Buscar

Intertextualidade: Relações e Tipos

Prévia do material em texto

Linguística de Texto 
Aula 03: Intertextualidade 
Tópico 03: As relações intertextuais por derivação
VERSÃO TEXTUAL 
Vimos até agora as relações intertextuais por copresença, ou seja, quando existe a presença 
efetiva de um texto em outro. É possível verificar essa relação por meiodo que chamamos de 
"intertexto", que existe quando "as coincidências de fragmentos de textos se constroem pela inserção 
no texto da voz de um outro locutor, nomeado ou não, e introduzidos ou não por expressões 
prototípicas" (KOCH, BENTES e CAVALCANTE, p. 121).
Neste tópico, vamos nos dedicar a estudar outro tipo de relações intertextuais: as por derivação, que 
acontece quando um texto deriva de outro previamente existente. Neste caso, estudaremos a Paródia, o 
Pastiche, a Paráfrase e um tipo especial de paródia, que chamamos na Linguística Textual de Détournement. 
Vamos a eles.
Paródia
Fonte [8]
No senso comum, atribuímos o termo paródia a músicas bastante conhecidas que passam por uma 
transformação na letra, gerando um texto humorístico. Isso é clássico de shows de humor ou de shows de 
caça-talentos. Mas, na verdade, a paródia é um recurso bastante criativo que se constrói a partir de um texto-
fonte sendo retrabalhado – ou seja, há uma transformação de um texto-fonte – com o intuito de atingir outros 
propósitos comunicativos, não só humorísticos, mas também críticos, poéticos etc. Isso quer dizer que nem 
sempre a intenção da paródia é pejorativa. 
Nova Canção do Exílio
Carlos Drummond de Andrade
Um sabiá na 
palmeira, longe. 
Estas aves cantam 
um outro canto. 
O céu cintila 
sobre flores úmidas. 
Vozes na mata, 
48

Mais conteúdos dessa disciplina