Prévia do material em texto
<p>Pós-Graduação - EAD FACINTER</p><p>Coordenação de Produção de Materiais Didáticos - CPMD 1</p><p>Libras</p><p>Teleaula 6</p><p>Profa. Elizanete Fávaro</p><p>Alfabeto Manual</p><p>Alfabeto</p><p> Datilológico</p><p>Pós-Graduação - EAD FACINTER</p><p>Coordenação de Produção de Materiais Didáticos - CPMD 2</p><p>Pós-Graduação - EAD FACINTER</p><p>Coordenação de Produção de Materiais Didáticos - CPMD 3</p><p>Pós-Graduação - EAD FACINTER</p><p>Coordenação de Produção de Materiais Didáticos - CPMD 4</p><p>Pós-Graduação - EAD FACINTER</p><p>Coordenação de Produção de Materiais Didáticos - CPMD 5</p><p>Pós-Graduação - EAD FACINTER</p><p>Coordenação de Produção de Materiais Didáticos - CPMD 6</p><p>1. A – R – I 6. J – O – S – É 11. C – A –R –L – O – S</p><p>2. E – V – E 7. H – É – L – I – O 12. Z – É – L – I –A</p><p>3. I – D – A 8. M – I – L – Y 13. W – I – L – L – Y</p><p>4. B – U – G – A 9. C – H – O – N 14. P – E – D – R – O</p><p>5. X – U – X – A 10. K – I – T 15. R – A – Q – U – E –</p><p>L</p><p>1. P – A – I 4. V – A – I</p><p>2. D – I – A 5. M – Ã -E</p><p>3. C – H – O – P – P 6. L – E - I</p><p> Assinale os pares dos nomes de</p><p>acordo com a ordem da</p><p>sequência:</p><p>( ) M-A-R-I-A / M-A-R-Y</p><p>( ) M-Á-R-C-I-A / M-A-R-I-A</p><p>( ) M-Á-R-I-O / M-Á-R-C-I-A</p><p>( ) M-A-R-Y / M- Á-R-I-O</p><p>( ) M-A-R-C-O-S / M-A-R-Y</p><p>Datilologia</p><p> Descubra o que está escrito</p><p> Conhecer alfabeto manual</p><p> Treinar a soletração com alfabeto</p><p>manual</p><p> Atividades práticas</p><p>Síntese</p><p>O Tradutor e Intérprete</p><p> Língua de Sinais</p><p> Língua Portuguesa</p><p>Pós-Graduação - EAD FACINTER</p><p>Coordenação de Produção de Materiais Didáticos - CPMD 7</p><p> Pessoa que interpreta de uma</p><p>língua (língua fonte) para outra</p><p>(língua alvo) o que foi dito</p><p> Intérprete de Língua de Sinais –</p><p>pessoa que interpreta de uma</p><p>dada língua de sinais para outra</p><p>língua, ou desta outra língua</p><p>para uma determinada Língua de</p><p>Sinais</p><p>Intérprete</p><p> É um sistema de signos</p><p>compartilhado por uma</p><p>comunidade linguística comum.</p><p>A fala ou os sinais são</p><p>expressões de diferentes línguas.</p><p>A língua é um fato social, ou</p><p>seja, um sistema coletivo de</p><p>uma determinada comunidade</p><p>linguística</p><p>Língua</p><p> São línguas que são utilizadas</p><p>pelas comunidades surdas.</p><p>As línguas de sinais apresentam</p><p>as propriedades específicas das</p><p>línguas naturais, sendo, portanto,</p><p>reconhecidas enquanto línguas</p><p>pela Linguística. As línguas de</p><p>sinais são visuais-espaciais</p><p>captando as experiências visuais</p><p>das pessoas surdas</p><p>Línguas de Sinais</p><p> É uma das siglas para se referir</p><p>a língua brasileira de sinais:</p><p>Língua Brasileira de Sinais. Esta</p><p>sigla é difundida pela Federação</p><p>Nacional de Educação e</p><p>Integração de Surdos – FENEIS</p><p>Libras</p><p> É a língua que o intérprete ouve</p><p>ou vê para, a partir dela, fazer a</p><p>tradução e interpretação para a</p><p>outra língua (a língua alvo)</p><p> Língua alvo</p><p> É a língua na qual será feita</p><p>a tradução ou interpretação</p><p>Língua Fonte</p><p>Pós-Graduação - EAD FACINTER</p><p>Coordenação de Produção de Materiais Didáticos - CPMD 8</p><p> Pessoa que traduz e interpreta</p><p>a língua de sinais para a língua</p><p>falada e vice-versa em</p><p>quaisquer modalidades que se</p><p>apresentar (oral ou escrita)</p><p>Tradutor-Intérprete</p><p>de Língua de Sinais</p><p>As seguintes leis respaldam a</p><p>atuação do intérprete de língua</p><p>de sinais direta ou</p><p>indiretamente:</p><p> Lei 10.098/00 – Lei da</p><p>Acessibilidade</p><p> Lei 10.172/01 – Lei do Plano</p><p>Nacional de Educação</p><p> Resolução MEC/CNE: 02/2001 –</p><p>Diretrizes Nacionais para a</p><p>Educação Especial na Educação</p><p>Básica</p><p> Portaria 3284/2003 que</p><p>substituiu a Portaria 1679/99 –</p><p>Acessibilidade à Educação</p><p>Superior</p><p> No Brasil, o intérprete deve</p><p>dominar a Língua Brasileira de</p><p>Sinais e a Língua Portuguesa.</p><p>Ele também pode dominar outras</p><p>línguas, como o Inglês, o</p><p>Espanhol, a Língua de Sinais</p><p>Americana e fazer a interpretação</p><p>para a Língua Brasileira de Sinais</p><p>ou vice-versa (por exemplo,</p><p>conferências internacionais)</p><p>Da Ética do Profissional</p><p>Intérprete</p><p> Ser imparcial</p><p> Ser discreto em sua forma</p><p>de atuar</p><p> Ter postura quanto ao local</p><p>da atuação</p><p>Atividade Prática</p><p> <http://www.youtube.com/watch</p><p>?v=2oCE7vTWjhE></p><p>Pós-Graduação - EAD FACINTER</p><p>Coordenação de Produção de Materiais Didáticos - CPMD 9</p><p>Configuração da Mão</p><p>Processo de Formação</p><p>de Sinais</p><p> Sinais realizados com</p><p>configuração de Mão em letras</p><p>ou números – movimentos e</p><p>locações diferentes</p><p>Exemplos</p><p> CM=58 QUARTA FEIRA,</p><p>ADMIRADO, ACUSAR, QUATRO,</p><p>COMNHECER ETC.</p><p> CM=51 CURSO, QUENTE,</p><p>DEPRESSA, CUNHADO,</p><p>COMUNIDADE, CONGRESSO ETC.</p><p> CM= 54 FAMILIA, DOIS, FRUTA,</p><p>FUTURO, FELIZ, FÉRIAS ETC.</p><p>Parâmetros</p><p> A Libras tem sua estrutura</p><p>gramatical organizada a partir</p><p>de alguns parâmetros que</p><p>estruturam sua formação nos</p><p>diferentes níveis linguísticos</p><p>A Libras possui os</p><p>Seguintes Parâmetros</p><p> Configuração de mãos</p><p> Ponto de articulação</p><p> Movimento</p><p> Orientação, direcionalidade</p><p> Expressão Facial e/ou Corporal</p><p>Pós-Graduação - EAD FACINTER</p><p>Coordenação de Produção de Materiais Didáticos - CPMD</p><p>1</p><p>0</p><p>Configuração de Mãos</p><p> São as formas das mãos usadas</p><p>para sinalizar. Algumas podem</p><p>ser usadas no Alfabeto Manual e</p><p>o sinal pode ser feito por uma ou</p><p>pelas duas mãos do emissor ou</p><p>sinalizador. Quando o sinal é</p><p>feito com duas mãos pode ter</p><p>a mesma configuração ou</p><p>configurações diferentes</p><p>Exemplos</p><p> Indicador na testa: pensar,</p><p>consciência, esquecer, fácil</p><p> No espaço neutro: viajar, pegar,</p><p>chuva, eterno</p><p> No peito: amor, saudade, calma,</p><p>coragem</p><p> No pescoço: voz, sujar, desejar,</p><p>ocupado</p><p> No antebraço: nervoso,</p><p>acostumar, banheiro, janela</p><p>Movimento</p><p> Os sinais podem ter ou não</p><p>movimento</p><p>Exemplos</p><p> Não tem movimento: perto,</p><p>ajoelhar, sentar, silêncio</p><p> Tem movimento: água, sonhar,</p><p>difícil, sorrir</p><p>Orientação – Direcionalidade</p><p> Movimento em uma ou várias</p><p>direções no espaço, durante a</p><p>realização de um sinal</p><p> Ter uma direção e a inversão</p><p> Ter várias direções</p><p>Referências de Apoio</p><p> BRASIL. Ministério</p><p>da Educação. Secretaria de</p><p>Educação Especial; Programa</p><p>Nacional de Apoio à Educação de</p><p>Surdos. O tradutor e intérprete</p><p>de língua brasileira de sinais e</p><p>língua portuguesa. Brasília:</p><p>MEC; SEESP, 2004.</p><p>Pós-Graduação - EAD FACINTER</p><p>Coordenação de Produção de Materiais Didáticos - CPMD 11</p><p>Sites para Consulta</p><p> <www.feneis.org.br>.</p><p> <www.interpretels.hpg.ig.com.br>.</p><p> <www.ines.org.br>.</p><p> <www.diariodosurdo.com.br/noticia</p><p>ntiga/noticia12.html>.</p><p> <www.apilms.org/index.html>.</p><p> <www.ronice.ced.ufsc.br/publicacoe</p><p>s/minidic.pdf>.</p><p> <www.apilms.org/menu/downloads</p><p>/livro_o_tradutor_ILS.pdf>.</p><p> <www.acessobrasil.org.br>.</p><p> <www.dicionariolibras.com.br>.</p><p> <http://sistemas.virtual.udesc.br/s</p><p>urdos/dicionario/>.</p><p> <www.signwriting.org>.</p>