Prévia do material em texto
MANUAL DE USO DO MEDIDOR PORTÁTIL DE FLUORESCENCIA MODELO CHLOROPHYLL FLUOROMETER 0S-30P1 PROF. DR. CARLOS A. MARTINEZ Y HUAMAN Departamento de Biologia, FFCLRP Universidade de São Paulo 14040-901, Ribeirão Preto, SP carlosamh@ffclrp.usp.br _________________________________________________ MANUAL DE USO DO MEDIDOR PORTÁTIL DE FLUORESCENCIA MODELO OS-30P 2 ÍNDICE Pag. I. CONCEITOS BÁSICOS DE FLUORESCÊNCIA 3 II. CARACTERÍSTICAS DO APARELHO OS-30P 7 III. OPERAÇÃO DO APARELHO OS-30P 11 3.1. Determinação dos Parâmetros da Fluorescência: Teste Screening Fv/Fm 12 3.2. Determinação da Curva de Fluorescência: Fast Kinetics Test 15 IV. MANEJO DOS DADOS 19 4.1. Abrir arquivo novo 19 4.2. Visualizar os dados 19 4.3. Apagar arquivos 21 V. TRANSFERENCIA DE DADOS 22 5.1. Uso do programa Data Capture 24 VI. AJUSTE DO SISTEMA DO APARELHO 26 VII. DIAGNOSTICO DO SISTEMA 27 VIII. REFERENCIAS 27 MANUAL DE USO DO MEDIDOR PORTÁTIL DE FLUORESCENCIA MODELO CHLOROPHYLL FLUOROMETER 0S-30P MANUAL DE USO DO MEDIDOR PORTÁTIL DE FLUORESCENCIA MODELO OS-30P 3 I. CONCEITOS BÁSICOS DE FLUORESCÊNCIA A luz solar é a fonte primária de toda a energia que mantém a biosfera de nosso planeta. Por meio da fotossíntese, as plantas convertem a energia física da luz solar em energia química, e esse processo é essencial para a manutenção de todas a formas de vida aqui existentes. A fotossíntese pode ser definida como um processo físico-químico, mediante o qual os organismos fotossintéticos sintetizam compostos orgânicos a partir de matéria-prima inorgânica, na presença de luz solar. O processo fotossintético das plantas ocorre nos cloroplastos e resulta na liberação de oxigênio molecular e na captura de dióxido de carbono da atmosfera, que é utilizado para sintetizar açúcares que logo são convertidos em amido ou celulose. A fotossíntese é possível nas plantas devido à sensibilidade das moléculas de clorofila à luz. Quando as clorofilas absorvem luz (fótons) passam de um estado basal (Chl a) para um estado excitado de nível de energia mais alto denominado singlet 1 (Chl a*). O estado excitado é muito instável de vida muito curta (~10-8 s). Assim, os pigmentos fotossintéticos, após ser excitados pelos fótons de luz, dissipam a energia absorvida por meio de três vias de dissipação (desexcitação) (figura 1): 1. Dissipação fotoquímica, pela qual a energia absorvida é utilizada para processos fotoquímicos da fotossíntese que envolve a formação de poder redutor (NADPH) e de ATP, que serão utilizados posteriormente na fase de redução do CO2 da fotossíntese, para a produção final de carboidratos. 2. Fluorescência, que é a re-emissão da energia absorvida pelas clorofilas, na forma de luz. MANUAL DE USO DO MEDIDOR PORTÁTIL DE FLUORESCENCIA MODELO OS-30P 4 3. Calor, que é a dissipação não-fotoquímica na forma de radiação infravermelha. Sob condições ambientais normais, a dissipação da energia para eventos fotoquímicos da fotossíntese é maior que a dissipação da energia como fluorescência ou como calor (Figura 1). No entanto, sob situações de estresse, a dissipação fotoquímica da energia diminui e a dissipação não fotoquímica e fluorescência aumentam (Figura 2). Figura 1. Absorção de energia radiante pelas clorofilas (Chl a) e as três formas de dissipação da energia da clorofila excitada (Chl a*) sob condições ótimas de meio ambiente. Observe-se que maior quantidade de energia é utilizada para a fotossíntese e pouca energia é dissipada como luz (fluorescência) e calor Fotossíntese (fotoquímica) fluorescência calor energia Chl a Chl a* MANUAL DE USO DO MEDIDOR PORTÁTIL DE FLUORESCENCIA MODELO OS-30P 5 Os três processos de dissipação da energia luminosa pelas moléculas de clorofila (dissipação fotoquímica, fluorescência e calor) são competitivos e dependem das condições de crescimento das plantas. Por tanto, a avaliação da fluorescência da clorofila pode servir para determinar a eficiência ou ineficiência da utilização da energia absorvida através da fotossíntese e, ao mesmo tempo, se constituir num parâmetro de avaliação importante para monitorar o estresse em plantas (Corney et al, 2003; Frachebout, 2006, Roden & Ball, 1996). Através dos aparelhos para medir a fluorescência podem ser estimados vários parâmetros. Na condição de ausência de luz (folha no escuro) e antes Figura 1. Absorção de energia radiante pelas clorofilas (Chl a) e as três formas de dissipação da energia da clorofila excitada (Chl a*) sob condições de estresse abiótico. Observe-se que maior quantidade de energia é dissipada como luz (fluorescência) e calor Fotossíntese (fotoquímica) fluorescência calor energia Chl a Chl a* MANUAL DE USO DO MEDIDOR PORTÁTIL DE FLUORESCENCIA MODELO OS-30P 6 da aplicação do pulso saturante de luz, a emissão da fluorescência é mínima, e é denominada F0 ou fluorescência inicial (Figura 3). Durante a aplicação do pulso saturante de luz, a emissão da fluorescência é máxima, e é definida como FM (fluorescência máxima). A diferença entre FM e F0 é denominada FV (fluorescência variável). Assim, o Rendimento Fotoquímico Máximo do Fotossistema II (φ PSII) pode ser avaliado através da relação: φ PSII = (FM –F0 )/FM = FV/FM Figura 3 Curva de Indução da fluorescência em folhas adaptadas a escuro pelo período de 15 minutos. II. CARACTERÍSTICAS DO APARELHO OS-30P MANUAL DE USO DO MEDIDOR PORTÁTIL DE FLUORESCENCIA MODELO OS-30P 7 O Aparelho OS-30P (Figura 4) é um fluorômetro básico, porém muito prático que permite medir de forma rápida e automática os seguintes parâmetros da fluorescência (Opti-Sciences, 2004): F0 = Fluorescência inicial (mínima) FM = Fluorescência máxima Ftr = Fluorescência terminal T1/2 = Tempo médio entre F0 e FM FV/FM = razão entre Fluorescência variável (FM-F0) e FM FV/FM = (FM-F0) / FM Como indicado anteriormente, o parâmetro FV/FM é um bom indicar do Rendimento Fotoquímico Máximo do Fotossistema II (φ PSII). Figura 4. Fluorômetro modelo OS-30P Tela de leitura de dados e configuração Teclado de funções MANUAL DE USO DO MEDIDOR PORTÁTIL DE FLUORESCENCIA MODELO OS-30P 8 O fluorômetro OS-30P (Figura 4) apresenta um teclado de diversas funções e uma tela onde é possível visualizar as leituras realizadas, bem como realizar a configuração do aparelho. Os parâmetros da fluorescência resultam de uma curva de indução da fluorescência (Figura 3), logo de um período escuro ao qual são submetidas as amostras, e que pode variar de 10 a 15 minutos. Os dados coletados são armazenados na memória do aparelho e logo transferidos para computador através da porta serial localizada na base do aparelho (Figura 5). Na base do aparelho também esta localizada a conexão para carga da bateria e a luz para observar o estado de carga da bateria (Figura 5). Figura 5. Parte inferior do aparelho OS-30P mostrando: 1. O indicador de status – Status Indicator (vermelho quando a bateria esta descarregada e verde quando esta com carga completa), 2. A conexão para carga da bateria (Charger Port) e 3. A porta serial (Serial Port) para transferência de dados a computador. MANUAL DE USO DO MEDIDOR PORTÁTIL DE FLUORESCENCIA MODELO OS-30P 9 Na parte posterior do aparelho encontra-se o sensor de amostragem da fluorescência (Figura 6). É através de este sensor que se induz e se detecta a fluorescência. Figura 6. Parte posterior do aparelho mostrando o sensor de amostragem (Sample Probe) através do qual se induz e se detecta a fluorescência. Para a medição dafluorescência em folhas, é necessária a utilização de pinças clipes específicas, as quais são colocadas nas folhas (Figura 7). Logo de colocadas nas folhas, as janelas das pinças devem ser fechadas, a fim de manter o tecido foliar a ser medido, sob condições de escuridão pelo período mínimo de 10 a 15 minutos. Após esse período, o sensor do aparelho é colocado na abertura da pinça, se abre a janela e se procede a fazer a leitura da fluorescência (Figura 8). Todos os parâmetros de fluorescência lidos aparecem na tela. Por tanto, é possível conferir imediatamente a qualidade dos dados coletados. MANUAL DE USO DO MEDIDOR PORTÁTIL DE FLUORESCENCIA MODELO OS-30P 10 Figura 7. Pinças clipes colocadas nas folhas antes da leitura da fluorescência. Figura 8. Colocação do sensor de fluorescência na pinça clipe para fazer a leitura da fluorescência, logo de um período de 10 a 5 minutos no escuro. Pinça clipe MANUAL DE USO DO MEDIDOR PORTÁTIL DE FLUORESCENCIA MODELO OS-30P 11 III. OPERAÇÃO DO APARELHO OS-30P Para ligar o aparelho apertar a tecla POWER. Na tela aparecerá o texto: Com essa tela, as funções do aparelho controladas pelo teclado em amarelo estão em operação. Essas funções são: Ø File management (manejo dos arquivos); Ø Diagnostic (Diagnostico); Ø System management (manejo do sistema) e Ø Test selection (seleção de teste). TESTE DE OPERAÇÃO Ø Seleção do Modo de Teste (TEST MODE). No Modo Teste, as teclas com letras vermelhas permanecem ativas. Ø Para iniciar o teste apertar a tecla: Ø Aparecem na tela duas opções: Screening Fvm e Fast Kinetics MANUAL DE USO DO MEDIDOR PORTÁTIL DE FLUORESCENCIA MODELO OS-30P 12 Ø Com o aparelho podem ser determinados: o Os parâmetros da fluorescência através da opção “Screening Fv/Fm” (mais utilizado para medições rápidas e em grande volume). o As curvas de fluorescência através da opção “Fast Kinetics” (opção que utiliza muita memória do aparelho para a construção das curvas) Ø Selecionar a opção desejada com as setas ∆ ou ∇ logo aperte ENTER 3.1. DETERMINAÇÃO DOS PARÂMETROS DA FLUORESCÊNCIA: TESTE FV/FM (SCRENNING FVM) Quando Selecionada a opção Screening Fvm se procede com o teste FV/FM para determinar todos os parâmetros da fluorescência. Logo de apertada a tecla ENTER aparece a seguinte tela: MANUAL DE USO DO MEDIDOR PORTÁTIL DE FLUORESCENCIA MODELO OS-30P 13 A partir dessa tela é possível selecionar as seguintes funções e parâmetros: 3.1.1. Ajuste de modo de captura de dados: (Data logging mode) Ø Apertar a tecla Ø Aparecem duas alternativas para L (logging – coleta de dados): (A) e (M) A: Designa o modo automático de salvamento dos dados (recomendado) M: Designa o modo manual para o salvamento dos dados 3.1.2. Ajuste da intensidade de modulação (MOD) A intensidade da modulação (MOD: #) pode ser ajustada de 1 a 9 (unidades arbitrárias) A intensidade de modulação pode ser mudada com as teclas ∆ ou ∇. Ø Um ajuste de MOD: 2 é normalmente utilizado. Ø Um bom ajuste é alcançado quando o valor de Ft é aproximadamente 30 e fica estabilizado. MANUAL DE USO DO MEDIDOR PORTÁTIL DE FLUORESCENCIA MODELO OS-30P 14 Ø Quando Ft continua aumentando, o valor de intensidade de modulação está muito alto. Por tanto, MOD deve ser abaixado. Ø Para realizar medições, o valor mínimo de Ft é de 20. 3.1.3. Realizando as Medições Para iniciar as medições aperta a tecla: Ø Quando o aparelho está realizando medições aparece na tela “Busy” (ocupado) Ø Quando a leitura esta completa é ouvido um “BiP” e logo aparecem os dados de fluorescência na tela. Visualizar os dados da tela e conferir: 1. A leitura tem sido automaticamente salva quando aparece a letra S depois do L:A (L:AS) na tela. 2. Se não aparece a letra S depois de L:A, a leitura não foi salva. 3. Para salvar a leitura apertar a tecla: Depois do teste aparece a seguinte tela: MANUAL DE USO DO MEDIDOR PORTÁTIL DE FLUORESCENCIA MODELO OS-30P 15 Nesta tela: Ft = é o valor da fluorescência atual Fo = é o valor da Fluorescência Mínima Fm = é o valor da Fluorescência máxima Fv/Fm = razão Fv/Fm, indica a eficiência quântica máxima do fotossistema II. Parâmetros de teste: F : Número do arquivo (File) L: Indicador do manejo das leituras: A (modo automático); M (modo manual); S após A ou M (a leitura tem sido salvada). Branco ( a leitura não tem sido salvada ou deletada) S: Número da amostra que tem sido armazenada. Mod: Intensidade da modulação. 3.2. DETERMINAÇÃO DA CURVA DA FLUORESCENCIA: TESTE CINÉTICA RÁPIDA (FAST KINETICS TEST) No teste de cinética rápida é construída uma curva de indução da fluorescência como mostrada da figura 3. A seleção deste teste (Fast Kinetics) é realizada na tela MANUAL DE USO DO MEDIDOR PORTÁTIL DE FLUORESCENCIA MODELO OS-30P 16 Aparece a seguinte tela: Ø A partir de esta tela as teclas em vermelho estão ativas: Ø Test Setup: Ajustes através da tecla: MANUAL DE USO DO MEDIDOR PORTÁTIL DE FLUORESCENCIA MODELO OS-30P 17 Nesta tela: Ø Test length: Duração da leitura (ajustar entre 2 a 255 segundos). Ø Actinic Intensity: Intensidade da luz actínica (entre 100 a 1.100 uE). Ø Actinic calibration: calibrado em fabrica. Para o ajuste do modo de captura de dados, apertar a tecla: Ajuste em A (automático), M (manual) igual que o teste Fv/Fm Ajuste da intensidade de modulação (Mod) igual que no teste Fv/Fm Para iniciar o teste apertar: MANUAL DE USO DO MEDIDOR PORTÁTIL DE FLUORESCENCIA MODELO OS-30P 18 Ao final da leitura aparece uma tela: Nesta tela: Dados de fluorescência: Ft: Valor da fluorescência atual. Fo: Fluorescência mínima Fm: Fluorescência máxima Fv/Fm: razão entre fluorescência variável e máxima. Ftr: Fluorescência terminal T1/2: tempo médio entre Fo e Fm Para ver os dados de fluorescência apertar Para sair da tela, aperte ESC Parâmetros do teste Trace # : Número da curva Log: A (automatico), M (manual), S (leitura salva) igual que no teste anterior. ActI: Intensidade da luz actínica Tlen: duração da leitura (segundos) MANUAL DE USO DO MEDIDOR PORTÁTIL DE FLUORESCENCIA MODELO OS-30P 19 Mod: intensidade da modulação. IV. MANEJO DOS DADOS 4.1. PARA ABRIR UM NOVO ARQUIVO APERTAR A TECLA : Ø AJUSTAR O NUMERO DO ARQUIVO (1 A 60) COM AS TECLAS ∆ ou ∇. 4.2. VISUALIZAR OS DADOS Ø APERTAR A TECLA Ø SELECIONAR: Screening Fvm ou Fast Kinetics APARECE UMA TELA: MANUAL DE USO DO MEDIDOR PORTÁTIL DE FLUORESCENCIA MODELO OS-30P 20 Para a busca do arquivo, utilizar as teclas: ∆ ou ∇. Aparece a SEGUINTE TELA: Onde: F: Número do arquivo S: Número da amostra On: xx/xx: data da coleta Fo, Fm, Fv/Fm: dados coletados. M: Intensidade da modulação Ø PARA VISUALIZAR O TRAÇO DA FLUORESCÊNCIA APERTAR: MANUAL DE USO DO MEDIDOR PORTÁTIL DE FLUORESCENCIA MODELO OS-30P 21 4.3. APAGAR ARQUIVOS Ø APERTAR A TECLA Ø SELECCIONAR: SCREENING FVM OU FAST KINETICS Ø APARECE NA TELA Ø Selecionar o arquivo a ser apagado e logo ENTER. Ø Para sair sem deletar apertar ESC MANUAL DE USO DO MEDIDOR PORTÁTIL DE FLUORESCENCIA MODELO OS-30P 22 ATENÇÃO: SE SELECIONADO O NUMERO 00 SE APAGAM TODOS OS ARQUIVOS DA MEMORIA! Ø PARA APAGAR UM TRAÇO (CURVA DA FLUORESCÊNCIA), SELECIONAR DELETE FILE: FAST KINETICS E PROCEDER DA MESMA FORMA QUE NO CASO ANTERIOR. V. TRANSFERENCIA DE DADOS Ø OS DADOS SÃO TRANSFERIDOS UTILIZANDO O PROGRAMA DATA CAPTURE. Ø TAMBEM PODE SER UTILIZADOO HYPERTEMINAL DO WINDOWS. NO APARELHO, PARA A TRANSFERENCIA DE DADOS, UTILIZAR A TECLA: OS DADOS SÃO TRANSFERIDOS NO FORMATO ASCII. MANUAL DE USO DO MEDIDOR PORTÁTIL DE FLUORESCENCIA MODELO OS-30P 23 NA TELA APARECEM TRES OPÇÕES: Ø ENVIO DE SCREENING FVM (ENVIO DE PARAMETROS) Ø ENVIO DE FAST KINETICS (ENVIO DE CURVAS) Ø ENVIO DE INVENTORY (TRANSFERENCIA DE TODOS OS ARQUIVOS DO APARELHO). CASO ESPECIAL: QUANDO SELECIONADO O FILE 0 (ZERO) SÃO TRANSFERIDOS TODOS OS ARQUIVOS DA MEMÓRIA DO APARELHO. Os dados transferidos de Screening Fvm (somente parâmetros da fluorescência) aparecem no seguinte formato: Os dados transferidos de Fast Kinetics (curvas de fluorescência), aparecem no seguinte formato: MANUAL DE USO DO MEDIDOR PORTÁTIL DE FLUORESCENCIA MODELO OS-30P 24 5.1. USO DO PROGRAMA DATA CAPTURE. O programa Data Capture é um software da Opti-Sciences que permite transferir os dados para computador de vários aparelhos fabricados por essa firma. Logo de instalado o programa aparece a seguinte tela: Quando o programa reconhece um determinado aparelho conectado, aparece na parte inferior esquerda o nome do aparelho encontrado (OS1-FL, no exemplo). MANUAL DE USO DO MEDIDOR PORTÁTIL DE FLUORESCENCIA MODELO OS-30P 25 Neste momento, o aparelho e o programa estão prontos para a transferência dos dados. A transferência dos dados pode ser realizada diretamente do programa ou do aparelho. Para a transferência dos dados a partir do aparelho OS-30P, iniciar a transferência clicando em Download Data do programa. Neste ponto, iniciar a transferência de dados do aparelho. Quando o programa detecta o envio de dados, aparece a mensagem: “Receiving data....”. Quando termina a transferência de dados, aparece a mensagem: “Transfer completed successfully” Os dados aparecerão na tela Fluorescence Data: A seguir os dados devem ser salvos clicando Save Data Para a transferência de dados a partir do programa, verificar em OPTIONS a existência do menu: “Use remote control download command set” Neste caso é necessário acessar aos dados do aparelho através do comando Get Inventory MANUAL DE USO DO MEDIDOR PORTÁTIL DE FLUORESCENCIA MODELO OS-30P 26 Em File Inventory aparecerão os arquivos de dados do aparelho que podem ser transferidos. Para transferir os dados clicar duas vezes no arquivo desejado e logo clicar em Download Data. A seguir salvar os dados como indicado acima. VI. AJUSTE DO SISTEMA DO APARELHO (SYSTEM SETUP) O System Setup é acessado por meio da tecla: MANUAL DE USO DO MEDIDOR PORTÁTIL DE FLUORESCENCIA MODELO OS-30P 27 Permite ajustar: Ø FORMAT: selecionar o formato da data Ø DATE: AJUSTAR A DATA DE ACORDO AO FORMATO Ø TIME: AJUSTE DA HORA Ø BACKLIGHT: AUTO Ø BRIGHTNESS: AJUSTE DO BRILHO EM % Ø AUTO-OFF: o ON: O APARELHO SE DESLIGA AUTOMATICAMENTE APÓS 4 MINUTOS SEM USO. o OFF: O APARELHO SE DESLIGA SOMENTE COM A TECLA POWER VII. DIAGNOSTICO DO SISTEMA (Systems Diagnostics) O diagnóstico é utilizado pelo fabricante para teste e calibração do aparelho. VIII. REFERENCIAS Corney, H., J. Sasse, P. Ades. 2003. Assessment of salt tolerance in eucalyptus using chlorophyll fluorescence attributes. New Forests 26: 233-246. Fracheboud, Y. 2006. Using Chlorophyll Fluorescence to Study Photosynthesis. http://www.ab.ipw.agrl.ethz.ch/~yfracheb/flex.pdf (aceso em 09/2006). Opti-Sciences. 2004. OS-30P Chlorophyll Meter. Operation Manual. 49 p. Roden, J., M. Ball. 1996. The effect of elevated CO2 on growth and photosynthesis of two Eucalyptus species exposed to high temperature and water stress. Plant Physiol. 111: 909-919. MANUAL DE USO DO MEDIDOR PORTÁTIL DE FLUORESCENCIA MODELO OS-30P 28 NOTA IMPORTANTE O MANUAL DE USO descrito deve ser complementado com a leitura completa do Manual Original do Aparelho. Para qualquer dúvida sobre o presente manual de uso ou sobre o manual do aparelho, por gentileza, entrar em contato com o autor deste documento: PROF. DR. CARLOS A. MARTINEZ Y HUAMAN Departamento de Biologia, FFCLRP Universidade de São Paulo 14040-901, Ribeirão Preto, SP carlosamh@ffclrp.usp.br Telefono: 016 3602 3648