Buscar

Estácio_ AV grego Biblico

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 4 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Disciplina: GREGO BÍBLICO  AV
Aluno: DILSON MOREIRA DOS SANTOS 202002701714
Professor: MARILDA FRANCO DE MOURA BIZIAK
 
Turma: 9001
DGT0681_AV_202002701714 (AG)   14/03/2023 19:58:07 (F) 
Avaliação: 9,00 pts Nota SIA: 10,00 pts
 
GREGO BÍBLICO  
 
 1. Ref.: 3100332 Pontos: 1,00  / 1,00
Analisem a transcrição das palavras para caractéres latinos. Marque a opção correta:
I. Θεός  (Theós)
II. Καλός (Kalós)
III. ἄγγελος (ággelos)
 
Somente I e II estão corretas
 Todas estão corretas
Somente II está correta
Somente II e III estão corretas
Somente I e III estão corretas
 2. Ref.: 3088625 Pontos: 1,00  / 1,00
Indique a opção que apresenta um substantivo da 2a. declinação que NÃO está no nominativo singular.
ὁ διδάκαλος
ὁ δοῦλος
ὁ ἄγγελος
 τοῦ νόμου
ὀ ἵππος
 3. Ref.: 3091998 Pontos: 1,00  / 1,00
Indique a melhor tradução para a frase abaixo. Utilize o vocabulário com as palavras que, eventualmente, você não
conhece para realizar uma boa tradução.
Πεισθήσεται ὁ κύριος ὑπὸ του δοῦλου.
Vocabulário:
πείθω - eu convenso/ persuado 
ὑπὸ - preposição que acompanha genitivo e forma o agente da passiva.
O servo será convencido pelo senhor.
O servo convenceu o senhor.
O senhor foi convencido pelo servo.
 O senhor será convencido pelo servo.
javascript:alert('C%C3%B3digo da quest%C3%A3o: 3100332.');
javascript:alert('C%C3%B3digo da quest%C3%A3o: 3088625.');
javascript:alert('C%C3%B3digo da quest%C3%A3o: 3091998.');
O senhor convencerá o servo.
 4. Ref.: 3138599 Pontos: 1,00  / 1,00
Qual trio de palavras apresenta tradução errada?
 φίλος - Fílos - Física
Καλός - Kalós: beleza
ἄγγελος - Ággelos: mensageiro
Θεός  -  Theós: Deus
δοῦλος - Doûlos: Escravo
 5. Ref.: 3111930 Pontos: 1,00  / 1,00
Traduza a seguinte passagem de Mateus, utilizando o vocabulário dado:
Αὐτὸς ὑμᾶς βαπτίσει ἐν Πνεύματι Ἁγίῳ (Μτ. 3.11)
αυτός - pronome demonstrativo - este, ele
ὑμᾶς - vos (pronome de segunda pessoa do plural no acusativo)
Βαπτίζω - batizo
ἐν - preposição que acompanha dativo - em
Πνεύμα - Espírito
Ἅγιος - Santo
Ele foi batizado no Espírito Santo.
Ele batiza os outros no Espírito Santo.
Ele vos batizou no Espírito Santo.
Eles vos batizarão no Espírito Santo.
 Ele vos batizará no Espírito Santo.
 6. Ref.: 3112375 Pontos: 1,00  / 1,00
Indique a declinação, o caso e o número da palavra "πνεύματος" na expressão abaixo:
Τοῦ ἀγίου πνεύματος
Segunda declinação, acusativo singular.
Primeira declinação, genitivo singular.
Segunda declinação, vocativo singular.
 Terceira declinação, genitivo singular.
segunda declinação, nominativo singular.
 7. Ref.: 3111989 Pontos: 1,00  / 1,00
Leia a expressão abaixo :
Ἡ δούλη τοῦ Θεοῦ.
javascript:alert('C%C3%B3digo da quest%C3%A3o: 3138599.');
javascript:alert('C%C3%B3digo da quest%C3%A3o: 3111930.');
javascript:alert('C%C3%B3digo da quest%C3%A3o: 3112375.');
javascript:alert('C%C3%B3digo da quest%C3%A3o: 3111989.');
Agora indique em que caso e o número está a palavra Θεοῦ.
Nominativo plural.
Genitivo plural.
 Genitivo singular.
Dativo singular.
Acusativo singular.
 8. Ref.: 3122535 Pontos: 0,00  / 1,00
Qual a tradução do trecho do Evangelho de Lucas, utilizando o vocabulário dado:
ὅρκον ὃν ὤμοσε πρὸς Αβραάμ (Lc. 1.73)
ὅρκος - juramento
ὅς, ἥ, ὅν - pronome relativo - o qual, a qual, o que, que
ὤμοσε - 3a. pessoa dp singular do aoristo do verbo ὄμνυμι - jurou
πρός - preposição que acompanha acusativo e tem sentido de "direção" - a, para
Αβραάμ - Abraão
 Julgamento o qual (que) jurou para (a) Abraão.
Julgamento cujo o que (que) jurou para (a) Abraão.
Julgamento (de que) jurou para (a) Abraão.
Julgamento (aquele) que jurou para (a) Abraão.
 Julgamento o qual (cujo) jurou para (de) Abraão.
 9. Ref.: 3141164 Pontos: 1,00  / 1,00
Como separa as sílabas da palavra: εὐαγγέλιον
ε ὐ αγ γέ λιον
 εὐ αγ γέ λι ον
εὐ αγ γέ λιον
εὐ αγγέ λι ον
εὐαγ γέ λι ον
 10. Ref.: 3127538 Pontos: 1,00  / 1,00
A língua grega  apresenta, segundo o �lólogo grego Geórgios Babiniótis, como uma língua plenamente formada,
quatro grandes fases.Qual das abaixo NÃO representa uma dessas quatro fases?
 
 Fase Pós Moderna ou do grego Pós Moderno
Fase neo-helênica ou do grego moderno
Fase Arcaica
Fase da koiné helenística ou alexandrina
Fase medieval ou bizantina
javascript:alert('C%C3%B3digo da quest%C3%A3o: 3122535.');
javascript:alert('C%C3%B3digo da quest%C3%A3o: 3141164.');
javascript:alert('C%C3%B3digo da quest%C3%A3o: 3127538.');

Continue navegando