Buscar

APOSTILA-COMUNICAÇÃO-E-EXPRESSÃO-3


Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 77 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 77 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 77 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

CENTRO UNIVERSITÁRIO FAVENI 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
COMUNICAÇÃO E EXPRESSÃO 
 
 
 
 
 
 
 
GUARULHOS – SP 
 
2 
 
SUMÁRIO 
 
1 INTRODUÇÃO ........................................................................................................ 4 
2 ESTUDOS DE COMUNICAÇÃO: LINGUAGEM, COMUNICAÇÃO, PENSAMENTO, 
EXPRESSÃO, SOCIEDADE E CULTURA .................................................................. 5 
2.1 Mediação Simbólica e Comunicação ................................................................ 6 
2.2 Linguagem e Pensamento ................................................................................ 7 
2.3 O modelo mais aceito dentro da linguística escolar .......................................... 9 
2.4 O biológico e o cultural: os desdobramentos dos pensamentos de Vygotsky 11 
2 FALA E A ESCRITA, MODALIDADES DA LÍNGUA .............................................. 13 
2.1 Modalidades de linguagem: Fala e escrita ...................................................... 17 
2.2 Linguagem social ............................................................................................ 20 
3 INTERPRETAÇÃO E PRODUÇÃO TEXTUAL ...................................................... 22 
4 TIPOLOGIA TEXTUAL .......................................................................................... 27 
4.1 Tipo ................................................................................................................. 29 
4.2 Subtipo ............................................................................................................ 33 
4.3 Gênero ............................................................................................................ 34 
4.4 Espécie ........................................................................................................... 35 
5 ESTRUTURA E PRODUÇÃO DE PARÁGRAFOS ............................................... 37 
5.1 Estrutura e características de um parágrafo ................................................... 38 
5.2 Estrutura textual .............................................................................................. 42 
5.3 Elementos textuais ......................................................................................... 45 
6 GRAMÁTICA DA LÍNGUA PORTUGUESA........................................................... 46 
6.1 Ortografia e pontuação ................................................................................... 50 
6.2 Concordância nominal e verbal ...................................................................... 52 
7 ESTUDOS DE GRAMÁTICA: FLEXÃO ................................................................ 54 
7.1 O ensino de flexão verbal ............................................................................... 56 
7.2 Regência verbal .............................................................................................. 57 
 
3 
 
7.3 Regência nominal ........................................................................................... 59 
7.4 Pronomes ....................................................................................................... 60 
8 REDAÇÃO EMPRESARIAL .................................................................................. 63 
8.1 Princípio básico do texto comercial ................................................................ 65 
8.2 Eficiência do texto ........................................................................................... 66 
8.2 Características dos textos empresariais modernos ............................................. 67 
3 REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS ...................................................................... 71 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
4 
 
1 INTRODUÇÃO 
 
Prezado aluno! 
 
O Grupo Educacional FAVENI, esclarece que o material virtual é semelhante 
ao da sala de aula presencial. Em uma sala de aula, é raro – quase improvável - um 
aluno se levantar, interromper a exposição, dirigir-se ao professor e fazer uma 
pergunta, para que seja esclarecida uma dúvida sobre o tema tratado. O comum é 
que esse aluno faça a pergunta em voz alta para todos ouvirem e todos ouvirão a 
resposta. No espaço virtual, é a mesma coisa. Não hesite em perguntar, as perguntas 
poderão ser direcionadas ao protocolo de atendimento que serão respondidas em 
tempo hábil. 
Os cursos à distância exigem do aluno tempo e organização. No caso da 
nossa disciplina é preciso ter um horário destinado à leitura do texto base e à 
execução das avaliações propostas. A vantagem é que poderá reservar o dia da 
semana e a hora que lhe convier para isso. 
A organização é o quesito indispensável, porque há uma sequência a ser 
seguida e prazos definidos para as atividades. 
 
Bons estudos! 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
5 
 
2 ESTUDOS DE COMUNICAÇÃO: LINGUAGEM, COMUNICAÇÃO, 
PENSAMENTO, EXPRESSÃO, SOCIEDADE E CULTURA 
No início da existência humana, as pessoas já tinham algumas necessidades 
internas: linguagem, comunicação e pensamento. A linguagem surge da necessidade 
de comunicar. A comunicação vem do processo de linguagem, seja verbal ou não 
verbal. Assim, podemos dizer que a linguagem e a comunicação são um dos 
processos psicológicos básicos mais importantes e necessários para a existência 
humana. Sem esses processos, a convivência social não seria possível. 
Segundo o dicionário Aurélio (2014), comunicação significa a capacidade de 
trocar pensamentos ou discutir, dialogar, conversar visando alcançar um bom 
entendimento mútuo entre as pessoas e também a convivência. A comunicação é um 
processo complexo que pode ser alcançado de diferentes maneiras. A linguagem, a 
comunicação e o pensamento ocorrem nesses processos mencionados. A aquisição 
da linguagem é um marco no desenvolvimento humano (REGO, 2013). Esses 
processos psicológicos superiores distinguem o ser humano do animal não humano. 
Discutir o processo de aquisição e desenvolvimento da linguagem requer um 
conhecimento prévio dos processos de pensamento (MIRANDA; SENRA, 2012). 
Argumentando que a linguagem consiste em um sistema simbólico que faz a 
mediação entre o sujeito e seu objeto de conhecimento, o autor afirma que as palavras 
que veiculam signos da relação de um indivíduo com o mundo são generalizações. 
Cada palavra refere-se a uma categoria de objetos, formando um signo a partir dessas 
categorias e conceitos. 
Segundo os autores supracitados, os conceitos são estruturas culturais nas 
quais os indivíduos adentram durante o processo de desenvolvimento e que se 
definem no mundo real, no universo cultural, a partir das propriedades dos elementos 
localizados e selecionados. Nesse conceito, os significados são dados pela cultura 
em que o sujeito se desenvolve, permitindo que o indivíduo organize a realidade em 
categorias e conceitos (VYGOTSKY, 2017) com um olhar crítico, resultante da criação 
do conhecimento, da penetração do entendimento e compreensão para se adaptar de 
forma independente aos fenômenos sociais que prevalecem na sociedade. 
 
6 
 
2.1 Mediação Simbólica e Comunicação 
Vygotsky dedicou-se ao estudo das chamadas funções psicológicas 
superiores, ou processos mentais, consideradas complexas e "superiores" porque se 
referem a mecanismos intencionais, ação conscientemente guiada, processos 
voluntários que permitem ao indivíduo ser independente (REGO, 2017). 
Vygotsky entendia a linguagem em todos os grupos humanos como um sistema 
simbólico fundamental desenvolvido ao longo da história social, que organiza os 
signos em estruturas complexas e desempenha um papel importante na formação das 
características psicológicas humanas. Isso também é confirmado pelo autor, 
enfatizando que os processos não são inatos, eles surgem das relações entre os 
indivíduos e se desenvolvem no processo interno do comportamento cultural. Os 
processos elementaressão biológicos, enquanto os superiores são a maturação. 
Vygotsky distingue dois elementos responsáveis pela transmissão simbólica: o 
instrumento que regula a atividade entre os objetos e o signo que regula a atividade 
na psique humana (REGO, 2017). Os sistemas simbólicos são entendidos como 
representações da realidade, funcionam como elementos mediadores que 
possibilitam a comunicação entre os indivíduos e formam significados a serem 
compartilhados entre interações sociais de grupos culturais. Para Vygotsky, o 
processo de atividade mental seria assegurado pela cultura e pela mediação 
simbólica. A mediação simbólica é importante na teoria de Vygotsky sobre a atividade 
psicológica, pois para ele, a interação humana com o mundo não é direta, mas 
mediada pelo estímulo que promove aquela atividade, a presença de elementos 
mediadores traz conexão com o restante do organismo ambientais, tornando-as mais 
complexas. 
Em resumo, existem dois tipos de elementos mediadores na teoria de Vygotsky, 
quais sejam: instrumentos e signos; embora haja analogia entre esses dois tipos de 
intermediários, eles possuem características bastante distintas, pois o instrumento é 
o objeto social da ação humana e o intermediário da relação do indivíduo com o 
mundo, já o signo, está relacionado as ações que irão controlar e ou auxiliar o homem 
em algumas atividades que exigem memória e escolha. O homem pode criar seus 
próprios instrumentos para fins específicos, de comunicar sua metodologia 
operacional e construtiva a outros membros de um grupo social. 
Os símbolos são ferramentas da atividade mental que funcionam como 
 
7 
 
ferramentas de trabalho, ou seja; os marcadores ajudam nossos cérebros a se 
tornarem mais sofisticados, permitindo maior controle sobre o comportamento, e uma 
maior atividade mental nos dá a capacidade de pensar, lembrar e raciocinar. “Um 
símbolo em sua forma mais simples é um signo externo que ajuda as pessoas a 
realizar tarefas que requerem memória ou atenção” (VYGOTSKY, 2009). Portanto, 
além de demonstrar a importância das relações sociais entre os indivíduos, acredita-
se que a combinação dessas duas ferramentas seja essencial para o desenvolvimento 
dos processos psicológicos globais. 
2.2 Linguagem e Pensamento 
Para Vygotsky, existe uma troca social: o homem cria e usa sistemas de 
linguagem para se comunicar com seu semelhante. Para possibilitar uma 
comunicação mais complexa, essa comunicação requer uma segunda função da 
linguagem: a síntese de ideias. Essas são as marcas da simplificação e generalização 
da experiência vivida, permitindo que ela seja transmitida a outros (OLIVEIRA, 1993). 
A linguagem é um veículo para pensamento, emoção e expressão emocional, mas o 
mais importante, um veículo para comunicação social (NOVAES, 1962). 
 Assim, a linguagem fornece ao sujeito um meio para expressar o pensamento. 
A linguagem será então um conjunto de signos usados conscientemente na 
comunicação interpessoal. Por meio da linguagem, interesses, crenças, 
conhecimentos, aspirações e ideais comuns são comunicados entre os indivíduos e 
as gerações futuras. A linguagem pode ser vista como uma forma de adaptação dos 
indivíduos ao meio ambiente, a função social da linguagem. A linguagem e a 
comunicação estão intimamente relacionadas e constituem um processo único que 
envolve a expressão dos aspectos mais complexos e diversos da personalidade 
humana. 
A linguagem enriquece o pensamento integrando-se no processo evolutivo do 
indivíduo. Acreditamos que a linguagem desempenha um papel importante nos 
processos cognitivos que moldam a mente. Mas não acreditamos, assim como 
Novaes, visto que a linguagem se limita a transmitir ideias pré-existentes, pode 
também transmitir, moldar e comunicar ideias. 
Inicialmente, a linguística aplicada a documentos escritos (enciclopédias) era o 
 
8 
 
conhecimento básico e obrigatório de múltiplas línguas. Saussure (2017) argumenta 
que esse molde se quebrou ao usar uma linguagem e uma voz estrutural e 
independente. Nesse caso, os signos linguísticos são o resultado da semântica 
(imagens sonoras ou palavras) e dos significados (conceitos, imagens). Essa 
abordagem oferece uma maneira de entender o presente sem as regras do bem e do 
mal, sem ter que recorrer à história. 
Na pesquisa do linguista Bakhtin (2011), a construção do sujeito se dá por meio 
de suas relações sociais a partir do estudo do materialismo. A linguagem é necessária 
para a comunicação entre as pessoas e será a aquisição da cultura. Nestes aspectos, 
a ideia do autor mencionado difere de Saussure, que entendia a linguagem falada e 
escrita como a mesma coisa. A linguagem é um complexo processo de formação 
mediado pela interação dialógica entre as pessoas por meio da qual se materializa em 
palavras com múltiplos significados no contexto de jogos retóricos que as envolvem 
na vida cotidiana. A fala é uma espécie de ponte entre mim e os outros. Se por um 
lado depende de mim, por outro, depende do meu interlocutor (BAKHTIN, 2006). 
Para Berwick e Chomsky (2017), que se debruçaram sobre a pesquisa 
cognitiva, a linguagem fará parte da herança genética humana (gramática interna), 
pois desconhecemos sua estrutura, e o desempenho linguístico, dependerá dos 
estímulos do ambiente linguístico e de como a humanidade usa as estruturas básicas 
da linguagem comum. Ele se concentra na gramática e nas estruturas abstratas, 
examinando os aspectos corretos e incorretos da linguagem. Para este autor, não é 
preciso conhecer sua história para falar o idioma, é importante conhecer sua 
gramática. Chomsky desenvolveu a teoria do aparelho de aquisição de linguagem, 
segundo a qual temos uma tendência inata de encontrar conformidade com as regras 
de fala aceitas (DAVIDOFF, 2001). 
Por outro lado, Vygotsky estava interessado em entender a relação entre as 
ideias que as pessoas geram e o que elas dizem ou escrevem. “A estrutura da 
linguagem falada por uma pessoa influencia sua percepção do universo” (VYGOTSKI, 
2017). Uma palavra que não representa uma ideia é uma coisa morta, assim como 
uma ideia que não está incorporada em uma palavra é um remanescente. 
 
9 
 
2.3 O modelo mais aceito dentro da linguística escolar 
Podemos nos comunicar de maneiras diferentes, e usamos a linguagem para 
fazer isso. Uma linguagem é uma codificação usada, escrita ou falada por palavras, 
ou seja, podemos nos comunicar verbalmente e nos ajudar por meio de textos não 
verbais e expressões faciais. As palavras simbolizam texto falado ou escrito e 
imagens. Dito de outra forma, uma linguagem nada mais é do que um conjunto 
estruturado de códigos destinados a transmitir informações. 
Símbolos e conjuntos estruturados de códigos são sinônimos que transmitem 
significados. O ser humano precisa viver em grupos; logo, eles precisam se 
comunicar; a comunicação nos leva à uma terceira necessidade, que é desenvolver 
sistemas de comunicação e chamar de linguagens. Todos os conjuntos de código 
estruturado que transmitem informações, se tratam então de linguagem (SANTOS 
OLIVEIRA; SOUZA.; BATISTA, 2020). 
Uma linguagem pode ser escrita, ou falada, ou não-verbal, sendo esta, a que 
transmite intencionalmente uma mensagem que não é falada nem escrita, como a 
pantomima. Compreendemos o mundo que nos rodeia através da linguagem e é assim 
que formamos as ideias que temos sobre o mundo. Através da linguagem 
expressamos nossos pensamentos. A linguagem é social e cultural, a linguagem é 
universal. 
O modelo mostrado abaixo é ensinado nas escolas regulares. Cada um 
desempenha um papel em relação aos elementos presentes na comunicação 
(emissor, receptor, mensagem, código, canal e contexto). Desta forma, eles 
determinam o propósito do ato comunicativo. As funções de linguagem e comunicação 
são as formas pelas quais cada indivíduo se expressa. Isso exige que um remetente 
receba a mensagem e um destinatárioreceba essa informação (NICOLA; TERRA, 
2004). 
 
 
 
 
 
10 
 
Figura 1 – O Processo de Comunicação 
 
Fonte: shre.ink/1jSJ 
Como elemento de comunicação, alguém (emissor) transmite algo (código de 
mensagem) para outra pessoa (receptor) por algum meio (canal) em um determinado 
ambiente, e observa a reação para obter o efeito da comunicação. Os recursos de 
linguagem ainda estão presentes no modelo escolar. Este modelo mostra seis 
características da fala. Os recursos de linguagem ainda estão presentes no modelo 
escolar. Este modelo oferece seis funções para fala (Figura 2). 
Figura 2 – Seis Funções da Linguagem 
 
Fonte: shre.ink/1jSG 
A função emocional ou expressiva é quando a linguagem se concentra no 
remetente e revela suas emoções, já o recurso ou função conativa, é quando o 
remetente organiza a mensagem para influenciar o destinatário. 
Na função referencial ou descritiva, a intenção do emissor é falar objetivamente 
sobre o contexto real, sendo uma linguagem com caráter informativo. 
Na função metalinguística, a linguagem deve falar por si e explicar as próprias 
palavras. 
 
11 
 
A função fática é uma função que confirma por voz se a estação de transmissão 
pode ser realmente ouvida. 
Finalmente, a função poética, que reside no fato de que a linguagem presta 
atenção especial ao ritmo das frases, aos sons das palavras e ao jogo das ideias 
(SANTOS OLIVEIRA; SOUZA.; BATISTA, 2020). 
2.4 O biológico e o cultural: os desdobramentos dos pensamentos de 
Vygotsky 
Aspectos Biológicos 
A questão do pensamento e da linguagem tem sido menos discutida, e mais 
obscura em relação ao pensamento e a palavra (VYGOTSKY, 2009). A função do 
pensamento continua a ser um tema controverso hoje. Isso se deve, em parte, à 
confusão de terminologia que o cerca. Apesar de tudo, a ideia mais aceita é que sua 
finalidade é atuar como um mecanismo de controle nas situações que nos 
apresentam. Um dos instrumentos centrais inventados pela humanidade é a 
linguagem, e Vygotsky deu à linguagem um lugar muito importante na organização e 
desenvolvimento dos processos de pensamento (LURIA, 2018). 
Alexander Romanovich Luria foi um pesquisador importante para a 
neurociência e neuropsicologia, uma vez que o mesmo conseguiu aprimorar e integrar 
modelos já existentes. "A abordagem que Vygotsky deu ao estudo da afasia, tornou-
se um modelo para todas as pesquisas futuras no campo da neuropsicologia." (LURIA, 
2018). 
Como já dito, os seres humanos são criaturas sociais, e a linguagem é um 
processo que nos permite comunicar com os outros. No caso humano, essa 
comunicação é feita por meio de símbolos complexos, fala ou linguagem. A linguagem 
é um processo muito complexo, considerado na psicologia responsável por 
transformar a informação, organizá-la e dar-lhe significado. No trabalho de Simis et al. 
(2014), podemos ver várias áreas de uso da linguagem. 
A linguagem é a capacidade que um indivíduo tem de transformar o 
pensamento em algo tangível. Segundo o autor, o ser humano nasce com uma 
estrutura cerebral que pode desenvolver a capacidade de perceber, codificar e 
produzir o som por meio da estrutura dos órgãos vocais. Mas as ferramentas de vida 
sozinhas não são suficientes, gatilhos ambientais são necessários. 
 
12 
 
A capacidade de armazenar, recordar e combinar símbolos em uma 
interminável troca de expressões possibilita o processamento mental. A habilidade de 
linguagem está relacionada a outras habilidades cognitivas, mas é uma habilidade 
relativamente independente. Muito do que se sabe sobre a função da linguagem, vem 
de estudos de comprometimento da linguagem induzido por lesão cerebral 
conduzidos, entre outros, por Broca (1824-1880) e Wernicke (1848-1905) (ZANÃO, 
2006). 
Para a maioria das pessoas, especialmente as destras, as funções da 
linguagem estão no hemisfério esquerdo do cérebro, enquanto nos canhotos, as 
funções da linguagem provavelmente estão mais no hemisfério direito. A linguagem 
simbólica é uma das características únicas humanas, capaz de diferenciar os 
humanos, de outras espécies. A linguagem é uma das habilidades que permite ao ser 
humano transmitir o conhecimento de uma geração para a outra, seja oralmente ou 
por escrito, e o conhecimento adquirido não se perde (SANTOS OLIVEIRA; SOUZA; 
BATISTA, 2020). 
Aspectos Sócios Culturais 
Em sua relação com o meio físico e social, mediada pelas ferramentas e 
símbolos desenvolvidos na vida social, o homem cria e modifica sua forma de agir no 
mundo. Essa visão da função mental é o que fundamenta o pensamento de Vygotsky 
sobre a função cerebral. Se a história social objetiva desempenha um papel decisivo 
no desenvolvimento mental, ela não pode ser procurada nas características normais 
do sistema nervoso. Isso significa que o cérebro é um sistema aberto que interage 
constantemente com seu ambiente, alterando sua estrutura e mecanismos funcionais 
no processo. 
Em termos de desenvolvimento psicológico, isso significa que o organismo 
humano nasce muito ‘’ pouco pronto’’, isto é, com muitas características em 
aberto, a serem desenvolvidas no contato com o mundo externo e, 
particularmente, com os outros membros da mesma espécie. Essa 
maturidade dos organismos no momento do nascimento e a imensa 
plasticidade do sistema nervoso central do homem estão fortemente 
relacionadas com a importância da história das espécies do desenvolvimento 
psicológico: o cérebro pode se adaptar a diferentes necessidades, servindo a 
diversas funções, estabelecidas a história do homem (Vygotsky, 2017, p. 84). 
Vygotsky (2009) afirma que as ferramentas e códigos socialmente construídos 
determinam quais das infinitas possibilidades de funcionamento do cérebro serão 
desenvolvidas e mobilizadas na execução de tarefas específicas. Em outras palavras, 
as pessoas que vivem em grupos culturais sem a habilidade de escrever nunca serão 
 
13 
 
alfabetizadas. Em outras palavras, enquanto os humanos têm a possibilidade física 
de aprender a ler e escrever, essa possibilidade só se desenvolve como um padrão 
de funcionamento mental em pessoas que vivem em sociedades letradas. 
Deve-se ressaltar que essa diferença funcional não se reflete em diferenças 
físicas no cérebro humano, pois o cérebro está preparado para desempenhar funções 
variadas, de acordo com a forma que uma pessoa se apresenta ao mundo. Já a ideia 
de plasticidade cerebral de Vygotsky não implica a ausência de uma estrutura, mas, 
ao contrário, implica a existência de uma estrutura básica na qual nasce cada membro 
da espécie e da qual nascem os padrões funcionais (VYGOTSKY, 2009). 
 
2 FALA E A ESCRITA, MODALIDADES DA LÍNGUA 
A fala é o primeiro sinal do desenvolvimento humano, uma das primeiras 
habilidades importantes que uma pessoa adquire fora da educação formal. A escrita, 
tal como aparece na cultura da nossa sociedade, muitas vezes surge através da 
educação institucional. 
Segundo Fávero, Andrade e Aquino (2000), a escrita e a fala são geralmente 
vistas da seguinte forma: a escrita é como complexamente estruturada, formal e 
abstrata, enquanto a fala, uma estrutura simples ou não estruturada, vista como 
informal, concreto e dependente do contexto, que os homens podem expressar de 
duas maneiras: falando e escrevendo. São duas formas de uma só linguagem, duas 
formas de apresentar as ideias e os pensamentos produzidos (MASSINI-CAGLIARI, 
1997). 
Partindo do princípio que a linguagem é historicamente mais antiga que a 
escrita, descobrimos que muitos teóricos, como Câmara Jr., caracterizam a escrita 
como uma representação da linguagem, ou que a escrita existe apenas como um 
resultado dela. 
A rigor, a linguagem escrita não passa de um sucedâneo, de um ersatz da 
fala. Esta é que abrange a comunicação linguística em sua totalidade, 
pressupondo, além da significação dos vocábulos e das frases, o timbre de 
voz, a entoação [...]. Por isso, para bemse compreender a natureza da 
linguagem humana, é preciso partir da apreciação da linguagem oral e 
examinar em seguida a escrita como uma espécie de linguagem mutilada, 
cuja eficiência depende da maneira porque conseguimos obviar à falta 
inevitável de determinados elementos expressivos (CÂMARA JÚNIOR., 
1986, p.16) 
 
14 
 
No entanto, segundo Massini-Cagliari (1997), reconhecemos que, embora 
possamos traduzir o que é dito em palavras, não fazemos transcrição fonética, caso 
contrário, cada um teria uma representação diferente da mesma palavra, de acordo 
com as nuances de sua pronúncia. Na verdade, quase tudo que criamos com som, 
tem uma forma escrita real. Porém, segundo Fávero, Andrade e Aquino (2000), a 
escrita, assim como a fala, tem suas características expressivas e organizacionais que 
se destacam primeiro como paradigma. 
Nesse ponto, a grafia desempenha um papel fundamental na linguagem: 
neutralização e padronização. Sendo a ortografia uma característica única da 
modalidade escrita, ela é responsável por tornar a língua inteligível a todos, além de 
"esconder" muitos aspectos das aparentes diferenças linguísticas da língua. Dessa 
forma, também são introduzidas frases fixas e, ao expressar palavras com pronúncias 
diferentes, todos podem entender (MASSINI-CAGLIARI, 1997). 
Para melhor validar as diferenças entre essas duas modalidades, tomamos 
algumas citações de alguns autores, começando por Câmara Júnior (1986, p.15): 
De maneira geral, podemos dizer que a primeira [fala] se comunica pelo 
ouvido, e a segunda [escrita] pela visão. Ou em outros termos: na 
comunicação escrita, os sons que essencialmente constituem a linguagem 
humana passam a ser apenas evocados mentalmente por meio de símbolos. 
Em sua obra, “Oralidade e escrita: perspectiva para o ensino de língua 
materna”, Fávero, Andrade e Aquino afirmam que (2000, pp. 69 e 113): 
De modo geral, discute-se que ambas [fala e escrita] apresentam distinções 
porque diferem nos seus modos de aquisição; nas suas condições de 
produção, transmissão e recepção, nos meios através dos quais os 
elementos de estrutura são organizados. 
No texto falado, a seleção lexical se efetiva por meio de construções mais 
informais, já que se trata de um texto produzido espontaneamente. Por outro 
lado, no texto escrito o interlocutor dispõe de tempo para planejamento e 
construção do texto, tendo, portanto, a possibilidade de fazer escolhas mais 
sutis e também podendo editorá-lo. 
Distinção entre modalidades orais e escritas das referidas obras em um quadro 
didático característico da dicotomia (Quadro 1): 
 
 
 
 
 
15 
 
Quadro 1 – Fala x escrita 
 
Fonte: Fávero, Andrade, Aquino (2000) 
Tal distinção se aplica não apenas à teoria, mas também às mentes da maioria 
das pessoas que cresceram pensando dessa maneira. Essa dicotomia também pode 
ser vista em Koch (1995): 
• A fala possui as seguintes características essenciais: predominância de 
frases curtas, simples ou coesas com desorganização, fragmentação, 
incompleta, pouca elaboração e pouco uso da voz passiva. 
• A escrita se caracteriza pelo: planejamento, falta de fragmentação, 
completude, sofisticação, predominância de frases complexas com 
subordinação suficiente e uso frequente da voz passiva. 
No entanto, como refere Koch (1995), sabemos que há um discurso muito 
próximo da escrita informal e um discurso muito próximo da escrita formal, pelo que 
não fazem jus à distinção acima. Assim, o grau de formalidade na interação verbal 
dependerá do contexto em que ela ocorre, pois a cada momento da comunicação 
utilizamos uma das variáveis existentes entre a série de comunicação formal e a série 
de fala informal. 
 Outro teórico que une essa dualidade é Luiz Antônio Marcuschi, que define 
 
16 
 
linguagem como: 
Um fenômeno heterogêneo (com múltiplas formas de manifestação), variável 
(dinâmico, suscetível a mudanças), histórico social (fruto de práticas sociais 
e históricas), indeterminado sob ponto de vista semântico e sintático 
(submetido às condições de produção) e que se manifesta em situações de 
uso concretas como texto ou discurso (MARCUSCHI, 2007, p.43). 
A partir dessa perspectiva linguística, os autores analisam as diferenças entre 
fonemas e escrita em termos de uso e não de sistemas. Isso significa que o uso do 
código é considerado, não o código em si. Sugere-se, portanto, que as diferenças 
sejam graduais e numéricas, e não estritamente dicotômicas. 
Além disso, Marcuschi (2007) apontou que as semelhanças entre as formas 
orais e escritas se sobrepõem às diferenças na comunicação oral e social. Muitas das 
diferenças produzidas por um desses métodos são, na verdade, parte de recursos 
linguísticos, como contexto/descontexto e particípio/distância. Além disso, não há 
assinaturas que sejam reconhecidas apenas de uma maneira e não de outra. Isso 
ocorre porque as notas não são apenas para falar ou escrever. 
Portanto, a estrita estrutura dicotômica foi fortemente criticada pelo autor 
(Quadro 2): 
Quadro 2 – Dicotomias estritas. 
 
Fonte: Marcuschi (2007) 
Assim, Marcuschi aponta que as modalidades da linguagem falada são 
espontâneas, sujeitas a hesitações, repetições etc., e, portanto, é falsa a afirmação 
de que não obedecem a nenhuma regra. Caso contrário, a comunicação não será 
estabelecida. A fala usa gestos, expressões faciais, entonação, etc. Além do uso de 
símbolos, a fala usa letras de várias formas, cores e tamanhos, um elemento 
iconográfico que se expressa (MARCUSCHI, 2007). 
 
17 
 
Também é importante para este autor que as distinções entre linguagem e 
escrita devem ser vistas não apenas em termos de tópicos geralmente considerados 
essenciais, mas também em termos de diferenças típicas nos gêneros textuais 
envolvidos (MARCUSCHI, 2007). 
Portanto, segundo o autor, a fala não é lugar para o traço informal, nem a escrita 
formal, pois traços como formal/informal, tenso/expansivo, controlado/livre, 
inclusivo/fluente são as formas de uso da língua em vez de seus atributos ou mesmo 
qualquer um de seus termos. 
Assim, caracterizar textos falados ou escritos como formais ou informais, 
simples ou complexos é uma escolha que fazemos ao preparar um discurso, a 
situação em que nos encontramos e com quem falamos. Esta é também a razão pela 
qual a linguagem é inesgotável, pois em cada situação de interação ocorre uma nova 
recriação da linguagem, que pode ser decifrada não apenas pelo significado literal das 
palavras, mas também pelo contexto a ser compreendido. Além disso, a linguagem é 
fundamentalmente um fenômeno sociocultural, definido por relações interacionais, 
que contribui crucialmente para a criação de novos mundos e o que nos torna 
verdadeiramente humanos (MARCUSCHI, 2007). 
2.1 Modalidades de linguagem: Fala e escrita 
Existem três concepções de linguagem, segundo Koch (1995, p.9): 
 
a. Como representação (“espelho”) do mundo e do pensamento; 
b. Como instrumento (“ferramenta”) de comunicação; 
c. Como forma (“lugar”) de ação e interação. 
 
Dentre esses conceitos, Ingedore Koch, em seu livro, A inter-ação pela 
linguagem, revê os mecanismos que o ser humano utiliza ao interagir com seus pares, 
e muitos linguistas, principalmente os que falam francês, alemão e inglês, cooperam 
com a ideia de que a linguagem é uma atividade através do qual uma relação é criada 
entre os usuários da língua. Daí surgiu uma linguística que lidava com as condições 
reais de representação da linguagem, ou seja, nas situações e contextos que as 
pessoas precisamente vivem, o que o autor chama de “linguística do discurso” (KOCH, 
1995). 
 
18 
 
Segundo o mesmo autor, a interação se manifesta justamente nos atos de fala, 
nos quais cada pessoa adquire a língua até que seu interlocutor receba a mensagem 
desejada. Para tanto, o locutor utiliza meios para um fim, para transmitir certa força 
em sua fala para produzir certo efeito.Mas também é necessário que o interlocutor 
tenha as ferramentas necessárias para entender o que lhe é transmitido, sob pena de 
não atingir o objetivo da ação. 
Assim, segundo Koch (1995), uma vez que nenhum texto, seja falado ou 
escrito, possui de forma inequívoca todas as informações necessárias à sua 
compreensão, é necessário que o destinatário da mensagem estabeleça uma relação 
entre o texto e o contexto, bem como recriar os elementos armazenados em sua 
memória para captar a mensagem corretamente. Sem ter essas ferramentas que nos 
permitem pensar em textos, podemos imaginar o quanto temos a dizer ou escrever, 
por mais simples que seja o assunto. 
Assim, Koch (1995) afirma que a característica essencial da linguagem é a 
dialética, pois a cada momento de interação adquirimos e excluímos certas ideias a 
fim de controlar nossa fala por meio de “determinada força argumentativa”. Nos 
discursos, palavras consideradas "bobagens" são alguns dos artifícios mais utilizados, 
como então, né, mas, também, pois é, etc., que costumam ser responsáveis pela 
"força argumentativa" do texto. 
Para Koch (1995, p.104) o diálogo: 
 
Tem de ser localmente planejada: as mudanças de posição e as negociações 
se sucedem ininterruptamente e os parceiros precisam ter “jogo de cintura” 
para levar a interação a bom termo. A cada mudança de “cena” ou de posição, 
exigem-se mudanças correspondentes na linguagem. 
 
Koch descreve a interação face a face como o início de um jogo em que cada 
participante se reveza jogando. Portanto, por ser de natureza interativa, a fala é criada 
no momento do planejamento, e as palavras devem ser escolhidas antes que a fala 
seja articulada. Muitas vezes essas coisas não conseguem expressar o que 
queremos, então as substituímos por outras no momento da comunicação. 
O discurso revela assim a sua estrutura, dando a impressão de um texto 
descontínuo e fragmentado, no entanto, a sintaxe da língua é preservada es ajustada 
às necessidades da modalidade falada. Ou seja, por estarem inseridos em atos de 
fala, os textos orais não temem erros, frases curtas, hesitações ou repetições (KOCH, 
1995). 
 
19 
 
Também são utilizadas as chamadas "estratégias conversacionais" que, 
segundo Koch, caracterizam a linguagem falada como essencialmente descontínua, 
pois implicam que não é necessário continuar falando quando o interlocutor já 
compreende o que o falante está pensando; se o interlocutor não entender o que foi 
dito, você deve interromper, repetir a ligação ou tentar outras estratégias; se o orador 
sentir que a estrutura está incompleta ou inadequada, ele deve corrigi-la de imediato. 
Digressões e inserções são normais na fala, e parecem causar pausas no 
desenvolvimento das interações porque interrompem um sujeito para inserir outro. A 
notação usada para isso são: “a propósito, por falar nisso, abrindo um parêntese, 
antes que eu me esqueça, desculpe interromper, mas, etc.” (KOCH, 1995). Mas 
mesmo que essas formas pareçam interromper a interação, elas ajudam a torná-la 
mais satisfatória. 
Além disso, a presença de repetições, inserções ou paráfrases é comum a 
muitos textos falados, altamente desenvolvidos e escritos com fluência. Com efeito, 
estes elementos revelam, confirmam e reforçam ideias e contribuem para uma melhor 
compreensão do texto. Segundo Koch (1995), essas características são comuns no 
discurso político, publicitário e pedagógico justamente porque devem atingir o público-
alvo. 
Vale salientar, que a linguagem não pode ser estudada simplesmente como um 
símbolo para enviar e receber mensagens, ou como um sistema formal abstrato para 
a construção de sentenças, muito menos como uma linguagem capaz de existir sem 
contexto. Em vez disso, as línguas expressas pelos humanos são nomeadas de 
acordo com as interações sociais que seus povos têm com eles, os papéis que 
desempenham e o que negociam nas ações comunicativas. Portanto, devemos ver a 
linguagem não apenas como uma ferramenta para representar ou comunicar o mundo 
e as ideias, mas, mais importante, como uma forma de interação social (KOCH, 1995). 
Seguindo essa linha de pensamento, Ilari e Basso (2007) defendem que a 
diferença entre falar e escrever não se limita à diferença entre escrever para um lado 
e falar para outro, mas sim problemas de planejamento que surgem entre métodos 
muito diferentes. Sendo assim, os autores dizem que na língua falada: 
- As reformulações resultam do fato de que a fala é planejada e executada 
“em tempo real”, isto é, ao mesmo tempo em que é produzida; por sua vez, o 
ouvinte sabe que as informações trazidas por enunciados sucessivos de um 
texto falado precisam ser processadas cumulativamente; 
- Partículas como né e viu são uma forma de monitorar a atenção do 
interlocutor à medida que o diálogo se desenrola, garantindo, por assim dizer, 
 
20 
 
que ele não“ desligou”. Têm a mesma função que, numa conversação 
telefônica, seria reservada a perguntas como “você está aí? ” Você está me 
ouvindo? ” (tecnicamente, esse controle de que “a ligação não caiu” é 
conhecida como “função fática”); 
- Expressões intercaladas como bom ou agora [...] anunciam uma mudança 
de tópico e nesse sentido têm um papel que corresponde, na escrita, ao recuo 
da linha; 
- Usando expressões como eu acho ou sei lá, a informante procura evitar que 
suas opiniões sejam tomadas como excessivamente categóricas, ou 
inegociáveis, o que poderia ser interpretado como uma forma de arrogância, 
passando uma imagem negativa de quem fala; 
- Quanto às repetições, [...] elas evitam um silêncio que poderia ser 
interpretado pelo interlocutor como final de turno: recorrendo a elas, a 
informante consegue “segurar” o turno, que de outro modo seria facilmente 
“capturado” por um interlocutor mais interessado e afoito” (ILARI, BASSO, 
2007, p.184-185). 
Assim, os indivíduos parecem saber utilizar os recursos da linguagem falada 
da forma que lhes convém. Para muitos tradicionalistas, esta linguagem pode parecer 
um lugar desconcertante, mas sabemos que tudo tem uma razão de ser. 
2.2 Linguagem social 
Segundo Sapir (1954, p.34): 
 A linguagem é uma herança imensamente antiga da raça humana, sejam ou 
não sejam os seus variantes desdobramentos históricos de uma única e 
prístina forma. É duvidoso que outra qualquer aquisição cultural do homem, 
seja ela a arte de acender fogo ou a de lascar pedra, possa proclamar maior 
vetustez. Inclino-me a crer que precedeu até os aspectos mais rasteiros da 
cultura material, e que eles, na realidade, não foram estritamente possíveis 
até o momento em que se delineou a linguagem, instrumento da expressão 
significativa. 
A linguagem não é definida apenas por fatores formais que influenciam a 
estrutura. O aspecto social da linguagem também se tornou muito relevante, porque 
através da linguagem aprendemos sobre as relações entre as pessoas e as 
comunidades como um todo. A linguagem é, portanto, não apenas o contexto da 
conversa, mas também o contexto da interação, e neste último constitui o lugar da 
linguagem e a razão de ser dos sistemas linguísticos (MASSINI-CAGLIARI,1997). 
Por meio de nossas interações pessoais, chegamos à conclusão de que todos 
usam a linguagem ou canais de comunicação, de maneiras específicas. Mesmo que 
duas pessoas morem no mesmo lugar, estejam na mesma situação social e convivam 
diariamente, podemos ver que seus estilos de fala têm muitas características 
diferentes. 
Segundo Massini-Cagliari (1997), as pessoas são tão diversas quanto as 
línguas. Segundo Bagno (2007) a língua é uma atividade social, uma ação coletiva 
 
21 
 
que todos os falantes realizam sempre que começam a interagir por meio da fala ou 
da escrita. 
Como esta é uma atividade que todas as pessoas fazem, observamos que cada 
falante é capaz de controlar seu comportamento verbal, ou seja, seu uso da 
linguagem, independentemente de seu nível de escolaridade, da classe socialou 
idade. O fato de o ser humano adquirir o domínio da voz desde a infância deve-se ao 
convívio social em que os indivíduos vivem. Assim, os sociolinguistas afirmam que 
todos podem mudar a maneira como falam e que “não existe falante de estilo único” 
(BAGNO, 2007). 
Por outro lado, a forma de escrever é diferente porque depende do nível 
educacional do usuário da língua, ou seja, do nível de sua capacidade de escrever. 
Quanto mais exposição uma pessoa tiver à leitura e à escrita, melhor será sua 
habilidade, desempenho e proficiência na escrita. No entanto, essa habilidade 
também garante que os textos orais daqueles treinados na escrita se tornem mais 
refinados e controlados, dando à forma oral uma identidade mais formal em relação à 
forma escrita. 
Da mesma forma, para Bagno (2007), há um continuum entre oralidade-
letramento, ou fala/escrita, que indica se a atividade oral em um determinado momento 
de interação está mais próxima da prática oral ou escrita. Ele dá o exemplo de uma 
professora em sala de aula: quando ela se dirige aos alunos para revelar o que não é 
assunto de seu curso, percebemos que suas palavras assumem características 
próprias de sua cultura, e quando ela está pronta para explicar ou ao ler uma 
passagem, sua fala se aproxima do padrão da escrita. 
Por isso, cada um adapta o seu texto, falado ou escrito, à situação em que se 
encontra. Assim como indivíduos altamente escolarizados podem, na ausência de 
orientação, produzir estruturas consideradas agramaticais pela gramática formal, 
indivíduos menos escolarizados podem, em condições gramaticais mais formais, 
gerar textos mais elaborados apesar de apresentarem alguns "erros". 
Para Fávero, Andrade e Aquino (2000), o que chamam de pares adjacentes 
ocorre em uma interação conversacional, ou seja, responder a perguntas; aceitar ou 
recusar um convite; solicitação de aprovação ou negação e saudações. Para os 
autores, é difícil manter uma conversa sem um parceiro, por isso eles veem o parceiro 
como a base da interação. 
 
22 
 
No entanto, algumas características tornam o texto mais ou menos 
compreensível. Tudo vai depender da interação e engajamento geral entre quem fala 
e quem ouve, que são corresponsáveis por manter uma comunicação coerente e 
consistente. Portanto, para se comunicar bem, mais importante do que falar o 
português "correto", ou seja, dominar as regras da gramática, é saber construir um 
texto coerente, que normalmente se distingue pela organização lexical, pela sintaxe e 
semântica (FEGADOLLI, 2011). 
3 INTERPRETAÇÃO E PRODUÇÃO TEXTUAL 
A compreensão da linguagem que expressamos compreende uma forma de 
interação e diálogo (VOLÓCHINOV, 2017). Para o autor, a linguagem surge apenas 
por meio da interação verbal, e a comunicação é concebida como um processo 
interativo e ininterrupto. Para o autor, a linguagem não é um dom de Deus, nem um 
dom da natureza, é um produto da atividade humana coletiva, tanto da organização 
econômica quanto sociopolítica da sociedade que a produziu (VOLOCHÍNOV, 2013). 
Em outras palavras, a realidade efetiva da linguagem não é um sistema 
abstrato de formas linguísticas, nem enunciados monológicos isolados, nem os atos 
psicofisiológicos, mas sim as interações discursivas que ocorrem por meio de um ou 
mais enunciados. É um acontecimento social. A interação discursiva é, portanto, uma 
realidade fundamental da linguagem (VOLÓCHINOV, 2017). 
Segundo o filósofo russo, a linguagem se presta à interação entre sujeitos 
socialmente estabelecidos e aqueles que organizam a fala de acordo com suas 
intenções e o contexto sócio histórico em que estão inseridos. Logicamente, sem 
interação não há linguagem. 
Um dos aspectos mais inovadores da produção do “Círculo de Bakhtin” vê a 
linguagem não apenas como um sistema autônomo, mas como um processo interativo 
mediado pelo diálogo constante. De acordo com esse conceito, a linguagem existe 
apenas em função do uso dela mesma, pelo falante (aquele que fala ou escreve) e 
pelo interlocutor (aquele que lê ou escuta) em situações comunicativas (informais ou 
formais). Ensinar, aprender e usar a linguagem passa inevitavelmente por sujeitos que 
atuam como portadores das relações sociais, responsáveis pela formação e estilo do 
discurso. 
 
23 
 
Nessa concepção, como enfatiza Geraldi (1984), os sujeitos utilizam a 
linguagem, um conjunto de sinais sociais e ideológicos para agir, além de expressar 
pensamentos e comunicar conhecimentos. 
Portanto, a interação é a base existencial da linguagem, uma vez que seu uso 
é sempre através da fala. Conforme BAKHTIN (1992), um enunciado é uma unidade 
adequada de comunicação discursiva, pois facilita o diálogo. Através da fala, olhamos 
para os outros e esperamos respostas, ou seja, usamos palavras para estabelecer e 
incorporar contato com os outros. 
Esses enunciados são diretamente determinados pelo contexto em que 
ocorrem: o contexto em que ocorre a interação, o status social dos interlocutores e as 
condições de produção que influenciam o que dizemos/escrevemos algo. Segundo 
Bakhtin (1992), quando nos comunicamos com os outros, os enunciados que 
geramos, ou seja, as palavras que usamos, não são nossos enunciados porque nos 
apropriamos do que já foi criado e dito. Bakhtin comentou sobre este trabalho criativo, 
dizendo que a fala nunca é um simples reflexo, e sim uma expressão do que já existe. 
O que é criado, é sempre criado a partir do que nos é dado (BAKHTIN, 1992). 
Para compreender a linguagem como forma de interação oral, é necessário 
definir sua relação com o texto. No artigo "O problema do texto na Linguística, na 
Filologia e em outras ciências humanas" (BAKHTIN, 1992), Bakhtin argumenta que 
um texto deve ser considerado um enunciado quando faz parte de uma série de 
comunicações discursivas. Nas palavras do autor: 
O texto como enunciado incluído na comunicação discursiva (na cadeia texto 
lógica) de dado campo. O texto como nômada original, que reflete todos os 
textos (no limite) de um dado campo de sentido. A concatenação de todos os 
sentidos (uma vez que se realizam no enunciado) (BAKHTIN, 1992[1979], p. 
309). 
A expressão texto-enunciado faz parte do encadeamento de diálogo de um 
idioma, porque reflete outras expressões de texto-enunciado que ocorreram. Segundo 
os autores, sua composição é baseada em dois extremos: por um lado, temos as 
formas linguísticas de um sistema geralmente aceito (BAKHTIN, 1992). Por um lado, 
temos uma relação diretamente ligada ao contexto, revelando-se apenas em 
situações interativas e sequências textuais; ligado a relações de diálogo específicos. 
Bakhtin explica a composição do texto desta forma: 
[...] por trás de cada texto está o sistema da linguagem. A esse sistema 
corresponde no texto tudo o que é repetido e reproduzido, tudo o que pode 
ser dado fora do texto (o dado). [...] cada texto (como enunciado) é algo 
individual, único, singular, e nisso reside todo o seu sentido (sua intenção em 
 
24 
 
prol da qual foi criado). É aquilo que nele em relação com a verdade, com a 
bondade, com a beleza, com a história. (BAKHTIN, 1992, p. 310). 
O conceito de discurso de gênero está relacionado ao conceito de discurso 
textual. Por serem construídas a partir da necessidade de dizer, essas frases são 
classificadas em tipos específicos de discurso de acordo com seu fim retórico. Essa 
afirmação é corroborada pelas palavras de Bakhtin, cada discurso particular é 
independente, mas cada área de uso linguístico expressa tipos de fala relativamente 
estáveis, que chamamos de tipos de fala (BAKHTIN, 1992). 
Nesse sentido, os sujeitos utilizam a linguagem em cada uma de suas 
atividades e, conforme o interesse, a intenção e a finalidade específica de cada ação, 
produzirão sentenças de linguagem organizadas de diversas formas, expressas em 
palavras. Nessa orientação teórica, os tipos de discursos estão relacionados àsrealidades sociais das interações reveladas nos discursos que respondem a 
necessidades específicas da atividade humana. Eles são constituídos como dados e 
organizados em um tipo que os promove socialmente. 
Essa organização é resultado da fusão de três dimensões básicas, conforme 
indicado por Bakhtin (1992): 
i) conteúdo temático, que se refere ao tópico mencionado no discurso e está 
relacionado ao estado da comunicação; 
ii) o estilo, que corresponde à palavra, à frase, à escolha do modo de falar, cujo 
entendimento é determinado pelo gênero; 
iii) estrutura sintática, que se refere à organização dos transcritos em uma 
determinada espécie. 
Diante de tudo isso, assumir uma compreensão dos tipos de discurso como um 
mecanismo disponível de interação, significa adotar uma visão interacionista da 
linguagem que prevalece sobre os aspectos sociais e históricos. Nesse contexto, a 
produção da escrita de um texto é entendida como um processo de interação social 
entre interlocutores, e depende do que se quer dizer (tema a ser discutido, 
interlocutores, status social ocupado por esses interlocutores, conhecimento), e isso 
pode ser realizado sistematicamente de forma mais formal ou informal. O "como 
dizer", é um processo que requer a escolha de um tipo de fala, pois "a vontade do 
locutor no discurso é primeiramente realizada pela escolha de um determinado tipo 
de fala" (BAKHTIN, 1992). 
 
25 
 
Geraldi (1997) concorda não haver uso de linguagem sem função, eixos ou 
conteúdo, ou seja, falar com a linguagem significa ir além da sua estrutura e da sua 
forma, deve-se considerar também o estado de articulação (VOLÓCHINOV, 2017). 
Isso requer, ao apresentar um enunciado textual, considerar "o quadro de 
condições específicas necessárias para a produção do texto" (GERALDI, 1997, p. 
160), ou seja, as condições que devem ser observadas. Isso constitui o ato de fala 
com base nos estudos do Círculo de Bakhtin, Geraldi sistematiza o que ele mesmo 
chama de relações de produção, a saber: 
a) se tenha o que dizer; 
b) se tenha uma razão para se dizer o que se tem a dizer; 
c) se tenha para quem dizer o que se tem a dizer; 
d) o locutor se constitui como tal, enquanto sujeito que diz o que diz para 
quem diz [...]; 
e) se escolhem as estratégias para realizar (a), (b), (c) e (d) (GERALDI, 1997, 
p. 160). 
Geraldi (1997) propõe utilizar o trabalho de produção escrita como ponto de 
partida para a realização das atividades que antecedem o exercício da escrita, as 
chamadas pré atividades, visando auxiliar os alunos a desenvolverem uma 
consciência crítica a partir dessas atividades. 
Sercundes alerta para a importância de dar ao aluno um conhecimento prévio 
do tema que pretende escrever, que as atividades anteriores são o ponto de partida 
para o lançamento da proposta de redação e as atividades anteriores são, de fato, um 
suporte para todo o processo produtivo (SERCUNDES, 1997). 
Tais afirmações não apenas confirmam a importância de ajudar o aluno a ter 
algo a dizer em seu texto, mas também mostram a necessidade de dar ao produtor 
do texto a oportunidade de responder ativamente, à interpelação do enunciado projeto 
(VOLÓCHINOV, 2017). 
Outro aspecto importante no ensino da escrita, que também é considerado nos 
cenários de produção, é que o aluno tenha uma razão para dizer o que diz (GERALDI, 
1997). 
Tal argumento considera o caráter artificial das atividades de produção textual 
em sala de aula, que, segundo o modelo tradicional de ensino, têm se mostrado 
ineficazes na formação de roteiristas habilidosos. A esse respeito, Brito comenta: "A 
artificialidade dessa situação (da escrita) rege todo o processo de escrita e é fator 
determinante no seu resultado" (BRITO,1984). 
 
26 
 
Portanto, para obter melhores resultados dos alunos na redação de textos, o 
desafio é apresentar a eles um objetivo mais específico possível, uma razão para 
escrever, convencê-lo de que a tarefa de criar um texto não pode estar vinculada 
apenas para tirar uma nota ou preencher o tempo de aula, etc. (SERCUNDES,1997). 
A este propósito, afirma Antunes: escrever sem saber desde o início a quem se 
destina é uma tarefa difícil, dolorosa e, em última instância, ineficaz, pois não há 
referência ao que o texto deva responder (ANTUNES, 2006). 
Um projeto narrativo não deve surgir por acaso, deve ser planejado e 
trabalhado. Nesse sentido, a referência antes da elaboração de um texto escrito deve, 
no mínimo, mencionar os elementos que organizam a discussão e responder às 
seguintes questões, conforme a Figura 1: 
Figura 1- Elementos que encaminham uma proposta de produção de texto para 
interação 
 
Fonte: Costa-Hübes (2012, p. 11). 
A produção do texto deve incluir elementos que garantam a interação da 
linguagem, pois entendemos que a linguagem só acontece por meio da interação, ou 
seja, quando nos comunicamos com o outro por alguma necessidade. Com esse 
pensamento, introduzimos um gênero segundo o qual organizamos nossa discussão, 
considerando a esfera humana de atividade em que atuamos (escola, família, 
 
27 
 
universidade, etc.), entendendo com quem estamos falando/escrevendo, quando, 
onde, por que, etc. 
Segundo Ferrarezi Jr. e Carvalho (2015), além desses aspectos relacionados 
às condições de produção, o professor deve ensinar a escrita para que o aluno a 
domine. Escrever é uma competência e, para aprender a escrever, certas habilidades 
devem ser dominadas. 
Muito mais do que dizer aos alunos para escrever isto ou aquilo, os professores 
devem ensiná-los a fazê-lo; ensinar habilidades especiais de escrita, preparar e 
organizar um tema, capacidade de expandir ideias em um texto, resumir e selecionar 
informações, avançar em parágrafos, sentir os aspectos de coerência, continuidade, 
adequação de vocabulário, etc. Mas é certo que esses aspectos não podem ser feitos 
isoladamente uns dos outros de forma mecânica e repetitiva, e não devemos esquecer 
que essas habilidades nos ajudam a nos comunicar verbalmente com os outros; a 
natureza interativa da linguagem deve iluminar todos os aspectos da produção de um 
texto escrito. 
Além desses aspectos teóricos e metodológicos da escrita, é importante ter em 
mente as diretrizes do currículo de língua portuguesa, pois muitas vezes os 
documentos dos professores regulam e direcionam a prática docente. 
4 TIPOLOGIA TEXTUAL 
Uma "tipologia de texto" especifica uma classe de textos com características 
particulares. Um conjunto de características comuns em termos de conteúdo, 
estrutura organizacional, estilo (características linguísticas), função/finalidade, 
condições de produção, entre outros (TRAVAGLIA 1991, 2007a, 2007b e 2009). 
Exemplos de tipos de texto encontrados em nossa sociedade e cultura 
brasileira são: relato, descrição, comentário, tese, comando, argumentativo "stricto 
sensu", artigo, reportagem, apresentação, pedido, profecia, novela, conto, parábola, 
haicai, ditirambo, incidente, ata, notícia, comédia, farsa, anedota, tese, mito, lenda, 
testemunho, depoimento, ofício, soneto, ode, acróstico, epitalamia, oração, tragédia, 
etc. 
Diferentes categorias de texto podem compartilhar características comuns e, 
como todos os tipos de narrativa (Quadro 1), compartilharão características narrativas 
 
28 
 
comuns, mesmo que sejam interpretadas de maneira diferente. Explorar esse fato no 
ensino é fundamental e muito produtivo porque quando se trabalha com diferentes 
espécies que compartilham uma característica em comum, o que se aprende pode ser 
transferido e ensinado a todas as pessoas que compartilham a mesma característica. 
No entanto, sempre haverá características distintas do gênero, como romances 
de contos, fábula de uma parábola, etc. Essa distinção pode ser feita por vários 
critérios diferentes, mas principalmente pelo comportamento social e pelo papel que 
o gênero desempenha no uso da linguagem e na construçãodo significado social. 
Criar esses agrupamentos é importante para o ensino. No Quadro 1, logo 
abaixo, temos alguns exemplos de espécies que compartilham características 
comuns, pois consistem necessariamente em um tipo dominante. 
 
Quadro 1 – Gêneros necessariamente compostos por um tipo 
 
 
 
Fonte: Travaglia, (2018) 
 
29 
 
 
O segundo termo, cujo conceito é importante para registro, é o termo 
"tipelemento", pelo qual uma categoria de texto é definida com base nas classes de 
categorias de texto de natureza diferente. Os tipelemento de nível superior mantêm 
relações específicas entre si, o que deve ser considerado na hora de construir e propor 
padrões para não colocar elementos de natureza diferente no mesmo nível, 
importante no ensino/aprendizagem de línguas. 
Foi identificado por Travaglia (2007; 2009) a existência de quatro elementos 
clímax, que ele chamou de tipo, subtipo, gênero e espécie. Isso significa que as 
categorias de texto podem ter quatro níveis diferentes. 
4.1 Tipo 
Definir e caracterizar paradigmas estabelecendo um estilo de interação, um 
estilo de diálogo de acordo com possíveis diferentes pontos de vista, que constituem 
os critérios para a criação de diferentes paradigmas. Travaglia identificou oito tipos. 
Tipologia 1: Estes quatro tipos de texto são apresentados do ponto de vista da 
ação/passagem ou conhecimento/saber do roteirista sobre o que diz, e se está 
inserido no tempo e/ou no espaço (TRAVAGLIA, 1991). Essa classificação é muito 
importante no ensino porque todos os textos analisados de qualquer tipo consistem 
em um ou mais desses tipos. 
No Quadro 2, tenta-se resumir as principais características desses tipos para 
poder diferenciá-los. 
Quadro 2 – Características essenciais de descrição, dissertação, injunção e 
narração: 
 
30 
 
 
Fonte: Travaglia, (2018) 
Tipologia 2: texto argumentativo stricto sensu e não-stricto sensu. Ambos os 
tipos de texto surgem do ponto de vista do criador do texto, ou seja, sua impressão 
sobre a concordância ou não do destinatário. Quando ele achar que o entrevistador 
não concorda, ele tentará fazer o que se chama de discurso de mudança. Neste caso, 
cria textos argumentativos “stricto sensu” em que explicitamente mobiliza recursos 
para persuadir o interlocutor, tentando levar o destinatário do texto a seguir uma ideia, 
sugerir uma ação ou aumentar a sua adesão. 
 
31 
 
Se o criador de textos vê o interlocutor como alguém com quem concorda, 
então está falando de cumplicidade. Nesse caso, nosso texto não é dialético “stricto 
sensu” (TRAVAGLIA, 1991). Portanto, podemos dizer que qualquer texto é discutível, 
seja no “lato sensu” seja no “stricto sensu”, pois sempre deve alcançar um objetivo. 
A linguística estudou e trabalhou em muitos aspectos da dialética. Assim, o 
conhecimento linguístico atual dos argumentos se estende a uma ampla gama de 
tópicos: o que é o texto argumentativo e suas propriedades; elementos importantes 
de uma argumentação, conclusões ou tese. As categorias de argumentos são 
medidas que registram até que ponto alguns argumentos suportam uns, mais do que 
outros; o locutor e público em discussão; o ponto de partida do acordo ou argumento; 
pontos de discussão; tipo de argumento e utilização de diversos recursos linguísticos, 
como, por exemplo: fatores de enredo, pressupostos, números, método, 
estabelecimento de relações (causalidade, contradição, afirmação, conjunção, 
concordância, etc.) repetição, pausas, silêncios, etc. 
Todo esse conhecimento obriga o professor a lidar com a língua e lançar as 
bases para ela. Como lidar com ensaios argumentativos e com que tipo de textos, é 
uma grande questão que professores e linguistas aplicados costumam fazer. 
Tipologia 3: texto preditivo e não preditivo. Os textos preditivos surgem da 
perspectiva do produtor antecipado, o que ele disse antes que se torne realidade, ou 
seja, expectativa (texto preditivo) ou não (texto não preditivo) (TRAVAGLIA, 1991). 
Tipologia 4: texto que explica, narra o mundo. Os dois tipos identificados por 
Weinrich (1968), enquadram-se na perspectiva apresentada pelo observador contra a 
posição não comunicativa. Em um texto mundial anotado, o falante se concentra no 
que ele disse, enquanto em um texto mundial narrado, ele não o faz. Por exemplo, 
esta é a diferença entre descrições em sentenças declarativas presentes (comentando 
o mundo) e sentenças declarativas incompletas (narrando o mundo). 
Tipologia 5: texto lírico e épico/narrativo e dramático. A lírica é um gênero 
porque se apresenta por meio da criação de um modo de interação caracterizado por 
recorrer ao próprio ponto de vista para contemplar as “confissões”, com pouca 
preocupação com os outros, e o destinatário portanto, é uma visão altamente subjetiva 
de si mesmo ou das coisas fora de si, um ponto de vista que surge do mundo interior 
e busca o mesmo (MOISÉS, 1973). 
 
32 
 
A perspectiva de buscar admiração pelo que aconteceu no mundo exterior é 
tão grande que a complexidade que permite perguntar "qual é o significado?", é 
decisivo. Seria o gênero épico ou narrativo da teoria literária (que seria o mesmo tipo 
de história mencionado acima, mas com uma perspectiva diferente que a inclui a partir 
de outra perspectiva, que difere daquela classificação da teoria literária) e a 
perspectiva do mundo exterior, no caso das relações entre seres, dá um tipo dramático 
(o gênero dramático da teoria literária). 
Tipologia 6: texto humorístico e não humorístico. O ponto de vista aqui é se o 
locutor está se comunicando com o receptor de maneira confiável (texto não 
humorístico) ou comunicação não confiável (texto humorístico). A insegurança da 
comunicação em um texto humorístico sempre vem do fato de que o locutor parece 
estar falando sobre algo, formando um determinado mundo textual ou quadro de 
referência com determinados tópicos de discussão, e de repente o destinatário fica 
surpreso porque se vê “jogado” em outro mundo, geralmente chamado de "gatilho" na 
teoria do humor. Geralmente, esse tipo é mesclado com outros tipos em gêneros 
humorísticos. 
Tipologia 7: texto literário e não literário. Embora seja difícil definir o que é e o 
que não é um texto literário, todos reconhecem que ele existe, e há inúmeros textos 
na sociedade e na cultura assim classificados. Para qualificar os textos como literários, 
nos limitaremos a dizer que os textos literários recebem as perspectivas de produtores 
e receptores, traduzindo em estética o que o texto (os produtores) tem ou realiza (os 
receptores). As obras literárias são geralmente consideradas romances, contos, 
poemas de todos os tipos, crônicas, épicos, peças teatrais, etc. 
Tipologia 8: texto realista e ficcional. Este é o ponto de vista, seja o conteúdo 
do texto visto como algo real, que realmente aconteceu, ou algo criado pela 
imaginação das pessoas. Por exemplo, biografias são consideradas fatos, enquanto 
romances e contos são ficção, mesmo aqueles históricos ou autobiográficos, que 
misturam eventos reais com elementos de ficção. 
 
33 
 
4.2 Subtipo 
O subtipo é um tipelemento que distingue e pode ser reconhecido como uma 
classe de texto que é realmente um tipo, criando assim uma forma ou interação. Se 
trata de uma variação de outro que lhe é superordenado e que se caracteriza por uma 
perspectiva única, que se enquadra no subtipo. 
Os subtipos do tipo diferem entre si com base em alguns fatores, como na 
observação em pesquisas. Os fatores e as características distintivas dos subtipos nem 
sempre são os mesmos. Existem dois tipos: o injuntivo e o dissertativo. 
Subtipos do injuntivo 
No texto injuntivo há enunciados na perspectiva de fazer um enunciado após 
outro, a finalidade é dizer uma ação necessária e desejável, dizer o que e/ou como 
fazer; encoraja a compreensão da situação. Portanto, o interlocutor é aquele que faz 
o que se exige, o quese ordena ou o que se deseja que seja feito. Quanto ao tempo 
de referência (o tempo em que o mundo real se passa em sua ordem cronológica), a 
ordem se caracteriza pela indiferença à simultaneidade ou não das situações, e o 
tempo do enunciado (o momento da criação/recepção, que pode ou não coincidir com 
o referente) é sempre anterior ao tempo de atraso para a realização da situação, ou 
seja, todas as formas verbais basicamente têm o futuro. Todos os subtipos têm essas 
características. O injuntivo inclui as seguintes variedades ou subtipos: ordem, 
solicitação, solicitação, conselho, prescrição e alternativa. 
Subtipos do dissertativo 
Na dissertação, o conferencista está na perspectiva da 
consciência/conhecimento, desprendimento de tempo e espaço, cuja finalidade é 
refletir, explicar, avaliar, conceituar, revelar ideias, compartilhar, informar, relacionar 
análises e sínteses de apresentações. Portanto, o interlocutor é como um ser 
pensante que raciocina. Quanto ao tempo de referência, o dissertativo se caracteriza 
pela simultaneidade das situações expressas no texto, podendo o tempo de leitura ser 
posterior ao fato, simultaneamente ou antes. Em quase todos os textos dissertativos, 
o tempo de enunciado é o mesmo da referência. 
Apesar disso, devido à abstração de tempo e espaço inerente à dissertação, o 
momento presente não é considerado tempo verbal, mas universal, pois as situações 
 
34 
 
se apresentam como válidas a qualquer momento. A dissertação apresenta as 
seguintes variantes ou subtipos: o expositivo e o explicativo. 
O expositivo funciona apresentando os textos de várias formas de 
conhecimento sem oposição (o que levaria à argumentação, sustentação, refutação e 
negociação de posições) e não como um problema (ocorrendo no explicativo) (DOLZ; 
SCHNEUWLY, 2004). 
No expositivo, segundo Fávero e Koch (1987), a análise e/ou síntese de 
representações conceituais em uma ordem lógica, às quais podemos ou não 
acrescentar alguns julgamentos, organiza reflexões sobre um ponto conhecido por 
meio de generalização e categorias de generalização e especificação, que pode 
ocorrer em um modelo dedutivo (generalização-especificação), indutivo 
(especificação-generalização) ou dedutivo-indutivo (generalização-especificação-
generalização). Portanto, a exposição apresenta informações de forma coerente e 
lógica. 
4.3 Gênero 
A terceira natureza das categorias de texto, ou o terceiro elemento principal, é 
um gênero reconhecido e caracterizado pela realização de uma certa tarefa social 
comunicativa, a satisfação das necessidades de uma comunidade comunicativa ou 
esfera social de atividade. Gênero é um instrumento linguístico de atividade social, 
criado ao longo da história por grupos sociais, usualmente chamados de 
“comunidades discursivas”, como, por exemplo, comunidades religiosas, jornalísticas, 
industriais e empresariais, de entretenimento, militares, policiais, acadêmica científica, 
legal/forense, educação escolar, arte-literária, etc. 
Os membros dessas sociedades sabem e entendem como as espécies tendem 
a participar socialmente por meio da linguagem em diferentes áreas de atividade 
social. Assim, os gêneros são convenções prévias sobre como a linguagem é usada 
para funções sociais, e o conhecimento delas é importante para os membros das 
sociedades e culturas. Gêneros são a essência de categorias de textos já existentes 
e difundidas em sociedades e culturas, os tipos, os subtipos e as espécies constituem 
os gêneros e só ocorrem dentro deles. 
 
 
35 
 
4.4 Espécie 
A espécie, o quarto tipelemento, é identificada e caracterizada pelos aspectos 
formais da estrutura e pela superfície linguística e/ou aspectos de conteúdo. Uma 
espécie pode ser associada a um tipo ou a um gênero. São exemplos de espécies: 
a) história e não-história (espécies do tipo narrativo). Uma narrativa histórica 
consiste em episódios de conflito conectados por relações causais e temporais que 
se movem em direção à resolução e ao resultado. Já uma narrativa não histórica 
contém uma série de episódios sem conflitos, que se movem em direção a uma 
resolução; 
b) textos em prosa e em verso; 
c) históricos, indianistas, fantásticos, psicológicos, regionalistas, de capa e 
espada, de ficção científica, policiais, autobiográficos, eróticos, etc. (para contos ou 
romances); 
d) memorando, telegrama, carta, bilhete, ofício, etc. (espécies do gênero 
epistolar/correspondência); 
e) acróstico, balada, epitalâmio, ditirambo, écloga, idílio, soneto, haicai, elegia 
(espécies do tipo lírico). 
Caracterização das categorias de texto 
As categorias de texto são caracterizadas principalmente por cinco critérios: 
conteúdo do assunto; estrutura composicional; estilo; propriedades linguísticas da 
superfície do texto; propósito ou função e condições de produção. 
Conteúdo temático é o que pode e costuma ser dito em uma categoria textual, 
que geralmente nos dá o tipo de informação que um tipo/subtipo, gênero ou espécie 
costuma veicular, ou transmitir. 
São básicos os quatro tipos na composição dos textos: 
a) na narração, organizar fatos ou eventos em episódios, que contenham 
indicações e detalhes (muitas vezes em forma de descrição) de lugares, tempos, 
participantes/atores/personagens e eventos (ações, eventos ou fenômenos 
ocorridos); 
b) na descrição, o conteúdo é sempre sobre a localização do objeto (opcional), 
com suas propriedades (cor, forma, tamanho, textura, etc.), seus componentes ou 
partes; 
 
36 
 
c) na dissertação, o que é contado e apresentado como informação são as 
entidades, enunciados e as relações entre eles, em particular modalidade, 
causalidade, oposição, adição (ou conjunção), disjunção, 
especificação/apêndices/ilustrações, provas, etc. 
d) na injunção indica sempre o que fazer e/ou como fazer. 
Quando falamos de gêneros, alguns exemplos de conteúdos temáticos são: 
a) convite, intimação, convocação, aviso destinado a solicitar a presença de 
alguém. Sempre inclui uma solicitação para um local e/ou evento (comemoração, 
festa, show/apresentação, encontro, reunião, etc.) e finalidade (divertir-se, aprender, 
decidir as coisas, desempenhar um papel específico em processos judiciais, etc.) 
(TRAVAGLIA, 2002). 
Alguns itens de conteúdo aparecem em todos os quatro tipos, como: quem 
solicitou a participação, quando e onde você participa, do que você participa: 
cerimônia, festa, forma de apresentação (atuação, conferência, etc.), curso, realizar 
algo, aula, etc. O chamado pode configurar engajamento (reunião, declaração, 
compromisso) ou não engajamento (convite), dependendo de quem está participando, 
e está relacionado às condições de produção. Dependendo da espécie, mais detalhes 
sobre o conteúdo de alguns gêneros podem ser observados na caracterização. Por 
exemplo, para convites, dependendo do programa para o qual é convidado, definir o 
tipo de convite que afeta o conteúdo: casamento, aniversário, apresentações, cursos, 
eventos, etc. 
Os convites de casamento caracterizam-se, por exemplo, por um número 
mínimo de referências: quem vai casar, local e data do casamento e se haverá 
recepção cerimonial após um evento religioso ou civil. Por outro lado, um convite para 
palestra deve conter algum outro tipo de informação: tipo de apresentação 
(apresentação, conferência, etc.), conteúdo/tema/assunto (se aplicável) (por exemplo, 
conferência, curso), orador, se o evento irá ser pago ou não. 
b) Tavares (1974), procurando distinguir e diferenciar a epopeia ou poema 
heroico, utilizou o critério do conteúdo, afirmando que uma epopeia é "uma narrativa 
de um grande acontecimento heroico de interesse nacional". Portanto, um fato 
histórico ou mítico que capturou o imaginário popular, embora de importância 
secundária, caracterizando o critério, é qual conteúdo é dito e sua relevância para a 
nação. 
 
37 
 
Em relação ao conteúdo dos gêneros,podemos citar alguns exemplos. 
Vejamos: 
a) as narrações do tipo história contêm episódios que parecem estar 
conectados e se movem em direção a resultados ou soluções, enquanto as narrações 
do tipo não história têm texto justaposto, contendo episódios desconexos que levam 
a histórias, resoluções e resultados; 
b) descrições estáticas envolvem descrever o que são objetos e seres, e 
caracterizá-los enquanto descrições dinâmicas e eventos (danças, tempestades, 
festivais); 
c) no caso dos tipos líricos de poesia, alguns desses tipos diferem em ambos 
os conteúdos: 
a) o ditirambo é um poema que celebra a alegria da mesa, principalmente ao 
brindar de forma alegre e exuberante; 
b) as elegias contêm composições de luto e tristeza; 
c) epitalâmio é uma composição destinada a celebrar casamentos e bodas; 
d) os poemas bucólicos descrevem o caráter da vida rural e podem ser divididos 
em idílio (que é monológico) e écloga (que é dialógica); 
e) o genetlíaco comemora o nascimento e aniversários. 
5 ESTRUTURA E PRODUÇÃO DE PARÁGRAFOS 
O parágrafo é uma unidade relacionada à estrutura textual e também 
responsável por conferir unidade de sentido ao texto. Do ponto de vista de Adam 
(2018), o parágrafo pode ser definido como um segmento gráfico intermediário de 
estruturação, isto é, ele tanto está ligado à textura microtextual, inter e transfrástica 
quanto à macroestrutura hierarquizante dos planos de texto. 
De acordo com o linguista, além da noção de unidade temática, é na escala de 
uma sequência de parágrafos que a continuidade e a progressão temática fazem 
sentido, ou seja, é na relação com outras porções de texto, como proposições e 
sequências, que o todo textual se organiza (ADAM, 2018). Os parágrafos são um dos 
elementos mais importantes de qualquer texto e têm uma função específica. Uma má 
compreensão da formação do parágrafo não afetará apenas a estrutura superficial do 
texto, mas também sua consistência e coerência, que são outros dois elementos 
 
38 
 
essenciais. 
 
 
 
 
 
 
 
Fonte: mundoeducacao.uol.com.br 
5.1 Estrutura e características de um parágrafo 
Para compor um parágrafo, é primordial compreender que ele é composto por 
uma ou mais frases. Assim, a união dos períodos, sejam eles simples ou composto 
formam um parágrafo. Por exemplo, em um parágrafo de um texto argumentativo, um 
período simples (também chamado de tópico frasal) é proposto primeiro com a ideia 
central do texto e, em seguida, com uma série de períodos compostos com 
argumentos. Dessa forma, o parágrafo fica da seguinte forma: 
ATENÇÃO ao resumo dos parágrafos 
 
39 
 
 
 Fonte: mundoeducacao.uol.com.br 
Antes de ser um bom escritor, é preciso ser um bom leitor. Sabemos que a 
leitura nos permite realmente entender como a linguagem funciona, e que quando nos 
tornamos leitores ávidos, as regras da gramática são internalizadas. É um processo 
que proporciona aprendizagem organizada. Além da leitura, é sempre útil conhecer 
algumas técnicas de texto estruturado, tema que ainda gera muitas dúvidas na hora 
de escrever. 
Em relação à extensão dos parágrafos, vale ressaltar que não se trata de uma 
receita pronta, pois a habilidade do escritor determinará o tempo de deslocamento de 
uma posição para outra, para a compreensão total do discurso, podemos então dizer 
que, um parágrafo é um pequeno texto dentro do texto. Nestes termos, temos: 
 
 
 Fonte: adaptada de portugues.com.br 
Tópico frasal (ideia central - período simples) + argumentos (períodos 
compostos - coordenação e subordinação)
Introdução – também denominada de tópico frasal, constitui-se pela apresentação 
da ideia principal, feita de maneira sintética e definida pelos objetivos aos quais o 
emissor se propõe.
Desenvolvimento – fundamenta-se na ampliação do tópico frasal, atribuído 
pelas ideias secundárias, reconhecidas na exposição dos argumentos com 
vistas a reforçar e conferir credibilidade ora em discussão.
Conclusão – caracteriza-se pela retomada da ideia central associando-a aos 
pressupostos mencionados no desenvolvimento, procurando arrematá-los de 
forma plausível. Pode, na maioria das vezes, constar-se de uma solução por 
parte do emissor no que se refere ao instaurar dos fatos.
 
40 
 
Quanto aos textos narrativos, os parágrafos são frequentemente 
caracterizados por uma predominância de verbos de ação que descrevem a situação 
dos personagens ao longo do desenvolvimento do enredo, bem como indicações de 
elementos ambientais relevantes para a trama: quando, por que, com quem ocorreu, 
o fato etc. Nesta modalidade também é atribuído à transcrição do discurso direto, 
especialmente nas falas dos personagens. 
Já referência aos textos descritivos, seu uso está associado a uma 
apresentação detalhada dos objetos descritos, como pessoas, animais, lugares, obras 
de arte, etc., para permitir que o leitor crie a cena em sua mente. Além dessas 
apresentações, são usados propósitos retóricos destinados a descrever as 
características de algo, há a preponderância de verbos de ligação e uso de adjetivos. 
Quanto aos tipos de parágrafo, eles variam de acordo com a finalidade do texto, 
podendo ser: 
Argumentativo: parágrafos de texto em que predomina a tipologia 
argumentativa, isto é, a defesa de uma tese/ponto de vista acerca de um tema. 
 
 
 
 
 
 
Fonte: brainly.com.br 
Narrativo: presente em textos predominantemente narrativos, como a crônica, 
o conto e o romance. Nele, prevalecem as características da narração e fazem-se 
presentes os elementos da narrativa (narrador, tempo, espaço, personagem e 
enredo). 
 
 
41 
 
Fonte: mesadeestudo.com 
Descritivo: prevalece a descrição de características ou coisas, parágrafos 
repletos de adjetivos, verbos de ligação e orações coordenadas, dos quais 
apresentam uma descrição e/ou apreciação de objeto, pessoa, lugar, acontecimento, 
dentre outros. 
Fonte: mesadeestudo.com 
Ainda dependendo da dimensão e do tipo de texto, os parágrafos são 
classificados em: 
Longos: muito utilizado em textos acadêmicos, monografias, teses e artigos, 
pois apresentam conceituações, definições e exemplificações. 
 
42 
 
 Fonte: SILVA (2018). 
Médios: normalmente encontrado nos meios de comunicação como revistas e 
jornais. Esse tipo de parágrafo prende a atenção do leitor, uma vez que suas ideias 
são apresentadas de maneira menos extensa. 
 
 
 
 
 
 
Fonte: mesadeestudo.com 
Curtos: encontrados nos textos infantis ou publicidades. Constituídos por 
poucas palavras e, no caso de publicidades, uso de frases de destaque. 
Fonte: mesadeestudo.com 
5.2 Estrutura textual 
Segundo Galeano (2001), a palavra “texto” vem da palavra latina textum e 
significa “tecido”. Isso significa que, quando alguém escreve, ele tece pensamentos 
com palavras. Ele procura evitar falhas e distorções para que seu propósito 
comunicativo seja totalmente completo. Pode até parecer um tanto complexo, mas um 
texto pode ter uma ou milhares de palavras, porque ele varia em estilo e tamanho. 
Pode ser oral ou escrito, verbal ou não verbal; pode ser formal ou coloquial; ou quem 
sabe uma imagem. Além disso, existem vários tipos de texto: literário, técnico, oficial, 
comercial, jornalístico, filosófico, didático, etc. 
 Em todos os tipos, porém, deve ser apresentado um significado completo para 
formar um sentido claro. Tal unidade pode ser alcançada através do uso de duas 
dimensões do texto: clareza e concisão. Além disso, todos os tipos possuem uma 
estrutura básica que os mantém organizados para que sejam imediatamente 
 
43 
 
compreendidos e reconhecidos como texto. Essa estrutura é dividida em introdução, 
desenvolvimento e conclusão. Seja ele escrito ou não. 
A primeira parte do texto, a introdução, conduz o leitor ao tema em discussão. 
Nesse ponto,

Continue navegando