Prévia do material em texto
linguagem científica, é mamífero. Não podemos, portanto, fazer um diagrama como o exposto acima. Diga-se o mesmo do lexema sal que, na Química, é hiperônimo de cloreto de sódio, sulfato de sódio, fosfato de potássio (os lexemas designadores de sais são sufixalmente marcados por –ato, -eto, -ito). Na linguagem usual, porém, sal só se refere ao cloreto de sódio. A hiponímia, por seu turno, implica uma relação lógica de consequência. Dizer isto é um gato pressupõe isto é um felino. A frase que contém o hipônimo pressupõe a que contém o hiperônimo. O termo hiperonímico pode pressupor o hiponímico se o hiperônimo for entendido como referente a todos os membros de uma classe. Dizer todos os felinos são bonitos implica dizer todos os gatos são bonitos. Um ponto que merece destaque é o fato de que o conhecimento das relações de inclusão é importante como recurso para se estabelecer coesão no discurso, a exemplo destas frases extraídas de Koch (1989, p. 46): (01) Vimos o carro do ministro aproximar-se. Alguns minutos depois, o veículo estacionava diante do Palácio do Governo. (02) O professor mandou os alunos desenharem quadrados, retângulos e trapézios. Os quadriláteros encontravam-se empilhados uns sobre os outros na mesa dianteira da sala... Fávero (1991, p. 24) mostra que tanto se pode dar a direção hiperônimo/ hipônimo, como a direção hipônimo/ hiperônimo: (01) Gosto muito de doces. Cocada, então, adoro. (02) Os corvos ficaram à espreita. As aves aguardavam o momento de se lançarem sobre os animais mortos. A direção hiperônimo/ hipônimo não nos parece muito usual. No exemplo, o que a justifica é a ilustração. Fávero (1991, p. 24) tende a ver como mais “normal” a direção hipônimo/ hiperônimo. EXEMPLO Exemplo, a substituição de moto por veículo é mais justificável que a de veículo por moto. No primeiro caso, “há uma relação de inclusão, e o segundo componente tem uma extensão maior”. No segundo caso, a extensão maior está no primeiro componente, o que dificulta a substituição, a não ser em casos excepcionais como a exemplificação. Em suma, as relações de hiperonímia/hiponímia podem ser vistas sob o ângulo linguístico ou situacional. A título de ilustração, observe o seguinte slogan publicitário: 19