Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
F R E N T E 1 49 b Ditongo É o encontro de uma vogal e de uma semivogal (ou vice-versa) na mesma sílaba. A vogal é som vocálico que, no ditongo, se ouve mais distintamente. Ditongo oral: o ar sai pela via oral: dis tân-cia Ditongo nasal: o ar sai pela via oral e pela via nasal: põe Ditongo decrescente: trata-se de uma vogal (forte) + uma semivogal (fraca): vei-a Ditongo crescente: trata-se de uma semivogal (fraca) + uma vogal (forte): his-tó-ria As semivogais assumem, ao serem pronunciadas, o som de / i / ou de / u /, mesmo que não sejam representadas por essas vogais (o com som de / u / ou e com som de /i /). Os finais átonos ia, ie, -io, ua, -ue e -uo podem ser pronunciados como ditongo (em São Paulo: his-tó-ria) ou como hiato (em Pernambuco: his-tó-ri-a). Atenção Tritongo Encontro de uma vogal entre duas semivogais numa mesma sílaba Governo quer impedir contrabando que vem do Paraguai. Há tritongo em: sa-guão, i-guais, u-ru-guai-o. Fonema Letra é a representação gráfica, e fonema é o som, a “ima- gem” acústica. Em carro, assalto, alho, ganho, chato, querida e guerra, por exemplo, rr-, ss , lh-, nh-, ch-, qu- e gu são dígra fos consonantais, duas letras que correspondem a um fonema. Em canta, a sequência an também se constitui num dí- grafo (no caso, dígrafo vocálico), pois temos um só fonema: /c/, /ã/, /t/, /a/. Há letras que não correspondem a fonema algum: é o caso de hoje, em que o h não é pronunciado. Já em táxi, a letra x corresponde a dois fonemas: /ks/ Em função da nova reforma ortográfica, as regras de acentuação passam a valer da seguinte forma: A nova reforma ortográfica vôos voos w, k, y üassembléia assembleia Fig. 1 Algumas das novas regras de ortografia. A nova reforma ortográfica foi assinada em Lisboa, em 16 de dezembro de 1990, por Brasil, Portugal, Angola, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe, Cabo Verde, Moçam- bique e, posteriormente, Timor Leste; no Brasil, o acordo foi aprovado pelo Decreto Legislativo nº 54, de 18 de abril de 1995. As regras de acentuação apresentadas a seguir estão em conformidade com a nova lei. Fig 2 Reforma ortográfica Regras de acentuação Monossílabos tônicos Acentuam-se os monossílabos tônicos terminados em: -a(s), -e(s) e -o(s): y já, é, só, pás, pés, dó Oxítonas Acentuam-se as oxítonas terminadas em: -a(s), -e(s), -o(s) e -em(s): y axé, orixá, amém, axoxô, cafés, amapá, parabéns Paroxítonas Acentuam-se as paroxítonas terminadas em: -ps, um(s), -x, -u(s), r, i(s), n, ão(s), -l, ã(s), ditongo oral e ons: y bíceps, álbum, tórax, vênus, cadáver, clitóris, hífen, órfão, y agradável, ímã, tendência, íons Proparoxítonas Todas as proparoxítonas são acentuadas: y ímpeto, lâmpada, número, alíquotas, âmago Ditongos abertos Acentuam-se os ditongos abertos tônicos -éu(s), -éi(s) e -ói(s) em palavras oxítonas: y réu, véu, céu, dodói, pastéis, troféu, troféus Mas os ditongos éi e ói deixam de ser acentuados nas palavras paroxítonas: y asteróide asteroide y heróico heroico y bóia boia y celulóide celuloide y clarabóia claraboia y (ele) apóia (verbo apoiar) apoia y (eu) apóio (verbo apoiar) apoio y estréia estreia y estréio (verbo estrear) estreio y geléia geleia y idéia ideia y jibóia jiboia y jóia joia Essa regra é válida somente para palavras paroxítonas; dessa forma, ainda recebem acento palavras como: y papéis, herói, heróis, troféu, troféus Atenção O rl a n d e l LÍNGUA PORTUGUESA Capítulo 19 Acentuação50 Acento no i e no u tônico y verbo enxaguar: enxaguo, enxaguas, enxagua, enxa- guam; enxague, enxagues, enxaguem y verbo delinquir: delinquo, delinques, delinque, delin- quem; delinqua, delinquas, delinquam No Brasil, a pronúncia mais corrente é deixar tônicos o a e o i (primeiro caso) U tônico Cai o acento agudo no u tônico das formas verbais do presente do indicativo dos verbos arguir e redarguir. Tu argúis bem, ele argúi muito bem, eles argúem mal. Tu arguis bem, ele argui muito bem, eles arguem mal. Palavras terminadas em eem e oo Não se usa mais o acento das palavras terminadas em eem e oo(s). Fig. 4 Mudanças no uso de acento circunflexo. y crêem (verbo crer) creem y dêem (verbo dar) deem y lêem (verbo ler) leem y vêem (verbo ver) veem y dôo (verbo doar) doo y enjôo enjoo y magôo (verbo magoar) magoo y perdôo (verbo perdoar) perdoo y vôos voos y zôo zoo Acentos diferenciais Verbos ter e vir Os acentos diferenciais (singular e plural) nos verbos ter e vir, assim como de seus derivados (manter, deter, reter, conter, convir, intervir, advir etc.), foram mantidos. Exemplos: Leo tem dois filhos./Leo e Maria têm dois filhos. Mariana vem de Paris./Mariana e Pedro vêm de Paris. Ele mantém a promessa./Eles mantêm as promessas. Ele convém ao poder./Eles convêm ao poder. Ele detém a chefia./Eles detêm a chefia. Ele intervém na guerra./Eles intervêm nas guerras. Atenção O rl a n d e l O rl a n d e l Acentuam-se o i e o u quando: a forem tônicos; b. fizerem hiato com a vogal anterior; c. estiverem sozinhos na sílaba ou com s; d não seguidos de nh; e não antecedidos de ditongo decrescente em palavras paroxítonas: y saída, faísca, Anhangabaú, conteúdo, distribuí-lo, baú, contraí-la Mas, nas palavras paroxítonas, não se usa mais o acen- to no i e no u tônicos quando vierem depois de um ditongo decrescente y bocaiúva bocaiuva y cauíla cauila (avarento) y feiúra feiura Se a palavra for oxítona e o i ou o u estiverem em po sição final (ou seguidos de s), o acento permanece: y tuiuiú, tuiuiús (ave), Piauí Se i ou u tônicos forem precedidos de ditongo cres cente, o acento permanece: y guaíba, Guaíra As palavras xiita e juuna não são acentuadas, porque fazem hiato com a própria vogal. Feiíssimo e cheiíssimo continuam acentuadas, porque são proparoxítonas Terminações -guar, -quar, -quir Verbos terminados em -guar, -quar e -quir como aguar, averiguar, apaziguar, desaguar, enxaguar, obliquar, delinquir – admitem duas pronúncias em algumas formas do presente do indicativo, do presente do subjuntivo e do imperativo. Observe as duas possibilidades: a. se pronunciadas com a ou i tônicos, essas formas de- vem ser acentuadas y verbo enxaguar: enxáguo, enxáguas, enxágua, enxá- guam; enxágue, enxágues, enxáguem y verbo delinquir: delínquo, delínques, delínque, delín- quem; delínqua, delínquas, delínquam b se pronunciadas com u tônico, essas formas deixam de ser acentuadas (a vogal sublinhada é tônica, isto é, deve ser pronunciada mais fortemente que as outras). Fig. 3 Mudanças no uso de acento agudo. O acento agudo desaparece do "i" e do "u'' tônicos de palavras paroxítonas, quando essas letras vierem depois de ditongo. CIRCUNFLEXO Não será mais usado nas palavras termina- das em hiato. Exemplo: "vôo" passa a ser "voo". F R E N T E 1 51 Pôr (verbo) e por (preposição) Permanece o acento diferencial em pôr (verbo)/ por (preposição). Vamos pôr um fim na discussão feita por mim. Verbo poder Não se tirou o acento diferencial em pôde/pode Pôde é pretérito perfeito do indicativo, na 3a pessoa do singular. Pode é presente do indicativo, na 3ª pessoa do singular Ontem o presidente não pôde assinar, mas hoje pode Para, pelo, polo etc. Não se usa mais o acento diferencial em pára/para, péla(s)/pela(s), pêlo(s)/pelo(s), pólo(s)/polo(s), pêra/pera. João pára o ônibus João para o ônibus Maria vai ao pólo Sul. Maria vai ao polo Sul. Praticávamos pólo. Praticávamos polo. Havia pêlos no chão Havia pelos no chão. Comeram a pêra. Comeram a pera. Forma/fôrma É facultativo o emprego do acento circunflexo para dis- tinguir as palavras forma/fôrma, entretanto o uso do acento deixa a frase mais clara. A fôrma do bolo tem uma forma estranha. Palavras compostas A nova regra dos diferenciais aplica-se também a pa lavras compostas, por exemplo: y para-brisa, para-raios. Quê, porquê, por quê Quê a. como substantivo, precedido de artigo: Tem um quê de Hebe Camargo. b. como interjeição ou pronome interrogativo, no final da frase: Quê!? Porquê Comosubstantivo, precedido de artigo: Só há um porquê Por quê Como pronome interrogativo, no final da frase: Por quê? Não sei por quê. Ritmo e rima Ritmo O ritmo pode ser definido como a alternância de sílabas átonas e tônicas; a tônica deve repetir-se em intervalos regulares, recaindo em determinadas sílabas Observe os exemplos a seguir. Exemplo 1 Venha, veja e viva Revista Desfile, predomínio das paroxítonas. Exemplo 2 De teus anos colhendo doce fruto Camões. Neste exemplo de Camões, temos um decassílabo (verso heroico): acento na 6ª e na 10ª sílaba poética. Rima Trata se da identificação sonora que existe entre as palavras; quanto ao critério da tonicidade, temos os se- guintes tipos: y rimas masculinas: rimam com palavras oxítonas. Peço para que não me leve a mal, mas hoje vi seu retrato no jornal justamente na seção policial y rimas femininas: rimam com palavras paroxítonas Decidi convidá-la para a última dança, pois amanhã cedo partirei desta terra Acho que isso me dará esperança de voltar são e salvo depois da guerra y rimas esdrúxulas: rimam com palavras proparoxítonas. Não fique se abanando feito um pássaro, não há muito pra garantir a sua matrícula. Seu exame nem foi, assim, algo bárbaro, posso dizer que essa afobação é ridícula. Variantes linguísticas no nível fonético A pronúncia de determinadas palavras pode variar, de- pendendo da região. Observe as diferenças. his-tó-ri-a Pronúncia predominante no Nordeste Pronúncia predominante no Sudeste his-tó-ria Fig. 5 Diferenças regionais nas pronúncias. No primeiro caso, a palavra é proparoxítona; no segun- do, paroxítona (ambas as classificações são aceitas). A língua também varia conforme o grupo social e o grau de escolaridade; nas variantes mais populares e em situação de oralidade, é comum a omissão, o acréscimo ou mesmo a substituição de fonemas: y – Nóis fala errado purque nóis aprendeu assim, né? Ou meió, num aprendeu!
Compartilhar