Buscar

apostila_classificadores_libras

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 25 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 25 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 25 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Anderson Pereira 
 
 
 
 
 
 
CLAS 
SIFI 
CADO 
RES 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Copyright © 2023 by Anderson Corrêa Pereira 
 
 
EDITORAÇÃO E CAPA: Anderson Corrêa Pereira. 
DESENHOS: Anderson Corrêa Pereira, com recursos Freepik. 
FONTE LIBRAS: Anderson Corrêa Pereira 
REVISÃO DO PORTUGUÊS: Jefferson Pinheiro 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Editora InSight 
Rua Nossa Senhora de Fátima, 30c – Rio Preto 
Pinheiro-MA CEP 65.200-000 
ensino.insight@gmail.com 
 
 
 
SUMÁRIO 
 
 PAG 
1 CONCEITO DE CLASSIFICADOR ................................................................. 4 
2 QUAL CONFIGURAÇÃO USAR? .................................................................. 7 
3 TIPOS DE CLASSIFICADORES .................................................................... 11 
3.1 Classificadores descritivos .............................................................................. 12 
3.2 Classificadores especificadores ...................................................................... 12 
3.3 Classificadores de plural ................................................................................. 14 
3.4 Classificadores instrumentais .......................................................................... 15 
3.5 Classificadores de corpo ................................................................................. 15 
4 CLASSIFICADORES E GÊNEROS TEXTUAIS ............................................. 17 
4.1 Tradução de texto em Português 1: O leão e o rato (Esopo) .......................... 18 
4.2 
Tradução de texto em Português 2: O trabalho do meu pai (Anderson 
Pereira) ............................................................................................................ 
19 
4.3 Tradução de texto em Português 3: textos autênticos .................................... 20 
4.4 Tradução de texto em Libras 1: Eu X rato (Rodrigo Custódio) ........................ 21 
4.5 Tradução de texto em Libras 2: Morto de fome (Anderson Pereira) ............... 22 
4.6 Tradução de texto em Libras 3: textos autênticos ........................................... 23 
5 REFERÊNCIAS ............................................................................................... 24 
 
 
 
Curso de Classificadores em Libras 
4 
 
1 CONCEITO DE CLASSIFICADOR 
 
Tanya Felipe é uma pesquisadora brasileira que se dedica ao estudo da Língua 
Brasileira de Sinais (Libras). Ela desenvolveu um conceito de classificadores em Libras que 
se concentra em sua função como marcadores de concordância. Segundo Felipe, os 
classificadores são configurações de mão que estão relacionadas a objetos, pessoas, 
animais ou veículos e que servem para concordar com o referente em questão. A autora 
entende que os classificadores são usados para expressar uma ampla gama de elementos 
visuais e espaciais em um contexto específico. Eles ajudam a descrever a localização, 
tamanho, forma, movimento e outras características dos elementos descritos. Além disso, 
os classificadores também são usados para indicar a relação entre diferentes elementos 
em uma frase. 
Os classificadores em Libras são frequentemente usados em conjunto com outros 
sinais para criar descrições mais precisas e detalhadas. Por exemplo, para descrever uma 
pessoa caminhando, pode-se usar um classificador (uma configuração de mão) que 
representa o corpo humano em movimento. Entretanto, antes de sinalizar o classificador, é 
importante, sempre que possível, determinar o que é o elemento que será caracterizado 
pelo classificador. No exemplo da “pessoa andando”, convém sinalizar o sinal “pessoa” 
antes do classificador, assim, o interlocutor compreenderá qual a função daquele 
classificador na sinalização. Na sinalização do classificador, as expressões não manuais, 
como expressão facial, posição do corpo, etc, completam e enriquecem a fala e são 
elementos importantes para tornar o entendimento possível. 
O conceito de classificadores da professora Tanya Felipe destaca a importância dos 
classificadores como marcadores de concordância em Libras. Neste sentido, podemos 
considerar o classificador como um tipo de verbo, visto sua íntima relação com os demais 
elementos da oração. Felipe diz que esses verbos “possuem concordância com gênero”, 
ou seja, se relacionam com o sujeito ou objeto da oração. Vejamos um exemplo: 
 
“Ela caiu na rua pela manhã.” 
MANHÃ EL@ RUA MOVERpessoa CAIR 
 
Para a sinalização desta frase com uso de classificador, pode-se usar 
configuração de mão em “V”, apontando para baixo, e deslocando a mão com 
oscilação dos dedos imitando o andar humano. Em seguida, a mesma mão em 
“V” pode se mudar com a palma para baixo, de modo a expressar que a pessoa 
que caminhava, caiu de costas para o chão. Veja que a posição da mão vai 
determinar para qual lado a pessoa caiu (se para frente, se para um dos lados 
ou para trás). 
Alguns verbos em Libras se encaixam na classificação de verbos classificadores, 
como “cair”, “andar”, “pegar”, “abrir”, “cortar”, “bater”, “comer” e muitos outros. Para 
identificar esse tipo de verbo uma dica é perguntar ao próprio verbo o “que está fazendo”, 
Curso de Classificadores em Libras 
5 
 
por exemplo, para o verbo “cair”, pode-se perguntar “o que está caindo?”, então se na 
resposta for possível diversos tipos de objetos, bem provavelmente é um verbo 
classificador. 
 
CAIR 
 
O que está caindo? 
 
 
 
 
PESSOA MOTO 
 
 
CARRO PAPEL 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
AbrIR 
 
O que está sendo aberto? 
 
 
 
 
POTE LATA 
 
 
PANELA PORTA 
 
 
 
 
 
 
 
Curso de Classificadores em Libras 
6 
 
As configurações apresentadas no esquema anterior são apenas sugestões e não 
significa que só poderá se usar essa configuração para sinalizar cada um dos objetos 
apresentados. É importante sempre lembrar que a natureza do objeto vai determinar a 
configuração a ser usada, bem como o objetivo de fala. Vejamos um exemplo: 
Ao se pensar em uma sinalização que possui uma abertura e porta, a configuração 
que apresentamos no esquema anterior foi a configuração “B1” (ver tabela na página 00), 
mas essa configuração não se aplica quando se quer expressar que a porta foi aberta 
pegando na maçaneta da porta. Sendo assim, há a necessidade de saber como a porta foi 
aberta, se é através da maçaneta, do puxador, se é porta automática (igual de shopping), 
se é de empurrar ou qualquer outro tipo de porta, e possibilidade de abertura, que você 
imaginar. 
PORTA DE SHOPPING – Neste caso, as mãos funcionam como se fosse as próprias abas 
da porta que se movimentam para os lados opostos retilineamente. 
 
 
 
PORTA COM PUXADOR – Nesta sinalização, a configuração de mão em “S” vai se 
posicionar na mesma posição de quando se segura o puxador de uma porta. O movimento 
para próximo ou longe do corpo vai imitar a ação real de se abrir uma porta com puxador. 
 
 
 
PORTEIRA SEM MAÇANETA – Neste estilo de porta/porteira não há maçaneta e 
geralmente sua abertura é feita empurrando uma ou as duas abas. Para essa sinalização, 
pode-se usar a mão aberta, fazendo um movimento retilíneo para frente, como se estivesse 
sinalizando o sinal “parar”, que aqui vai funcionar como se estivesse de fato empurrando 
uma das abas da porta. 
 
Curso de Classificadores em Libras 
7 
 
2 QUAL CONFIGURAÇÃO USAR? 
 
As configurações de mãos usadas para sinalizar os classificadores em Libras são 
escolhidas com base na semelhança com a coisa, pessoa, animal ou veículo a que se faz 
referência. Isso ocorre porque as configurações de mãos em Libras são usadas para 
representar as características físicas dos elementos descritos, como tamanho, forma e 
movimento. 
Por exemplo, para representar uma pessoa caminhando, pode-se usar uma 
configuração de mão que imita o movimento das pernas durante a caminhada. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Vejaque a configuração de mãos em “V”, posicionada com os dedos apontando para 
baixo lembra as pernas humanas. Se fizer o movimento dos dedos alternados, para frente 
e para trás, teremos o movimento semelhante ao caminhar. 
Para representar um animal com dois pés ou quatro patas, pode-se usar uma 
configuração de mão que imita a aparência das patas ou dos pés. Por exemplo, para 
sinalizar uma galinha andando, pode-se usar as mãos configuradas com os dedos médio, 
indicador e polegar distendidos. 
 
Para este exemplo, precisaremos ainda imitar uma galinha em movimento, no qual 
algumas expressões corporais serão necessárias, como ajustar os braços próximo ao corpo 
e movimentar a cabeça para frente e para trás como fazem algumas galinhas. Essas e 
outras expressões dependerão do que você tem como objetivo de fala no momento da 
sinalização, ou seja, se não houver necessidade de expressar todos esses detalhes, 
apenas a movimentação das mãos imitando o andar da galinha é suficiente. 
Note que as configurações de mãos podem representar uma parte do 
objeto/pessoa/animal/veículo de referência ou pode-se representar uma característica 
marcante. O que vai determinar uma ou outra escolha é o tipo de classificador que vais usar 
Curso de Classificadores em Libras 
8 
 
bem como o objetivo de fala no momento da sinalização. Vejamos um exemplo em que o 
mesmo referente pode ser representado por várias configurações de mãos a depender do 
tipo de classificador escolhido na sinalização. 
Para exemplificar, iremos considerar o verbo ANDAR, na seguinte frase: “A raposa 
anda devagar”. Neste caso, teremos duas opções de sinalização do verbo classificador 
ANDAR: 
OPÇÃO 1 – Usando a configuração da mão dominante em “5”. Neste caso, a 
configuração escolhida vai representar o corpo todo do animal e, através do movimento da 
mão, será apresentado a forma como o animal (raposa) se movimenta (devagar). Este é 
um exemplo de classificador descritivo. 
 
 
 
OPÇÃO 2 – Usando a configuração de mão em “A” nas duas mãos. Neste caso, as 
duas mãos, com palma para baixo, farão o movimento lento (devagar) imitando o andar do 
animal (raposa). Neste caso, o classificador usado é o de corpo, em que há uma 
“incorporação” do referente (a raposa), ou seja, o corpo do sinalizante imita os movimentos 
do animal andando. 
 
 
 
A escolha da configuração de mão apropriada para um classificador em Libras é 
importante para garantir que a mensagem seja clara e compreensível para o interlocutor 
surdo. Por isso, podemos afirmar que qualquer configuração de mão pode ser usada como 
classificador, visto que a escolha vai depender do objetivo de fala e das características do 
referente (objeto/pessoa/animal/veículo). 
De acordo com os estudos da professora Tanya Felipe, os classificadores em Libras 
são usados como marcadores de concordância verbal. O sistema de concordância verbal 
de classificadores é constituído de dois grupos: para seres animados e inanimados. 
 
 
 
 
Curso de Classificadores em Libras 
9 
 
ANIMADO Pessoa (configurações: G; V) 
 Pessoa (plural) (configurações: V, 3, 4, 5a) 
 Animal (configurações: B1; 3a; 5a; 5b) 
 
INANIMADO Coisas (configurações: G; B1; B2; B3; C; O; L; L1; L2; 5; 5a; 5b) 
 Veículos (configurações: 3a; 5; B; X) 
 
 
 
Para seres animados, como pessoas e animais, os classificadores geralmente usam 
uma configuração de mão específica que se relaciona com a característica física ou a ação 
do referente. Por exemplo, para indicar uma pessoa passando a nossa frente, pode-se usar 
uma configuração que representa as características gerais do corpo humano (comprido e 
fino), que pode ser expresso com a mão configurada em “UM”, fazendo um movimento 
semicircular para lembrar o deslocamento de uma pessoa. 
 
 
 
Já para seres inanimados, como objetos e lugares, os classificadores geralmente 
usam uma configuração de mão que se relaciona com a forma ou o tamanho do referente. 
Por exemplo, para indicar objetos cilíndricos, como um copo, garrafas, etc, que serão 
colocadas em cima de uma mesa, pode-se usar a configuração de mão em “C” para os 
objetos cilíndricos e a mão aberta com dedos unidos para a mesa. 
Curso de Classificadores em Libras 
10 
 
 
 
 Veja outros exemplos de uso de configurações para expressar classificadores: 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Curso de Classificadores em Libras 
11 
 
3 TIPOS DE CLASSIFICADORES 
 
Como já vimos, o classificador é uma configuração de mão que funciona como 
marcador de gênero. Porém, alguns tipos de classificadores podem não precisar de 
configurações para expressar ideias. Isso é o que veremos a seguir, ao estudarmos os tipos 
de classificadores em Libras. Para este estudo, usaremos o texto base da disciplina Libras 
do curso Letras Libras da UFSC, de autoria de Ronice Quadros, Aline Pizzo, Ana Regina 
Campello e Patrícia Rezende. 
Para acompanhar a análise dos classificadores, segue abaixo a tabela das 
Configurações de Mãos - CM (quadro de CM da LSB Vídeo). 
 
 
 
Curso de Classificadores em Libras 
12 
 
Tipos de classificadores encontrados nas línguas de sinais: 
1) Classificadores descritivos 
As descrições visuais podem ser captadas de acordo com as imagens dos objetos 
animados ou inanimados. Observam-se aspectos tais como: som, tamanho, textura, 
paladar, tato, cheiro, “olhar”, sentimentos ou formas 
visuais, bem como a localização e a ação 
incorporada ao classificador. 
Por exemplo, ao descrever uma mochila que 
está no expositor de uma loja, pode-se usar as 
mãos para descrever o tamanho, a textura, a forma 
desse objeto. 
Para esta sinalização poderíamos usar 
inúmeras configurações, como a 19 (para as 
alças), 30 (formato arredondado da parte superior, 
bolsos laterais), 38 (a parte frontal lisa), 44 (a 
“cabeça” do zíper), 56 (a base da mochila e partes 
lisas), entre outras. 
Há também o classificador descritivo locativo 
que envolve uma ação que determina o objeto em relação 
ao outro objeto, seja animado ou inanimado. São usados 
com uma ou duas configurações de mãos. 
Tomemos como exemplo uma pessoa surfando 
sobre uma prancha. Aqui teremos pelo menos suas 
configurações para representar a cena e a ação: 52 (para 
sinalizar a prancha) e 49 (para marcar a pessoa sobre a 
prancha). Por se tratar de uma ação verbal (surfar), o 
movimento das mãos irá definir como ocorrerá essa ação. 
Outro classificador descritivo envolve uma ação ou 
posição de várias partes do corpo humano, 
objetos animados e inanimados. No caso do 
elefante que jorra água sobre o próprio 
corpo, poderia usa a configuração 29 para 
descrever a tromba do animal e em seguida 
usar a configuração 26, abrindo-se em 61, 
para especificar a água sendo lançada a 
partir da tromba. 
 
2) Classificadores especificadores 
A sua função é descrever visualmente a forma, o tamanho, a textura, o paladar, o 
cheiro, os sentimentos, o “olhar”, os “sons” do material, do corpo da pessoa e dos animais. 
Aos se descrever, por exemplo, a forma do corpo humano, várias configurações 
podem ser usadas. Ao observar a imagem ao lado, poderíamos definir inicialmente as 
seguintes configurações: 30, para marcar os braços fortes e também a região volumosa do 
peito, que também pode se usar a configuração 60 para dar volume. A configuração 56 
Curso de Classificadores em Libras 
13 
 
poderia se usar para definir a silhueta do corpo, bem como a 
configuração 14 para apresentar as veias evidente dos braços. 
O que é importante destacar é que não há uma forma 
religiosamente correta de descrever as coisas. Há, claro, configurações 
mais ou menos adequadas para cada situação. Por exemplo, não há 
razão para usar a configuração 25 para descrever as veias do corpo do 
modelo, visto que a forma da mão não vai deixar claro na sinalização as 
características da veia ao ficar evidentes no corpo humano. 
Há também os classificadoresque especificam elementos 
gasosos. Neste caso, as configurações de mãos devem apresentar 
características muito peculiares desses elementos gasosos. Por 
exemplo: a fumaça que sai de um cigarro é diferente da fumaça oriunda de uma 
churrasqueira que por sua vez difere da fumaça emitida por uma chaminé industrial e assim 
por diante. O volume, a forma como é dissipada no ar e outras características são 
relevantes e devem ficar expressas na sinalização. 
 
 
 
Outro classificador especificador é a descrição dos símbolos e nomes das 
logomarcas. Para descrever a logo da famosa marca de hamburguers, pode-se usar a 
configuração 18 para descrever as formas em amarelo que lembram a letra “M”. A 
configuração 14 sode ser usada para descrever a forma geométrica logo abaixo da letra 
“M”. No exemplo da logo da marca de carro Mercedes, a mesma configuração 18 pode ser 
utilizada, mas no momento da descrição das formas internas do círculo, há a necessidade 
de afinar essa forma, de modo que a mão passa a ser configurada de 18 para 17. 
 
 
 
Também há o classificador especificador que descreve os números relacionados ao 
objeto animado e inanimado. Tomemos como exemplo o número dez da camisa de alguns 
jogadores de futebol. Observe nas imagens a seguir que, embora todas as camisas tenham 
estampado o número 10, cada tipografia possui suas particularidades. No caso de uso de 
classificadores para esta descrição, é preciso considerar que cada configuração expressa 
Curso de Classificadores em Libras 
14 
 
uma característica desse número; se tem linhas grossas ou finas, se tem formas mais 
arredondadas ou cantos angulares, se possui continuidade na linha ou cortes, entre outras 
características. 
 
 
 
 
3) Classificadores de plural 
O classificador de plural é um tipo de classificador utilizado em Libras para indicar 
pluralidade de um objeto ou grupo de objetos. Ele é utilizado para sinalizar a quantidade ou 
a quantidade aproximada de algo que está sendo mencionado, seja para indicar que há 
mais de uma unidade ou para enfatizar a quantidade. A configuração de mão substitui o 
objeto em si sendo repetido várias vezes. Um exemplo claro é a presença de vários livros 
numa estante de uma biblioteca. Neste caso, 
poderíamos usar a configuração 28 para 
marcar a presença de um livro e na sequencia 
repete-se a mesma configuração em 
movimento retilíneo para a direita (ou 
esquerda) de modo a expressar a presença de 
outros objetos idênticos na linearidade da 
prateleira. A configuração 57 também poderia 
ser usada neste exemplo. Esta é a mesma configuração para o sinal LIVRO e portanto, 
através da repetição, na vertical, se expressaria a posição e organização dos livro na 
prateleira da estante. 
Outro exemplo que ajuda no 
entendimento do classificador para plural, é 
a presença de muita gente num determinado 
espaço. Suponhamos uma multidão em 
romaria pelas ruas da cidade. Aqui poderia 
se usar a configuração 61 para expressão 
as pessoas se deslocando em grande 
número. Note que, embora comumente se 
use as configurações 14 e 50 para 
classificar pessoas, neste exemplo temos uma pluralidade que ultrapassa a capacidade de 
se expressar com essas configurações. 
 
 
 
Curso de Classificadores em Libras 
15 
 
4) Classificadores instrumentais 
O classificador instrumental é um tipo de classificador utilizado em Libras para 
representar um objeto ou ferramenta e a ação que está sendo realizada com ele. Ele é 
usado para indicar de forma mais específica como uma ação é executada e para fornecer 
mais informações sobre a ação ou a ferramenta utilizada. Em suma, é a incorporação do 
instrumento descrevendo a ação executada por ele. 
Por exemplo, ao sinalizar uma pessoa que 
usa o serrote para cortar madeira, a configuração 
da mão em "S" pode sinalizar a ação da pessoa 
segurando o cabo do serrote, enquanto a mão em 
"B" pode expressar a lâmina do serrote cortando a 
madeira. A movimentação da mão para frente e 
para trás e alternando entre a mão em “S” e a mão 
em “B” vai explicitar a ação realizada com o serrote. 
Dessa forma, a pessoa que sinaliza pode descrever 
a ação de corte de forma mais precisa e detalhada, 
utilizando os classificadores instrumentais. 
O uso dos classificadores instrumentais 
também pode ser visto em outros contextos, como 
na descrição de atividades manuais, como por 
exemplo a ação de escrever. Note que ao sinalizarmos o verbo ESCREVER, usamos a 
configuração da mão dominante como se estivéssemos de fato segurando um lápis ou uma 
caneta para escrever. O mesmo acontece quando falamos em escrever usando um teclado 
de computador (digitação). Para este caso, pode-se usar a configuração 60 para expressar 
a ideia de uma digitação usando teclado. 
 
5) Classificadores de corpo 
O classificador de corpo é um tipo de classificador utilizado em Libras para 
representar ações ou características do corpo humano ou de animais. Ele é usado para 
indicar ações específicas, tais como andar, correr, pular, dançar, entre outras, e também 
para expressar características, tais como tamanho, forma e postura. Ao expressarmos em 
Libras como anda um animal como o cachorro, usaremos, além de configurações de mãos, 
uma movimentação do corpo para expressar esse andar característico desse animal. 
Assim, poder-se-ia usar as mãos na configuração em 7 para sinalizar as patas do cachorro, 
a movimentação dessas mãos imitando o andar 
do bicho e a movimentação do corpo também 
imitando o andar no animal completariam o 
sentido da ideia inicial que era expressar o andar 
de um cachorro. Num possível contexto de 
sinalização, muitos outros elementos poderiam 
ser incorporados, como a língua para fora, o 
balançar da cabeça movimentando as orelhas, o 
movimento indicando o latido, etc. 
 Para este tipo de classificador há também as situações em que apenas as 
expressões faciais serão utilizadas para expressar ideias de sentimentos e sensações. 
Tomemos aqui como exemplo uma vaca que se assusta com outro animal próximo e realiza 
Curso de Classificadores em Libras 
16 
 
um leve giro no pescoço movimentando a cara para 
outro lado e na cena olha o bicho que o assusta 
pelo “canto do olho” (tome como referência a 
imagem ao lado). Nesta situação, o sinalizante 
pode apenas reproduzir a cena da vaca se 
assustando com as expressões faciais que 
correspondam a ação realizada, na vida real, pela 
vaca. 
 
 
ANOTAÇÕES 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
Curso de Classificadores em Libras 
17 
 
4 CLASSIFICADORES E GÊNEROS TEXTUAIS 
 
Na língua de sinais, os gêneros textuais são expressos de forma ligeiramente 
diferente do que em línguas orais, porque a sinalização pode ser mais rica em detalhes por 
ser uma língua visual e os aspectos da visão, apresentando o que acontece e a ordem dos 
fatos, apresentam uma lógica de articulação que permite mais detalhamento. Através dos 
classificadores, é possível substituir a apresentação de informações exclusivamente 
através de sinais e, assim, transmitir informações de maneira mais clara e eficaz. Um 
exemplo de gênero textual em que os classificadores podem ser utilizados é em uma 
receita. No lugar de usar sinais para descrever cada etapa da receita, os classificadores 
podem ser usados para representar os utensílios e ingredientes utilizados, bem como os 
movimentos e ações envolvidas em cada etapa do processo de preparo, a final de contas, 
classificadores são ações. 
Por exemplo, em vez de sinalizar "corte a cebola 
em cubos" (CEBOLA CORTAR QUADRADO), pode-se 
usar classificadores que representam a faca cortando 
a cebola e as mãos moldando os cubos. Ou, em vez de 
sinalizar "misture os ingredientes" (COISAS 
MISTURAR), pode-se usar um classificador que 
representa as mãos mexendo uma tigela. 
O uso dos classificadores em gêneros textuais 
como receitas pode tornar a compreensão do texto mais fácil e rápida para pessoas surdas, 
já que as informações são transmitidas visualmente com maior riqueza de detalhes. 
Outro exemplo de gênero textual em que se explora o uso 
de classificadores é em narrativas ou histórias em Libras. Neste 
caso, os classificadores podem ser usados para representar 
personagens, objetos, ações e cenários, tornando a história mais 
visual e fácil de compreender para pessoas surdas. Por exemplo, 
em uma história em que um personagem está caminhando pela 
rua, em vez de sinalizar "ela caminhou pela rua" (PASSADO 
EL@ ANDAR RUA), pode-se usar um classificador de corpo que 
representa como a personagem estava andando e, como forma 
de expressar o verbo “andar”, pode-se usar a mão dominante em “5” com movimentos no 
pulso para cima e para baixo. Da mesma forma, em uma história em que um personagem 
está cozinhando, os classificadores podem ser usados para representar os utensílios de 
cozinha, ingredientes e as ações envolvidas no processo de preparo. 
O uso dos classificadores em narrativas em Libras permite que a história seja 
contada de forma mais rica e expressiva, além de facilitar a compreensão dos detalhes para 
pessoas surdas. Isso também permite que as histórias sejam transmitidas de forma mais 
culturalmente autêntica, já que os classificadores são uma parte importante da gramática e 
do vocabulário da língua de sinais. 
Curso de Classificadores em Libras 
18 
 
Tradução de texto em Português 1 
 
O LEÃO E O RATO 
Esopo 
 
Um leão estava dormindo e um rato passeava sobre seu corpo. 
Acordando e tendo apanhado o rato, ia comê-lo. Como o rato 
suplicasse que o largasse, dizendo que, se fosse salvo, lhe pagaria 
o favor, o leão sorriu e deixou-o ir. Não muito depois, o leão foi salvo, 
graças ao reconhecimento do rato. Com efeito, preso por caçadores 
e amarrado a uma corda, logo que o ouviu gemendo, o rato se 
aproximou, roeu a corda e o libertou, dizendo: "Recentemente riste, 
não acreditando em uma retribuição da minha parte, mas agora vês 
que também entre os ratos existe reconhecimento". 
 
 
Esopo: fábulas completas. Traduzido por Neide Smolka. São Paulo, Moderna, 1995. p. 
118. In: FERREIRA, Givan. Trabalhando com a linguagem, 8º ano 1. ed. atual. São Paulo: 
Quinteto Editorial, 2009. p. 154 (Coleção trabalhando a linguagem) 
 
ANOTAÇÕES 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
Curso de Classificadores em Libras 
19 
 
Tradução de texto em Português 2 
 
O TRABALHO DO MEU PAI 
Anderson Pereira 
 
Meu pai é eletricista e que trabalha indo na casa das pessoas. 
Ele anota os dias e horários na agenda para não esquecer. Ele 
acorda bem cedo e arruma as ferramentas na sua maleta. Nessa 
maleta tem muita coisa legal. Tem alicate, que ele corta o arame. 
Tem uma trena para medir tudo. Há uma serra para serrar a madeira. 
Tem um par de luvas para evitar pegar choque. Tem também um 
capacete, para não bater a cabeça. Meu pai sobe na escada para 
trocar a lâmpada e as vezes sobe no telhado para arrumar a antena 
da TV. Meu pai é um grande trabalhador. 
 
ANOTAÇÕES 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
 
Curso de Classificadores em Libras 
20 
 
Tradução de texto em Português 3: textos autênticos 
 
ANOTAÇÕES 
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
 
Curso de Classificadores em Libras 
21 
 
Tradução de texto em Libras 1: Eu X rato (Rodrigo Custódio) 
 
ANOTAÇÕES 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
 
Curso de Classificadores em Libras 
22 
 
Tradução de texto em Libras 2: Morto de fome (Anderson Pereira) 
 
ANOTAÇÕES 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
 
 
Curso de Classificadores em Libras 
23 
 
Tradução de texto em Libras 3: textos autênticos 
 
ANOTAÇÕES 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________ 
 
Curso de Classificadores em Libras 
24 
 
5 REFERÊNCIAS 
CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. et al. Dicionário da Língua de Sinais do Brasil: a 
Libras em suas mãos. São Paulo: Edusp, 2017. Volumes I, II e III. 1024 p. 
 
FELIPE, Tanya A. Sistema de flexão verbal na Libras: os classificadores enquanto 
marcadores de flexão de gênero. Anais do Congresso Nacional do INES de 2002. 
 
FELIPE, Tanya A; MONTEIRO, Myrna Salerno. Libras em Contexto: curso básico, livro 
do professor e do estudante cursista. Brasília: Ministério da Educação, Secretaria de 
Educação Especial, 2006. 6ª. Edição. 448 p. 
 
HONORA, Marcia; FRIZANCO, M. L. E. Livro ilustrado de Língua Brasileira de Sinais: 
desvendando a comunicação usada pelas pessoas com surdez. Volumes I, II e III. São 
Paulo: Ciranda Cultural, 2009 
 
PEREIRA, Anderson Corrêa. Como estruturar frases em Libras. Pinheiro, MA: InSight, 
2022. 1. ed. ISBN 978-65-998389-1-0 
 
PEREIRA, Anderson Corrêa. Guia básico de conversação em Libras. Pinheiro, MA: 
InSight, 2022. 1. ed. ISBN 978-65-998389-2-7 
 
QUADROS, Ronice de; KARNOPP, Lodenir B. Língua Brasileira de Sinais: Estudos 
linguísticos. Porto Alegre: Artmed, 2004. 
 
QUADROS, Ronice Muller de; CAMPELLO, Ana Regina e Souza; PIZZIO, Aline Lemos; et 
al. Língua Brasileira de Sinais III. Florianópolis: UFSC, 2009. 
 
QUADROS, Ronice Muller de; PIZZIO, Aline Lemos; REZENDE, Patrícia Luiza Ferreira. 
Língua Brasileira de Sinais I. Florianópolis: UFSC, 2009.

Continue navegando