Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
14/04/2024, 22:32 Avaliação Final (Discursiva) - Individual about:blank 1/3 Prova Impressa GABARITO | Avaliação Final (Discursiva) - Individual (Cod.:957334) Peso da Avaliação 2,00 Prova 78943236 Qtd. de Questões 2 Nota 9,00 "As crianças com deficiência auditiva devem ser avaliadas com relação ao tipo da perda auditiva, sua severidade, identificação de sua etiologia, para que seja realizada a adequada reabilitação. A perda auditiva ocorre de duas formas: a condutiva e a neurossensorial" (ARAUJO, et al, 2002, p. 264). Disserte sobre as principais causas e características da perda auditiva condutiva. FONTE: ARAUJO, S. A. et al . Avaliação auditiva em escolares. Rev. Bras. Otorrinolaringol., São Paulo, v. 68, n. 2, p. 263-266, mar. 2002. Disponível em: http://www.scielo.br/scielo.php? script=sci_arttext&pid=S0034-72992002000200017&lng=pt&nrm=iso. Acesso em: 12 jun. 2019. Resposta esperada A perda auditiva condutiva é ocasionada por uma modificação que ocorre na orelha externa (meato acústico) e/ou média (membrana timpânica, cadeia ossicular, janelas oval e redonda e tuba auditiva). Assim, os limiares tonais por via aérea estão alterados, enquanto que por via óssea encontram-se normais, na avaliação audiológica básica. Nesse tipo de perda, o índice de reconhecimento de fala está em torno de 100% de acertos. Minha resposta A perda auditiva condutiva é um tipo de deficiência auditiva que ocorre quando há uma obstrução ou problema na transmissão do som do ambiente externo até o ouvido interno, onde estão localizados os órgãos responsáveis pela audição. Isso pode ocorrer em diferentes partes do sistema auditivo, desde o canal auditivo externo até os ossículos do ouvido médio. Apresentamos a seguir algumas das principais causas e características da perda auditiva condutiva: CAUSAS ¿ Acúmulo de cerume (cera) no canal auditivo externo. ¿ Otite externa: inflamação do canal auditivo externo, geralmente causada por infecção bacteriana ou fúngica. ¿ Otite média: inflamação do ouvido médio, frequentemente associada a infecções bacterianas ou virais. ¿ Perfuração do tímpano: uma ruptura no tímpano pode resultar de lesões, infecções ou traumas acústicos. ¿ Anomalias congênitas dos ossículos do ouvido médio. ¿ Tumores benignos ou malignos no ouvido médio. CARACTERÍSTICAS ¿ Redução da audição, geralmente em uma faixa específica de frequências, dependendo da causa da obstrução. ¿ Pode haver sensação de plenitude no ouvido afetado. ¿ Em alguns casos, pode ocorrer dor no ouvido afetado, especialmente em condições inflamatórias como otite média. ¿ A perda auditiva condutiva tende a ser menos severa do que a perda auditiva neurossensorial. ¿ Na audiometria, a perda auditiva condutiva é tipicamente evidenciada como uma diminuição na condução óssea, enquanto a condução aérea permanece relativamente normal. A identificação precoce e o tratamento adequado das causas subjacentes da perda auditiva condutiva são fundamentais para prevenir complicações e para a reabilitação auditiva eficaz da pessoa com essa deficiência. O tratamento pode incluir remoção de cerume, uso de antibióticos ou antifúngicos para tratar infecções, reparo cirúrgico de perfurações timpânicas ou correção de anomalias estruturais do ouvido médio. Em VOLTAR A+ Alterar modo de visualização 1 14/04/2024, 22:32 Avaliação Final (Discursiva) - Individual about:blank 2/3 alguns casos, dispositivos auditivos como aparelhos auditivos ou implantes cocleares podem ser necessários para melhorar a audição. Retorno da correção Parabéns acadêmico, sua resposta se aproximou dos objetivos da questão, poderia apenas ter apresentado mais argumentos acerca dos conteúdos disponibilizados nos materiais didáticos e estudos. "Os relatos dos professores indígenas afirmaram que a presença do profissional intérprete de Libras supre a falta de diálogo entre o professor indígena e o aluno surdo. No entanto, registraram-se os argumentos de um professor Kaiowá sobre a necessidade de o professor do ensino regular também aprender a Libras para se aproximar do aluno surdo" (BRUNO; LIMA, 2015, p. 140). Disserte sobre o papel do intérprete de Libras, citando os desafios que esse profissional encontra no cotidiano da educação básica. FONTE: BRUNO, Marilda Moraes Garcia; LIMA, Juliana Maria da Silva. As formas de comunicação e de inclusão da criança Kaiowá surda na família e na escola: um estudo etnográfico. Rev. bras. educ. espec., Marília, v. 21, n. 1, p. 127-142, mar. 2015. Disponível em: http://www.scielo.br/scielo.php? script=sci_arttext&pid=S1413-65382015000100127&lng=pt&nrm=iso. Acesso em: 12 nov. 2018. Resposta esperada - O intérprete de Libras se vê diante de um grande desafio quando está diante de um aluno que desconhece tanto a língua portuguesa quanto a língua de sinais. Ele se vê diante do dilema de transmitir o que o professor regente está passando naquela aula, ou, em empregar estratégias de ensino de Libras para aquela criança. - Além de fazer a "tradução" do conteúdo ministrado, o intérprete poderia contribuir para o estabelecimento de interação satisfatória entre o aluno surdo e os professores e alunos que desconhecem libras, intermediando, assim, conversas paralelas entre as crianças. - Não convém que os intérpretes façam apenas a tradução mecanizada. - O intérprete precisa ser dinâmico e ágil, já que a tradução é feita ao mesmo tempo em que o professor regente está explicando o conteúdo. Além disso, ele pode enfrentar dificuldades para abordar a fala completa do professor, e a tradução pode ter momentos em que não define um raciocínio adequado ao expressado pelo professor. - O intérprete precisa cuidar para que o aluno surdo não perca algumas informações importantes. - Conciliar horários para fazer planejamentos com os professores regentes é um desafio. Crianças com dificuldades na leitura e escrita do português e com experiências pouco significativas em língua de sinais também acarretam desafios ao intérprete. Minha resposta O papel do intérprete de Libras (Língua Brasileira de Sinais) é crucial na promoção da inclusão educacional e social de alunos surdos na educação básica. Esse profissional atua como um elo linguístico entre os alunos surdos e o ambiente escolar, facilitando a comunicação e o acesso ao conteúdo ministrado pelo professor regente no ambiente educacional. Os principais papéis desempenhados pelo intérprete de Libras São: ¿ MEDIAÇÃO LINGUÍSTICA - O intérprete traduz verbalmente a linguagem falada para a Libras e vice-versa, garantindo que os alunos surdos compreendam o conteúdo apresentado em sala de aula e que possam expressar suas ideias 2 14/04/2024, 22:32 Avaliação Final (Discursiva) - Individual about:blank 3/3 e dúvidas. ¿ FACILITAÇÃO DA COMUNICAÇÃO - Além de traduzir as informações, o intérprete auxilia na comunicação interpessoal entre o aluno surdo e seus colegas, professores e demais membros da comunidade escolar. ¿ APOIO PEDAGÓGICO - O intérprete pode colaborar com os professores no desenvolvimento de estratégias de ensino que levem em consideração as necessidades específicas dos alunos surdos, contribuindo para a adaptação de materiais didáticos e a implementação de práticas inclusivas. Apesar da importância do trabalho do intérprete de Libras, esse profissional enfrenta diversos desafios no cotidiano da educação básica, a seguir apresentaremos alguns deles: ¿ FALTA DE RECONHECIMENTO E VALORIZAÇÃO - Muitas vezes, o papel do intérprete é subestimado ou não compreendido pela comunidade escolar, o que pode dificultar o seu trabalho e comprometer a qualidade da inclusão educacional. ¿ FALTA DE FORMAÇÃO ESPECÍFICA - Nem todos os intérpretes de Libras possuem formação adequada para atuar na área da educação, o que pode resultar em lacunas na sua competência linguística e pedagógica. ¿ CARGA DE TRABALHO ELEVADA - O intérprete pode ser responsável por atender a múltiplos alunos surdos em diferentes salas de aula, o que pode sobrecarregá-lo e comprometer a qualidade da sua atuação. ¿ DESAFIOS TÉCNICOS E LOGÍSTICOS- Ambientes ruidosos, falta de recursos tecnológicos adequados e barreiras arquitetônicas podem dificultar a comunicação eficaz entre o intérprete e o aluno surdo. O trabalho do intérprete de Libras vai além da tradução, envolvendo habilidades linguísticas, pedagógicas e interpessoais para promover uma educação inclusiva e de qualidade para alunos surdos. Diante dos desafios enfrentados por esses profissionais, é fundamental que as instituições de ensino promovam sua formação e capacitação contínua, preparando-os para as demandas específicas da educação inclusiva. Além disso, é importante sensibilizar toda a comunidade escolar sobre a importância do trabalho do intérprete e promover uma cultura de respeito e valorização da diversidade linguística e cultural dos alunos surdos. O intérprete deve ser flexível, criativo e comprometido com o sucesso educacional de todos os alunos, independentemente de suas habilidades linguísticas e necessidades individuais. Retorno da correção Parabéns acadêmico, sua resposta se aproximou dos objetivos da questão, poderia apenas ter apresentado mais argumentos acerca dos conteúdos disponibilizados nos materiais didáticos e estudos. Imprimir
Compartilhar