Logo Passei Direto
Buscar
Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.

Prévia do material em texto

<p>apresenta:</p><p>Aula 02:</p><p>Por que estudar</p><p>pronúncia?</p><p>Módulo 01: Developing Independence</p><p>Alright, já entendemos a diferença entre sotaque e pronúncia e já</p><p>refletimos sobre os nossos objetivos com este curso e com o nosso inglês.</p><p>Agora, é importante a gente ter a clareza de tudo aquilo que a gente vai</p><p>ganhar estudando pronúncia.</p><p>Afinal, why pronunciation? Por que estudar pronúncia?</p><p>O primeiro motivo, e talvez o mais óbvio, é a inteligibilidade, ou seja:</p><p>para que as pessoas entendam o que a gente fala.</p><p>Um exemplo claro de como a maneira que a gente pronuncia as</p><p>palavras afeta a inteligibilidade é a forma de como a gente pronuncia os</p><p>nomes de marcas famosas aqui no Brasil. Uma vez, eu fiz um teste com</p><p>professores americanos no meu canal no youtube, o English in Brazil. Eu</p><p>falava as marcas do nosso jeito brasileiro e eles tinham que adivinhar. Dá</p><p>só uma olhada no que aconteceu quando eu falei “Ruffles", a marca da</p><p>batatinha, com a pronúncia brasileira.</p><p>Tá vendo? Só um som! O som do [r] inicial, que no inglês americano é o</p><p>r- retroflexo, e no meu falar é aspirado. Eles entenderam como bubbles,</p><p>waffles, apples, tudo menos Ruffles. Só um professor acertou de primeira!</p><p>Por isso, aprender a pronunciar o R- retroflexo em palavras como rat,</p><p>rain, red é fundamental para que a gente seja compreendido, já que ele é</p><p>um fonema na língua inglesa. Mas o que é um fonema? Um fonema é um</p><p>Módulo 01: Developing Independence</p><p>Aula 02: Por que estudar pronúncia?| 01</p><p>Assista a este vídeo, entre os minutos 2:58 e 4:31</p><p>Inteligibilidade</p><p>https://www.youtube.com/watch?v=l6TzyTX8zS8&t=194s</p><p>som que é capaz de distinguir significado, conforme a gente vai ver em</p><p>detalhe na aula de Fonética e Fonologia que vai aparecer em seguida aqui</p><p>no curso.</p><p>Outro exemplo: como você fala cachorro quente em inglês? Aqui no</p><p>Brasil, muita gente vai acabar falando ho-tchi do-gui, fazendo uma</p><p>adaptação silábica pra que essa palavra estrangeira se encaixe melhor no</p><p>padrão da língua portuguesa. Aí, quando a gente estuda pronúncia, a</p><p>gente aprende por que inserimos esse -i no final de algumas sílabas e</p><p>praticamos até conseguir eliminá-lo, já que ele também contribui para a</p><p>falha na comunicação. Falando de outra marca, se eu dissesse gue-pi para</p><p>GAP, provavelmente falantes de inglês que não são brasileiros não vão nos</p><p>entender.</p><p>Já te dei um exemplo de erro no nível do segmento (um som individual),</p><p>com o exemplo do -r; no nível da sílaba, com o exemplo do hot dog e GAP; e</p><p>agora vamos a um erro no nível do acento, da sílaba tônica. No inglês, não</p><p>temos um acento gráfico que vá na sílaba tônica, como o agudo ('), a crase</p><p>(`), o til (~), etc da língua portuguesa, então, aqui, quando falarmos de</p><p>“acento", estamos falando apenas da tonicidade da palavra.</p><p>Como você pronuncia esta palavra?</p><p>Muita gente vai acabar dizendo POlice, em vez de poLICE, que é a pro-</p><p>núncia correta. Isso também pode afetar a sua comunicação, porque</p><p>POlice acaba soando mais como policy, que é outra palavra.</p><p>O segundo motivo para estudar pronúncia, talvez um pouco menos</p><p>óbvio, é para melhorar o nosso listening, a nossa compreensão. Quando</p><p>você aprende a pronúncia de uma palavra, você automaticamente passa a</p><p>ser capaz de entender essa palavra quando você escutá-la. Mais ainda:</p><p>quando você entende como as palavras se conectam, os sons que são</p><p>omitidos na fala e outras características do inglês falado, o seu listening</p><p>vai ficando cada vez mais afiado.</p><p>Módulo 01: Developing Independence</p><p>Aula 02: Por que estudar pronúncia?| 02</p><p>POLICE</p><p>Compreensão</p><p>Imagine um estrangeiro aprendendo português. Ele vê no livro:</p><p>DES-CUL-PE, uma palavra com três sílabas. Aí, ele vem para o Brasil e</p><p>escuta a gente dizendo “dscup". Ele aprende peito de peru, chega aqui e a</p><p>gente fala peitchipiru. Coitado, né? Pois é, e o mesmo acontece com a</p><p>gente! Ninguém fala de forma extremamente articulada, seguindo os</p><p>padrões de um livro. Na vida real a gente abrevia sons, corta letras,</p><p>emenda palavras… e estudando pronúncia, mesmo que a gente acabe não</p><p>falando dessa forma, a gente vai ser capaz de entender o que escuta com</p><p>muito mais facilidade.</p><p>Spoiler do curso: você vai amar o módulo de</p><p>connected speech, pode ter certeza!</p><p>O terceiro motivo pra estudar pronúncia vai um pouco além e tem a ver</p><p>com o que acontece com o nosso cérebro quando a gente aprende uma</p><p>língua estrangeira. Muitas vezes, a gente não consegue pronunciar um</p><p>determinado som porque a gente não é capaz nem de perceber que ele é</p><p>um som diferente.</p><p>Vou dar um exemplo clássico, que é a diferença entre o som de i longo</p><p>em leave e o i curto em live. Muitas vezes, o aluno produz esses dois sons</p><p>como o “i" de “ilha", que é o que a gente tem no português, porque ele</p><p>realmente não percebe que são sons diferentes. O cérebro não tá</p><p>programado pra perceber esse contraste, já que ele não existe no</p><p>português.</p><p>Em outras palavras, é como se, depois de adulto, a gente ficasse “surdo"</p><p>para contrastes que não existem na nossa língua materna. Por isso, é</p><p>necessário que alguém ou algo nos indique: hey, esses sons aí são</p><p>diferentes, e você tá pronunciando igual! E é só quando a gente é capaz de</p><p>perceber que a gente pode começar a produzir. Percepção e produção</p><p>andam de mãos dadas, não tem como separar.</p><p>Tá, já sabemos POR QUE estudar pronúncia. Mas O QUE devemos</p><p>estudar? Bem, podemos dividir o estudo de pronúncia em dois grandes</p><p>grupos:</p><p>Módulo 01: Developing Independence</p><p>Aula 02: Por que estudar pronúncia?| 03</p><p>Percepção de novos</p><p>sons e padrões</p><p>Qual desses dois grandes grupos você acha que afeta mais a</p><p>comunicação? Olha, muitos estudos têm apontado que os aspectos</p><p>suprassegmentais são aqueles que mais causam falha de comunicação.</p><p>Um estudo de 2005, por exemplo, mostrou que essas trocas não</p><p>afetaram a comunicação (falantes nativos conseguiram entender pelo</p><p>contexto):</p><p>Por outro lado, aspectos suprassegmentais como a entonação podem</p><p>acabar confundindo. Veja:</p><p>Módulo 01: Developing Independence</p><p>Aula 02: Por que estudar pronúncia?| 04</p><p>Aspectos segmentais (sons individuais).</p><p>Aspectos suprassegmentais</p><p>(entonação, ritmo, fala encadeada, acento).</p><p>.</p><p>.</p><p>It’s a good place to leave [i:].</p><p>I had tree [t] dogs.</p><p>I cooked the meat in the pen [e].</p><p>.</p><p>.</p><p>.</p><p>Intelligibility: Suprasegmental aspects</p><p>A: He went on a holiday.</p><p>B: Where did he go?</p><p>SUPRASEGMENTAL ERROR</p><p>miscommunication</p><p>Módulo 01: Developing Independence</p><p>Aula 02: Por que estudar pronúncia?| 05</p><p>NOTES</p><p>Dependendo da entonação da pergunta, sendo rising ou falling, a</p><p>interpretação será diferente!</p><p>Where did he GO? = soa como você estivesse indignado que ele</p><p>tenha saído de férias!</p><p>WHERE did he go? = soa como se você estivesse genuinamente</p><p>perguntando aonde ele foi.</p><p>Os estudos mostram, então, que são os erros suprassegmentais que</p><p>causam os maiores erros de comunicação. Isso é, na maioria das vezes,</p><p>exatamente o contrário do que a gente costuma pensar, pois geralmente</p><p>nos preocupamos tanto com o segmento, que podemos acabar</p><p>esquecendo de estudar os aspectos suprassegmentais também!</p><p>Agora você já sabe por que deve estudar pronúncia, mas aposto que</p><p>até o final do curso você nem vai mais precisar de um motivo, porque você</p><p>vai AMAR estudar pronúncia!</p><p>Então, nos vemos na próxima aula!</p>

Mais conteúdos dessa disciplina