das
Design des neuen Produkts
bekannt wird, bevor wir es
offiziell rausbringen.
 
Ótimo. Certifique-se de que
não lhes mostra muito. Não
quero que o design do novo
produto saia antes de o
lançarmos oficialmente.
John
 
Sicher, ich zeige ihnen nur
das grundlegende Design
und die Maße.
 
Claro. Vou só apresentá-lo
com o design básico e
medidas.
Chefe
 
Klingt großartig. Dann gute
Reise und halt mich auf dem
Laufenden!
 
Parece-me bem. Tenha uma
boa viagem e mantenha-me
atualizado!
John
 
Werd’ ich. Ich schicke dir
eine E-Mail, wenn ich
morgen auf dem Rückweg
nach Manchester bin.
 
Fique descansado. Mando-
lhe um e-mail quando
regressar a Manchester
amanhã.
Chefe   Super, danke John.   Ótimo. Obrigado, John.
John
 
Danke, dass du dir die Zeit
genommen hast, Tom, bis
bald.
 
Tom, obrigado pelo seu
tempo. Falamos em breve.
Táxi para o aeroporto
Depois de estar tudo tratado na empresa, John chama um táxi para ir para o
aeroporto:
John   Zum Flughafen, bitte.
Taxista   Welches Terminal?
John   Lassen Sie mich nachsehen … Terminal 2, bitte.
Taxista   Kein Problem.
O taxista olha para o telefone.
Taxista   Da scheint ein Stau auf der Autobahn zu sein. Möchten Sie,
dass ich ihn umfahre?
John   Ja, das wäre großartig. Sonst verpasse ich vielleicht meinen
Flug.
Taxista   Ich werde mein Bestes tun.
O motorista consegue evitar o engarrafamento e chegar ao aeroporto a
horas
Taxista   Da wären wir, das hat sehr gut geklappt.
John   Vielen Dank, Sie haben mir den Tag gerettet.
Taxista   25 Pfund 50, bitte.
John   Hier sind 30, stimmt so.
Taxista   Danke.
John   Können Sie mir bitte eine Quittung geben?
Taxista   Natürlich, hier bitte. Guten Flug!
John   Danke, einen schönen Tag!
 
---
 
John   Zum Flughafen, bitte.   Para o aeroporto, por favor.
Taxista   Welches Terminal?   Para que terminal?
John   Lassen Sie mich nachsehen
… Terminal 2, bitte.   Deixe-me ver... terminal 2,
por favor.
Taxista   Kein Problem.   Não há problema, senhor.
Taxista
 
Da scheint ein Stau auf der
Autobahn zu sein. Möchten
Sie, dass ich ihn umfahre?  
Parece haver um grande
engarrafamento na
autoestrada. Quer que eu
tente contorná-lo?
John
 
Ja, das wäre großartig. Sonst
verpasse ich vielleicht
meinen Flug.
 
Sim, isso seria ótimo. Caso
contrário, posso perder o
meu voo.
Taxista   Ich werde mein Bestes tun.   Farei o meu melhor.
Taxista   Da wären wir, das hat sehr
gut geklappt.   Aqui estamos, resultou
muito bem.
John   Vielen Dank, Sie haben mir
den Tag gerettet.   Muito obrigado, salvou-me
o dia.
Taxista   25 Pfund 50, bitte.   25 libras e 50, por favor.
John   Hier sind 30, stimmt so.   Aqui tem 30, fique com o
troco.
Taxista   Danke.   Obrigado.
John   Können Sie mir bitte eine
Quittung geben?   Pode dar-me um recibo, por
favor?
Taxista   Natürlich, hier bitte. Guten
Flug!   Com certeza, aqui tem.
Tenha um bom voo!
John   Danke, einen schönen Tag!   Obrigado. Tenha um bom
dia!
Check-in e controlo de segurança
No aeroporto, John vai diretamente para o check-in, seguindo-se a bagagem
de mão e o controlo de segurança:
John   Hallo, ich möchte für den 2-Uhr-Flug nach London
einchecken.
Funcionário
da
companhia
aérea
 
Darf ich bitte Ihren Ausweis sehen?
John   Hier bitte.
Funcionário
da
companhia
aérea
 
Danke. Möchten Sie lieber einen Sitz am Fenster oder am
Gang?
John   Fenster, bitte.
Funcionário
da
companhia
aérea
 
OK, einen Moment.
O funcionário da companhia aérea processa o bilhete de John
Funcionário
da
companhia
aérea
 
Bitte sehr. Ihr Gate ist A9, das Boarding beginnt um 13:20,
bitte seien Sie rechtzeitig da.
John   Vielen Dank!
John vai diretamente para o controlo de segurança para chegar à porta de
embarque.
Segurança
do aeroporto   Irgendwas an Laptops, Handys oder Tablets?
John   Ja, ein Laptop, ich nehme ihn für Sie aus dem Rucksack.
Segurança
do aeroporto   Danke, bitte legen Sie ihn in die Schale. Ihre Brieftasche,
Ihr Handy und Ihren Gürtel bitte auch.
John   Sicher, kein Problem.
Segurança
do aeroporto   Danke, bitte gehen Sie durch auf die andere Seite.
John passa pelo scanner corporal.
Segurança
do aeroporto   Entschuldigung, da scheint irgendeine Flüssigkeit in Ihrem
Rucksack zu sein.
John   Ah, tut mir leid, das ist der Orangensaft, den ich heute
morgen gekauft habe. Kann ich ihn austrinken?
Segurança
do aeroporto   Sicher, machen Sie nur.
John   Noch etwas?
Segurança
do aeroporto   Nein, das war’s. Guten Flug!
 
---
 
John   Hallo, ich möchte für den 2-
Uhr-Flug nach London
einchecken.
  Olá, quero fazer o check-in
para o voo das 14h para
Londres, por favor.
Funcionário
da
companhia
aérea
 
Darf ich bitte Ihren Ausweis
sehen?  
Posso ver o seu passaporte,
por favor?
John   Hier bitte.   Aqui está.
Funcionário
da
companhia
aérea
 
Danke. Möchten Sie lieber
einen Sitz am Fenster oder
am Gang?  
Obrigado. Prefere um lugar
à janela ou na coxia?
John   Fenster, bitte.   Janela, por favor.
Funcionário
da
companhia
aérea
 
OK, einen Moment.
 
Ok, dê-me um segundo.
Funcionário
da
companhia
aérea
 
Bitte sehr.Ihr Gate ist A9,
das Boarding beginnt um
13:20, bitte seien Sie
rechtzeitig da.
 
Aqui tem. A porta de
embarque é a A9 e o
embarque começa às 13h20.
Por favor, esteja lá a horas.
John   Vielen Dank!   Muito obrigado!
Segurança
do aeroporto   Irgendwas an Laptops,
Handys oder Tablets?   Algum computador portátil,
telemóvel ou tablet?
John
 
Ja, ein Laptop, ich nehme
ihn für Sie aus dem
Rucksack.
 
Sim, um portátil. Deixe-me
tirá-lo da minha mochila.
Segurança
do aeroporto
  Danke, bitte legen Sie ihn in
die Schale. Ihre Brieftasche,
  Obrigado. Por favor,
coloque-o no tabuleiro.
Também a carteira, o
Ihr Handy und Ihren Gürtel
bitte auch.
telemóvel e o cinto, por
favor.
John   Sicher, kein Problem.   Claro, não há problema.
Segurança
do aeroporto   Danke, bitte gehen Sie durch
auf die andere Seite.   Obrigado. Por favor, passe
para o outro lado.
Segurança
do aeroporto  
Entschuldigung, da scheint
irgendeine Flüssigkeit in
Ihrem Rucksack zu sein.
 
Senhor, parece haver
líquidos na mochila.
John
 
Ah, tut mir leid, das ist der
Orangensaft, den ich heute
morgen gekauft habe. Kann
ich ihn austrinken?
 
Desculpe, é o sumo de
laranja que comprei de
manhã. Posso terminá-lo?
Segurança
do aeroporto   Sicher, machen Sie nur.   Claro.
John   Noch etwas?   Mais alguma coisa?
Segurança
do aeroporto   Nein, das war’s. Guten Flug!   Não, está tudo. Tenha um
bom voo!
Embarcar no avião
Após uma breve espera, o avião de John está pronto para embarcar:
Funcionário
da
companhia
aérea
 
Darf ich bitte Ihren Pass und Ihre Bordkarte sehen?
John   Sicher, hier bitte.
Funcionário
da
companhia
aérea
 
Danke. Ihr Sitz ist vorne im Flugzeug, warten Sie bitte, bis
wir Ihre Sektion aufrufen.
John senta-se novamente
Funcionário
da
companhia
aérea
 
Sektion A, bitte zum Boarding.
Altura do John finalmente embarcar
Funcionário
da
companhia
aérea
 
Pass und Bordkarte, bitte.
John   Bitte sehr.
Funcionário
da
  Danke, ich wünsche Ihnen einen guten Flug.
companhia
aérea
John   Danke.
John dirige-se para a porta do avião onde outro funcionário o aguarda
Funcionário
da
companhia
aérea
 
Bordkarte bitte … danke.
Funcionário
da
companhia
aérea
 
Ihr Sitz ist in Reihe neun auf der linken Seite.
John   Danke.
No avião, John vai para o lugar da janela onde encontra outro passageiro já
sentado no lugar da coxia
John   Ah, entschuldigen Sie, ich sitze am Fenster, könnten Sie
mich bitte durchlassen?
Passageiro   Sicher, kein Problem, Sekunde.
John   Fantastisch, vielen Dank!
 
---
 
Funcionário
da
  Darf ich bitte Ihren Pass und
Ihre Bordkarte sehen?
  Posso ver o seu passaporte e
o seu cartão de embarque,
companhia
aérea
por favor?
John   Sicher, hier bitte.   Claro, aqui estão.
Funcionário
da
companhia
aérea
 
Danke. Ihr Sitz ist vorne im
Flugzeug, warten Sie bitte,
bis wir Ihre Sektion
aufrufen.
 
Obrigado. O seu lugar é na
parte da frente do avião. Por
favor espere até chamarmos
a sua secção.
Funcionário
da
companhia
aérea
 
Sektion A, bitte zum
Boarding.  
Secção A, prossiga para o
embarque.
Funcionário
da
companhia
aérea
 
Pass und Bordkarte, bitte.
 
Passaporte e cartão de
embarque, por favor.
John   Bitte sehr.   Aqui tem.
Funcionário
da
companhia
aérea
 
Danke, ich wünsche Ihnen
einen guten Flug.  
Obrigado senhor, aproveite
o seu voo.
John   Danke.   Obrigado.
Funcionário
da
companhia
aérea
 
Bordkarte bitte … danke.
 
Cartão de embarque, por
favor... obrigado.
Funcionário
da
companhia
aérea
 
Ihr Sitz ist in Reihe neun auf
der linken Seite.  
O seu lugar é na fila nove,
do lado esquerdo.
John   Danke.   Obrigado.
John
 
Ah, entschuldigen Sie, ich
sitze am Fenster, könnten
Sie mich bitte durchlassen?
 
Com licença, o meu lugar é
à janela. Pode deixar-me
passar, por favor?
Passageiro   Sicher, kein Problem,
Sekunde.   Claro, sem problema, dê-me
um segundo.
John   Fantastisch, vielen Dank!   Fantástico, muito obrigado!
Falar com a assistente de bordo
No avião, John fica surpreso por receber comida num voo tão curto mas,
dada a oportunidade, saboreia uma refeição inesperada:
John   Wow, so ein kurzer Flug und wir bekommen trotzdem
etwas zu essen!
Assistente de
bordo   Deshalb sind wir berühmt für unseren Service. Hätten Sie
gerne das Hühnchen oder die Pasta?
John   Die Pasta, bitte.
Assistente de
bordo   Bitte sehr. Etwas zu trinken?
John   Einen Apfelsaft, bitte.
Assistente de
bordo   Kaffee oder Tee?
John   Ein Kaffee wäre großartig, bitte.
Assistente de
bordo   Bitte sehr, Milch oder Zucker?
John   Keine Milch, ein Päckchen Zucker, bitte.
Assistente de
bordo   Bitte sehr. Noch etwas?
John   Das ist alles, vielen Dank.
Passado algum tempo, a assistente de bordo regressa para vender bilhetes
para o comboio que sai do aeroporto
Assistente de   Möchte jemand Airport-Express-Tickets?
bordo
John   Ja, ich bitte.
Assistente de
bordo   Das macht dann bitte 18 Pfund.
John   Kann ich mit Kreditkarte zahlen?
Assistente de
bordo   Sicher, ich hole das Gerät…
John   Hier ist die Karte, Touch Payment sollte funktionieren.
Assistente de
bordo   Danke, hier ist Ihre Quittung und Ihr Ticket.
John   Danke!
 
---
 
John
 
Wow, so ein kurzer Flug und
wir bekommen trotzdem
etwas zu essen!
 
Uau, um voo tão curto e
ainda temos algo para
comer!
Assistente
de bordo  
Deshalb sind wir berühmt
für unseren Service. Hätten
Sie gerne das Hühnchen
oder die Pasta?
 
É por isso que somos
famosos pelo nosso serviço.
Posso trazer-lhe o frango ou
a massa?
John   Die Pasta, bitte.   A massa, por favor.
Assistente
de bordo   Bitte sehr. Etwas zu trinken?   Aqui tem. Quer beber
alguma coisa?
John   Einen Apfelsaft, bitte.   Um sumo de maçã, por
favor.
Assistente
de bordo   Kaffee oder Tee?   Café ou chá?
John   Ein Kaffee wäre großartig,
bitte.   Um café seria ótimo, por
favor.
Assistente
de bordo   Bitte sehr, Milch oder
Zucker?   Aqui tem. Leite ou açúcar?
John   Keine Milch, ein Päckchen
Zucker, bitte.   Sem leite. Um pacote de
açúcar, por favor.
Assistente
de bordo   Bitte sehr. Noch etwas?   Aqui tem. Mais alguma
coisa?
John   Das ist alles, vielen Dank.   É tudo, muito obrigado.
Assistente
de bordo   Möchte jemand Airport-
Express-Tickets?   Alguém quer bilhetes para o
comboio do aeroporto?
John   Ja, ich bitte.   Sim, aqui, por favor.
Assistente
de bordo   Das macht dann bitte 18
Pfund.   São 18 libras, por favor.
John   Kann ich mit Kreditkarte
zahlen?   Posso pagar com cartão de
crédito?
Assistente
de bordo   Sicher, ich hole das Gerät…   Claro. Deixe-me ir buscar a
máquina...
John
 
Hier ist die Karte, Touch
Payment sollte
funktionieren.
 
Aqui está o cartão, o
pagamento por aproximação
deve funcionar.
Assistente
de bordo   Danke, hier ist Ihre Quittung
und Ihr Ticket.   Obrigado, aqui tem o seu
recibo e o seu bilhete.
John   Danke!   Obrigado!
Fazer o check-in do quarto de hotel
No aeroporto, John entra no comboio e segue em direção ao hotel para fazer
o check-in do seu quarto:
John   Hallo, ich möchte bitte einchecken.
Funcionário
do hotel   Haben Sie eine Reservierung?
John   Ja, einen Moment … hier bitte.
Funcionário
do hotel   Danke. Einen Moment bitte.
O funcionário do hotel prepara o cartão do quarto do John e verifica se há
pagamentos
Funcionário
do hotel  
Ihr Zimmer ist schon bezahlt. Ich muss trotzdem eine
Kaution von 50 Pfund nehmen. Möchten Sie das in Bar
zahlen oder mit Kreditkarte?
John   Mit Kreditkarte, bitte.
Funcionário
do hotel  
Kein Problem … Also, hier ist Ihre Schlüsselkarte. Ihr
Zimmer ist im 3. Stock. Und hier ist die Quittung für die
Kaution. Zeigen Sie sie bitte morgen beim Check-out vor.
John   Danke. Bieten Sie auch Frühstück an?
Funcionário
do hotel   Ja, Frühstück ist inbegriffen und von sieben bis zehn
erhältlich. Check-out ist bis 12 Uhr.
John   Super, vielen Dank!
 
---
 
John
 
Hallo, ich möchte bitte
einchecken.  
Olá, gostaria de fazer o
check-in do meu quarto para
esta noite, por favor.
Funcionário
do hotel   HabenSie eine
Reservierung?   Tem reserva?
John   Ja, einen Moment … hier
bitte.   Sim, um momento... aqui
está.
Funcionário
do hotel   Danke. Einen Moment bitte.   Obrigado. Só um momento.
Funcionário
do hotel
 
Ihr Zimmer ist schon
bezahlt. Ich muss trotzdem
eine Kaution von 50 Pfund
nehmen. Möchten Sie das in
Bar zahlen oder mit
Kreditkarte?
 
O seu quarto já está pago.
No entanto, vou precisar de
uma caução de 50 libras.
Que pagar em dinheiro ou
através do seu cartão de
crédito?
John   Mit Kreditkarte, bitte.   Através de cartão de crédito,
por favor.
Funcionário
do hotel
 
Kein Problem … Also, hier
ist Ihre Schlüsselkarte. Ihr
Zimmer ist im 3. Stock. Und
hier ist die Quittung für die
Kaution. Zeigen Sie sie bitte
morgen beim Check-out vor.
 
Não há problema…
portanto, aqui está o cartão
do quarto. O quarto fica no
terceiro piso. Além disso,
aqui está o recibo da caução.
Por favor, apresente-o
amanhã no check-out.
John   Danke. Bieten Sie auch
Frühstück an?   Obrigado. Também servem
pequeno-almoço?
Funcionário   Ja, Frühstück ist inbegriffen   Sim, o pequeno-almoço está
do hotel und von sieben bis zehn
erhältlich. Check-out ist bis
12 Uhr.
incluído e disponível das
sete às dez. O check-out é
antes do meio-dia.
John   Super, vielen Dank!   Ótimo. Muito obrigado!
Jantar com parceiros de negócios
Depois de um curto descanso no hotel, John dirige-se ao restaurante chinês
para se encontrar com os parceiros de negócios da sua empresa:
Empregado
de mesa   Hallo, kann ich Ihnen helfen?
John   Ja, es sollte eine Reservierung für einen Tisch für vier
Personen unter ABCD Limited geben.
Empregado
de mesa   Ja, Sie sind im Garten, folgen Sie mir bitte.
John segue o empregado até à mesa onde encontra o seu parceiro de
negócios Eric com outros dois colegas
John   Hallo Eric, tut mir leid, dass ich euch habe warten lassen.
Eric   Nein, nein, wir waren früh dran und dachten, wir warten
am Tisch. Tolles Restaurant!
John   Danke, Lisa ist eine fantastische Quelle für
Restaurantempfehlungen überall in Großbritannien.
Eric   Das bezweifle ich nicht. Darf ich dir meine beiden Junior-
Kollegen vorstellen, das ist Fred und das ist Max.
John   Freut mich sehr, euch Jungs zu treffen, danke, dass ihr
hergekommen seid.
Eric   Du bist also nach London runtergekommen, nur um uns zu
treffen?
John
 
So ziemlich, ja, ich habe morgen noch ein paar Meetings,
aber dieses war der Grund, warum ich überhaupt kommen
wollte.
Eric   Wir fühlen uns geehrt. Also, wie sieht es mit dem Design
für das neue Produkt aus?
John
 
Es ist fast fertig. Ich zeige euch nachher das grundsätzliche
Design. Sollen wir erstmal etwas zu essen bestellen? Habt
Ihr euch das Menü schon angesehen?
Eric   Ja, wir wissen alle, was wir wollen.
John   Super, ich denke, ich nehme das Gung Bao Hühnchen …
Entschuldigung, wir würden gerne bestellen
 
---
 
Empregado
de mesa   Hallo, kann ich Ihnen
helfen?   Olá, posso ajudá-lo?
John
 
Ja, es sollte eine
Reservierung für einen Tisch
für vier Personen unter
ABCD Limited geben.
 
Sim, deve haver uma
reserva para uma mesa de
quatro em nome da ABCD
Limited.
Empregado
de mesa   Ja, Sie sind im Garten,
folgen Sie mir bitte.   Sim, está no jardim. Siga-
me, por favor.
John   Hallo Eric, tut mir leid, dass
ich euch habe warten lassen.   Olá Eric, desculpe tê-lo feito
esperar.
Eric
 
Nein, nein, wir waren früh
dran und dachten, wir
warten am Tisch. Tolles
Restaurant!
 
Não, não, chegamos cedo e
pensamos em esperar na
mesa. Ótima localização!
John   Danke, Lisa ist eine   Obrigado. A Lisa é uma
fantastische Quelle für
Restaurantempfehlungen
überall in Großbritannien.
fonte fantástica de
recomendações de
restaurantes em qualquer
lugar do Reino Unido.
Eric
 
Das bezweifle ich nicht.
Darf ich dir meine beiden
Junior-Kollegen vorstellen,
das ist Fred und das ist Max.
 
Não duvido. Deixe-me
apresentar-lhe os meus dois
colegas júnior. Este é o Fred
e este é o Max.
John
 
Freut mich sehr, euch Jungs
zu treffen, danke, dass ihr
hergekommen seid.
 
Muito prazer em conhecê-
los. Obrigado por terem
vindo.
Eric
 
Du bist also nach London
runtergekommen, nur um
uns zu treffen?
 
Portanto, veio a Londres só
para nos ver?
John
 
So ziemlich, ja, ich habe
morgen noch ein paar
Meetings, aber dieses war
der Grund, warum ich
überhaupt kommen wollte.
 
Basicamente, sim. Ainda
tenho mais algumas
reuniões amanhã, mas esta
era principal razão pela qual
eu queria vir.
Eric
 
Wir fühlen uns geehrt. Also,
wie sieht es mit dem Design
für das neue Produkt aus?
 
Sentimo-nos lisonjeados.
Então, como vai o design do
novo produto?
John
 
Es ist fast fertig. Ich zeige
euch nachher das
grundsätzliche Design.
Sollen wir erstmal etwas zu
essen bestellen? Habt Ihr
euch das Menü schon
angesehen?
 
Está quase terminado. Vou
mostrar-lhe o design básico
mais tarde. Pedimos alguma
coisa para comer primeiro?
Viram o menu?
Eric   Ja, wir wissen alle, was wir
wollen.   Sim, todos sabemos o que
queremos.
John   Super, ich denke, ich nehme
das Gung Bao Hühnchen …
Entschuldigung, wir würden
gerne bestellen
  Ótimo, vou querer o frango
Kung Pao, acho eu ... olá,
queremos pedir, por favor.
Debater os detalhes do produto
Após um bom jantar, John e Eric estão prontos para entrar em detalhes
sobre o novo produto:
John   Das war wirklich lecker.
Eric   Ja, das war das beste chinesische Essen, das ich seit langem
hatte.
John
 
Definitiv! Also, was das neue Produkt angeht, hier ist das
grundlegende Design und die wichtigen Maße, die ihr für
die Produktion brauchen werdet.
Eric   Lass uns kurz sehen!
Eric e os dois colegas estudam os documentos cuidadosamente
John   Was meint ihr?
Eric   Sieht gut aus, soweit ich sagen kann, sollte kein Problem
sein.
John
 
Können wir bis zum Ende der Woche eine grobe Schätzung
bezüglich der Kosten pro Einheit und eine Zeitschiene
bekommen?
Eric   Wie viele Einheiten wollt ihr für den Anfang kaufen?
John   Wir fangen mit 10.000 Einheiten an.
Eric   OK, klingt gut. Können wir die Ausdrucke behalten?
John   Ja, kein Problem. Also, eine grobe Schätzung bis Freitag?
Eric   Das sollte kein Problem sein. Was ist mit den Farben?
John   Das haben wir noch nicht entschieden, wir können euch
nächste Woche mehr dazu sagen.
Eric
 
OK. Wie du weißt, führen verschiedene Farben zu
unterschiedlichen Kosten pro Einheit. Aber wir versuchen
das zu berücksichtigen, indem wir die billigsten und
teuersten Farben als Beispiel nehmen. Das sollte euch eine
ungefähre Vorstellung geben.
John   Klingt super! Vielen Dank, dass ihr euch die Zeit
genommen habt, herzukommen.
Eric   Wir sollten dir danken, dass du den ganzen Weg nach
London runtergekommen bist!
John   Ich freue mich darauf, mit euch an diesem Projekt zu
arbeiten. Kellner, die Rechnung bitte!
 
---
 
John   Das war wirklich lecker.   Estava realmente delicioso.
Eric
 
Ja, das war das beste
chinesische Essen, das ich
seit langem hatte.
 
Sim, foi a melhor comida
chinesa que comi
ultimamente.
John
 
Definitiv! Also, was das
neue Produkt angeht, hier ist
das grundlegende Design
und die wichtigen Maße, die
ihr für die Produktion
brauchen werdet.
 
Sem dúvida! Então, em
relação ao novo produto,
aqui está o design básico e
as principais medidas que
irão precisar para a
produção.
Eric   Lass uns kurz sehen!   Deixe-nos dar uma
espreitadela!
John   Was meint ihr?   O que acha?
Eric
 
Sieht gut aus, soweit ich
sagen kann, sollte kein
Problem sein.
 
Parece-me bem, não deverá
haver problema.
John
 
Können wir bis zum Ende
der Woche eine grobe
Schätzung bezüglich der
Kosten pro Einheit und eine
Zeitschiene bekommen?
 
Podemos ter uma estimativa
aproximada até ao final da
semana relativamente aos
custos por unidade e aos
prazos?
Eric   Wie viele Einheiten wollt ihr
für den Anfang kaufen?   Quantas unidades pretende
comprar inicialmente?
John   Wir fangen mit 10.000
Einheiten an.   Iremos começar com 10 000
unidades.
Eric
 
OK, klingt gut. Können wir
die Ausdrucke behalten?Ok, parece-me bem.
Podemos ficar com as
impressões?
John
 
Ja, kein Problem. Also, eine
grobe Schätzung bis
Freitag?
 
Sim, claro. Então, uma
estimativa aproximada até
sexta-feira?
Eric
 
Das sollte kein Problem
sein. Was ist mit den
Farben?
 
Não deverá haver problema.
E quanto às cores?
John
 
Das haben wir noch nicht
entschieden, wir können
euch nächste Woche mehr
dazu sagen.
 
Ainda não decidimos, mas
para a próxima semana já
deveremos ser capazes de
vos dar mais informações.
Eric   OK. Wie du weißt, führen
verschiedene Farben zu
unterschiedlichen Kosten
  Ok. Como sabe, diferentes
cores levam a diferentes
custos por unidade. Mas
pro Einheit. Aber wir
versuchen das zu
berücksichtigen, indem wir
die billigsten und teuersten
Farben als Beispiel nehmen.
Das sollte euch eine
ungefähre Vorstellung
geben.
iremos tentar contabilizar
isso usando as cores mais
baratas e mais caras como
exemplos. Isso deverá dar-
lhe uma ideia básica.
John
 
Klingt super! Vielen Dank,
dass ihr euch die Zeit
genommen habt,
herzukommen.
 
Parece-me bem! Muito
obrigado por ter arranjado
tempo para vir aqui.
Eric
 
Wir sollten dir danken, dass
du den ganzen Weg nach
London runtergekommen
bist!
 
Nós é que lhe agradecemos
por ter vindo até Londres!
John
 
Ich freue mich darauf, mit
euch an diesem Projekt zu
arbeiten. Kellner, die
Rechnung bitte!
 
Esperamos trabalhar
convosco neste projeto.
Empregado, a conta, por
favor!
Utilizar a piscina do hotel
Não há melhor final para um dia agitado do que desporto, portanto o John
decide usar as instalações do hotel para fazer um curto treino noturno:
John   Entschuldigung, hat das Hotel einen Fitnessraum oder
einen Pool, den ich benutzen kann?
Funcionário
do hotel   Ja, wir haben beides.
John   Was kostet es, den Pool zu nutzen?
Funcionário
do hotel   Sowohl Pool als auch Fitnessraum sind für Hotelgäste
kostenlos.
John   Fantastisch, dann gehe ich in den Pool. Auf welcher Etage
ist er?
Funcionário
do hotel   Er ist auf der zweiten Etage. Bringen Sie bitte die
Badeschlappen und Handtücher aus Ihrem Zimmer mit.
John   Kein Problem, vielen Dank.
John vai para o quarto, troca de roupa e vai para a piscina
John   Hallo, ich würde gerne den Pool benutzen.
Funcionário
do hotel  
Der Pool ist noch eine Stunde lang geöffnet, also haben Sie
genug Zeit. Genießen Sie es, Sie haben den Pool ganz für
sich.
John   Klasse, das ist genau das, was ich nach diesem
geschäftigen Tag brauche.
 
---
 
John
 
Entschuldigung, hat das
Hotel einen Fitnessraum
oder einen Pool, den ich
benutzen kann?
 
Desculpe, o hotel tem um
ginásio ou uma piscina que
eu possa usar?
Funcionário
do hotel   Ja, wir haben beides.   Sim, temos ambos.
John   Was kostet es, den Pool zu
nutzen?   Quanto custa a piscina?
Funcionário
do hotel  
Sowohl Pool als auch
Fitnessraum sind für
Hotelgäste kostenlos.
 
Tanto a piscina como o
ginásio são gratuitos para os
hóspedes do hotel.
John
 
Fantastisch, dann gehe ich in
den Pool. Auf welcher Etage
ist er?
 
Fantástico, então vou para a
piscina. Em que piso fica?
Funcionário
do hotel
 
Er ist auf der zweiten Etage.
Bringen Sie bitte die
Badeschlappen und
Handtücher aus Ihrem
Zimmer mit.
 
Fica no segundo piso. Por
favor, traga os chinelos de
banho e as toalhas do seu
quarto.
John   Kein Problem, vielen Dank.   Não há problema, muito
obrigado.
John   Hallo, ich würde gerne den
Pool benutzen.   Olá, gostaria de usar a
piscina.
Funcionário
do hotel
  Der Pool ist noch eine
Stunde lang geöffnet, also
haben Sie genug Zeit.
  A piscina ainda está aberta
durante mais uma hora, pelo
que ainda tem bastante
Genießen Sie es, Sie haben
den Pool ganz für sich.
tempo. Aproveite, tem a
piscina só para si.
John
 
Klasse, das ist genau das,
was ich nach diesem
geschäftigen Tag brauche.
 
Ótimo, é exatamente o que
eu preciso depois deste dia
atarefado.
Não há papel higiénico
Talvez tenha sido da comida chinesa, ou outra coisa. Bem, John fica sem
papel higiénico e liga para a receção do hotel para ter mais:
Funcionário
do hotel   Hallo, wie kann ich Ihnen helfen?
John   Hallo, mir ist das Toilettenpapier ausgegangen, könnten Sie
mir bitte eine Rolle aufs Zimmer schicken?
Funcionário
do hotel   Natürlich, kein Problem. Sie sind in Zimmer 302, richtig?
John   Ja, das ist richtig.
Funcionário
do hotel   Brauchen Sie sonst noch etwas?
John   Falls möglich, bitte auch ein frisches Handtuch, ich habe
das andere im Pool benutzt.
Funcionário
do hotel   Ich schicke in einer Minute jemanden mit einem frischen
Handtuch und einer Rolle Toilettenpapier auf Ihr Zimmer.
John   Danke, keine Eile!
Apenas três minutos após a chamada, um funcionário do hotel bate à porta
Funcionário
do hotel   Guten Abend. Sie hatten nach Toilettenpapier und einem
frischen Handtuch gefragt?
John   Ja, genau, das ging ja schnell!
Funcionário
do hotel   Bitte sehr.
John   Danke.
Funcionário
do hotel   Falls Sie noch etwas brauchen, lassen Sie es uns wissen.
John   Ich denke, das war’s für heute, danke!
 
---
 
Funcionário
do hotel   Hallo, wie kann ich Ihnen
helfen?   Olá, em que posso ajudá-lo?
John
 
Hallo, mir ist das
Toilettenpapier
ausgegangen, könnten Sie
mir bitte eine Rolle aufs
Zimmer schicken?
 
Olá, fiquei sem papel
higiénico. Pode mandar um
rolo para o meu quarto, por
favor?
Funcionário
do hotel   Natürlich, kein Problem. Sie
sind in Zimmer 302, richtig?   Claro, não há problema.
Está no quarto 302, correto?
John   Ja, das ist richtig.   Sim, correto.
Funcionário
do hotel   Brauchen Sie sonst noch
etwas?   Precisa de mais alguma
coisa?
John
 
Falls möglich, bitte auch ein
frisches Handtuch, ich habe
das andere im Pool benutzt.  
Se possível, traga também
uma toalha limpa, usei a
outra quando fui para a
piscina.
Funcionário
do hotel
  Ich schicke in einer Minute
jemanden mit einem
frischen Handtuch und einer
  Vou já pedir a alguém que
lhe leve uma toalha limpa e
Rolle Toilettenpapier auf Ihr
Zimmer.
um rolo de papel higiénico
ao seu quarto.
John   Danke, keine Eile!   Obrigado. Sem pressa!
Funcionário
do hotel  
Guten Abend. Sie hatten
nach Toilettenpapier und
einem frischen Handtuch
gefragt?
 
Boa noite, senhor. Pediu
papel higiénico e uma toalha
limpa?
John   Ja, genau, das ging ja
schnell!   Sim, exatamente, foi rápido!
Funcionário
do hotel   Bitte sehr.   Aqui está, senhor.
John   Danke.   Obrigado.
Funcionário
do hotel  
Falls Sie noch etwas
brauchen, lassen Sie es uns
wissen.
 
Se precisar de mais alguma
coisa, diga-nos.
John   Ich denke, das war’s für
heute, danke!   Acho que é tudo por hoje,
obrigado!
Chamada para a família
Antes de ir para a cama, a chamada obrigatória para a família para dar um
beijo de boa noite à mulher e à filha:
Anna   Hallo?
John   Hallo, Liebling, ich bin’s, John.
Anna   Hallo, wie war dein Tag?
John   Viel zu tun, aber ziemlich nett, ich bin allerdings erschöpft.
Anna   Geht mir auch so … warte … deine Tochter möchte mit dir
sprechen!
Sarah
 
Hallo Papa, ich war wirklich gut beim Test heute, wir
bekommen die Ergebnisse morgen, ich glaube, du kannst
einen Aufenthalt im Eissalon einplanen.
John   Klingt super. Was ist mit deinen Verabredungen? Wie sieht
es da aus?
Sarah
 
Äh … keine Ahnung, wovon du redest. Egal, ich bin heute
sehr müde, der Test war anstrengend, ich gehe jetzt ins
Bett. Gute Nacht, Papa, bis morgen.
John   Haha, gute Nacht, träum schön und bis morgen.
Anna   Verabredungen?
John   Naja, ich bin nicht sicher, darüber können wir morgen
reden. Wie war dein Tag?
Anna   Auch viel zu tun, ein verrückter Kunde nach dem anderen,
aber so ist das Leben.
John   Tut mir leid, das zu hören. Geh heute früh schlafen,
Liebling.
Anna   Ich bin tatsächlich gerade auf dem Weg ins Bett. Und du?
John   Ich muss noch meine Mutter anrufen, wegen ihrem Besuch
nächste Woche, dann geh‘ ich auch ins Bett.
Anna   OK, dann schlaf gut!
John   Du auch, Liebling, träum was Schönes.
Anna   Gute Nacht, wir reden morgen.
John   Gute Nacht, Liebling.---
 
Anna   Hallo?   Estou?
John   Hallo, Liebling, ich bin’s,
John.   Olá querida, fala o John.
Anna   Hallo, wie war dein Tag?   Olá, como foi o teu dia?
John
 
Viel zu tun, aber ziemlich
nett, ich bin allerdings
erschöpft.
 
Atarefado, mas muito bom.
No entanto, estou exausto.
Anna
 
Geht mir auch so … warte
… deine Tochter möchte mit
dir sprechen!
 
O mesmo aqui… espera… a
tua filha quer falar contigo!
Sarah   Hallo Papa, ich war wirklich
gut beim Test heute, wir
bekommen die Ergebnisse
  Olá pai, o exame de hoje
correu muito bem, e amanhã
temos os resultados, acho
morgen, ich glaube, du
kannst einen Aufenthalt im
Eissalon einplanen.
que podes planear uma
paragem na gelataria.
John
 
Klingt super. Was ist mit
deinen Verabredungen? Wie
sieht es da aus?
 
Parece-me bem. E o teu
encontro? Como é que isso
está a correr?
Sarah
 
Äh … keine Ahnung, wovon
du redest. Egal, ich bin
heute sehr müde, der Test
war anstrengend, ich gehe
jetzt ins Bett. Gute Nacht,
Papa, bis morgen.
 
Hum… não sei do que estás
a falar. Enfim, estou muito
cansada hoje, o teste foi
muito cansativo, vou agora
para a cama. Boa noite,
papá. Até amanhã.
John   Haha, gute Nacht, träum
schön und bis morgen.   Haha, Boa noite, bons
sonhos e até amanhã.
Anna   Verabredungen?   Encontro?
John
 
Naja, ich bin nicht sicher,
darüber können wir morgen
reden. Wie war dein Tag?  
Bem, não tenho a certeza,
podemos falar sobre isso
amanhã. Como foi o teu
dia?
Anna
 
Auch viel zu tun, ein
verrückter Kunde nach dem
anderen, aber so ist das
Leben.
 
Também ocupado, um
cliente doido atrás de outro,
mas é a vida.
John
 
Tut mir leid, das zu hören.
Geh heute früh schlafen,
Liebling.
 
Lamento saber isso. Deita-te
mais cedo esta noite,
querida.
Anna
 
Ich bin tatsächlich gerade
auf dem Weg ins Bett. Und
du?
 
Na verdade, vou agora para
a cama. E tu?
John   Ich muss noch meine Mutter   Ainda tenho de ligar à
anrufen, wegen ihrem
Besuch nächste Woche,
dann geh‘ ich auch ins Bett.
minha mãe sobre a visita
deles na próxima semana,
depois também vou para a
cama.
Anna   OK, dann schlaf gut!   Ok, então, dorme bem!
John   Du auch, Liebling, träum
was Schönes.   Tu também, querida, bons
sonhos.
Anna   Gute Nacht, wir reden
morgen.   Boa noite, falamos amanhã.
John   Gute Nacht, Liebling.   Boa noite, querido.
Chamada para a mãe
A última tarefa do dia para o John é ligar à mãe:
John   Hallo Mama, ich bin’s, John.
Mãe   Hallo John, was für eine schöne Überraschung!
John   Ich rufe aus London an, ich bin aus geschäftlichen Gründen
bis morgen hier.
Mãe   Das ist schön, beschäftigt wie immer, das ist mein Sohn.
John   Ich rufe wegen eurem Besuch nächste Woche an, ist das
noch aktuell?
Mãe
 
Ja, dein Papa und ich werden Dienstag ankommen und ein
paar Tage bleiben. Ihr braucht nichts vorbereiten; wir
übernachten in dem Bed and Breakfast neben eurem
Wohnblock.
John   Ich kann euch auch ein AirBnB buchen, wenn ihr wollt.
Mãe   Was ist das?
John   Das ist ein Service, über den man in der Wohnung von
anderen Leuten wohnen kann.
Mãe   Oh, ich bin nicht sicher, ob ich das will. Ich denke, dein
Papa und ich ziehen das Bed and Breakfast vor.
John   Wie du möchtest. Irgendwelche anderen Pläne?
Mãe   Wir werden uns die Kunstausstellung ansehen, die gerade
stattfindet.
John   Schön, ich habe nur Gutes darüber gehört.
Mãe   Ja, und wir möchten natürlich etwas Zeit mit unserer
Enkelin verbringen.
John   Sie freut sich schon drauf, euch beide zu sehen.
Mãe   Wunderbar.
John   OK Mama, ich muss aufhören, ich brauche ein wenig
Schlaf, morgen ist wieder ein arbeitsreicher Tag.
Mãe   Natürlich Johnny, pass auf dich auf und grüß Sarah und
Anna von uns.
John   Danke Mama, ich richte Ihnen die Grüße morgen aus. Gute
Nacht!
Mãe   Gute Nacht!
 
---
 
John   Hallo Mama, ich bin’s, John.   Olá mãe, fala o John.
Mãe   Hallo John, was für eine
schöne Überraschung!   Olá John, que surpresa
agradável!
John
 
Ich rufe aus London an, ich
bin aus geschäftlichen
Gründen bis morgen hier.
 
Estou a ligar-te de Londres,
estou aqui em negócios até
amanhã.
Mãe
 
Das ist schön, beschäftigt
wie immer, das ist mein
Sohn.
 
Isso é ótimo. Sempre
ocupado este meu filho.
John   Ich rufe wegen eurem
Besuch nächste Woche an,
  Estou a ligar-te por causa da
vossa visita na próxima
ist das noch aktuell? semana. Sempre vão?
Mãe
 
Ja, dein Papa und ich
werden Dienstag ankommen
und ein paar Tage bleiben.
Ihr braucht nichts
vorbereiten; wir übernachten
in dem Bed and Breakfast
neben eurem Wohnblock.
 
Sim. O teu pai e eu
chegamos na terça-feira e
ficaremos uns dias. Não
precisam de preparar nada.
Ficaremos na pousada ao
lado do vosso apartamento.
John
 
Ich kann euch auch ein
AirBnB buchen, wenn ihr
wollt.
 
Também posso reservar-vos
um AirBnB se quiseres.
Mãe   Was ist das?   O que é isso?
John
 
Das ist ein Service, über den
man in der Wohnung von
anderen Leuten wohnen
kann.
 
É um serviço que permite
que vocês fiquem no
apartamento de outras
pessoas.
Mãe
 
Oh, ich bin nicht sicher, ob
ich das will. Ich denke, dein
Papa und ich ziehen das Bed
and Breakfast vor.
 
Oh, não sei se quero isso.
Acho que o teu pai e eu
preferimos a pousada.
John
 
Wie du möchtest.
Irgendwelche anderen
Pläne?
 
Como queiram. Têm mais
planos?
Mãe
 
Wir werden uns die
Kunstausstellung ansehen,
die gerade stattfindet.
 
Vamos visitar a exposição
de arte que está a decorrer
neste momento.
John   Schön, ich habe nur Gutes
darüber gehört.   Boa, tenho ouvido falar
muito bem dela.
Mãe   Ja, und wir möchten
natürlich etwas Zeit mit
  Sim, e queremos passar
algum tempo com a nossa
unserer Enkelin verbringen. neta, claro.
John   Sie freut sich schon drauf,
euch beide zu sehen.   Ela já está ansiosa para vos
ver.
Mãe   Wunderbar.   Fantástico.
John
 
OK Mama, ich muss
aufhören, ich brauche ein
wenig Schlaf, morgen ist
wieder ein arbeitsreicher
Tag.
 
Ok mãe, vou parar por aqui.
Preciso de dormir um
bocado, amanhã é outro dia
atarefado.
Mãe
 
Natürlich Johnny, pass auf
dich auf und grüß Sarah und
Anna von uns.
 
Claro Johnny, trata de ti e
diz à Sarah e à Anna que
dissemos olá.
John
 
Danke Mama, ich richte
Ihnen die Grüße morgen
aus. Gute Nacht!
 
Obrigado mãe. Digo-lhes
amanhã. Boa noite!
Mãe   Gute Nacht!   Boa noite!
Dia 2
Tomar o pequeno-almoço no hotel
O segundo dia começa com um incrível pequeno-almoço buffet no hotel:
Funcionário
do hotel   Guten Morgen, wie ist bitte Ihre Zimmernummer?
John   Nummer 302.
Funcionário
do hotel   Danke. Möchten Sie Kaffee oder Tee?
John   Kaffee bitte.
Funcionário
do hotel   Kein Problem. Bitte bedienen Sie sich am Buffet, wir
bereiten den Kaffee für Sie zu.
O funcionário vai buscar o café do John.
Funcionário
do hotel   Hier bitte, Ihr Kaffee.
John   Vielen Dank.
Funcionário
do hotel   Kann ich sonst noch etwas für Sie tun?
John   Ach ja, ich glaube, es ist kein Rührei mehr da. Würde es
Ihnen etwas ausmachen, das wieder aufzufüllen?
Funcionário
do hotel   Vielen Dank, dass Sie mir das sagen. Wir werden in Kürze
noch welches auffüllen.
O empregado vai à cozinha buscar mais ovos mexidos para o buffet
Funcionário   Entschuldigen Sie bitte, das Rührei ist jetzt fertig. Soll ich
do hotel Ihnen etwas davon bringen?
John   Nicht nötig, danke, ich hole mir selbst etwas.
 
---
 
Funcionário
do hotel  
Guten Morgen, wie ist bitte
Ihre Zimmernummer?  
Bom dia, pode dar-me o
número do seu quarto, por
favor?
John   Nummer 302.   Número 302.
Funcionário
do hotel   Danke. Möchten Sie Kaffee
oder Tee?   Obrigado. Quer café ou chá?
John   Kaffee bitte.   Café, por favor.
Funcionário
do hotel  
Kein Problem. Bitte
bedienen Sie sich am Buffet,
wir bereiten den Kaffee für
Sie zu.
 
Ok. Por favor, sirva-se no
buffet. Vamos preparar-lhe o
café.
O funcionário vai buscar o café do John.
Funcionário
do hotel   Hier bitte, Ihr Kaffee.   Aqui tem o café.
John   Vielen Dank.   Muito obrigado.
Funcionário
do hotel   Kann ich sonst noch etwas
für Sie

Mais conteúdos dessa disciplina