Buscar

RESUMO LINGUAGEM E TRABALHO EM T

Prévia do material em texto

Impresso por Leticia Silva, E-mail leticiasilva7601@gmail.com para uso pessoal e privado. Este material pode ser protegido por direitos
autorais e não pode ser reproduzido ou repassado para terceiros. 19/03/2024, 13:47:11
Linguagem e Trabalho em Turismo 
LINGUÍSTICA: é a ciência que estuda os fatos da linguagem.
LINGUAGEM: é o sistema através do qual os seres humanos comunicam suas ideias e sentimentos e age no mundo. 
Envolve vários domínios: psíquicos, fisiológicos, sociais etc. 
 LÍNGUA: é o código utilizado pelos membros de uma comunidade para estabelecer a comunicação verbal (ou seja, 
através de palavras). Daí se justifica falar em língua (e não linguagem) portuguesa, inglesa, espanhola, japonesa, 
árabe etc. 
 GRAMÁTICA: é o conjunto de normas e convenções que regulam o funcionamento de uma língua.
LINGUAGEM NÃO-VERBAL: utiliza outras unidades comunicativas, como gestos, expressões faciais, cores, imagens, 
ritmo de fala etc. 
LINGUAGEM MISTA: como sugere o próprio nome, utiliza tanto a linguagem verbal quanto a não-verbal. Ex: juiz 
dando cartão vermelho, placa com desenho e legenda
“língua” é uma das maneiras como se manifesta exteriormente a capacidade humana a que chamamos “linguagem”.
VARIEDADE LINGUÍSTICA
1. VARIAÇÃO GEOGRÁFICA (ou REGIONAL)
Há, também, variações geográficas verificadas dentro do próprio Brasil:
Impresso por Leticia Silva, E-mail leticiasilva7601@gmail.com para uso pessoal e privado. Este material pode ser protegido por direitos
autorais e não pode ser reproduzido ou repassado para terceiros. 19/03/2024, 13:47:11
2. VARIAÇÃO SOCIAL
O gênero (homem e mulher), a idade (idoso, adulto e jovem) e o nível de escolaridade podem ser fatores 
decisivos no modo de falar de uma pessoa. Um exemplo muito típico da chamada variação social são as 
gírias.
3. VARIAÇÃO CONTEXTUAL (ou SITUACIONAL)
4. VARIAÇÃO HISTÓRICA 
As línguas não são imutáveis. Elas se alteram com o passar do tempo e com o uso. Muda a forma de falar, mudam as 
palavras, a grafia, o sentido delas. A língua portuguesa da época da chegada dos portugueses ao Brasil não é a 
mesma desde então. A língua que nossos avós e bisavós falavam tem suas diferenças em relação aos modos mais 
contemporâneos de uso da nossa língua.Essas alterações são chamadas de variações históricas.

Continue navegando