Buscar

Apostila-CBSN-Versao-2020

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 246 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 246 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 246 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Í 
N
 D
 I
 C
 E
 
G
 E
 R
 A
 L
 
I) CONTROLE DE MULTIDÃO E GERENCIAMENTO DE CRISE
1. CONTROLE DE MULTIDÃO .......................................................................................... 09
1.1 - Os dispositivos salva-vidas e os planos de controle de multidão. ............................... 09 
1.2 - Tabela mestra e instruções para emergências. ............................................................. 10 
1.3 - Saídas de emergência e restrições de uso de elevadores. ............................................. 14 
1.4 - Procedimentos para auxiliar e controlar os passageiros em emergências. .................. 15 
1.5 - Métodos para evacuação de pessoas com deficiências e que necessitam de uma 
assistência especial. ..............................................................................................................16 
1.6 - A importância de manter a ordem e evitar o pânico. ................................................... 17 
2.GERENCIAMENTO DE CRISE E COMPORTAMENTO HUMANO................................19 
2.1 - Procedimentos de emergência a bordo de um navio de passageiros ........................... 19 
2.2 - Otimização do uso de recursos do navio. ..................................................................... 19 
2.3 - Controle de reações e liderança em momentos de crise. .............................................. 19 
2.4 - Importância das comunicações efetivas e instruções claras e concisas. ....................... 20 
II) SEGURANÇA DOS PASSAGEIROS
1. SEGURANÇA DOS PASSAGEIROS. .................................................................... 23
1.1 - Procedimentos de auxílio no embarque e desembarque de passageiros, com atenção 
especial a pessoas deficientes. ....................................................................................... 23 
1.2 - Orientar os passageiros para os pontos de embarque, desembarque e de reunião .... 23 
1.3 - Rotas de escape desobstruídas. .................................................................................. 24 
1.4 - Verificação e busca de passageiros em compartimentos habitáveis. ......................... 24. 
1.5 - Listas de passageiros para a contagem para evacuação. ........................................... 24 
1.6 - Vestimenta adequada e utilização correta de coletes salva-vidas pelos passageiros. 24 
2. PROCEDIMENTOS DE COMUNICAÇÃO. ........................................................... 25
2.1 - Comunicação com passageiros. .................................................................................. 25 
2.2 - Vocabulário elementar em inglês para instruções básicas. ........................................ 25 
2.3 - Comunicação eficaz em situações críticas. ................................................................ 25 
2.4 - Outros meios de comunicação. ................................................................................... 26 
2.5 - Idiomas em que os anúncios de emergência são transmitidos. ................................. 28 
PÁGINA 3
3. SEGURANÇA DE PASSAGEIROS, DA CARGA E INTEGRIDADE DO CASCO. ......... 29
3.1 - Procedimentos de carregamento e descarregamento de veículos e outras cargas- 
comunicações............................................................................................................................... 29 
3.2 - Procedimentos de içar e arriar rampas em navios Ro-Ro. ................................................ 30 
3.3 - Transporte de produtos perigosos em navios Ro-Ro de passageiros. ................................ 33 
3.4 - Código de Práticas Seguras para a Estivagem e Fixação de Carga. .................................. 33 
3.5 - Equipamentos de fixação de carga. ..................................................................................... 35 
3.6 - Programas de computador para cálculo de alterações de estabilidade. ............................. 36 
3.7 - Abertura, fechamento, vedação e inspeção das rampas e portas de acesso aos 
compartimentos de carga. ............................................................................................................ 36 
3.8 - Monitorar a atmosfera e ventilar os compartimentos de carga do navio Ro-Ro. ................. 38 
III) SEGURANÇA PESSOAL E RESPONSABILIDADE SOCIAL
1. NOÇÕES SOBRE NAVIOS DE PASSAGEIROS. ................................................................. 40
1.1- A nomenclatura de um navio. ............................................................................................... 40 
1.2 - A compartimentação e os arranjos de conveses e as vias de acesso do navio...................44 
1.3 - Os sistemas de comunicações interiores de um navio. ..................................................... 46 
1.4 - Os sistemas de geração de energia e de propulsão. .......................................................... 48 
1.5 - As acomodações típicas de um navio de passageiros........................................................50 
1.6 - O sistema organizacional e hierárquico da tripulação.......................................................50 
1.7 - Os perigos existentes a bordo, as precauções e os recursos de segurança. ........................ 53 
2. RESPONSABILIDADE SOCIAL E RELAÇÕES HUMANAS A BORDO. ....................... 56
2.1 - Os elementos básicos da comunicação. ............................................................................. 56 
2.2 - As barreiras de comunicação e suas consequências. ......................................................... 58 
2.3 - O bom relacionamento a bordo. .......................................................................................... 59 
2.4 - Liderança no ambiente de trabalho. ....................................................................................59 
2.5 - A coesão do grupo e as metas de trabalho. ....................................................................... 60 
2.6 - As responsabilidades sociais e trabalhistas do empregado e do empregador. ................... 60 
2.7 - O perigo do Abuso do Álcool e drogas, ilícitas. ................................................................. 63 
2.8 - O surgimento de condições adversas ao bem-estar e a segurança no trabalho, em razão do 
estresse e de divergências interpessoais. ........................................................................................66 
2.9 - A diferença entre os indivíduos e a tolerância no relacionamento. ....................................... 69 
PÁGINA 4
3. PREVENÇÃO DA POLUIÇÃO E FISCALIZAÇÃO........................................................71
3.1 - A Prevenção da poluição no meio ambiente marinho. ....................................................... 71 
3.2 - Legislação Nacional. ........................................................................................................... 73 
3.3 - Fontes poluidoras. ............................................................................................................ 73 
3.4 - Procedimentos básicos para a prevenção da poluição no meio ambiente marinho .........74 
3.5 -As principais convenções e códigos da IMO e as normas marítimas (NORMAM)............76 
3.6 - Águas Jurisdicionais Brasileiras (AJB). .......................................................................... 83 
3.7 - Organização distrital da Marinha do Brasil. .................................................................... 85 
3.8 - Fiscalização: “port state” e “flag state”............................................................................ 85 
3.9 - Passageiro Clandestino e Terrorismo - Pirataria, Assalto e roubo. ................................. 86 
IV) TÉCNICAS DE SOBREVIVÊNCIA PESSOAL
1 - SITUAÇÕES E PROCEDIMENTOS DE EMERGÊNCIA. ............................................ 93 
1.1 - Os tipos de emergências que podem ocorrer em um navio. .......................................... 93 
1.2 - Sinais de Alarme de emergência. .................................................................................99 
1.3 - Tabela Mestra (Muster List) e planos de contingenciamento........................................100 
1.4 - Equipamentos Salva Vidas. .......................................................................................... 102 
1.5 - Comunicações interiores. .............................................................................................. 103 
2. ORIENTAÇÕES SOBRE SEGURANÇA A BORDO. ................................................... 106
2.1 - Estabilidade e estanqueidade do navio; obras vivas e obras mortas; seções e portas 
estanques; sistema de lastro................................................................................................... 106 
2.2 - Modos e os meios de evacuação/abandono. ................................................................. 109 
2.3 - Procedimentos básicos para evacuação/abandono. ..................................................... 110 
2.4 - Procedimentos para resgate por helicóptero. ............................................................... 111 
3. TÉCNICAS DE SOBREVIVÊNCIA NO MAR. ............................................................... 118
3.1 - Equipamentos de Salvatagem de uso individual.............................................................118 
3.2 - Identificar os locais de concentração, de acordo com a Tabela Mestra do navio...........126 
3.3 - Procedimentos para o abandono dentro d’água..............................................................127 
3.4 - Sobrevivência em um Naufrágio....................................................................................138 
3.5 - Meios de comunicação e de sinalização para um auxílio em emergências....................143 
V.PRIMEIROS SOCORROS ELEMENTARES
1. INTRODUÇÃO AOS PRIMEIROS SOCORROS...............................................................150
1.1 - Providências imediatas em emergência de saúde.............................................................150 
1.2 - Comunicação de situações de emergência e alarme.........................................................152 
PÁGINA 5
3.10 - Pirataria, Assalto e roubo. .............................................................................................. 87 
1.3 - Técnicas de resgate e transporte de pessoa ferida........................................................153 
1.4 - Meios disponíveis de assistência médica e sinalização no caminho da enfermaria ....156 
1.5 - Higiene pessoal e de manutenção da saúde..................................................................158 
1.6 - Estrutura óssea e muscular do corpo humano..............................................................160 
1.7 - Principais órgãos e sistemas do corpo humano............................................................161 
2- PROCEDIMENTOS DE PRIMEIROS SOCORROS.......................................................167
2.1 - Procedimentos e primeiras medidas de socorro............................................................167 
2.2 - Estado de choque..........................................................................................................169 
2.3 - Hemorragias..................................................................................................................170 
2.4 - Queimaduras..................................................................................................................172 
2.5 - Traumatismos................................................................................................................176 
2.6 - Bandagens, curativos, imobilizações e demais procedimentos básicos de primeiros 
socorros...............................................................................................................................180 
2.7- Contaminação por doenças infecciosas
 e 
autoproteção..................................................186 
VI)PREVENÇÃO E COMBATE A INCÊNDIO
1. PREVENÇÃO DE INCÊNDIO........................................................................................188
1.1 - O fenômeno da combustão: o quadrilátero do fogo......................................................188 
1.2 - Materiais inflamáveis, suas propriedades e as precauções de segurança......................194 
1.3 - A prevenção do incêndio a bordo e a constante vigilância...........................................202 
1.4 - As causas de propagação de um incêndio.....................................................................203 
1.5 - O sistema de detecção e alarme de incêndio.................................................................206 
1.6 - Organização de combate a incêndio..............................................................................208 
2. PROCEDIMENTOS DE COMBATE A INCÊNDIO......................................................209
2.1 - Classes de incêndios e agentes extintores.....................................................................209 
2.2 - Procedimento ao ser detectado fogo ou fumaça............................................................221 
2.3 - Métodos de combate a incêndio....................................................................................221 
2.4 - Extintores portáteis........................................................................................................224 
2.5 - Aplicação da água como agente extintor.......................................................................236 
2.6 - Sistemas fixos de combate a incêndio a bordo..............................................................237 
Glossário................................................................................................................................243 
Referências bibliográficas.....................................................................................................245 
PÁGINA 6
PÁGINA 7
PÁGINA 8
I) CONTROLE DE MULTIDÃO E GERENCIAMENTO DE CRISE
1. CONTROLE DE MULTIDÃO .......................................................................................... 09
1.1 - Os dispositivos salva-vidas e os planos de controle de multidão. ............................... 09 
1.2 - Tabela mestra e instruções para emergências. ............................................................. 10 
1.3 - Saídas de emergência e restrições de uso de elevadores. ............................................. 14 
1.4 - Procedimentos para auxiliar e controlar os passageiros em emergências. .................. 15 
1.5 - Métodos para evacuação de pessoas com deficiências e que necessitam de uma 
assistência especial. ..............................................................................................................16
1.6 - A importância de manter a ordem e evitar o pânico. ................................................... 17
2.GERENCIAMENTO DE CRISE E COMPORTAMENTO HUMANO................................19 
2.1 - Procedimentos de emergência a bordo de um navio de passageiros ........................... 19 
2.2 - Otimização do uso de recursos do navio. ..................................................................... 19
2.3 - Controle de reações e liderança em momentos de crise. .............................................. 19
2.4 - Importância das comunicações efetivas e instruções claras e concisas. ....................... 20
1. - CONTROLE DE MULTIDÃO
1.1 Os dispositivos salva-vidas e os planos de controle de multidão
São equipamentos salva-vidas: boias circulares, coletes salva-vidas, roupas de 
imersão, embarcações de sobrevivência, salvamento e resgate, meios de içamento, e 
outros. 
Equipamentos de Salvatagem de Uso Individual: 
Colete Salva-Vidas - Equipamento de uso individual, 
utilizado para permitir a flutuabilidade dentro d'água, 
mantendo sua cabeça emersa mesmo estando inconsciente 
após o abandono. 
 Boias Circulares - Fornecem rapidamente um meio 
adicional de flutuabilidade para tripulantes ou 
passageiros que tenham caído ao mar sem um colete 
salva-vidas. São colocadas em locais de fácil acesso, 
próximos das bordas,próxima a cada local de saída e 
não devem estar presas à estrutura. 
Equipamentos de Salvatagem de Uso Coletivo: 
Embarcação de Resgate Rápido - É uma embarcação 
motorizada, utilizada para o resgate dos náufragos. Pode ser 
utilizada também no resgate d e homem a o mar. É 
operada por pessoal especializado e treinado, e dispõe de 
pequena autonomia, não servindo, prioritariamente, para 
abandono. 
 Embarcação de Salvamento - Baleeira - É uma 
embarcação salva-vidas que tem proa e popa afiladas. É 
rígida, tem propulsão própria e é arriada por turcos ou 
lançada por queda livre. Tem lotação máxima variável, 
chegando a 150 pessoas em alguns casos. 
CONTROLE DE MULTIDÃO E GERENCIAMENTO DE CRISE 
PÁGINA 9
Balsa salva-vidas - São contidas em casulos de fibra de vidro, 
dispostos em cabides próprios e localizados nos conveses abertos. 
Planos de Controle de Multidão – Para o controle e administração de 
ações por ocasião de uma emergência, e consequente controle de 
aglomerações, por ocasião do guarnecimento dos Pontos de Reunião 
(Muster Stations), existem planos específicos como os descritos a 
seguir: 
Plano de Segurança - Apresenta os planos do navio com a localização dos equipamentos de 
combate a emergências, extintores, mangueiras, bombas, boias circulares, escadas de acesso, 
rotas de fuga, etc., e outras informações para sua operacionalização. 
Plano de Emergência - Somente deverão se dirigir ou permanecer na área de emergência o 
pessoal que tiver atribuições prescritas no Plano de Emergência do Navio ou forem convocados 
pelo Coordenador do Grupo de Combate a Emergência 
Plano Contingente - São documentos que contém o check list dos procedimentos 
padronizados a serem executados em cada uma das situações de emergência e as ações 
alternativas, caso os procedimentos padronizados não possam ser executados. 
1.2 Tabela mestra (Muster List) e instruções para emergências 
Tabela Mestra - é um quadro que apresenta os nomes e funções de todo o pessoal que 
trabalha a bordo, e seus postos e responsabilidades no caso da ocorrência de cada uma das 
emergências, como incêndio, homem ao mar, colisão ou abalroamento e abandono. Para 
fazer frente às emergências o pessoal deve conhecer precisamente suas atribuições de 
modo a reagir rapidamente. Na página seguinte há um exemplo de parte de uma Tabela 
Mestra de um navio de passageiros. 
Exemplo de Tabela Mestra Individual 
PÁGINA 10
PÁGINA 11
Instruções para emergências a bordo 
A regulamentação marítima internacional exige que um navio de cruzeiro deva realizar um 
exercício sobre os procedimentos de emergência para passageiros dentro de um prazo de 24 
horas, a partir da saída do porto, depois de embarcar os passageiros. Todos os passageiros que 
embarcaram naquele porto são obrigados a comparecer. Na prática, os navios de cruzeiro, 
pelo menos os das principais linhas, conduzem esse exercício de procedimentos em situação 
de emergência antes de o navio deixar o cais. Caso um passageiro não compareça ao 
exercício, lhe é enviado um aviso e ele é obrigado a assistir ao exercício subsequente. 
Durante o exercício, os passageiros guarnecem os seus respectivos “muster stations” ("postos de 
reunião"). A cada passageiro é atribuído uma estação de agrupamento específico. Este é o lugar 
onde ele deverá ir, caso o navio soe o sinal de emergência. Os “muster stations” são geralmente 
em compartimentos públicos do navio ou nos conveses ao ar livre. Eles são propriamente 
localizados perto das embarcações salva-vidas do navio. 
Depois que todos os passageiros se reunirem nos seus “muster stations”, um oficial da tripulação do 
navio dá uma palestra sobre os procedimentos de segurança e emergência. Depois disso, os 
membros da tripulação, que são alocados em cada um dos pontos de reunião, demonstram como 
colocar o colete salva-vidas. Normalmente é requerido que os passageiros tragam os seus coletes 
salva-vidas da cabine , áreas públicas consigo para o exercício, a fim de realmente colocar 
os coletes salva-vidas após a demonstração. 
Além do treinamento, cada camarote tem um aviso no lado interior de sua porta com instruções 
ilustradas para colocar um colete salva-vidas. Cada aviso também indica a estação de reunião – 
“muster stations” – dos passageiros que se alojam nesse camarote, bem como um mapa que mostra 
a rota que os passageiros devem tomar a partir desse camarote, em caso de emergência, para 
chegar até ela, além de uma rota alternativa. As principais linhas também têm procedimentos 
de segurança por meio de vídeos que são reproduzidos continuamente no início do cruzeiro, na 
televisão do camarote. 
PÁGINA 12
A figura acima é um exemplo de um aviso localizado na porta de um camarote do navio de cruzeiro Crown 
Princess, explicando os procedimentos de emergência e mostrando como usar um colete salva-vidas. 
PÁGINA 13
1.3 Saídas de emergência e restrições de uso de elevadores
As saídas de emergência (Emergency Exit) são portas de fácil abertura que dão acesso ao 
convés aberto junto aos Pontos de Reunião (Muster Stations). As rotas de fuga são sinalizadas 
para serem vistas mesmo no escuro, e conduzem às saídas de emergência e aos pontos de 
reunião ou “muster stations”. Os elevadores não devem ser utilizados em caso de emergências. 
Na falta de energia elétrica podem parar entre andares, e suas portas podem não abrir, mantendo 
as pessoas presas em seu interior. 
1.4 Procedimentos para auxiliar e controlar os passageiros em emergências 
O Auxílio no Controle de Aglomerações 
O controle de aglomerações em situação de emergência é responsabilidade do Comandante do 
navio e da tripulação, e exige a aplicação das melhores práticas de gestão de segurança e de 
saúde. Todos os navios possuem esse sistema que antecipa, acompanha e controla possíveis 
riscos. 
Essa gestão de multidões exige trabalho de 
equipe com uma boa comunicação e coordenação 
entre os responsáveis. A equipe precisa de funções e 
responsabilidades claras escritas para o regime 
regular de viagem. Essas responsabilidades devem 
compreender análise, planejamento, inspeção, 
operação e revisões constantes do sistema de 
segurança. 
Os componentes da equipe necessitam de uma formação adequada. 
O dia-a-dia de gestão traz consigo uma grande responsabilidade. Prevenir o inesperado de se 
tornar um desastre, depende de bons sistemas de gestão e experiência. Entre eles, os membros da 
equipe devem estar atentos ao tipo de pessoas e antecipar um comportamento provável da 
multidão, em situação real de emergência. 
Ao avaliar os riscos, tanto físicos quanto comportamentais, para a segurança de uma área a bordo, 
alguns fatores precisam ser considerados, como exemplo: conhecer o ambiente, a concepção das 
rotas e a localização das instalações. Tais cuidados exercem uma influência positiva no controle 
da situação e no comportamento da multidão. 
PÁGINA 14
Plano de Abandono de Área (Resumo) 
1 - Objetivo 
Orientar a tripulação e passageiros a abandonar as áreas supostamente sinistradas de maneira 
rápida e segura, em situações de emergência. 
2 - Situações de emergência 
É toda e qualquer ocorrência que venha pôr em risco a integridade física dos tripulantes e passageiros, 
instalações e o patrimônio, como: incêndio, colisão, alagamento, explosão, vazamento de gases ou 
de líquidos inflamáveis, tempestades ou atentados de terceiros. 
3 - Procedimentos em casos de emergência 
 Comunicar ao Passadiço o sinistro. 
Localize o alarme mais próximo da área sinistrada e acione-o. 
Relate ao Grupo de Operações (ou similar), por meio da comunicação interior mais 
próxima, o que está acontecendo: 
• Tipo de sinistro (Incêndio, Vazamento, Explosão, etc.);
• Local exato;
• Se há vítima impossibilitada de se locomover sozinha; e
• Outro tipo de risco ainda não conhecido.
Depois de transmitir estas informações, dirija-se ao seu ponto d e reun ião . Desligue máquinas e/ou 
equipamentosque esteja utilizando. Retire todos os objetos que possam obstruir as passagens, 
não permitindo jamais a obstrução de saídas, portas, acessos e plataformas de via de escape; 
siga sempre as orientações transmitidas pelos tripulantes componentes do Grupo de Operações (ou 
similar). Abandone o local sinistrado com calma, pelas saídas de emergências, dirigindo-se ao 
ponto de encontro externo (ponto de reunião), seguindo as sinalizações e rotas recomendadas. 
Oriente os passageiros que estejam com dificuldade de localizar os seus pontos de reunião. 
Jamais retorne ao local sinistrado para reaver objetos ou observar operações, etc. 
Evite tumultos e só retorne ao posto de trabalho, quando autorizado. 
4 - Considerações finais 
Conheça o seu local de trabalho. 
Conheça onde ficam localizados os alarmes e as comunicações interiores disponíveis. 
Conheça as saídas de emergência. 
Conheça as saídas alternativas para abandono de áreas. 
Conheça as sinalizações e as regras de trânsito a bordo. 
PÁGINA 15
1.5 Métodos para evacuação de pessoas com deficiências e que necessitam assistência 
especial 
Pessoas com deficiência física: 
· Ao falar com uma pessoa em cadeira de rodas,
procure situar-se de frente e na mesma altura
da pessoa, sentando-se, por exemplo;
· Pergunte ao usuário se quer alguma ajuda,
dirigindo-se sempre a ele e não ao
acompanhante, se for o caso;
· A cadeira de rodas (assim como as bengalas e muletas) é parte do espaço corporal da pessoa,
uma extensão de seu corpo. Procure não agarrar ou apoiar-se na cadeira de rodas; 
· Nunca movimente a cadeira de rodas sem pedir permissão.
· Ao ajudar um de cadeirante a descer uma rampa usar a "marcha a ré", para evitar excessiva
inclinação e que a pessoa se desequilibre e caia para frente;
· Ao subir degraus, incline a cadeira para trás para levantar as rodinhas da frente e apoiá-las
sobre a elevação. Para subir ou descer mais de um degrau em sequência, é indicado pedir a
ajuda a uma pessoa;
· Mantenha as muletas ou bengalas próximas à pessoa com deficiência. Caso ela esteja em
dificuldades, ofereça ajuda e pergunte como deve ajuda-la. As pessoas deficientes
desenvolvem técnicas pessoais. A tentativa de ajuda inadequada pode atrapalhar.
· Se presenciar a queda de um deficiente ofereça ajuda, mas nunca ajude sem perguntar
como deve fazê-lo.
Pessoa com deficiência auditiva/surdo: 
· A maioria dos surdos não usa aparelho auditivo, não possui fala oral ou realiza leitura
labial.
· Ao desejar falar com uma pessoa surda, chame a atenção dela, seja sinalizando com a
mão ou tocando-lhe o braço;
· Mudez é outro tipo de patologia que não está presente na maioria dos surdos, os mesmos
podem desenvolver a fala oral;
· Se a pessoa surda estiver acompanhada de intérprete de Libras (sinais com as mãos), dirija
a comunicação oral a ela e não ao seu intérprete;
· Se optar por comunicar-se oralmente, fique em frente à pessoa surda, olhando sua face,
pergunte se faz leitura labial. Caso afirmativo, continue a conversa pronunciando as
palavras com boa articulação, deixando os lábios visíveis, sem nenhum objeto na boca,
ou mastigando;
· Na ausência do intérprete ou impossibilidade do uso da Libras procure utilizar recursos
como a mímica, gestos, expressão corpóreo-facial e escrita (frases curtas, objetivas sem
duplo sentido ou metáforas);
· Diante da dificuldade de entendimento, peça que a pessoa repita. Caso ainda não entenda,
peça-lhe para escrever.
PÁGINA 16
Pessoas com deficiência visual/cego: 
· Quando estiver ao lado da pessoa com deficiência visual ou cega, faça com que ela perceba sua
presença e se identifique;
· Caso note que a pessoa necessita de ajuda, identifique-se e pergunte se ela aceita seu auxílio.
Caso a resposta seja positiva, pergunte qual a melhor forma de ajudá-la para não a constranger; 
· Seja claro e objetivo ao explicar direções à pessoa cega ou com deficiência visual;
· Ao conduzir a pessoa cega, de o braço para que a mesma possa acompanhar seu movimento e
não a deixe falando sozinha;
· Em lugares estreitos, sempre caminhe na frente e coloque seu braço para trás, para que ela possa
segui-lo;
· Ao conduzir um cego a uma cadeira guie a mão para o encosto, informando se a cadeira
tem braços ou não;
· Quando conduzir a pessoa, avise os possíveis obstáculos que estão à sua frente como
buracos,
degraus, possíveis desníveis, tipos de pisos;
· Comunique-se com seu tom de voz normal, não precisa gritar com a pessoa, a menos que
ela solicite;
· Quando sair do lado da pessoa cega ou deficiência visual, com mobilidade reduzida, avise.
Pessoas Com Mobilidade Reduzida: 
· As pessoas com mobilidade reduzida são alvo de cuidados por parte das pessoas que com
elas se relacionam.
· Tanto os idosos, como os obesos, as gestantes e mães com crianças de colo, precisam de
atenção especial. Para todos os casos vale o bom senso associado ao questionamento direto à
pessoa à qual oferecemos nosso atendimento.
· Com relação aos obesos é preciso atentar para a questão de espaço físico e mobiliário. Deve-
se oferecer instalações onde possam se sentir à vontade e que não venham proporcionar-lhe
situações vexatórias.
· Quanto às gestantes e mulheres com crianças de colo, deve-se ajudar com pacotes, bagagens
e em tarefas que necessitem realizar.
1.6 A importância de manter a ordem e evitar o pânico 
Em qualquer ocorrência anormal (acidentes ou emergências) procure manter a calma. É um momento de 
superação psicológica, física e emocional. Frieza e coragem são essenciais na atuação de socorristas. Os 
indivíduos, em uma situação de aglomeração e controle de multidão, precisam agir de maneira racional e de 
forma orientada. 
CURSO BÁSICO DE SEGURANÇA DE NAVIO (CBSN)
SHELTER CURSOS EM PROTEÇÃO E SEGURANÇA MARÍTIMA
PÁGINA 17
Ao ocorrer um acidente, pense como ser útil para ajudar a solucionar a situação. Canalize suas forças e 
pensamentos para encontrar soluções. Tente identificar a gravidade da ocorrência, levando em consideração 
o estado da(s) pessoa(s) envolvida(s). O autocontrole é fundamental.
Assim, aja da seguinte forma: 
· Imprima ordem e priorize crianças
perdidas dos pais, idosos e ou pessoas com
dificuldade de locomoção;
· Localize e instrua, se souber fazê-lo, sobre a
utilização de equipamentos individuais de 
proteção; 
· Converse calmamente, transmitindo
segurança para o resto do grupo, demonstrando que a 
situação está sob controle; 
· Procure identificar no grupo pessoas que estejam psicologicamente aptas a 
ajudá-lo; e 
· Cumpra as normas de segurança do navio e os procedimentos de
emergência previstos.
O treinamento para situações críticas a bordo pode compreender 
incêndio, abalroamento, afundamento, abandono, 
antiterrorismo, entre outros. Será conduzido pelo pessoal de 
convés, sob a responsabilidade do Comandante do navio. A 
presença de todos, neste treinamento, é obrigatória. 
Esses treinamentos (drill) podem ser divididos em treinamentos para a tripulação (crew drill) e para os 
passageiros (pax drill). 
 Os passageiros e tripulantes, quando da realização de treinamentos a bordo, 
bem como nas situações reais de emergência, normalmente se concentram 
nas denominadas estações de reunião (muster station). Esses locais são 
designados pelo oficial de segurança (safety officer) do navio, havendo um 
local específico para cada tripulante e passageiro. 
 O treinamento é o processo mais eficaz para orientação dos tripulantes e 
passageiros de como proceder em situações críticas a bordo e evitar pânico. 
CURSO BÁSICO DE SEGURANÇA DE NAVIO (CBSN)
SHELTER CURSOS EM PROTEÇÃO E SEGURANÇA MARÍTIMA
PÁGINA 18
2. – GERENCIAMENTO DE CRISE E COMPORTAMENTO HUMANO 
2.1- Procedimentos de emergência 
Localize o alarme mais próximo da área sinistrada, caso tenha detectado o sinistro, e acione-o. 
Relate ao Grupo de Operações (ou similar), por meio da comunicação interior mais próxima, o que está 
acontecendo: 
• Tipo de sinistro (Incêndio,Vazamento, Explosão, etc.);
• Local exato;
• Se há vítima impossibilitada de se locomover sozinha; e
• Outro tipo de risco ainda não conhecido.
Após serem dadas as informações, dirija-se ao seu ponto de reunião. Desligue máquinas e/ou 
equipamentos que esteja utilizando. 
Retire todos os objetos que possam obstruir as passagens, não permitindo a obstrução de saídas, portas, 
acessos e plataformas de via de escape. 
Siga as orientações transmitidas pelos componentes do Grupo de Operações (ou similar). 
Abandone o local sinistrado pelas saídas de emergências, dirigindo-se ao ponto de encontro externo 
(ponto de reunião), seguindo as sinalizações e rotas recomendadas. 
Oriente os passageiros que estejam com dificuldade de localizar os seus pontos de reunião. 
2.2- Otimizar o uso de recursos do navio 
• Conheça o seu local de trabalho.
• Conheça onde ficam localizados os alarmes e as comunicações interiores disponíveis.
• Conheça as saídas de emergência.
• Conheça as saídas alternativas para abandono de áreas. Conheça as sinalizações e as regras de
trânsito a bordo.
• Conheça seu navio mesmo às escuras
2.3- Controle de reações e liderança em momentos de crise 
Conceitos básicos: 
Aglomeração - Grande número de pessoas temporariamente reunidas. 
Multidão - Aglomeração psicologicamente unificada por interesses comuns. 
Tumulto - Desrespeito à ordem levado a efeito por várias pessoas. 
Turba - Multidão cujos componentes, sob o estímulo de intensa excitação ou agitação, perderam o senso 
da razão e o respeito à lei, e seguem líderes em atos desatinados. 
CURSO BÁSICO DE SEGURANÇA DE NAVIO (CBSN)
SHELTER CURSOS EM PROTEÇÃO E SEGURANÇA MARÍTIMA
PÁGINA 19
Transformação de aglomeração em turba - Quando a maioria dos elementos de uma aglomeração estabelece 
um objetivo comum e manifesta a intenção de realizá-lo sem medir consequências, tem origem uma turba. 
A motivação pode ser um líder que aproveite um fato violento, um acontecimento fortuito, ou que empolgue 
por suas palavras os componentes da aglomeração. 
Turba pânica - É aquela que procura fugir de algum local, na tentativa de garantir a sua segurança. Seus 
elementos poderão perder o senso da razão, o que poderá induzi-los a provocar danos em pessoas e bens 
móveis e imóveis. O pânico poderá originar-se de boatos, incêndios, explosões, calamidades etc.
“Liderança é a habilidade de influenciar pessoas para viverem e trabalharem 
entusiasticamente, visando atingir objetivos comuns, inspirando confiança por meio da 
força do caráter e do amor.” 
Controle de reações – Liderança, utilização de medidas enérgicas se necessário, comunicação eficaz e 
treinamento são fundamentais para o controle de reações de um grupo de passageiros que está se tentando 
conduzir. No controle de reações é necessário utilizar-se de aspectos de liderança, como exemplo: 
concentrar a tomada de decisões de acordo com a necessidade de ação rápida e motivar, incentivar 
e tranquilizar os passageiros com habilidade, identificando tensões pessoais excessivas que possam afetar 
o desempenho esperado do grupo que está se tentando conduzir.
2.4- Comunicações efetivas e instruções claras 
a) comunicar-se com os passageiros durante uma emergência, levando em
consideração os idiomas dos embarcados; 
b) empregar corretamente um vocabulário elementar do idioma inglês para dar instruções
básicas que proporcionem um meio de comunicação com passageiros que estejam 
necessitando de ajuda; 
CURSO BÁSICO DE SEGURANÇA DE NAVIO (CBSN)
SHELTER CURSOS EM PROTEÇÃO E SEGURANÇA MARÍTIMA
PÁGINA 20
c) utilizar-se de uma comunicação eficaz em situações críticas a bordo, com ordens claras e
tranquilizadoras, a fim de orientar os passageiros, verificando-se até que ponto foram transmitidas e 
compreendidas as instruções de segurança no idioma adequado; 
d) valer-se de meios de comunicação alternativos, durante uma situação de emergência, como meio
de demonstração, ou por sinais com as mãos, ou chamando a atenção para o local em que se encontram 
as instruções, os pontos de reunião, os dispositivos salva-vidas ou as rotas de evacuação, quando uma 
comunicação verbal for impraticável; e 
e) identificar os idiomas em que os anúncios de emergência podem ser transmitidos por autofalantes, durante
uma emergência ou exercício, para transmitir orientações vitais e auxiliar os passageiros.
Toda comunicação tem que ter uma resposta ou feedback.
CURSO BÁSICO DE SEGURANÇA DE NAVIO (CBSN)
SHELTER CURSOS EM PROTEÇÃO E SEGURANÇA MARÍTIMA
PÁGINA 21
CURSO BÁSICO DE SEGURANÇA DE NAVIO (CBSN)
SHELTER CURSOS EM PROTEÇÃO E SEGURANÇA MARÍTIMA
PÁGINA 22
II) SEGURANÇA DOS PASSAGEIROS
1. SEGURANÇA DOS PASSAGEIROS. .................................................................... 23
1.1 - Procedimentos de auxílio no embarque e desembarque de passageiros, com atenção 
especial a pessoas deficientes. ....................................................................................... 23
1.2 - Orientar os passageiros para os pontos de embarque, desembarque e de reunião .... 23
1.3 - Rotas de escape desobstruídas. .................................................................................. 24
1.4 - Verificação e busca de passageiros em compartimentos habitáveis. ......................... 24.
1.5 - Listas de passageiros para a contagem para evacuação. ........................................... 24
1.6 - Vestimenta adequada e utilização correta de coletes salva-vidas pelos passageiros. 24
2. PROCEDIMENTOS DE COMUNICAÇÃO. ........................................................... 25
2.1 - Comunicação com passageiros. .................................................................................. 25 
2.2 - Vocabulário elementar em inglês para instruções básicas. ........................................ 25
2.3 - Comunicação eficaz em situações críticas. ................................................................ 25
2.4 - Outros meios de comunicação. ................................................................................... 26
2.5 - Idiomas em que os anúncios de emergência são transmitidos. ................................. 28 
3. SEGURANÇA DE PASSAGEIROS, DA CARGA E INTEGRIDADE DO CASCO. ......... 29
3.1 - Procedimentos de carregamento e descarregamento de veículos e outras cargas- 
comunicações............................................................................................................................... 29
3.2 - Procedimentos de içar e arriar rampas em navios Ro-Ro. ................................................ 30
3.3 - Transporte de produtos perigosos em navios Ro-Ro de passageiros. ................................ 33
3.4 - Código de Práticas Seguras para a Estivagem e Fixação de Carga. .................................. 33
3.5 - Equipamentos de fixação de carga. ..................................................................................... 35
3.6 - Programas de computador para cálculo de alterações de estabilidade. ............................. 36
3.7 - Abertura, fechamento, vedação e inspeção das rampas e portas de acesso aos 
compartimentos de carga. ............................................................................................................ 36
3.8 - Monitorar a atmosfera e ventilar os compartimentos de carga do navio Ro-Ro. ................. 38 
RANÇA DOS PASSAGEIROS E DA CARGA 
1. - SEGURANÇA DOS PASSAGEIROS
1.1- Auxílio no embarque e desembarque 
Procedimentos: 
a) Auxiliar no embarque e desembarque de passageiros, com atenção
especial a pessoas deficientes;
b) Orientar os passageiros para os pontos de embarque, desembarque e de
reunião;
c) Zelar pela manutenção das rotas de escape desobstruídas;
d) Proceder a verificação e a busca de passageiros em compartimentos
habitáveis, quando necessário;
e) Valer-se das listas de passageiros para fazer a contagem para a
evacuação; e
f) Orientar os passageiros que estejam adequadamente vestidos e verificar
se estão aptosa utilizarem corretamente seus coletes salva-vidas em
situações de emergência.
O item 1.5 (Métodos para evacuação de pessoas com deficiências e que necessitam 
assistência especial) contém uma série de DICAS de atendimento ao passageiro com 
deficiência física ou mobilidade reduzida. 
1.2 - Orientar passageiros para os pontos de embarque, desembarque e de reunião 
Ao orientar passageiros para os pontos de embarque, desembarque ou para os Pontos de Reunião, é 
necessário utilizar os conhecimentos de comunicação eficaz, lembrando que há necessidade de uma 
resposta por parte do grupo que se está orientando (feedback), utilização de conceitos de liderança e 
de procedimentos obtidos durante treinamentos a bordo. 
· Comunicação eficaz
· Liderança
· Treinamento
SEGURANÇA DOS PASSAGEIROS 
CURSO BÁSICO DE SEGURANÇA DE NAVIO (CBSN)
SHELTER CURSOS EM PROTEÇÃO E SEGURANÇA MARÍTIMA
PÁGINA 23
 
1.3- Rotas de escape desobstruídas 
 
 
a) As rotas de fuga ou escape devem ser mantidas desobstruídas, retirando-se malas, caixas, 
e outros materiais dos corredores e passagens. 
 
b) As portas de acesso aos pontos de reunião (muster stations) não devem ser trancadas e as 
barras de abertura em emergência devem ser testadas. 
 
 
 
1.4 - Verificação e busca de passageiros em compartimentos habitáveis 
 
 
 
Durante emergências pode ocorrer a necessidade de verificar se ainda há passageiros em 
compartimentos habitáveis, ou realizar buscas por aqueles que não compareceram aos seus 
pontos de reunião. 
 
 
 
1.5 - Listas de passageiros para contagem para evacuação 
 
 
a) Lista de presença de passageiros em cada ponto de reunião, para controle de evacuação; 
e 
b) auxiliar os passageiros que tenham dificuldade em vestir os coletes salva-vidas, dando 
prioridade à crianças, idosos e pessoas com deficiência. 
 
 
1.6 - Vestimenta adequada e utilização correta de coletes pelos passageiros. 
 
 
 
a) Os passageiros devem ser orientados ao se dirigirem aos pontos de reunião. Quanto ao uso 
de roupas, deverão vestir camadas suficientes para evitar perda de calor corpóreo por 
hipotermia, manter os pés calçados com meias e sapatos, que são úteis em situação de 
abandono; e 
 
b) Auxiliar os passageiros que tenham dificuldade em vestir os coletes salva-vidas, dando 
prioridade à crianças, idosos e pessoas com deficiência. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
CURSO BÁSICO DE SEGURANÇA DE NAVIO (CBSN) 
SHELTER CURSOS EM PROTEÇÃO E SEGURANÇA MARÍTIMA
PÁGINA 24
 
2. PROCEDIMENTO S DE COMUNICAÇÃO 
 
 
2.1- Comunicação com passageiros 
 
 
a) Nem sempre os passageiros compreendem a nossa língua ou a língua inglesa. É 
imprescindível que eles compreendam a nossa intenção de ajuda-los em uma situação de 
risco; e 
 
 
b) Procure passageiros que possam traduzir o que está sendo falado, ou utilize sinais, gestos e 
aponte para as placas com os sinais de emergência. 
 
2.2- Vocabulário elementar em inglês para instruções básicas 
 
 
Será extremamente útil se tivermos conhecimento básico da língua inglesa, ou pelo menos 
dos termos básicos a serem utilizados em situações de emergência. 
 
· Look at me (olhem para mim) 
· Come with me (venham comigo) 
· This way (por aqui) 
· Upstairs (subir as escadas) 
· Down stairs (descer as escadas) 
· Keep calm (Mantenham a calma) 
 
 
2.3- Comunicação eficaz em situações críticas 
 
Elementos básicos da Comunicação (será abordado no capítulo de segurança pessoal e 
Responsabilidade Social, item 2.1). 
 
· Comunicação verbal e não verbal 
· Emissor 
· Receptor 
· Canal 
· Mensagem 
· Feedback 
 
Barreiras à comunicação eficaz 
· Idioma 
· Uso indevido das palavras; 
· Medo, a timidez; 
· Pressuposição da compreensão da mensagem; 
· Sobrecarga de informações; 
· Falta de capacidade de concentração e atenção; e 
· Não saber ouvir. 
Ao orientar os passageiros, deve-se utilizar comunicação eficaz em situações críticas a bordo, com 
ordens claras e tranquilizadoras, verificando até que ponto foram transmitidas e compreendidas as 
instruções de segurança no idioma adequado. Aplique o conhecimento dos Elementos Básicos da 
Comunicação e verifique quais barreiras estão prejudicando sua comunicação, certificando-se de que 
haja uma resposta (feedback) por parte do grupo de passageiros que se está tentando conduzir. 
 
 
 
 
 
 
CURSO BÁSICO DE SEGURANÇA DE NAVIO (CBSN) 
SHELTER CURSOS EM PROTEÇÃO E SEGURANÇA MARÍTIMA
PÁGINA 25
 
2.4- Outros meios de comunicação 
• Codificação e decodificação 
• Signos ou sinais 
• Direção a seguir para o Ponto de Reunião 
 
 
 
 
 
CURSO BÁSICO DE SEGURANÇA DE NAVIO (CBSN) 
SHELTER CURSOS EM PROTEÇÃO E SEGURANÇA MARÍTIMA
PÁGINA 26
 
 
 
Procedimentos de Emergência 
 
 
Descrição de Alarme Geral 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Armários com coletes salva-vidas 
 
 
 
 
 
 
Direção a seguir para a embarcação de salvamento 
 
 
 Safety Card (Cartão de Segurança) 
Quadro de localização de Ponto de Reunião 
 
 
 
 
 
 
 
 
Embarcação de Resgate Rápido 
 
CURSO BÁSICO DE SEGURANÇA DE NAVIO (CBSN) 
SHELTER CURSOS EM PROTEÇÃO E SEGURANÇA MARÍTIMA
PÁGINA 27
 
2.5- Idiomas em que os anúncios de emergência são transmitidos 
 
 
· Inglês 
· Espanhol 
· Francês 
· Português (no Brasil) ou 
· Língua do país origem (bandeira do navio) 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
CURSO BÁSICO DE SEGURANÇA DE NAVIO (CBSN) 
SHELTER CURSOS EM PROTEÇÃO E SEGURANÇA MARÍTIMA
PÁGINA 28
 
3. SEGURANÇA DA CARGA E INTEGRIDADE DO CASCO 
 
 
3.1 - Procedimentos de carregamento e descarregamento de veículos e outras 
cargas - Comunicações 
 
Navios Roll-On/Roll-Off (RO-RO) 
São navios em que a carga é rodada ou é carregada/descarregada a bordo em veículos ou 
plataformas equipadas com rodas 
 
 
Compartimentos Ro-Ro - normalmente não são subdivididos de qualquer modo considerável, ou 
ao longo de todo o comprimento do navio, nos quais podem ser carregados e descarregados em 
uma direção horizontal, veículos motorizados com combustível em seus tanques para a sua própria 
propulsão e/ou mercadorias (embaladas ou a granel, em veículos ferroviários ou rodoviários 
(inclusive vagões ferroviários e caminhões tanques), trailers, contêineres, “pallets”, tanques 
desmontáveis, acondicionados em ou sobre unidades de armazenagem semelhantes ou em outros 
recipientes). 
 
Compartimentos para veículos são destinados ao transporte de carga de veículos com 
combustível para a sua própria propulsão em seus tanques. 
 
 
 
CURSO BÁSICO DE SEGURANÇA DE NAVIO (CBSN) 
SHELTER CURSOS EM PROTEÇÃO E SEGURANÇA MARÍTIMA
PÁGINA 29
 
RoPax - o acrônimo RoPax (roll-on/roll-off e passageiros) descreve um navio Ro-Ro 
construído para o transporte de veículos de carga, com acomodações de passageiros. 
Tecnicamente essa definição engloba tanto as balsas como uma plataforma de carros roll-on/ 
roll-off, com capacidades de transporte de passageiros. Na prática, os navios com instalações 
para mais de 500 passageiros são referidos como “cruise ferries”. 
 
 
 
 
 
Os navios Ro-Ro requerem uma série de equipamentos de acesso 
 
 
3.2- Procedimentos de içar e arriar rampas em navios Ro-Ro 
 
 
Equipamentos de Navios Ro-Ro: 
• Portas de proa 
• Rampas de proa 
• Portas interiores 
• Pavimentos amovíveis para automóveis 
• Rampas móveis para pavimentos de automóveis 
 
 
CURSO BÁSICO DE SEGURANÇA DE NAVIO (CBSN) 
SHELTER CURSOS EM PROTEÇÃO E SEGURANÇA MARÍTIMA
PÁGINA 30
 
 
Portas estanques projetadas para a 
subdivisão de espaços de carga com o 
mínimo de interferência 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Rampas Interiores 
 
 
 
 
 
 
 
Portas no Costado 
 
 
 
CURSO BÁSICO DE SEGURANÇA DE NAVIO (CBSN) 
SHELTER CURSOS EM PROTEÇÃO E SEGURANÇA MARÍTIMA
PÁGINA 31
 
Rampas/Portas de Acesso à ProaPermite separação completa da porta na 
antepara de colisão do resto da rampa. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Rampas/Portas de Acesso à Popa 
 
 
· Rampa de canto (quarter ramp), permite descarga com navio acostado a um 
cais normal (sem terminal Ro-Ro) 
 
 
 
 
· Rampas a ré, para navio acostado de popa, em terminais Ro-Ro 
 
 
 
CURSO BÁSICO DE SEGURANÇA DE NAVIO (CBSN) 
SHELTER CURSOS EM PROTEÇÃO E SEGURANÇA MARÍTIMA
PÁGINA 32
 
3.3 - Transporte de produtos perigosos em navios Ro-Ro de passageiros 
 
 
 
O IMDG Code estabelece as normas para a segregação a bordo dos navios das cargas perigosas, 
porém, na prática, a tabela de segregação é aplicada nas áreas portuárias, pátios e armazéns, já que 
seu cumprimento implica em uma segurança maior na movimentação destas cargas. A SOLAS, 
no Capítulo VII, parte A, regra 3, obriga a aplicação do código IMDG, inclusive em navios Ro-
Pax. Nesses navios as Cargas Perigosas devem ser estivadas em locais afastados de 
compartimentos habitáveis, acessos a praças de máquinas e de fácil acesso em caso de 
emergências, próximos a postos de Combate a Incêndio. 
Carga perigosa, segundo o IMDG Code, é “qualquer substância que sob condições normais tenha 
alguma instabilidade inerente. Que sozinha ou combinada com outras cargas possa causar incêndio, 
explosão, corrosão de outros materiais, ou que seja suficientemente tóxica para ameaçar a vida ou 
a saúde pública se não for adequadamente controlada”. 
 
 
 
 
 
3.4 - Código de Práticas Seguras para a Estivagem e Fixação de Carga 
 
 
 
O Comandante é o responsável pelo carregamento e descarregamento do navio com 
segurança, os detalhes são repassados ao representante do terminal em forma de plano de 
carregamento ou descarregamento. 
 
 
 
Cabe ao Comandante assegurar que a disposição da carga e da água de lastro seja monitoradas 
durante todo o processo, para assegurar que a estrutura do navio não sofra esforços 
excessivos. 
 
 
 
Principais fontes de perigo que podem afetar a segurança de navios Ro-Ro e de passageiros: 
 
1. Carga mal estivada ou inadequadamente protegida nas partes internas 
do navio ou em unidades de carga; 
2. Efeitos de superfície livre em veículos-cisterna, contentores-cisterna, ou outras unidades 
de carga em granel que possam ter folgas; 
3. Rampas, elevadores e portas da popa mal conservados; 
4. Conveses malconservados ou inadequadamente iluminados; 
5. Conveses/pisos molhados; 
6. Falhas na aplicação correta dos freios; 
7. Amarrações insuficientes ou aplicadas de forma incorreta, ou o uso de equipamentos de 
amarração de forma errada ou com força inadequada, não observando o peso e o centro 
de gravidade da carga ou as condições meteorológicas que poderão ser encontrados 
durante a viagem. 
 
CURSO BÁSICO DE SEGURANÇA DE NAVIO (CBSN) 
SHELTER CURSOS EM PROTEÇÃO E SEGURANÇA MARÍTIMA
PÁGINA 33
 
Inspeções e ajustes que devem ser realizados durante a viagem: 
1. Os dispositivos de fixação devem ser inspecionados regularmente para garantir que a 
carga permaneça em condições de segurança durante toda a viagem; 
 
2. Os arranjos de amarração devem ser ajustados, quando necessário, após a inspeção 
durante a viagem. Ajuste nos dispositivos de acondicionamento incluem o aperto das 
amarrações ou refazê-las. Se necessárias, amarrações adicionais devem ser instaladas, para 
o aumento do atrito. Isto é importante quando se espera mau tempo ou balanço. Uma 
 atenção especial deve ser dada às amarrações que podem ficar com folga devido à 
deformação da carga ou compactação durante a viagem. 
 
 
3. Se um ajuste no arranjo de fixação de carga tiver de ser levado a cabo no mar, sob 
condições climáticas e de mar adversas, precauções devem ser tomadas para evitar situações 
de perigo para a tripulação; 
 
4. Durante a viagem, uma descarga parcial pode resultar em uma exposição do restante 
da carga. Isto deve ser avaliado durante o carregamento a fim de evitar riscos durante a 
descarga; 
 
5. Devem existir a bordo dispositivos reservas de amarração suficientes, a fim de prevenir-
se com circunstâncias inesperadas; e 
 
6. Todas as inspeções e ajustes para as amarrações devem ser anotadas em um livro de 
registro do navio. 
 
CURSO BÁSICO DE SEGURANÇA DE NAVIO (CBSN) 
SHELTER CURSOS EM PROTEÇÃO E SEGURANÇA MARÍTIMA
PÁGINA 34
 
3.5 - Equipamentos de fixação de carga 
 
 
 
 
 
Devem ser tomadas precauções durante o carregamento e transporte de unidades de carga a 
bordo de navios Ro-Ro. Especialmente com relação aos arranjos para fixação a bordo desses 
navios, bem como internamente nas unidades de transporte de carga, e com relação à 
resistência dos pontos de fixação e amarração. A carga ou unidades de carga sob o convés 
devem ser carregadas, estivadas e peiadas de modo a evitar, ao longo da viagem, avaria ou 
risco para o navio e pessoas a bordo, ou perda da carga pela borda. Nos navios dotados de 
compartimentos de cargas Ro-Ro, toda apeiação das unidades de carga e unidades de 
transporte, de acordo com o Manual de Peiação da Carga, deverá estar concluída antes do 
navio deixar o cais. 
 
 
 
 
Búricas, peias e macacos 
esticadores 
 
Trailer horse 
 
 
 
 
 
 
 
 
CURSO BÁSICO DE SEGURANÇA DE NAVIO (CBSN) 
SHELTER CURSOS EM PROTEÇÃO E SEGURANÇA MARÍTIMA
PÁGINA 35
 
3.6 Programas de computador para cálculo de alterações de estabilidade 
 
 
As alterações de estabilidade e as correções necessárias são calculadas por 
programas de computador, com o acionamento de sistemas de equilíbrio e desague, 
considera as curvas de estabilidade do navio, ferramentas computacionais existentes 
para os cálculos das alterações na estabilidade, trim, esforços, fatores de carga para 
conveses, lastro e transferências de combustível, decorrentes das diferentes condições de 
carregamento do navio. Além do plano, ou planos de emergência impressos, pode ser aceita 
também a utilização de um sistema de apoio à decisão em computador, localizado no 
comando, que forneça as informações contidas no plano de emergência, procedimentos, 
listas de verificação, etc., e que seja capaz de apresentar uma lista das ações recomendadas 
a serem realizadas quando da ocorrência das emergências previsíveis. 
 
 
3.7 - Abertura, fechamento, vedação e inspeção das rampas e portas de acesso aos 
compartimentos de carga 
 
 
Naufrágio do MS Estonia 
 
 
 
 
Data: 24 de setembro, 1994 
Local: Mar Báltico 
Número de mortos: 852 
 
O MS Estonia estava cruzando águas agitadas quando os passageiros começaram a ouvir 
barulhos metálicos. Em poucos minutos, as portas de carga da proa quebraram fazendo com que 
o deck inferior fosse inundado, pouco antes dos quatro motores pararem completamente. Apenas 
os que estavam no deck superior conseguiram sobreviver. 
 
As causas apresentadas no relatório oficial apontaram como motivos para o alagamento: 
defeitos técnicos na construção da porta de proa; deficiente comunicação entre os tripulantes 
no convés inundado e a ponte de comando; e atraso na aplicação das medidas de socorro. Com 
relação à primeira causa, alguns especialistas, referiram-se à possibilidade do navio ter zarpado 
com a porta de proa aberta, procedimento proibido, embora mais frequente do que se poderia 
esperar em navios como o Estonia, de forma a ganhar tempo na viagem. 
 
Mal fechada, não impediu a entrada da água. Aliás, foi esta a causa que originou, anos 
antes em 1987, o naufrágio do ferry-boat Herald & Free Enterprise, ao largo da cidade 
portuária belga de Zeebrugge. Depois deste desastre, procederam-se a alterações técnicas nos 
motores deste tipo de navios de forma que, após o encerramento da porta de proa, as máquinas 
 
CURSO BÁSICO DE SEGURANÇA DE NAVIO (CBSN) 
SHELTER CURSOS EM PROTEÇÃO E SEGURANÇA MARÍTIMA
PÁGINA 36
 
começassem a funcionar. Aparentemente o Estonia não teria este tipo de sistema de segurança, 
ou se possuía, o mesmo não funcionou.Navios de passageiros transportando veículos de carga e o pessoal que os acompanha: 
 
 
 
• Deve haver indicadores no passadiço para todas as portas existentes no casco para 
carregamento, e outros dispositivos de fechamento que, se deixados abertos, ou se 
não forem corretamente fechados, podem levar a um alagamento em um 
compartimento de categoria especial, ou compartimento ro-ro. 
 
 
 
CURSO BÁSICO DE SEGURANÇA DE NAVIO (CBSN) 
SHELTER CURSOS EM PROTEÇÃO E SEGURANÇA MARÍTIMA
PÁGINA 37
 
· 
· 
· 
 
 
• O sistema de indicação deverá ser projetado com base no funcionamento à prova 
de falhas. Deverá mostrar, através de alarmes visuais, se a porta não estiver 
totalmente fechada, ou se qualquer dos dispositivos de fechamento não estiver no 
lugar e totalmente travado. Através de alarmes sonoros deverá indicar se aquela 
porta, ou se aqueles dispositivos de fechamento vierem a abrir, ou deixarem de 
fechar. 
 
• O painel dos indicadores no passadiço deve estar equipado com um modo de 
seleção de função “porto/viagem no mar”, disposto de tal forma que seja dado um 
alarme sonoro no passadiço se o navio deixar o porto com as portas da proa, portas 
internas, rampa da popa, ou quaisquer outras existentes no costado mal fechadas, 
ou qualquer dispositivo de fechamento fora da posição correta. O suprimento de 
energia para o sistema de indicação deve ser independente do suprimento de 
energia para operar e travar as portas. 
 
 
• Deve haver um sistema de vigilância por televisão, de detecção de vazamentos, 
para fornecer ao passadiço e à estação de controle das máquinas, uma indicação 
de qualquer vazamento através das portas internas e externas da proa, da popa, ou 
de quaisquer outras portas existentes no casco, que possa levar a um alagamento 
de compartimentos de categoria especial ou de compartimentos Ro-Ro. 
 
• Em todos os navios Ro-Ro de passageiros (Ro-Pax), o comandante ou o oficial 
designado deverá informar que não é permitido que passageiros tenham acesso a 
um convés Ro-Ro fechado sem o consentimento do comandante, quando o navio 
estiver em movimento. 
 
 
3.8- Monitorar a atmosfera e ventilar os compartimentos de carga em navios ro-ro 
 
O sistema de ventilação dos espaços de carga deve ser completamente segregado de outros 
sistemas de ventilação. Em navios com número de passageiros N, o sistema deve garantir a 
seguinte quantidade de REN/hora (renovação de ar por hora): 
 
N > 36 -> 10 REN/hora 
N < 36 -> 6 REN/hora 
Ref.: SOLAS Cap. II -1 Regra 38 – Espaços de Carga para Veículos a Motor. 
 
• Equipamento de análise de oxigênio e de detecção de gás: Ao transportar uma carga a 
granel, que é passível de emitir um gás tóxico ou inflamável, ou causar depleção do 
oxigênio no espaço da carga, deverá ser providenciado um instrumento apropriado para 
medida da concentração do gás, ou oxigênio no ar, juntamente com as instruções 
detalhadas para o seu uso. 
 
 
• Deve haver um sistema de vigilância por televisão e um sistema de detecção de 
vazamentos para fornecer ao passadiço e à estação de controle das máquinas uma 
indicação de qualquer vazamento através das portas internas e externas da proa, da popa 
ou de quaisquer outras portas existentes no casco que possa levar a um alagamento de 
compartimentos de categoria especial ou de compartimentos Ro-Ro. 
 
 
 
CURSO BÁSICO DE SEGURANÇA DE NAVIO (CBSN) 
SHELTER CURSOS EM PROTEÇÃO E SEGURANÇA MARÍTIMA
PÁGINA 38
III) SEGURANÇA PESSOAL E RESPONSABILIDADE SOCIAL
CURSO BÁSICO DE SEGURANÇA DE NAVIO (CBSN)
SHELTER CURSOS EM PROTEÇÃO E SEGURANÇA MARÍTIMA
PÁGINA 39
1. NOÇÕES SOBRE NAVIOS DE PASSAGEIROS. ................................................................. 40
1.1- A nomenclatura de um navio. ............................................................................................... 40
1.2 - A compartimentação e os arranjos de conveses e as vias de acesso do navio...................44
1.3 - Os sistemas de comunicações interiores de um navio. ..................................................... 46
1.4 - Os sistemas de geração de energia e de propulsão. .......................................................... 48
1.5 - As acomodações típicas de um navio de passageiros........................................................50
1.6 - O sistema organizacional e hierárquico da tripulação.......................................................50
1.7 - Os perigos existentes a bordo, as precauções e os recursos de segurança. ........................ 53
2. RESPONSABILIDADE SOCIAL E RELAÇÕES HUMANAS A BORDO. ....................... 56
2.1 - Os elementos básicos da comunicação. ............................................................................. 56 
2.2 - As barreiras de comunicação e suas consequências. ......................................................... 58 
2.3 - O bom relacionamento a bordo. .......................................................................................... 59 
2.4 - Liderança no ambiente de trabalho. ....................................................................................59
2.5 - A coesão do grupo e as metas de trabalho. ....................................................................... 60
2.6 - As responsabilidades sociais e trabalhistas do empregado e do empregador. ................... 60
2.7 - O perigo do Abuso do Álcool e drogas, ilícitas. ................................................................. 63
2.8 - O surgimento de condições adversas ao bem-estar e a segurança no trabalho, em razão do 
estresse e de divergências interpessoais. ........................................................................................66
2.9 - A diferença entre os indivíduos e a tolerância no relacionamento. .................................... 69
3. PREVENÇÃO DA POLUIÇÃO E FISCALIZAÇÃO............................................................71
3.1 - A Prevenção da poluição no meio ambiente marinho. ....................................................... 71
3.2 - Legislação Nacional. ........................................................................................................... 73
3.3 - Fontes poluidoras. ............................................................................................................ 73
3.4 - Procedimentos básicos para a prevenção da poluição no meio ambiente marinho .........74
3.5 -As principais convenções e códigos da IMO e as normas marítimas (NORMAM)............76
3.6 - Águas Jurisdicionais Brasileiras (AJB). .......................................................................... 83
3.7 - Organização distrital da Marinha do Brasil. .................................................................... 85
3.8 - Fiscalização: “port state” e “flag state”............................................................................ 85
3.9 - Passageiro Clandestino e Terrorismo - Pirataria, Assalto e roubo. ................................. 86
3.10 - Pirataria, Assalto e roubo. .............................................................................................. 87
SEGURANÇA PESSOAL E RESPONSABILIDADE SOCIAL 
1. NOÇÕES SOBRE NAVIOS DE PASSAGEIROS
1.1- A nomenclatura de um navio 
Os navios são grandes embarcações dotadas de um ou mais conveses de tamanhos 
para transportar barcos, como botes salva-vidas ou lanchas. Geralmente os órgãos de 
regulamentação e a lei local definem o tamanho concreto ou o número de mastros suficientes 
para que uma embarcação seja elevada à categoria de navio. 
Outra definição para 'Navio': é qualquer embarcação que transporte carga com objetivo 
comercial. Os navios de passageiros transportam 'supercarga' (outra designação para 
passageiros e pessoas que não trabalham a bordo). Barcos de pesca não são considerados 
'navios', embora transportem botes salva-vidas e carga (a pesca do dia). Os Ferries de 
pequena dimensão também não são considerados 'navios', no entanto a maioria deles em 
serviço no mundo sãonavios de passageiros, com capacidade para transportar veículos. 
Nomenclatura da estrutura e das principais partes do navio: 
SEGURANÇA PESSOAL E RESPONSABILIDADE SOCIAL 
CURSO BÁSICO DE SEGURANÇA DE NAVIO (CBSN)
SHELTER CURSOS EM PROTEÇÃO E SEGURANÇA MARÍTIMA
PÁGINA 40
A ré (astern ou abaft) – Expressão usada para definir toda e qualquer coisa que se situe na 
região de trás da embarcação. Em direção à popa, em relação a algum objeto ou lugar. 
A vante (ahead) – Expressão usada para definir toda e qualquer coisa que se situe na 
região de proa da embarcação. Em direção à proa, em relação a algum objeto ou lugar. 
Alojamento – Compartimento destinado a alojar mais de 4 (quatro) passageiros ou 
tripulantes. 
Antepara (bulkhead) – É uma separação vertical que subdivide em compartimentos o 
espaço interno do casco, em cada pavimento. Pode ser transversal ou longitudinal, estanque 
ou não. 
Bombordo (port) - O lado do navio que está à esquerda quando olhando para proa. 
Boreste (starboard) - O lado do navio que está à direita quando o observador olha para a proa. 
Termo utilizado no Brasil em substituição da Estibordo. 
Borda – Limite superior do costado e termina na altura do convés. 
Cabine (cabin) - Um quarto (compartimento habitável) fechado num convés. 
Calado (draft ou draught) – a distância medida na vertical, da face inferior da quilha à linha de 
água. 
Camarote – Compartimento destinado a alojar de 1 (um) a 4 (quatro) tripulantes ou 
passageiros. 
Casco (hull) – É o corpo do Navio sem mastreação, aparelhos acessórios ou qualquer 
outro arranjo. Sua principal característica de forma é ter um plano de simetria (plano 
diametral) que se imagina passar pelo eixo da quilha. 
Figura 115 - Diagrama de Navio 
CURSO BÁSICO DE SEGURANÇA DE NAVIO (CBSN)
SHELTER CURSOS EM PROTEÇÃO E SEGURANÇA MARÍTIMA
PÁGINA 41
 
Comprimento (length) – A dimensão compreendida entre a proa e a popa do navio. 
 
 
Convés (deck) – Estrutura horizontal (piso, pavimento) do navio. 
 
 
Convés do Passadiço (bridge) – Convés onde se situa o comando. É o pavimento 
imediatamente abaixo do convés do tijupá, de onde o comandante dirige as manobras da 
embarcação. 
 
 
Convés do Tijupá – O pavimento mais elevado, numa superestrutura, onde se encontram os 
postos de navegação. 
 
 
Cozinha do navio (galley) – Compartimento de um navio, onde a comida é cozida e preparada. 
Ele também pode se referir a uma cozinha em terra em uma base naval 
 
 
Desatracar – Desatracar é desencostar e afastar a embarcação do cais ou de outro navio a que 
este esteja atracado. 
 
 
Deslocamento – Peso da água deslocada por um navio flutuando em águas tranquilas. É igual 
ao peso do navio e tudo o que ele contém. 
 
 
Escotilha – 1. Abertura situada na coberta do navio, pela qual as mercadorias entram ou 
saem dos porões. 
2. Abertura feita num convés, para passagem de ar, luz, pessoal ou carga. 
 
 
Estanqueidade – Propriedade que o casco deve possuir, de forma que o navio permaneça 
intransponível pela água em que flutua, qualquer que seja o estado do mar. 
 
 
Linha d'água (waterline) – A linha imaginária que circunscreve o casco do navio, quando em 
repouso, coincidente com a superfície da água, que separa as obras vivas (carena) das 
obras mortas (costado) 
 
 
Mastro - É uma estrutura vertical concebida para suspensão de equipamentos, estruturas ou 
velas (como nos veleiros). 
 
 
Passadiço (bridge) - O centro de comando da navegação do navio. Termo usado no Brasil 
em vez de Ponte de Comando. 
 
 
Popa (stern) - A traseira do 
navio. Comparar com ré. 
 
 
Porta estanque (watertight 
door) – Porta específica 
para manter a integridade 
de um compartimento, 
quando da ocorrência de 
um alagamento a bordo. 
 
CURSO BÁSICO DE SEGURANÇA DE NAVIO (CBSN) 
SHELTER CURSOS EM PROTEÇÃO E SEGURANÇA MARÍTIMA
PÁGINA 42
 
Praça de máquinas (engine room) – Em um navio, é o local onde estão instalados os motores 
de propulsão, geradores, máquinas auxiliares, compressores, bombas, purificadores de óleo 
combustível e outros equipamentos de máquinas. 
 
 
Proa (bow ou fore) - A frente do navio. Comparar com vante. 
 
Quilha (keel) – É a estrutura longitudinal, de proa à popa, de um navio, sobre a qual o casco é 
construído, é a "espinha dorsal" do navio. 
 
Rancho (mess) – Local de refeições da guarnição, a bordo de um navio. 
Ré (aft) - Direção da popa do navio. 
 
 
 
 
 
 
Superestrutura - Qualquer estrutura acima do convés da embarcação, contendo, 
geralmente, a ponte e alojamentos. 
 
Través (abeam) – "Pelo través" ("on the beam"), é uma direção relativa de 90 graus em 
relação a linha central do navio (de proa à popa). 
 
Vante (forward) – Direção da proa do navio. 
 
Vigia - Abertura feita no costado para iluminação e arejamento dos compartimentos. 
 
 
 
 
Nomenclatura dos acessórios e dos equipamentos do Navio: 
 
Âncora (anchor) – É um objeto, normalmente feito de ferro, que é usado para manter o 
navio posicionado, em relação ao fundo, num ponto específico. 
 
 
Cabo ( line) – Termo naval empregado, em qualquer navio ou embarcação, para designar 
qualquer tipo de corda (rope). 
 
Cana do leme – É uma alavanca de metal ou madeira, encaixada na cachola do leme, 
pela qual se imprime movimento ao leme. Chama-se também barra do leme. 
 
CURSO BÁSICO DE SEGURANÇA DE NAVIO (CBSN) 
SHELTER CURSOS EM PROTEÇÃO E SEGURANÇA MARÍTIMA
PÁGINA 43
 
 
Defensas – São proteções das embarcações, dispostas ao longo do casco nos pontos mais 
salientes deste, de modo a impedir que ocorram danos ao mesmo, e à sua pintura quando o 
navio estiver atracado. 
 
Escada de Portaló – Escada de acesso ao portaló, ligando este ao cais, colocada ao piso do 
navio e por fora do casco, ficando os degraus perpendicularmente ao costado. A escada tem 
duas pequenas plataformas, nos seus extremos, chamados de patim superior e patim 
inferior. 
 
 
 
Escada de quebra-peito – Tipo de escada de corda que é colocada no costado do navio, 
quando o mesmo se encontra fundeado ao largo ou em movimento, sendo utilizada por 
práticos, guardas e inspetores de alfândega. 
 
 
 
Espia – Qualquer cabo grosso, de aço ou fibra, lançado para amarração a uma boia, cabeço ou 
outra embarcação, auxiliando manobras de reboque, atracação, fundeio etc. No caso de 
atracação ou fundeio, as espias lançadas pela popa, ou pela proa, são chamadas lançantes; as 
laterais, espringues; e a lançada lateralmente na altura da seção à meia-nau chama-se través. 
 
 
 
Leme – É o aparelho destinado ao governo de uma embarcação. O leme é constituído, no 
mínimo, pelas seguintes partes: madre, cabeça e porta do leme. 
 
 
 
Prancha (gangway) – Rampa de entrada para o navio. 
 
 
A Compartimentação, os Arranjos de Conveses e Decks, as Vias de Acesso, os Sistemas 
de Comunicação Interna e os Alarmes de um Navio. 
 
 
 
1.2 A compartimentação e os arranjos de conveses e as vias de acesso do navio 
 
Câmara 1 - Compartimento de um navio de guerra onde se aloja o comandante ou comandante 
de força naval. 2. Seção, a bordo de um navio mercante, encarregada do serviço de intendência 
e hotelaria. 
 
Camarim - Determinado compartimento a bordo, no qual se executa certo trabalho 
especializado. Ex.: camarim de máquinas, camarim de navegação, etc. 
 
 
Camarim de Máquinas – Compartimento no qual trabalha usualmente o oficial de serviço nas 
máquinas. Dispõe de alarmes, indicadores e outros meios de comunicação que permitem aquele 
oficial supervisionar o funcionamento das máquinas e transmitir ordens ao pessoal encarregado 
de operá-las. 
 
 
Camarim de Navegação – Compartimento onde estão instalados alguns instrumentos de 
navegação e guardadas as cartas náuticas. Local de trabalho do Encarregado da Navegação do 
navio. 
 
CURSO BÁSICO DE SEGURANÇA DE NAVIO (CBSN) 
SHELTER CURSOS EM PROTEÇÃO E SEGURANÇA MARÍTIMA
PÁGINA 44
 
 
Camarim de Rádio - Compartimento onde estão instaladosos receptores, transmissores, 
transceptores e demais equipamentos destinados ao serviço de comunicação do navio. O 
mesmo que estação - rádio. 
 
Camarote – Compartimento do navio para alojamento de um a quatro tripulantes, oficiais ou 
passageiros. 
 
Paiol – Compartimento destinado a guarda ou armazenamento de material de qualquer 
espécie. Seu nome é em função da utilização: paiol da amarra, paiol do mestre etc. 
 
 
Paiol da amarra – Compartimento situado na proa, por ante-a-ré da antepara de colisão, 
destinado à guarda das amarras das âncoras. 
 
 
Paiol do Mestre – Compartimento situado na proa do navio, onde são guardados cabos, 
lonas, e todo o material destinado aos trabalhos de marinheiro. 
 
 
Porão 1 - Cada um dos espaços estanques, entre o fundo ou o teto do duplo fundo e a 
coberta superior, destinados à arrumação da carga. 2. Espaço entre o estrado e o fundo 
do navio, onde são coletados restos de óleo, água, etc. para desague. 3. Espaço abaixo da 
última coberta ou estrado. 
 
 
Praça de Caldeiras – Compartimento onde estão instaladas as caldeiras do navio. 
 
 
Praça de Máquinas – Compartimento onde estão instaladas as máquinas principais 
do navio. 
 
 
Tanque – Compartimento estanque de uma embarcação destinado à armazenar fluidos. 
 
 
 
Tanque de equilíbrio – Compartimento especial dos navios, 
que se enche de água para lastrear a embarcação, quando sua 
carga é muito leve. 
 
 
 
Os arranjos de conveses e decks e as vias de acesso de 
um navio 
 
O primeiro pavimento contínuo de proa a popa, junto à borda do 
casco, descoberto, total ou parcialmente, é chamado convés 
principal (weather deck). A parte de proa chama-se convés 
avante e a parte de meia-nau, convés à meia-nau e a parte da 
popa, designa-se tolda. 
 
CURSO BÁSICO DE SEGURANÇA DE NAVIO (CBSN) 
SHELTER CURSOS EM PROTEÇÃO E SEGURANÇA MARÍTIMA
PÁGINA 45
A um convés parcial, acima do convés principal e localizado na proa, chamamos convés do 
castelo. Se localizado à popa será o convés do tombadilho, e se à meia nau será o convés 
superior. Um convés parcial, acima do convés superior do castelo ou do tombadilho, 
chamamos convés da superestrutura. 
Para a denominação dos conveses que ficam abaixo do convés principal, adota-se o seguinte 
critério: consideramos o principal como o primeiro convés e denominamos os demais 
conveses como - segundo convés, terceiro convés, assim por diante - sendo estes contados e 
denominados de cima para baixo. Quando abaixo do principal só existir um convés este é 
denominado convés inferior. Entre o piso do convés mais abaixo e o 
duplo-fundo da embarcação chamamos de porão. 
1.3 - Os Sistemas de Comunicações Interiores de um Navio 
Os circuitos de comunicações interiores são os elos entre os diversos controles de bordo e, 
quando usados de forma eficiente, permitem o trabalho em equipe. 
Um grande esforço para organizar a unidade pode ser perdido se as comunicações falharem. 
Muito embora os exercícios com comunicações interiores possam parecer simples, 
constitui uma das partes sensíveis do treinamento. Geralmente, o fracasso dos exercícios 
se verifica mais por deficiência nas comunicações. 
Os principais recursos de comunicações do controle de emergências são: 
• Telefones;
• Sistema de múltiplas comunicações (MC);
• Sistema integrado de comunicações;
• Telefones automáticos;
• Sistema de comunicação sem fio; e
• Mensageiros.
Os sinais de alarmes de Emergência 
Cada navio possui um sistema próprio que deve ser conhecido por todos durante os 
Os sinais de emergência podem ser acionados utilizando-se: 
• Sistema de alarme;
• Sistema de alto-falantes;
• Sino; e
• Voz.
CURSO BÁSICO DE SEGURANÇA DE NAVIO (CBSN)
SHELTER CURSOS EM PROTEÇÃO E SEGURANÇA MARÍTIMA
PÁGINA 46
 
 
 
 
 
 
 
A figura seguinte apresenta um sistema para disseminação de emergências, composto 
por um painel tipo botoeira e sinais sonoros e visuais. 
 
 
 
 
 
 
 
São emergências gerais: 
• Incêndio; 
• Explosão; 
• Alagamento; 
• Colisão e encalhe; 
• Abandono ou evacuação; e 
• Homem ao mar. 
 
 
Numa emergência geral são dados 7 ou mais toques curtos seguidos de 1 toque longo no 
sistema de alarme e anunciado pelo sistema de alto-falantes, contendo a emergência e o 
local. 
 
 
Normalmente, um aviso de emergência é divulgado da seguinte maneira: 
 
 
 
ATENÇÃO! ESTAMOS EM EMERGÊNCIA DEVIDO A (cita -se o tipo do acidente) 
OCORRIDO NO (cita-se o local). GRUPOS DE AÇÃO (citam- se os grupos 
convocados) DIRIJAM-SE AOS SEUS POSTOS. PESSOAL NÃO ENVOLVIDO NO 
CONTROLE, AFASTE-SE DO LOCAL E DIRIJAM- SE AOS PONTOS DE 
REUNIÃO. 
 
CURSO BÁSICO DE SEGURANÇA DE NAVIO (CBSN) 
SHELTER CURSOS EM PROTEÇÃO E SEGURANÇA MARÍTIMA
PÁGINA 47
 
 
Numa situação de abandono do navio, as instruções são dadas verbalmente pelo 
Comandante do navio por meio do sistema de alto-falantes, seguido do acionamento 
contínuo do sistema de alarme. 
 
 
 
1.4 - Os sistemas de geração de energia e de propulsão 
 
 
Os Sistemas de Propulsão 
A energia mecânica necessária à propulsão de um navio pode ser fornecida por: 
 
 
• Máquinas a vapor; e 
• Motores de combustão interna. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Os motores diesel são os mais adequados para navios de velocidade moderada e 
constante, como é o caso de um navio de passageiros. Eles podem ser: 
 
• de propulsão direta – motores de baixa velocidade que acionam diretamente o eixo e 
apresentam menor consumo de combustível e menor ruído que motores de grande velocidade; 
 
• com redutores de engrenagens – motores de grande velocidade apresentando como vantagens: 
menor peso e tamanho de motores e maior segurança e flexibilidade de instalação (dois ou 
quatro motores); ou 
 
• de propulsão diesel elétrica – motores de grande velocidade onde a redução da velocidade é 
feita por meio de motores elétricos. 
 
CURSO BÁSICO DE SEGURANÇA DE NAVIO (CBSN) 
SHELTER CURSOS EM PROTEÇÃO E SEGURANÇA MARÍTIMA
PÁGINA 48
 
 
 
Propulsão Diesel-Elétrica 
 
As máquinas transmitem um movimento de rotação a uma linha de eixos na extremidade da 
qual é fixado um hélice. A força de propulsão exercida pela água sobre o hélice em 
movimento é transmitida ao navio por meio de um mancal de escora que é rigidamente 
ligado ao casco. A estanqueidade do casco na passagem do eixo do hélice é assegurada por 
meio de uma bucha com gaxetas. 
 
 
Figura 116 - 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Propulsor de Navio 
 
 
O Sistema de Geração de Energia 
 
Os navios de passageiros desenvolvem velocidades menores que os navios de guerra. A 
necessidade de grandes motores que permitem a obtenção de altas velocidades não é 
necessária nesse tipo de navio. No entanto, a geração de energia neles requerida é de maior 
magnitude, principalmente por causa da demanda da planta de ar-condicionado em águas 
tropicais, ou de luz em várias centenas de cabines. 
 
Os navios de passageiros nos dias atuais possuem uma planta elétrica organizada sobre a 
planta central contando com uma rede de distribuição apoiada em 4 ou mais motores diesel 
de média velocidade, sobre os quais estão acoplados geradores de corrente alternada de 
60-hertz. 
 
Esta planta diesel-elétrica suporta todas as necessidades do navio, incluindo a propulsão. 
 
Desta forma, desde que a força, seja propulsora ou elétrica, é suprida a partir de uma única 
planta diesel - motora, essa flexibilidade permite atender a demanda de propulsão quando 
em viagem, bem como o aumento da necessidade de suprimento de ar condicionado, 
quando atracado a um porto. 
 
CURSO BÁSICO DE SEGURANÇA DE NAVIO (CBSN) 
SHELTER CURSOS EM PROTEÇÃO E SEGURANÇA MARÍTIMA
PÁGINA 49
 
1.5 - As Acomodações Típicas de um Navio de Passageiros 
 
 
O M/S Freedom of the Seas é um dos navios de cruzeiro da Royal Caribbean International, 
sendo um dos maiores do mundo. Ele possui 339 metros de comprimento e 56 de

Continue navegando