Prévia do material em texto
Pincel Atômico - 19/01/2023 08:55:39 1/3 Avaliação Online (SALA EAD) Atividade finalizada em 16/01/2023 19:58:41 (666160 / 1) LEGENDA Resposta correta na questão # Resposta correta - Questão Anulada X Resposta selecionada pelo Aluno Disciplina: ESTUDOS DA TRADUÇÃO I [249929] - Avaliação com 10 questões, com o peso total de 30,00 pontos [capítulos - Todos] Turma: Segunda Graduação: Letras - Libras para Licenciados - Grupo: SETEMBRO/2021 - SEGLELIBSET/21 [25471] Aluno(a): 91237159 - CLEMILDA APARECIDA DORNELAS - Respondeu 10 questões corretas, obtendo um total de 30,00 pontos como nota [362300_1921 94] Questão 001 Quais as duas modalidades de tradução que envolvem a língua de sinais e a língua oral? Não há duas modalidades, apenas a SignWritten. Não há duas modalidades, apenas a Gravação em vídeo. X SignWritten e Gravações em vídeo. SignWritten e tradução ao vivo e presencial. Escrita e oralizada. [362300_1921 89] Questão 002 Considere as assertivas sobre a Teoria Funcionalista. I - O texto é visto como objeto comunicativo e como prática social. II - Em um processo de tradução, a cultura exerce um papel importante. III - A fidelidade ao texto fonte necessita ser cumprida de forma sistemática. IV - O tradutor não tem liberdade para a prática tradutória, porém, ainda assim, é responsável pelas eventuais falta de entendimento do leitor final. III e IV estão corretas. I e IV estão corretas X I e II estão corretas. II e III estão corretas. I e III estão corretas. [362300_1921 84] Questão 003 A Teoria Estruturalista tem como principal objetivo a estrutura e a gramática da língua alvo e também é conhecida por qual outro nome? Teoria da Leitura Teoria Funcionalista Teoria da Tradução X Teoria Linguística Teoria Semiótica [362300_1921 91] Questão 004 A tradução _________ é uma tradução que envolve línguas de modalidades distintas, tendo tradutor um papel importante na realização do trabalho, inclusive em relação à exposição da imagem. Tradução Estruturalista Tradução Oral Tradução Funcionalista X Tradução Intermodal. Pincel Atômico - 19/01/2023 08:55:39 2/3 Tradução escrita. [362300_1921 76] Questão 005 O tradutor considera uma tradução fidedigna ao texto fonte, de forma tradicional, considerando a mensagem passada pelo autor, transcrevendo a estrutura linguística de forma concisa. Sobre qual Teoria o texto acima se refere? Teoria das Mudanças Teoria da Tradução Complexa X Teoria Estruturalista Teoria do Momento Teoria Funcionalista [362301_1921 92] Questão 006 Sobre a Tradução Intermodal e Intersemiótica, considere as assertivas: I - O tradutor precisa ser fluente nas duas línguas, mas não há a necessidade de considerar toda a cultura das duas comunidades. II - Esse tipo de tradução é realizada entre línguas de modalidades distintas e que podem ser realizadas até mesmo de forma diferente, como da língua escrita para um vídeo sinalizado. III - O tradutor tem um papel ativo na tradução, inclusive tendo sua imagem vinculada ao texto fonte. IV - O tradutor é performático, sendo necessário um treinamento artístico para o profissional, para que ele possa realizar a melhor escolha para a tradução. X II e III estão corretas. I e IV estão corretas. I e II estão corretas. II e IV estão corretas. III e IV estão corretas. [362301_1921 78] Questão 007 Qual o nome dado a uma tradução que ocorre entre línguas de modalidades diferentes entre elas, como a língua oral e a língua de sinais? Tradução oral X Tradução intermodal Tradução visual Tradução compacta Tradução escrita [362301_1921 83] Questão 008 Qual o papel do tradutor na Teoria Estruturalista? O papel do tradutor varia de acordo com a cultura que estão inseridos, percebendo qual a melhor forma de abordá-la. O tradutor apresenta uma liberdade tradutória para considerar a multiculturalidade do leitor final e do texto fonte. O tradutor tem o papel que o autor propõe, não sendo possível que ele mesmo escolha seu papel. O tradutor não tem papel nenhum, sendo apenas o transcritor do texto. X O tradutor não tem um papel ativo, pois a sua tradução é fidedigna ao texto fonte. Pincel Atômico - 19/01/2023 08:55:39 3/3 [362302_1921 82] Questão 009 Considere as assertivas: I - A Teoria Estruturalista também é conhecida como Teoria Linguística, por ter foco na estruturação da língua. II - A Teoria Estruturalista proporciona uma certa liberdade ao tradutor, para que o texto fonte seja trabalhado da melhor forma possível. III - Na Teoria Estruturalista, o texto fonte é trazido de forma fidedigna, sem considerar a multiculturalidade do leitor final. IV - O tradutor, ao realizar a tradução do texto fonte, considera como principal objetivo a estrutura e a gramática da língua. I, II e III estão corretas. II, III e IV estão corretas. X I, III e IV estão corretas. I, II e IV estão corretas. Todas as alternativas estão corretas. [362302_1921 90] Questão 010 Considere as assertivas: I - Na Tradução Intermodal, o tradutor fica exposto, tendo sua imagem vinculada à tradução realizada. II - O tradutor não tem nenhuma responsabilidade sobre a qualidade da tradução gravada. III - Uma tradução em Libras filmada é performática, tendo escolhas que tornam-se mais adequadas àquele texto escrito. II e III estão corretas. X I e III estão corretas. Nenhuma das assertivas estão corretas. I e II estão corretas. Todas as assertivas estão corretas.