Buscar

Culinária Japonesa: Omelete Doce

Prévia do material em texto

©NHK WORLD-JAPAN 81
26 この卵
たまご
焼
や
き、甘
あ ま
くておいしいです
海
かい
斗
と
Kaito
: お弁
べん
当
とう
だよ。
Obentoo da yo.
Aqui está um bentô.
ぼくが作
つく
ったんだ。どうぞ。
Bo⎤ku ga tsuku⎤ttan da. Do⎤ozo.
Eu que fiz. Bom apetite.
ミーヤー
Mi Ya
: きれい!
Ki⎤ree!
Que lindo!
タム
Tam
: すごい! いただきます。
Sugo⎤i! Itadakima⎤su.
Parece ótimo! Bom apetite.
この卵
たまご
焼
や
き、
Kono tamago-yaki, 
甘
あま
くておいしいです。
ama⎤kute oishi⎤i de⎤su.
Este omelete japonês é doce 
e delicioso.
ミーヤー
Mi Ya
: 海
かい
斗
と
は本
ほん
当
とう
に
Ka⎤ito wa hontoo ni 
料
りょう
理
り
が上
じょう
手
ず
だね。
ryo⎤ori ga joozu⎤ da ne.
Kaito, você é um ótimo 
cozinheiro.
海
かい
斗
と
Kaito
: ぼく、シェフになりたいんだ。
Bo⎤ku, she⎤fu ni narita⎤in da.
Quero ser um chef.
ミーヤー
Mi Ya
: いいねえ。
I⎤i ne⎤e.
Que legal!
Glossário
卵
たまご
焼
や
き omelete japonês 
tamago-yaki
甘
あ ま
い doce
amai
料
りょう
理
り
 culinária
ryo⎤ori
Diálogo de hoje
Kono tamago-yaki, amakute 
oishii desu 
Este omelete japonês é doce e 
delicioso.
Lição
https://www.nhk.or.jp/lesson/pt/
©NHK WORLD-JAPAN82 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
この卵
たまご
焼
や
き、甘
あ ま
くておいしいです。
Kono tamago-yaki, ama⎤kute oishi⎤i de⎤su.
Este omelete japonês é doce e delicioso.
Para usar dois ou mais adjetivos na mesma sentença, no caso de adjetivos I, troque a 
terminação “-i” por “-kute”, e acrecente o próximo adjetivo. (“doce” “amai”→“amakute”) Com 
um adjetivo NA, substitua a terminação “-na” por “-de”. (“lindo(a)” “kiree (na)”→“kiree de”)
Vamos Usar!
上
うえ
野
の
公
こう
園
えん
、どうでしたか。
Ueno-ko⎤oen, do⎤o de⎤shita ka.
広
ひろ
くて、きれいで、とてもよかったです。
Hiro⎤kute, ki⎤ree de, totemo yo⎤katta de⎤su.
O que achou do Parque Ueno? 
Achei grande, lindo e muito agradável.
Vamos Tentar!
【adjetivo 1】くて/で【adjetivo 2】です(ね)。
[adjetivo 1] kute/de [adjetivo 2] de⎤su (ne).
É [adjetivo 1] e [adjetivo 2], 
não é?
① 小
ち い
さい
chiisa⎤i
 pequeno(a)
かわいい
kawai⎤i
meigo(a)
② 正
せ い
確
か く
(な)
seekaku (na)
 pontual
便
べ ん
利
り
(な)
be⎤nri (na)
conveniente
Frase Extra
どうぞ。
Do⎤ozo.
Por favor./Sirva-se./Pode comer.
Uma palavra versátil usada ao oferecer uma refeição ou ao dar permissão a 
alguém. Também é usada quando damos algo a alguém.
Can-do! Como expressar mais de 
uma opinião - Parte 1
Sentença de Hoje
©NHK WORLD-JAPAN 83
Ohanami
 Vamos fazer o “Ohanami”!
Conselhos da Haru-san
“Ohanami” é o costume primaveril de apreciar as lindas flores rosadas das 
cerejeiras. As pessoas passeiam e sentam-se embaixo das árvores para 
saborear seus bentôs. As cerejeiras florescem de março a maio, colorindo 
todo o Japão. As cerejeiras ficam lindas quando são iluminadas à noite.
Respostas ① 小
ちい
さくてかわいいですね。 Chiisa⎤kute kawai⎤i de⎤su ne.
② 正
せい
確
かく
で便
べん
利
り
ですね。 Seekaku de be⎤nri de⎤su ne.
©Himeji City
Miharu Takizakura 
(Prov. de Fukushima)
Tokyo Midtown
Castelo de Himeji com 
flores de cerejeiras 
(Prov. de Hyogo)
https://www.nhk.or.jp/lesson/pt/