Logo Passei Direto
Buscar

MSP microtak 920 resgate

User badge image
Luiz Roberto

em

Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Prévia do material em texto

Título: Código: Revisão: 
MSP - MICROTAK 920 RESGATE 204010104 001 
Tipo do Documento: Data: Folha: 
INSTRUCÄO DE TRABALHO 26/11/15 1/38 
Elaborador: Revisor: Aprovador: 
RICARDO RAMOS RENATO MAGALHAES DIEGO MOREIRA 
 
1. Objetivo 
 
Estabelecer o manual de serviço em português para o Microtak 920 Resgate. 
 
 
2. Documento(s) de Referência 
 
NBR ISO 9000:2000 – Sistema de Gestão da Qualidade – Fundamentos e Vocabulários 
NBR ISO 9001:2008 – Sistema de Gestão da Qualidade – Requisitos 
NBR ISO 13485:2004 – Produtos para a saúde – Sistemas de Gestão da Qualidade – Requisitos para fins 
regulamentares 
RDC No. 16, de 28 de março de 2013 – Aprova o Regulamento Técnico de boas Práticas de Fabricação de 
Produtos Médicos e Produtos para Diagnóstico de Uso In Vitro e dá outras providências; 
NBR IEC-60601-1/97 (1994) & Errata nº 1 (1997) & Emenda nº 1 (1997) – (Equipamento eletromédico – 
Parte 1: Prescrições Gerais para Segurança) 
NBR IEC-60601-2-13/1997 (prescrições particulares para segurança de aparelhos de anestesia); 
 
 
3. Documento(s) Complementar(es) 
 
201050011 
 
4. Definições 
 
Não aplicável 
Termo de Garantia 
 
Código do Manual: 204010104 Rev-A 2
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
MANUAL DE SERVIÇO 
VENTILADOR MICROTAK 920 RESGATE 
 
Código do Equipamento: 201050011 
Nº Registro MS: 10229820078 
Manual Código: 204010104 
Revisão: 001 
Data:(NOV/2015) 
 
 
Manual de 
Serviço 
Termo de Garantia 
 
Código do Manual: 204010104 Rev-A 3
DEFINIÇÕES 
 
 
 
 
Cuidado 
Alerta o usuário quanto à possibilidade de injúria, morte ou outra reação adversa séria 
associada ao uso, ou mau uso do equipamento. 
 
 
 
 
 
Atenção 
Alerta o usuário quanto à possibilidade de um probl ema com o equipamento associado ao 
uso ou mau uso, tais como mau funcionamento do equi pamento, falha do equipamento, 
danos ao equipamento, ou danos a bens de terceiros. 
 
 
 
 
Observação: 
Enfatiza uma informação importante 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Termo de Garantia 
 
Código do Manual: 204010104 Rev-A 4
A EMPRESA 
 
 
 
A KTK é uma empresa que há mais de 45 anos vem se dedicando ao ramo de equipamentos 
hospitalares, sempre em estreita cooperação com a classe médica. Atuando principalmente nas áreas de 
Anestesia, Medicina intensiva, Monitorização e Oxigenoterapia, a KTK orgulha-se de exercer uma 
posição de liderança no mercado, contando com uma linha extensa de produtos. 
 
 
 
Tendo como uma de suas prioridades o permanente investimento em pesquisa e desenvolvimento de 
novas idéias e soluções, a KTK tem se destacado pela constante introdução de avanços tecnológicos e 
inovações industriais em sua linha de produtos, o que a equipara às principais indústrias nacionais e 
internacionais do ramo. 
 
 
 
A KTK projeta e fabrica com sofisticados equipamentos a maior parte dos componentes que utiliza em 
seus aparelhos, o que vem explicar o criterioso controle de qualidade a que estes são submetidos. É 
preocupação também da empresa fornecer um suporte de alto nível a todos os usuários, através de 
seus departamentos de Vendas e de Assistência Técnica. 
 
 
 
Possuindo representantes em todo o território nacional e estando presente também no mercado 
internacional, a KTK tem merecido assim, ao longo dos anos, a confiança de seus clientes no elevado 
padrão de qualidade e na grande eficiência de seus produtos e serviços. 
 
 
 
 
 
 
KTK INDÚSTRIA, IMPORTAÇÃO, EXPORTAÇÃO E COMÉRCIO DE EQUIPAMENTOS HOSPITALARES LTDA. 
Rua Antônio Gomes Ferreira, 39 
São João Clímaco – SP - CEP: 04257-100 
Tel.: (11) 2948-5900 Fax: (0xx11) 2948-5914 
Web site: www.ktk.ind.br 
Email: kt@ktk.ind.br 
CNPJ: 61.489.381/0001-09 
I.E.: 147.509.815.113 
Sugestões, dúvidas ou reclamações SAC: (11) 2948-5900 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Termo de Garantia 
 
Código do Manual: 204010104 Rev-A 5
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Figura 1. Ventilador MICROTAK 
 
 
 
PACIENTE
 
Figura 2. Dimensões MICROTAK 
 
Termo de Garantia 
 
Código do Manual: 204010104 Rev-A 6
ÍNDICE 
 
 
 
DEFINIÇÕES ................................................................................................................................................................. 3 
A EMPRESA ............................................ ..................................................................................................................... 4 
1 AVISOS IMPORTANTES ................................... ................................................................................................. 7 
2 DESCRIÇÃO GERAL .................................... .................................................................................................... 10 
3 PRINCÍPIOS DE FUNCIONAMENTO................................................................................................................ 12 
4 IDENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES ...................... ................................................................................. 18 
5 DESCRIÇÃO ELETRÔNICA ................................ ............................................................................................. 21 
6 PROCEDIMENTO DE AJUSTE ELETRÔNICO .................... .......................................................................... 26 
7 PROCEDIMENTO DE VERIFICAÇÃO PNEUMÁTICA .................. ................................................................... 27 
8 ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA E PNEUMÁTICA .................... ............................................................................. 29 
8.1 FIXAÇÃO .................................................................................................................................................... 29 
8.2 ALIMENTAÇÃO ............................................................................................................................................ 29 
8.3 CIRCUITO RESPIRATÓRIO ............................................................................................................................. 31 
9 MANUTENÇÃO ....................................... .......................................................................................................... 32 
10 PROGRAMA DE REVISÃO - N. SÉRIE = ...................... .............................................................................. 34 
11 LIMPEZA E ESTERILIZAÇÃO ............................ ....................................................................................... 36 
12 SIMBOLOGIA ...................................... ......................................................................................................... 40 
 
Termo de Garantia 
 
Código do Manual: 204010104 Rev-A 7
 
1 AVISOS IMPORTANTES 
 
 
O Ventilador 920 Plus MICROTAK é um aparelho médico que inclui em seu projeto sofisticado 
componentes mecânicos e eletrônicos, devendo ser operado somente por profissionais qualificados e 
especialmente treinados na sua utilização. Observe atentamente os avisos e recomendações constantes 
neste manual. 
 
Ventilação 
 
� Após o início da ventilação, verifique se os valores resultantes de freqüência respiratória indicada 
pelo display e volume corrente estão adequados. 
 
� Verifique o ajuste adequado do limite de alarme da pressão máxima inspiratória. 
 
� Para evitar uma desconexão acidental ou um vazamento de gases no circuito respiratório, realize 
todas as conexões com bastante firmeza. 
 
� Mantenha o paciente sob constante observação. Observe freqüentemente a sua expansão pulmonar 
e a livre expiração. 
 
� Verifique freqüentemente a firme conexão do tubo endotraqueal. 
 
Alimentação Elétrica e BateriaCampinas / SP - Hélio 
 
 
Região Nordeste 
CIRURGICA AVILA COM. DE EQUIP. HOSPIT. 
LTDA 
R: Padre Euclides, 671 – Campos Eliseos 
CEP: 14080-200 
Tel/Fax: (16) 3636-5412 Cel: (16) 9791-3984 
Email: Ávila@convex.com.br 
Ribeirão Preto / SP - João 
 
 
CIRURGICA NEVES LTDA - EPP 
R: 24 de dezembro, 1360 – Alto Cafezal 
CEP: 17504-010 
Tel/Fax: (14) 3413-2483 
Email: cir.neves@terra.com.br 
Marilia / SP – Odair 
 
SERGIPE / ALAGOAS 
W&A MEDICAL COM. REPRESENTACOES E 
SERVICOS LTDA 
R: Araua, 813-São José 
CEP: 49010-330 
Tel/Fax: (79) 3086-0295 
Email: 
wamedical@gmail.com 
Aracaju/ SE - Alberto 
 
 
TOCANTINS 
HOSPTECH COM. DE EQUIP. MEDICO 
HOSPITALARES LTDA 
Qdra 103 Norte Rua NO 11 Lote 23 - Plano 
Diretor Norte 
CEP: 77001-024 
Tel/Fax: (63) 3215-4799 
Email: hosptech@hosptech.com.br 
Palmas/TO - Ricardo 
 
 
ACRE / ESPIRITO SANTO / AMAZONAS 
RIO GRANDE DO NORTE 
KTK Ind., Imp., Exp. e Com. de 
Equipamentos Hospitalares Ltda. 
Rua Antônio Gomes Ferreira, 39 
CEP: 04257-100 – S. João Climaco 
São Paulo – SP 
Tel: (11) 2948-5900 – Fax: (11) 2948-5914 
E-mail: ktk@ktk.ind.br 
 
 
Termo de Garantia 
 
Código do Manual: 204010104 Rev-A 45
Informações para Assistência Técnica 
Este cartão deverá ser preenchido e devolvido juntamente com o aparelho. 
 
Nome: 
 
 
Hospital: 
 
 
Endereço: 
 
 
Fone: Bairro: 
 
 
CEP: Cidade: Estado 
 - 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
OBS: Encaminhar a Assistência Técnica autorizada K TK conforme lista de 
representantes KTK anexa ao manual. 
 
Informações para Assistência Técnica 
Este cartão deverá ser preenchido e devolvido juntamente com o aparelho. 
 
Nome: 
 
 
Hospital: 
 
 
Endereço: 
 
 
Fone: Bairro: 
 
 
CEP: Cidade: Estado 
 - 
 
 
 
 
 
 
 
OBS: Encaminhar a Assistência Técnica autorizada K TK conforme lista de 
representantes KTK anexa ao manual. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Descrição do defeito: 
 
 
 
Descrição do defeito:Interna 
 
� Somente conecte o cabo de força do conversor AC/DC a uma tomada devidamente aterrada e 
aprovada para uso hospitalar. A tomada fêmea deverá ser de três pinos do tipo Nema 5-15P. 
 
� Mantenha a bateria interna sempre carregada, para que o Ventilador continue a operar mesmo em 
uma eventual falha na rede elétrica ou para transporte. Para isto, o Ventilador deverá ser deixado 
constantemente interligado à rede elétrica por meio do Conversor AC/DC mesmo enquanto estiver 
desligado. 
 
� Faça uma recarga da bateria após algumas horas de utilização do Ventilador sem alimentação com a 
rede elétrica, preparando a bateria para uma próxima utilização. 
 
� Faça uma recarga completa da bateria após o Ventilador estar em desuso e desconectado da rede 
elétrica por um período superior de 20 (vinte) dias. 
 
� A bateria recarregável interna não deve ser retirada e para manter a sua carga, o ventilador deve 
ficar constantemente conectado à rede elétrica. 
 
� Se o Ventilador estiver sendo alimentado pela bateria interna e o alarme de bateria fraca for ativado, 
o Ventilador deverá então ser conectado imediatamente à rede elétrica. 
 
� O Ventilador dever ser operado com a fonte de alimentação elétrica interna, quando houver dúvida 
sobre a integridade da instalação do condutor de aterramento para proteção. 
 
Incêndio e Riscos Associados 
 
� Para reduzir o risco de incêndio, utilize somente tubos e circuitos para uso em ambientes 
enriquecidos com oxigênio. Não utilize tubos eletricamente condutivos ou antiestáticos. 
 
Termo de Garantia 
 
Código do Manual: 204010104 Rev-A 8
� Em caso de incêndio, assegure imediatamente as necessidades do paciente, desligue o Ventilador, e 
desconecte-o das fontes elétricas e de gases. 
 
� Como este equipamento não é adequado para utilização com agentes anestésicos inflamáveis, tais 
como éter e ciclopropano, a utilização de tubos respiratórios e máscaras faciais antiestáticas não são 
necessárias. A utilização de tubos respiratórios antiestáticos ou eletricamente condutivos, quando da 
utilização de equipamento elétrico para cirurgia de alta freqüência, pode causar queimaduras e, 
portanto, não é recomendada em qualquer aplicação deste equipamento. Também para evitar o risco 
de combustão, não aplique óleo ou graxa no equipamento. 
 
Suscetibilidade Eletromagnética 
 
� O equipamento pode sofrer pequenas interferências de certos aparelhos de transmissão (por 
exemplo: telefones celulares, “walkie talkie”, telefones sem fio, transmissores de “pagers”, 
equipamentos de alta-freqüência cirúrgica (diatermia), desfibriladores, terapias com ondas curtas) 
sem interromper o funcionamento do equipamento. Evite usar estes aparelhos de transmissão nas 
proximidades do Ventilador. 
 
� Não utilize o Ventilador MICROTAK num ambiente com equipamentos de imagem por ressonância 
magnética. 
 
� Este ventilador não é suscetível a interferência eletro-magnética. 
 
� Este ventilador não emite ondas eletromagnéticas que interferem nos equipamentos na sua 
proximidade. 
 
Descarte (“lixo”) 
 
� Todas as partes do equipamento que tiverem contato com fluídos provenientes de pacientes (ex: 
circuitos respiratórios, etc) estão potencialmente contaminados. Denominados de semicríticos, 
devem sofrer antes do descarte (ao final de suas vidas úteis) um processo de desinfecção de alto 
nível, ou esterilização ou ser descartado como lixo hospitalar potencialmente infectado. 
 
� Elimine as partes removidas do equipamento de acordo com o protocolo de disposição de partes e 
peças de sua instituição. Siga as recomendações governamentais locais quanto a proteção 
ambiental, especialmente no caso de lixo eletrônico ou partes eletrônicas. 
 
Diversos 
 
� Não pressione nenhuma tecla com instrumentos cirúrgicos ou ferramentas. Utilize somente as 
pontas dos dedos para pressionar as teclas. Objetos pontiagudos ou duros podem danificar as 
teclas. 
 
� Unidade de medida: algumas unidades de pressão são indicadas em cm H2O, milibar (mbar) e 
hectopascal são usados por várias instituições ao invés de cm H2O. Sendo 1 mbar igual a 1 hPa 
igual a 1,016 cm H2O. 
 
� Verifique se o Ventilador está corretamente configurado e se os alarmes estão adequadamente 
ajustados antes de utilizar o equipamento. 
 
� Enquanto o Ventilador estiver no modo de espera (stand by), todos os alarmes ficarão sem som. 
 
� Estabeleça uma rotina de limpeza e esterilização adequada aos componentes do Ventilador. 
 
Termo de Garantia 
 
Código do Manual: 204010104 Rev-A 9
� Todas as partes aplicadas do aparelho são constituídas de material inerte, atóxico, não provocando 
irritações ou alergia ao paciente. 
 
� Leia este Manual de Serviço com bastante cuidado, para utilizar corretamente o equipamento e 
também tirar o máximo proveito de todos os seus recursos. 
 
� O Ventilador deverá ser submetido a uma revisão anual por um técnico autorizado pela KTK, para 
uma nova calibração. 
 
� Qualquer reparo que se faça necessário no Ventilador somente deverá ser executado por técnicos 
especializados e devidamente autorizados pela KTK. 
 
� As características técnicas dos produtos KTK A estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. 
 
� Leia o Manual de Operação do Ventilador MICROTAK. 
 
 
 
 
 
Termo de Garantia 
 
Código do Manual: 204010104 Rev-A 10
 
2 DESCRIÇÃO GERAL 
 
 
O Ventilador pulmonar 920 Plus é um respirador eletrônico projetado para aplicações de insuficiência 
respiratória em terapia intensiva, emergência e transporte. O seu campo de aplicações é bastante amplo, 
devido às diversas modalidades de ventilação disponíveis. 
 
Classificação pela NBR-IEC-601-1: CLASSE I, ENERGIZADO INTERNAMENTE, TIPO B, IPX1 E D E 
OPERAÇÃO CONTÍNUA. 
 
A tabela abaixo apresenta as três opções básicas de ajuste da modalidade de ventilação, com as 
variações de modalidades que podem ser obtidas através do ajuste adequado dos controles do 
Ventilador 920 Plus. 
 
Modalidade 
Ajustada 
Modalidades 
Possíveis 
Ventilação de 
Backup ¹ 
Controle de 
Sensibilidade 
CMV CMV (Ventilação Mandatória 
Controlada) 
 
- 
 
- 
A/C A/C (Ventilação 
Assistida/Controlada) 
 
CMV 
 
Sim 
SIMV SIMV (Ventilação Mandatória 
Intermitente Sincronizada) 
IMV (não 
sincronizado) 
Fixo -2 cmH2O 
 
Valem as seguintes observações para esta tabela: 
 
(1) As modalidades que requerem um esforço inspiratório do paciente para o disparo dos 
ciclos contam com um sistema de proteção contra apnéia, através do valor 
ajustado da freqüência respiratória (backup).Este recurso resulta em maior 
segurança ao paciente. 
Algumas outras características do Ventilador Microtak 920 Plus são descritas a seguir: 
 
� Controles digitais para os principais parâmetros ventilatórios, freqüência respiratória e 
sensibilidade. 
 
� Manômetro eletrônico de pressão endotraqueal, com apresentação gráfica através de um 
manômetro linear de barra (bargraph). O valor da pressão máxima na última inspiração é 
mantido indicado no manômetro durante a fase expiratória, para uma melhor visualização 
deste parâmetro. 
 
� Alarme audiovisual de pressão máxima inspiratória e desconexão da sonda endotraqueal, 
aumentando em muito a segurança da terapia. 
 
� Alarmes audiovisuais para acusar eventuais falhas nos sistemas de alimentação do 
Ventilador, incluindo rede de oxigênio e bateria interna fraca com indicação no display. 
 
� Disparo dos ciclos assistidos através de pressão. 
 
� Condição de stand by ativada manualmente a qualquer instante, para impedir alarmes 
auditivos durante a preparação do paciente ou outro evento especial. 
 
� Botão eletrônico de inspiração manual. 
 
� Chave geral liga/desliga. 
 
� Válvula reguladora de pressão incorporada. 
 
Termo de Garantia 
 
Código do Manual: 204010104 Rev-A 11
� Válvula de PEEP. 
 
� Válvulas de segurança anti-asfixia e contra alta pressão. 
 
� Bateria interna recarregável código nº 437010001 para as eventualidades de falha narede 
elétrica ou para transporte, quando o Ventilador automaticamente passará a ser alimentado 
através da bateria. 
 
� Conversor AC/DC de alimentação elétrica com rede de 90 a 240 Vac, para funcionamento do 
Ventilador e recarga da bateria interna. 
 
� Indicadores visuais de alimentação por rede elétrica ou bateria interna. 
 
� Painel ergonômico, com teclado de membrana e design avançado. 
 
� Alça superior e frontal para facilitar o transporte do Ventilador Microtak 920 Plus. 
 
� Suporte para fixação com sistema antivibração. 
 
� Funcionamento silencioso. 
Termo de Garantia 
 
Código do Manual: 204010104 Rev-A 12
 
3 PRINCÍPIOS DE FUNCIONAMENTO 
 
 
Esquema Pneumático 
 
A figura 3 representa o esquema pneumático interno do Ventilador 920 Plus MICROTAK , o qual se 
encontra explicado abaixo. 
 
O Oxigênio (O2) entra no ventilador MICROTAK através da conexão rosqueada, junto a essa entrada há 
um sensor para alarme de baixa pressão de O2. A pressão de O2 é reduzida por uma válvula reguladora 
de pressão, onde existe também uma tomada para a calibração da pressão regulada. O fluxo de O2 
regulado passa por uma válvula de agulha que controla o volume a ser enviado para o paciente, este 
fluxo regulado segue então para uma válvula solenóide “booster”, que comandada eletronicamente 
permite a passagem do gás intermitentemente. A saída deste “booster” passa por um venturi que faz a 
aspiração do gás ambiente na proporção determinada pela válvula agulha de controle de concentração 
na proporção de 50% a 100%. Há ainda uma saída sincronizada com o ciclo inspiratório para o 
nebulizador e um botão para inspiração manual não sincronizada, que abre o “booster” quando 
pressionada. 
 
Cuidado 
Os componentes internos do ventilador 920 plus inte rligam-se através de tubos 
padronizados. Alguns tubos internos do ventilador 9 20 plus são espiralados, para que 
estes se acomodem melhor e não venham a colabar. Ut ilize somente os tubos originais 
fornecidos pela KTK. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Termo de Garantia 
 
Código do Manual: 204010104 Rev-A 13
 
 
Figura 3. Esquema Pneumático MICROTAK 920 RESGATE
Termo de Garantia 
 
Código do Manual: 204010104 Rev-A 14
Válvula Reguladora 
 
Esta válvula permite obtermos uma pressão regulada em sua saída. O seu funcionamento consiste na 
mola (1) que exerce uma força sobre o diafragma (2) a qual é igual a pressão existente na saída 
multiplicada pela área do diafragma. O êmbolo (3) se move para baixo ou para cima conforme haja uma 
diminuição ou aumento da pressão na saída, liberando a passagem da entrada para a saída. Portanto se 
a pressão na saída diminuir, a mola (1) empurra o diafragma (2) que por sua vez empurra o êmbolo (3) 
liberando a passagem da entrada para a saída. Por outro lado se a pressão na saída subir, o diafragma 
(2) empurra a mola (1) e o êmbolo (3) sobe pela força exercida pela mola (4) ocluindo a passagem. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Figura 4. Válvula Reguladora 
 
”BOOSTER” 
 
Identificação dos componentes: 
 
1 - Mola para manter fechada a entrada de gás da válvula piloto. 
2 - Êmbolo de abertura e fechamento das vias. 
3 - Entrada do gás piloto. 
4 - Câmara de pressurização para deslocamento do êmbolo do "booster" 
5 - Diafragma de isolação. 
6 - Entrada do gás para o "Booster". 
7 - Saída do gás do "Booster". 
8 - Diafragma de isolação. 
9 - Mola para manter fechada a entrada de gás do "booster". 
10 - Câmara de equalização com a pressão ambiente. 
11 - Bobina de acionamento do êmbolo (2). 
 
Funcionamento: 
 
Quando a válvula piloto não estiver acionada eletricamente, o êmbolo (2) mantém a entrada do gás piloto 
fechada através da ação da mola (1). As câmaras (4) e (10) são mantidas à pressão ambiente. Nesse 
estado a mola (9) mantém uma carga de fechamento da entrada de gases do "booster". 
 
Entrada Entrada 
Saída 
3 
Saída 
1 
2 
4 
Termo de Garantia 
 
Código do Manual: 204010104 Rev-A 15
Ao acionarmos a bobina (11) eletricamente este atrairá o êmbolo (2), o qual fecha a câmara (4), isto é 
isola da pressão ambiente, e isto faz com que a passagem do gás de entrada da válvula piloto encha a 
câmara (4) pressurizando-a. Quando a pressão desta câmara for o suficiente para comprimir a mola (9) 
haverá a passagem do gás da entrada (6) para a saída (7) no "booster". 
 
 
 
Figura 5. Booster 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
9 
10 
11 
Termo de Garantia 
 
Código do Manual: 204010104 Rev-A 16
 
Figura 6. Componentes do Booster 
Termo de Garantia 
 
Código do Manual: 204010104 Rev-A 17
Válvula Unidirecional KT-300 
 
A Válvula Unidirecional KT-300 acompanha o Ventilador, sendo utilizada na montagem do sistema 
respiratório aberto. 
 
Esta válvula deverá ser periodicamente desmontada para a desinfecção de seus componentes, 
inspeção ou troca de seu diafragma. A Figura 7 apresenta o esquema de montagem da Válvula 
Unidirecional KT-300. O ramo inspiratório possui conexão cônica de 22 mm (macho), o ramo expiratório 
22 mm (fêmea) e o ramo do paciente 22 mm (macho) e 15 mm (fêmea) – para o intermediário do tubo 
endotraqueal ou para a máscara. 
 
A montagem da válvula no sistema respiratório deverá ser realizada de acordo com as identificações 
escritas em seus três lados: inspiração, expiração e paciente. 
 
 
Cuidado 
Verifique periodicamente a limpeza e o perfeito est ado de conservação do diafragma da 
Válvula Unidirecional KT-300. Caso seja constatada qualquer fissura, deformação ou outra 
irregularidade neste componente, faça a substituiçã o por um novo. 
Para uma montagem perfeita, acople o conjunto do di afragma primeiramente na tampa 
(encaixando corretamente o pino no orifício), e dep ois acople a tampa roscada da válvula. 
 
 
 
 
Figura 7. Válvula KT-300 
Termo de Garantia 
 
Código do Manual: 204010104 Rev-A 18
 
4 IDENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES 
 
 
Este capítulo apresenta os desenhos da parte externa do VENTILADOR MICROTAK 920Plus, com as 
respectivas relações de materiais. Utilize estes desenhos para localizar os componentes do 
VENTILADOR, e como referência para realização dos procedimentos de manutenção e revisão. 
P
A
C
IE
N
T
E
 
 
Figura 8. Componentes do Ventilador 
406010035 
202010109 
202010894 
202011062
202011417 
202010279 
203011460 
 
203030006 
203010026 
202010021202020003 
203030483 
203060349 
202020003 
Termo de Garantia 
 
Código do Manual: 204010104 Rev-A 19
 
Termo de Garantia 
 
Código do Manual: 204010104 Rev-A 20
 
CODIGO DESCRIÇÃO 
202010894 Botão de controle de concentração 
202010109 Válvula do ciclo manual 
406010035 Chave liga/desliga 
202011062 Válvula reguladora 
203060349 Teclado de membrana 
202010021 Válvula de calibração 
203010026 Bico 
203011460 Tampa do escape 
203030483 Tampa do venturi 
202010279 Pino de engate rápido 
203030006 Cônico macho 22 mm 
202011417 Suporte 
202020003 Alça 
202010018 Válvula de agulha 
 
Termo de Garantia 
 
Código do Manual: 204010104 Rev-A 21
 
5 DESCRIÇÃO ELETRÔNICA 
 
Na figura 9 pode-se visualizar a interconexão dos elementos eletro-eletrônicos. 
 
A placa principal (445010008) executa todas as funções de controle do Ventilador. A alimentação de 
tensão do ventilador pode ser efetuada através da rede elétrica 100 – 240 Vac, 50/60 Hz, que é 
convertido para 15 Vdc alimentando a placa, ou através de uma bateria externa de 12Vdc. (MICROTAK 
– o conversor AC/DC é externo ao gabinete do Ventilador). Há também um sistema de bateria de NiCd e 
“pilhas” alcalinas para alimentação de “BACK-UP”. 
 
Todos os comandos são efetuados pelo teclado de membrana do painel frontal e os principais 
parâmetros da ventilação são apresentados no “display” de 2x24. Há um sensor de pressão de rede de 
oxigênio que informa se a pressão na entrada de rede está superior a 2kgf/cm2. A execução do comando 
é efetivada pelo solenóide “booster” abrindoo fluxo ajustado de forma temporizada. 
 
O alto-falante emite um “beep” toda vez que há uma condição de alarme. O LED Verde no painel frontal 
acenderá toda vez que há um silenciamento de alarme por dois minutos. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Termo de Garantia 
 
Código do Manual: 204010104 Rev-A 22
 
 
Figura 9. Esquema de ligação elétrica 
Termo de Garantia 
 
Código do Manual: 204010104 Rev-A 23
Esquema Elétrico 
 
O controle é efetuado pelo microcontrolador AT8952 (U1) que possui internamente RAM e EEPROM, 
com clock de 11,0592MHz. CN1 e CN2 são respectivamente as conexões para o “back-light” e sinais de 
controle do display de 2 x 24. O CN5 recebe os sinais do teclado de membrana, o qual é decodificado 
pelo microcontrolador. O CN12 recebe o sinal do sensor de pressão de rede de oxigênio. CN13 é a saída 
do driver para o led de silêncio por dois minutos, o qual é efetuado pelo Q9. O solenóide “booster” é 
acionado pelo driver Q3 através de CN6. O alto-falante é acionado pelo driver U4B e amplificador Q1 e 
Q2, através de CN4. 
 
A placa possui um conversor A/D serial (U3) o qual converte os sinais para execução do controle. U2 é 
um multiplexador de sinais para selecionamento de um dos canais de sinal analógico a ser convertido. 
Os sinais que são medidos são: Tensão de alimentação (VBAT) e Pressão das vias aéreas (PAW). O 
sinal VBAT provém de um divisor resistivo o qual através da medida da tensão no divisor obtém-se uma 
medida da tensão de alimentação do ventilador. Esta tensão medida é que controla o reconhecimento de 
operação por bateria ou por rede elétrica e ainda indica se a carga da bateria interna (recarregável-
NiCd) é suficiente para continuar mantendo o ventilador em operação segura. 
 
A pressão nas vias aéreas é medida e tratada através de U5, U4:A . O nível de ajuste é efetuado pelo 
R24 e medindo o valor de tensão em TP2. Este ajuste permite zerar o sinal de pressão. 
 
A fonte de alimentação passa por um processo de conversão de tensão para +12V e possui um sistema 
de carga da bateria interna de NiCd que é efetuado pelo circuito integrado U7. A conversão de tensão 
AC/DC é efetuada por U9 e Q7 (charge pump). U6 converte +12V em +5V para alimentação do circuito 
digital. 
 
U10 e Q8 (Circuito ON/OFF – Soft start) liga ou desliga o circuito microcontrolado da placa e estão 
constantemente alimentados, ou pela bateria ou pela rede elétrica e aciona ou não o relé RL1 quando há 
um pulso entre +VN e ON/OFF, sinal este proveniente do teclado de membrana. 
 
 
 
Termo de Garantia 
 
Código do Manual: 204010104 Rev-A 24
 
 
Figura 10. Esquema elétrico I 
Termo de Garantia 
 
Código do Manual: 204010104 Rev-A 25
 
 
Figura 11. Esquema elétrico II 
Termo de Garantia 
 
Código do Manual: 204010104 Rev-A 26
 
6 PROCEDIMENTO DE AJUSTE ELETRÔNICO 
 
 
Acessórios, equipamentos e ferramentas 
 
• Multímetro 
• Chave de fenda. 
• Lacre 
• Conversor AC/DC – 12VDC 
 
Atenção 
Não utilize o equipamento se esta rotina de inspeçã o acusar qualquer tipo de 
irregularidade. Neste caso, faça a correção necessá ria ou providencie a Assistência 
Técnica autorizada. 
 
 
Procedimento 
 
Alimentar a placa PCM010161-02 pelo conector CN9 com 12VDC, sendo 1 “positivo” e 3 “terra” 
 
Ajustar a resistência R24 para obter +1,030 VDC em TP2 com TP1 na terra. 
 
Lacrar as resistências R24. 
 
Verificação Eletrônica 
 
Executar todas as conexões do equipamento conforme procedimento de instalação. 
 
ALARMES: 
 
Desconectar o balão de teste: Alarme DES – DESCONEXÃO 
Reconectar balão de teste. 
Desconectar rede de oxigênio: Alarme PO2 – Falta pressão na rede de O2 
Reconectar rede de oxigênio 
Ajustar pressão limite inferior à pressão observada na inspiração: Alarme PRM – Pressão Alta. 
Reajustar limite de pressão. 
Desconectar da rede elétrica (Eliminador de baterias): Alarme BAT – Operando por bateria – Apaga 
“back light”, quando não está no modo de ajuste. 
Reconectar à rede elétrica. 
Termo de Garantia 
 
Código do Manual: 204010104 Rev-A 27
 
7 PROCEDIMENTO DE VERIFICAÇÃO PNEUMÁTICA 
 
Acessórios, equipamentos e ferramentas 
 
• Manômetro de precisão de 0 – 100 PSI, TIRE GAUGE 
• Manômetro de mercúrio 
• Extensão de O2 
• Eliminador de bateria 
• Circuito adulto de traquéias 
• Balão de prova de 1000 ml 
• Rotâmetro padrão 0 – 8 l 
• Fole graduado 0 a 1600 ml 
• Vacuômetro de cmHg 
• Manômetro de -10 a 90 cmH2O 
 
 
 
Atenção 
Não utilize o equipamento se esta rotina de inspeçã o acusar qualquer tipo de irregularidade. 
Neste caso, faça a correção necessária ou providenc ie a Assistência Técnica autorizada. 
 
 
Procedimento 
 
Válvula de pressão máxima 
Ajustar o dispositivo de fluxo-pressão com 2 litros por minuto. 
Colocar o dispositivo fluxo-pressão na saída do paciente. 
Tampar o respiro. 
A pressão tem que estar entre 60 e 75 mmHg 
Desconectar o dispositivo de fluxo-pressão 
 
Válvula antiasfixia 
Ajustar o dispositivo de fluxo-vácuo sem orifício de escape no aspirador para ter um vácuo de 5 polHg. 
Conectar o dispositivo de fluxo-vácuo ao manômetro de -10 a 0 cmH2O e na saída do paciente. 
A pressão tem que estar entre -2 e -10 cmH2O 
Desconectar o dispositivo de fluxo-pressão 
 
Válvula reguladora de pressão 
Conectar a entrada de oxigênio à rede com pressão de 50 PSI. 
Conectar o conversor AC/DC à entrada elétrica do aparelho. 
Com o ventilador em Stand By, montar o circuito de traquéias do paciente na saída do ventilador. 
Conectar um balão de prova com espuma de 1 litro no local do paciente. 
Ajustar o volume corrente em 500ml. 
Tirar o ventilador do Stand By. 
Conectar o manômetro à tomada de medição da pressão regulada (35 PSI) de O2. 
Ajustar a válvula reguladora de pressão de O2 com uma chave Allen de 3mm, até que seja indicada no 
manômetro uma pressão de 35 PSI. 
Desligar o Ventilador. 
 
Ciclo manual 
Ligar o Ventilador. 
Ajustar a pressão máxima em 50 cmH2O. 
Ajustar a freqüência em 12. 
Apertar Stand By e verificar o funcionamento do ventilador observando o balão e o display. 
Apertar Stand By e observar a parada de funcionamento do ventilador. 
Apertar o botão de ventilação manual, observar o balão. 
Apertar Stand By e verificar a entrada em funcionamento do ventilador. 
Termo de Garantia 
 
Código do Manual: 204010104 Rev-A 28
 
Baterias 
Desconectar o conversor AC/DC da entrada de 12 VDC e observar o funcionamento com a bateria 
recarregável e a apresentação da mensagem BAT no display. 
Reconectar o conversor AC/DC na entrada de 12 VDC. 
 
Sensibilidade 
Ajustar a sensibilidade em 2. 
Apertar e soltar o balão e verificar o balão e a informação TRIG no display. 
 
Volume 
Trocar o balão pelo fole graduado. 
Verificar os volumes de 300, 600 e 900 ml. 
 
Vazamento 
Com o equipamento em Stand By, obstruir a saída do escape com o dedo. 
Colocar um contra fluxo com o rotâmetro de O2 de 200 ml/min na saída do paciente. 
Verificar se a pressão é maior do que 35 cmH2O. 
 
Alarme 
Tampar a saída do fole graduado. Comparar a pressão máxima do display com a do manômetro do fole 
graduado. 
Observar a apresentação da mensagem PRM no display. 
Apertar a tecla de silenciamento de alarme e verificar se este para de tocar. 
Destampar a saída do fole graduado. 
Apertar Stand By. 
Apertar a tecla Teste e verificar se o alarme toca e a apresentação da mensagem TST no display. 
Termo de Garantia 
 
Código do Manual: 204010104 Rev-A 29
 
8 ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA E PNEUMÁTICA 
 
8.1 Fixação 
 
1. Realize a fixação do suporte no local de utilização do Ventilador. Este suporte possui um 
sistema anti - vibração. 
 
2. Encaixe os quatro orifícios existentes atrás do Ventilador sobre os quatro pinos do suporte de 
fixação. 
 
8.2 Alimentação 
 
1. Verifique inicialmente a chave geral liga/desliga localizado no painel frontal do Ventilador 
MICROTAK 920 Plus. 
 
2. Interligue a conexão de entrada de O2 com a respectiva fonte de alimentação deste gás. 
Utilize a extensão que acompanhao Ventilador. 
 
 
Atenção 
As pressões de alimentação do oxigênio deverão enco ntrar-se na faixa entre 50 e 100 psi 
(345 e 690 kPa). 
 
 
3. Alimente o Ventilador Microtak 920 Plus com uma rede elétrica de 110 ou 220 VAC através do 
Conversor AC/DC que acompanha o Ventilador. 
 
1
3
2
LIGAÇÃO
PINO 110V 220V
 1 NEUTRO FASE
 2 FASE FASE
 3 TERRA TERRA
 
Figura 12. Tomada elétrica de três pinos, do tipo Nema 5-15P. 
 
Observação: 
O Ventilador poderá ser alimentado através do Conversor AC/DC indiferentemente com 110 ou 220 VAC, 
pois este possui seleção automática de voltagem. 
 
 
4. O Ventilador possui uma bateria interna recarregável, que permite a utilização temporária do 
aparelho sem este estar interligado à rede elétrica. Havendo uma falha na rede elétrica, o 
Ventilador passará automaticamente a ser alimentado através de sua bateria interna e a 
Ventilação não será interrompida. O indicador de alimentação elétrica BAT ficará piscando 
enquanto o Ventilador estiver sendo alimentado por sua bateria interna. 
 
Atenção 
Mantenha a bateria interna sempre carregada. Para i sto, o Ventilador deverá ser deixado 
constantemente conectado à rede elétrica, mesmo com sua chave liga/desliga na posição 
desligada. 
Termo de Garantia 
 
Código do Manual: 204010104 Rev-A 30
 
Termo de Garantia 
 
Código do Manual: 204010104 Rev-A 31
 
8.3 Circuito Respiratório 
 
O Ventilador MICROTAK 920 Plus é fornecido com um circuito respiratório. 
 
O circuito respiratório do Ventilador MICROTAK 920 Plus é constituído por um tubo corrugado com 
conectores 22mm, uma válvula unidirecional KT-300 e uma válvula de PEEP. Montando assim o ramo 
inspiratório (paciente). 
 
1. Verifique se todos os componentes do circuito respiratório foram submetidos aos 
procedimentos adequados de desinfecção. 
 
2. Monte o circuito respiratório do Ventilador MICROTAK 920 Plus conforme o esquema 
indicado na vista lateral esquerda do aparelho. O Water Trap não acompanha o 
equipamento. 
 
3. Conecte o tubo do sensor de pressão inspiratória entre a válvula KT-300 e seu respectivo 
conector na lateral direita do Ventilador. 
 
4. Conecte a válvula de PEEP na conexão EXP da válvula KT-300 e ajuste o valor desejado do 
PEEP (de 0 a 20 cm H2O). 
 
Atenção 
Para evitar uma desconexão acidental ou um vazament o de gases no circuito respiratório, 
realize todas as conexões com bastante firmeza. 
 
 
 
 
Figura 13. Circuito respiratório 
 
 
VENTILADOR PACIENTE
Termo de Garantia 
 
Código do Manual: 204010104 Rev-A 32
 
9 MANUTENÇÃO 
 
 
1. No mínimo uma vez por mês, verifique se os tubos, cabos e outros componentes do Ventilador 
não estão danificados, gastos ou com fissuras. Havendo qualquer dano, providencie a troca do 
componente. Não utilize componentes danificados. 
 
2. O diafragma da válvula KT-300 deverá ser cuidadosamente inspecionado pelo menos uma vez 
por mês, verificando-se a sua integridade. 
 
3. O diafragma da válvula KT-300 deverá ser substituído pelo menos uma vez a cada 6 (seis) 
meses, e sempre que necessário. 
 
Observação: 
A conexão para o paciente deve ser feita com bastante firmeza. 
 
 
4. Verifique as condições e substitua periodicamente os tubos do circuito respiratório, pois estes 
se constituem em componentes de desgaste normal. 
 
5. Se a pressão máxima inspiratória não atingir o valor esperado, verifique inicialmente: 
 
• se não há vazamento no circuito respiratório; 
• se todas as conexões estão firmes; 
• se o controle de pressão não esta regulado muito baixo; 
• se o controle de volume corrente não está regulado muito baixo; 
• se a pressão da rede de O2 não está muito baixa; 
• se o conjunto da válvula KT-300 está corretamente montado, com um diafragma limpo e em 
perfeitas condições. 
 
6. Se não conseguir alimentar normalmente o Ventilador MICROTAK 920 Plus com a rede elétrica, 
verifique inicialmente: 
 
• se existe energia elétrica na tomada da rede elétrica; 
• se a pressão da rede de O2 não está muito baixa. 
 
7. Utilize somente os cabos e tubos especificados pela TAKAOKA para o Ventilador MICROTAK 
920 Plus. 
 
8. Não utilize o Ventilador MICROTAK 920 Plus caso o autoteste aponte alguma irregularidade. 
Providencie então a solução do problema apresentado, através de um representante autorizado 
TAKAOKA. 
 
9. O Ventilador deverá ser submetido a uma revisão anual por um técnico autorizado pela 
TAKAOKA, para uma nova calibração. 
 
Bateria interna recarregável: 
 
• Mantenha sempre que possível a bateria interna com a sua carga máxima, para uma maior vida 
útil desta. Descargas constantes da bateria diminuem o seu tempo de vida útil. 
 
• A bateria interna é selada, não necessitando de manutenção. Caso a bateria apresente algum 
problema de funcionamento, providencie a Assistência Técnica autorizada pela TAKAOKA. 
 
• Caso não consiga carregar normalmente a bateria com a rede elétrica, verifique se existe energia 
na tomada da rede. 
Termo de Garantia 
 
Código do Manual: 204010104 Rev-A 33
 
Atenção 
Utilize somente peças de reposição originais TAKAOK A. A utilização de peças não 
originais poderá colocar em risco a segurança do pa ciente. 
Não realize nenhum serviço interno no Ventilador MI CROTAK 920 Plus, e não abra a sua 
caixa. Para a realização de qualquer manutenção int erna no Ventilador ou para uma 
revisão periódica, providencie a Assistência Técnic a autorizada TAKAOKA. 
 
 
Termo de Garantia 
 
Código do Manual: 204010104 Rev-A 34
 
10 . PROGRAMA DE REVISÃO - N. SÉRIE = 
 
 
Atenção 
As revisões e substituições devem ser realizadas po r técnicos autorizados pela KTK e 
seguindo as orientações citadas neste manual. 
 
 
Revisão a cada uso 
Item OK NOK Observações 
Limpeza e integridade do diafragma da 
válvula KT-300 
 
Vazamento da válvula KT-300 
Integridade do tubo do sensor de pressão 
Integridade do tubo corrugado 
 
Revisão Bimestral 
Item OK NOK Observações 
Pressão da válvula reguladora de O2 (35 ± 
2 psi) 
 
 
Revisão Semestral 
Item OK NOK Observações 
Entrada de entrada de O2 
Botão de volume corrente 
Blender (misturador) 
Teclado de Membrana 
Limpeza do venturi 
Botão de ciclo manual 
Chave liga/desliga 
Funcionamento do alto falante 
Conector do sensor de pressão 
Led de alarme 
Display de controle do Microtak 
Funcionamento geral do equipamento 
Pintura 
Alças 
Entrada para conversor AC/DC de 12 V 
 
Revisão anual 
Item OK NOK Observações 
Executar os itens da Revisão Semestral 
Realizar a calibração descrita no Capítulo 6 
deste manual 
 
Realizar a verificação descrita no Capítulo 
7 deste manual 
 
Calibração dos transdutores de pressão 
 
Substituir a cada 2 meses 
 Item Observações 
Diafragma 
Linha do sensor de pressão 
 
 
Termo de Garantia 
 
Código do Manual: 204010104 Rev-A 35
 
Substituir a cada 6 meses 
 Item Observações 
O´ring da conexão de engate rápido 
Filtro do venturi (espuma+película) 
Mola do venturi 
Traquéias internas do venturi 
 
Substituir a cada ano 
 Item Observações 
Espuma do escape 
Mola do botão de ciclo manual com 
lubrificação 
 
Bateria interna 
 
Substituir a cada 2 anos 
 Item Observações 
Tubulação de O2 (verde) 
 
Substituir a cada 5 anos 
 Item Observações 
Tubulação de ar (transparente) 
 
Termo de Garantia 
 
Código do Manual: 204010104 Rev-A 36
 
11 . LIMPEZA E ESTERILIZAÇÃO 
 
 
 
Atenção 
Desligue o Ventilador MICROTAK 920 Plus antes de re alizar a sua limpeza. Não mergulhe 
em nenhum líquido. 
 
 
 
1. Para a limpeza das partes externas do Ventilador, utilize um pano limpo e macio 
umedecido em álcool isopropílico ou uma solução germicida apropriada, tomando-se 
cuidado para que nenhum resíduo de produto de limpeza se acumule nas conexões do 
aparelho. Após a limpeza, faça a secagem com um pano limpo, macio e seco. 
 
2. Para a limpezado display do Ventilador, utilize um pano macio, limpo e sem fiapos. Não 
utilize toalhas de papel ou panos ásperos, para não riscar a superfície da tela. 
 
3. Não utilizem agentes abrasivos na limpeza. 
 
4. Os componentes do circuito respiratório deverão ser desmontados a cada paciente para 
desinfecção ou esterilização, incluindo: válvula KT-300, tubo corrugado e o tubo do 
sensor de pressão. Utilize uma solução germicida apropriada ou óxido de etileno. 
 
5. O tubo corrugado, a válvula KT-300, o diafragma, o tubo do sensor de pressão e os 
outros componentes não são autoclaváveis. 
 
6. A limpeza do diafragma da válvula KT-300 é fundamental para o correto funcionamento 
do Ventilador, devendo ser realizada periodicamente. 
 
 
Atenção 
Utilizando óxido de etileno, siga as instruções for necidas pelo fabricante do equipamento 
de esterilização para determinar as temperaturas e os tempos de aeração indicados. 
 
 
RECOMENDAÇÕES PARA PROCESSAMENTO DOS COMPONENTES DE 
EQUIPAMENTOS DE ANESTESIA E VENTILAÇÃO MECÂNICA TAK AOKA 
 
Os artigos hospitalares utilizados em anestesia gasosa e ventilação mecânica são classificados como 
sendo semicríticos, devido ao risco potencial de transmissão de infecções que apresentam. Artigos 
semicríticos são todos aqueles que entram em contato com mucosa íntegra, capaz de impedir a invasão 
dos tecidos subepiteliais, e que requerem desinfecção de alto nível ou esterilização para ter garantido a 
qualidade do múltiplo uso destes. 
 
A escolha do método de processamento, desinfecção ou esterilização depende da natureza dos 
materiais. O QUADRO 1 apresenta os métodos recomendados para o processamento dos componentes 
dos equipamentos de anestesia e ventilação mecânica da linha TAKAOKA , considerando as suas 
composições e especificações técnicas. Os métodos recomendados são: limpeza, desinfecção química e 
esterilização química ou gasosa. O processamento deverá ser realizado obedecendo a uma seqüência 
de passos, ilustrados no fluxograma a seguir. 
 
DESINFECÇÃO - Processo físico ou químico que destrói todos os microorganismos, exceto os 
esporulados. 
Termo de Garantia 
 
Código do Manual: 204010104 Rev-A 37
 
DESINFECÇÃO DE ALTO NÍVEL - Processo que utiliza desinfetantes eficazes contra todas as formas 
vegetativas, destruindo uma parte dos esporos quando utilizados com um tempo de exposição entre 10 e 
30 minutos. 
 
ESTERILIZAÇÃO - Processo que elimina ou destrói completamente todos os microorganismos, inclusive 
os esporos, e é efetuada por processos físicos ou químicos. 
 
LIMPEZA - Processo que remove a sujidade e matéria orgânica de qualquer superfície. 
 
 
FLUXOGRAMA 1 
 
Verifique os passos seqüenciais do processamento dos componentes de Equipamentos de Anestesia e 
Ventilação Mecânica KTK. 
 
 
Fluxograma dos passos seqüênciais do processamento dos
componentes de Equipamentos de Anestesia e Ventilação Mecânica
ÁLCCOL 70% PANO ÚMIDO
ESTOCAR
ESTERILIZAR
ACONDICIONAR
MEIO FÍSICO
(VAPOR)
ESTUDAR
ACONDICIONAR EM
FRASCO ESTERILIZADO
SECAR
ASSEPTICAMENTE
ENXAGUAR COM
H2O ESTERILIZADA
IMERGIR
TOTALMENTE
LÍQUIDO
(GLUTARALDEIDO)
ESTOCAR
ESTERILIZAR
ACONDICIONAR
GASOSO
(ÓXIDO DE ETILENO)
MEIO
QUÍMICO
SE
ESTERILIZAÇÃO
ESTOCAR
SE CONCLUÍDO O
PROCESSAMENTO
ESTOCAR
ACONDICIONAR
SECAR
ASSEPTICAMENTE
IMERGIR PELO TEMPO E
TEMPERATURA ADEQUADOS
MEIO FÍSICO LÍQUIDO
TERMODESINFECÇÃO
ESTOCAR
ACONDICIONAR
SECAR
ASSEPTICAMENTE
ENXAGÜAR COM
H2O ESTERILIZADA
PREENCHER
TUBULAÇÕES
IMERGIR O ARTIGO
MEIO QUÍMICO LÍQUIDO
GLUTARALDEIDO
SE
DESINFECÇÃO
CONFORME O DESTINO DO ARTIGO
SECAR
ENXAGUAR
SOLUÇÃO DETERGENTE
LIMPAR
CONSIDERAR TODOS CONTAMINADOS
COM PRESENÇA DE MATÉRIA ORGÂNICA OU SUJIDADE
ESTOCAR ESTOCAR 
Termo de Garantia 
 
Código do Manual: 204010104 Rev-A 38
QUADRO 1 
 
Métodos recomendados para processamento de componentes de Equipamentos de Anestesia e 
Ventilação Mecânica KTK. 
 
 
Componente Limpeza Desinfecção Esterilização 
Abraçadeira do 
Esfigmomanômetro 
Solução 
Detergente 
NÃO 
RECOMENDADA NÃO RECOMENDADA 
Balão Antipoluição 
Solução 
Detergente 
Acido Peracético 0,2% 
Óxido de Etileno ou 
Acido Peracético 0,2% 
Bloco de Rotâmetros Pano úmido Fenol sintético NÃO RECOMENDADA 
Cabo do Esfigmomanômetro 
Solução 
Detergente 
Fenol sintético NÃO RECOMENDADA 
Cabo ECG / Oxímetro Álcool 70% Fenol sintético NÃO RECOMENDADA 
Câmara do Umidificador 
Solução 
Detergente 
Acido Peracético 0,2% Vapor 
Campânula 
Solução 
Detergente 
Acido Peracético 0,2% Óxido de Etileno ou 
Acido Peracético 0,2% 
Canister 
Solução 
Detergente 
Acido Peracético 0,2% Óxido de Etileno ou 
Acido Peracético 0,2% 
Célula Galvânica para 
Oxímetro 
Álcool 70% 
NÃO 
RECOMENDADA NÃO RECOMENDADA 
Conjunto Haste para 
Campânula 
Solução 
Detergente 
Acido Peracético 0,2% Óxido de Etileno ou 
Acido Peracético 0,2% 
Cotovelo de Escape de Ar 
Solução 
Detergente 
Acido Peracético 0,2% Óxido de Etileno ou 
Acido Peracético 0,2% 
Diafragma 
Solução 
Detergente 
Acido Peracético 0,2% Óxido de Etileno ou 
Acido Peracético 0,2% 
Drenos 
Solução 
Detergente 
Acido Peracético 0,2% Vapor 
Fluxômetro Pano úmido Fenol sintético NÃO RECOMENDADA 
Fole 
Solução 
Detergente 
Acido Peracético 0,2% Vapor ou Acido 
Peracético 0,2% 
Frasco de Aspiração 
Solução 
Detergente 
Acido Peracético 0,2% Vapor ou Acido 
Peracético 0,2% 
Intermediário em Y (bocal) 
Solução 
Detergente Acido Peracético 0,2% Óxido de Etileno ou 
Acido Peracético 0,2% 
Intermediário T do Capnógrafo 
Solução 
Detergente 
Acido Peracético 0,2% Óxido de Etileno 
Máscara 
Solução 
Detergente 
Acido Peracético 0,2% Óxido de Etileno ou 
Acido Peracético 0,2% 
Termo de Garantia 
 
Código do Manual: 204010104 Rev-A 39
Componente Limpeza Desinfecção Esterilização 
Módulo do Monitor Pano úmido Fenol sintético NÃO RECOMENDADA 
Módulo do Ventilador Álcool 70% Fenol sintético NÃO RECOMENDADA 
Móvel (partes externas) Álcool 70% Fenol sintético NÃO RECOMENDADA 
Presilha para Máscara 
Solução 
Detergente 
Acido Peracético 0,2% Óxido de Etileno ou 
Acido Peracético 0,2% 
Sensor de Fluxo 
Solução 
Detergente 
Acido Peracético 0,2% Vapor 
Sensor de Temperatura Axilar 
Solução 
Detergente 
Fenol sintético Óxido de Etileno 
Sensor de Temperatura do 
Liquido Injetado 
Solução 
Detergente 
Isopropanol a 70% Óxido de Etileno 
Sensor de Temperatura 
Esofágica 
Solução 
Detergente 
Acido Peracético 0,2% Óxido de Etileno 
Side Stream (capnógrafo) 
Solução 
Detergente 
Acido Peracético 0,2% Óxido de Etileno 
Suporte do Canister 
Solução 
Detergente 
Acido Peracético 0,2% Óxido de Etileno ou 
Acido Peracético 0,2% 
Tubos Corrugados 
Solução 
Detergente 
Acido Peracético 0,2% Óxido de Etileno ou 
Acido Peracético 0,2% 
Tubos do sensor de fluxo e 
pressão 
Solução 
Detergente 
Acido Peracético 0,2% Óxido de Etileno ou 
Acido Peracético 0,2% 
Vacuômetro 
Solução 
Detergente Acido Peracético 0,2% NÃO RECOMENDADA 
Válvulas Inspiratória e 
Expiratória 
Solução 
Detergente 
Acido Peracético 0,2% Óxido de Etileno ou 
Acido Peracético 0,2% 
Vaporizador Calibrado Pano úmido Fenol sintético NÃO RECOMENDADA 
Vaporizador Multiagente Pano úmido Fenol sintético NÃO RECOMENDADA 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Termo de Garantia 
 
Código do Manual: 204010104 Rev-A 40
 
12 SIMBOLOGIA 
 
 
SÍMBOLO NORMA DESCRIÇÃO 
1 IEC 417-5032 Corrente alternada 
2 IEC 417-5031 Corrente contínua 
3 IEC 417-5033 Corrente contínua e alternada 
4 
 
IEC 417-5019 Terminal de aterramento para proteção 
5 IEC 417-5017 Terminal de aterramento geral, incluindo o funcional 
6 IEC 445 
Ponto de conexão para condutor neutro, em EQUIPAMENTO 
INSTALADO PERMANENTE 
7 
 
IEC 417-5021 Terminal ou ponto de equalização de potencial 
8 IEC 529 Protegido contra gotejamento de água 
9 IEC 529 Protegido contra respingos de água 
10 IEC 348 Atenção Consultar DOCUMENTOS ACOMPANHANTES 
11 IEC 417-5008 Ligado (sem tensão elétrica de alimentação)12 IEC 417-5007 Ligado (com tensão elétrica de alimentação) 
13 
 
IEC 417-5265 Desligado, apenas para uma parte do EQUIPAMENTO 
14 
 
 IEC 417-5264 Ligado, apenas para uma parte do EQUIPAMENTO 
15 
 
IEC 878-02-02 EQUIPAMENTO DE TIPO B 
16 
 
IEC 878-02-03 EQUIPAMENTO DE TIPO BF 
17 
 
IEC 878-02-05 EQUIPAMENTO DE TIPO CF 
18 IEC 878-02-06 EQUIPAMENTO DE TIPO CF, à prova de desfibrilador 
19 IEC 878-03-01 Tensão elétrica perigosa 
20 
 
IEC 60878 Contraste 
21 
 
 Silenciador sonoro 
22 
 
 Cuidado no manuseio 
23 
 
ISO 780 Frágil 
24 
 
ISO 780 Face superior nesta direção 
25 
 
ISO 780 Proteger contra umidade 
26 
 
 Quantidade segura de empilhamento 
27 
 
 
28 
 
ISO 780 Limites de temperatura 
 
 
Termo de Garantia 
 
Código do Manual: 204010104 Rev-A 41
13 DISTRIBUIDORES KTK NO TERRITÓRIO NACIONAL 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
AMAPÁ/ PARÁ 
MEDICINAL COM. E REPRES. LTDA 
Av. Cipriano Santos, 580 - Canudos 
CEP: 66070-00 
Tel/Fax: (91) 3246-7610 
Cel: (91) 9981-8137 
Email: arlindo.medicinal@veloxmail.com.br 
vendas.medicinal@veloxmail.com.br 
Belém / PA - Arlindo 
 
 
BAHIA 
NEOMED DO BRASIL 
Rod. BA526-CIA Aerop. KM 12 E SP 
Empresaria. - São Cristovão 
CEP: 41510-075 
Tel/Fax: (71) 3369-3173 
Cel: (71) 9600-6503 
Email: pauloxavier@neomeddobrasil.com.br 
Salvador / BA - Paulo 
 
 
CEARÁ 
(EQUIMED) S&A COM. VAR. DE 
EQUIP. HOSPITALAR ME 
AV. Jovita Feitosa, 582 - Parquelandia 
CEP: 60450-672 
Tel/Fax: (85) 3249-0106 
Cel: (85) 9675-0018 Suzana 
 Email: equimed@ymail.com 
Fortaleza / CE 
 
 
DISTRITO FEDERAL 
CTI COM. REPRES. E ASSIST. TEC. 
LTDA-EPP 
End: SHCSW QMSW 02 Conjunto C Lote 26 – 
Sudoeste - CEP: 70680-200 
Tel/Fax: ( 61) 3342-3164 
Cel: (61) 9981-0040 (Marco) 
 (61)9983-2830 (Gilvan) 
Email: naiara@ctiweb.com.br 
 www.ctiweb.com.br 
Brasilia / DF – Marco e Gilvan 
 
 
GOIAS 
DM PIRES INSTRUMENTOS HOSPIT. 
ME 
Rua 261 A, Qd, 41 – Lote 20 – Casa 20 – Leste 
Universitário 
CEP: 74610-260 
Tel/Faz: (64) 3281-1177 
Email: cidadehospitalar@gmail.com 
Goiania / GO – Divino / Maria 
 
ESPIRITO SANTO 
MED-SHOP COMÉRCIO DE PRODUTOS 
MÉDICOS LTDA. 
Rua Leoni Souza Guedes, 125 – Monte Belo 
CEP: 29053-305 
Tel/Faz: (27) 3222-2666 
Email: medshoppgv@gmail.com 
Vitória / ES - Rinaldo 
 
 MARANHÃO 
NEWTAK MERCANTIL APARELHAGENS 
MEDICAS LTDA 
Av. Sotero Reif, 14 –III Conj. Cohab Anil 
CEP: 65053-090 
Tel/Fax: (98) 3236-0766 
Email: rosana.newtak@hotmail.com 
São Luis/MA – Gleiber 
 
MATO GROSSO 
MEDLAB COM. EQUIP. MÉDICO – 
HOSPITALARES 
Av. São Sebastião, 1603 – Goiabeiras 
CEP: 78020-510 
Tel/Fax: (65) 3624-3824 
Cel: (65) 9982-6263 (Anselmo) 
 (65) 99817407 (Holanda) 
Email: medlabmt@terra.com.br 
CUIABÁ / MT – Atílio / Holanda 
 
MATO GROSSO DO SUL 
MULTIPLA EQUIP. HOSPITALARES LTDA. 
Av. Dr. Paulo Machado, 354 – Santa Fé 
CEP: 79021-300 
Tel/Fax: ( 67) 3029- 0505 
Email: financeiro@multiplams.com.br 
CAMPO GRANDE / MS - Mauro 
 
 
 
MINAS GERAIS 
GILSON CREPKER - MEDKER 
R: Monsenhor Gustavo Freira, 114 – Centro 
CEP: 36016-470 
Tel/Fax: (32) 3231-3442 
Email: crepker@powerline.com.br 
Juiz de Fora/MG - Gilson 
 
 
BELMED ELETROMEDICINA LTDA (BH E 
GRANDE BH) 
R: Alvares Maciel, 337 – Santa Efigenia 
CEP: 30150-250 
Tel: (31) 3241-1913 Fax: (31) 32412-723 
Cel: (31) 9981-1913 (Delio) 
Email: belmed@belmed.com.br 
 www.belmed.com.br 
Belo Horizonte/MG – Delio/Adriana 
 
 
CIRURGICA AVILA COM. DE EQUIP. 
HOSPIT. LTDA (TRIÂNGULO MINEIRO) 
R: Padre Euclides, 671 – Campos Eliseos 
CEP: 14080-200 
Tel/Fax: (16) 3636-5412 Cel: (16) 9791-3984 
Email: Ávila@convex.com.br 
Ribeirão Preto / SP - João 
 
 
PARAÍBA 
MERCÚRIO SAÚDE COM. SERV. E 
LOCAÇÃO LTDA. ME 
R: Leonel Coelho, 365 – Pedro Gondim 
CEP: 58031-050 
Tel: (83) 3243-7774 
Cel: (83) 9305-4433 (Bruno) / (83) 9982-9221 
(Peucelle) 
Email: mercuriosaude@gmail.com 
João Pessoa - PB - Bruno / Peucelle 
 
 
 PERNANBUCO 
CHRISTIANE FERREIRA COM. E SERV. LTDA 
R: Costa Gomes, 163 – Madalena 
CEP: 50710-510 
Tel: (81) 3228-1722 Fax: (81) 3228-7482 
Cel: (81) 9111-0764 (Hélio) / (81) 9998-7414 
Email: cfcomercioservicos@uol.com.br 
Recife / PE - Helio Lucena 
 
 
PIAUÍ 
FRANMAR REPRESENTAÇÕES E 
COMÉRCIO LTDA. 
Rua Belchior Barros, 2863 – Planalto Ininga 
CEP: 64052-500 
Tel: (86) 8121-4432 / 8895-1112 
Email: hospmedical_ma@hotmail.com 
Teresina / PI - José Francisco 
 
 
PARANÁ 
SC MEDICAL COM. E SERVICO LTDA - ME 
R: Chile, 1103 – Centro 
CEP: 80220-180 
Tel: (41) 3332- 6364 Fax: (41) 3332-8766 
Email: comercial@scmedical.net.br 
Curitiba/PR – Ricardo / Lori 
 
 
 
RIO DE JANEIRO 
RIO-TAK COM. E REPRES. DE MATERIAL 
CIRURGICO LTDA 
R: Felipe Camarão, 73 – Vila Isabel 
CEP: 20511-010 
Tel: (21) 2567-0770 Fax: (21) 2567-0770 
Cel: (21) 96693-6693 
Email: riotak@terra.com.br 
 www.riotak.com.br 
Rio de Janeiro/RJ - Felipe 
 
 
VALE SUL FLUMINENSE EQUIP. 
MEDICOS LTDA 
R: 41 C, 783 – Vl. Santa Catarina 
CEP: 27251-970 
Tel: (24) 3343-0416 Fax: (24) 3343-1298 
Cel: (21) 9964 - 2511 
Email: valesul@ig.com.br 
 valesulfluminense@hotmail.com 
Volta Redonda / RJ - Marcos 
 
 
 P&B VIDA HOSPITALAR LTDA 
R: Dr. Borman, 23 Grupo 801 – Centro 
CEP: 24020-320 
Tel/Fax: (21) 2719-6611 Fax: (21) 2629-4377 
Cel: (21) 9995-1727 (Wagner) 
Email: pbhospitalar@urbi.com.br 
Neiterói/RJ – Wagner 
 
RIO GRANDE DO SUL 
HOSPITRADE – DISTR. DE EQUIP. 
HOSPITALARES LTDA 
R: São Manoel, 1994 – B. Santana 
CEP: 90620-110 
Tel/Fax: (51) 3217-6771 / 3223-1436 
Cel: (51) 9981-5686 (Carlos) / (51) 9961-4506 
(Artur) 
Email: htrade@hospitrade.com.br 
Porto Alegre / RS - Artur / Ester 
 
 
RONDÔNIA 
LABIOMED COMERCIO E REPRESENTACAO 
LTDA - AGD 
R: Dom Pedro II, 1800 – São Cristovão 
CEP: 78901-150 
Tel/Fax: (69) 3224-5672 
Email: diretor@labiomed.com.br 
Porto Velho / RO - Agostinho 
 
RORAIMA 
PROSSERV COMERCIO E SERVICOS LTDA 
Av. Major Williams, 1027 – Centro 
CEP: 69301-110 
Tel/Fax: (95) 3623-8978 
Email: compras@prosserv.com.br 
Boa Vista / RR - Denisson 
 
SANTA CATARINA 
EQUIPADORA HOSP. COM. ASSIS. LTDA ME 
R: Ver Mario Coelho Pires, 221 SL 09 – 
Campinas - CEP: 88101-280 
Tel/Fax: (48)3241-0061 Cel:(48) 9973-5967 
Email: heron@equipadora.com 
São José / SC - Heron 
 
 
 
SÃO PAULO (CAPITAL) 
SEGURAMED EQUIPAMENTOS MEDICOS 
HOSPITALARES EIRELLI-EPP 
R: Gov. Adhemar Pereira de Barros, 162 – Jd. 
Aricanduva - CEP: 03454-070 
Tel: (11) 27214414 Fax: (11) 2721-0159 
Cel: (11) 9 9976-3916 (Hamilton) 
Email: seguramed@seguramed.com.br 
 www.seguramed.com.br 
São Paulo/SP - Hamilton 
 
 
SÃO PAULO (ZONA SUL – CENTRO) 
MEDESOL PRODUTOS MÉDICO 
HOSPITALARES LTDA. 
Rua Guaraciama, 42 – V. Santo Stefano 
CEP: 04153-070 
Tel: (11) 5058-9334 
Cel: (11) 99988-1904 - Edison 
Email: comercial@medesol.com.br 
São Paulo/SP - Edison 
 
 
Guarulhos / Jundiaí / Itatiba / 
Bragança e Região 
BIOCOM TECNOLOGIA LTDA 
R: Das Orquideas, 321 – Mirandópolis 
CEP: 04050-000 
Tel/Fax: (11) 5585-1913 
Cel: (11) 99976-3916 (Fabio) 
Email: diretoria@biocomtec.com.br 
 www.biocomtec.com.br 
São Paulo / SP – Fabio 
 
ABCD / Baixada Santista / Litoral SP / 
Vale do Ribeira 
WORK AND LIFE COMERCIAL LTDAAv. Pres. Kennedy, 2491 – Sta Paula 
CEP: 09561-200 
Tel/Fax: (11)4220-6060 
Email: rose@workandlife.com.br 
 www.workandlife.com.br 
São Caetano do Sul / SP – Rodnei / Nilmar 
 
 
Campinas e região 
LAC COM. E MANUT. DE EQUIP. 
MEDICOS HOSPITALAR LTDA 
R: Do Uiraouru, 671 – Jd. São Gonçalo 
CEP: 13082-706 
Tel/Fax: (19) 3289-4449 
Email: compras@lacmedic.com.br 
Campinas / SP - Hélio 
 
 
Região Nordeste 
CIRURGICA AVILA COM. DE EQUIP. HOSPIT. 
LTDA 
R: Padre Euclides, 671 – Campos Eliseos 
CEP: 14080-200 
Tel/Fax: (16) 3636-5412 Cel: (16) 9791-3984 
Email: Ávila@convex.com.br 
Ribeirão Preto / SP - João 
 
 
CIRURGICA NEVES LTDA - EPP 
R: 24 de dezembro, 1360 – Alto Cafezal 
CEP: 17504-010 
Tel/Fax: (14) 3413-2483 
Email: cir.neves@terra.com.br 
Marilia / SP – Odair 
 
SERGIPE / ALAGOAS 
W&A MEDICAL COM. REPRESENTACOES E 
SERVICOS LTDA 
R: Araua, 813-São José 
CEP: 49010-330 
Tel/Fax: (79) 3086-0295 
Email: 
wamedical@gmail.com 
Aracaju/ SE - Alberto 
 
 
TOCANTINS 
HOSPTECH COM. DE EQUIP. MEDICO 
HOSPITALARES LTDA 
Qdra 103 Norte Rua NO 11 Lote 23 - Plano 
Diretor Norte 
CEP: 77001-024 
Tel/Fax: (63) 3215-4799 
Email: hosptech@hosptech.com.br 
Palmas/TO - Ricardo 
 
 
ACRE / ESPIRITO SANTO / AMAZONAS 
RIO GRANDE DO NORTE 
KTK Ind., Imp., Exp. e Com. de 
Equipamentos Hospitalares Ltda. 
Rua Antônio Gomes Ferreira, 39 
CEP: 04257-100 – S. João Climaco 
São Paulo – SP 
Tel: (11) 2948-5900 – Fax: (11) 2948-5914 
E-mail: ktk@ktk.ind.br 
 
 
 
 
 
 
ASSISTÊNCIA TÉCNICA KTK 
 
 
 
A KTK Indústria e Comércio Ltda., comunica que somente seus 
Centros de Atendimento Técnico estão autorizados a prestar 
assistência técnica aos equipamentos por ela fornecidos. 
 
Serviços prestados por terceiros implicam em sérios riscos, pois a 
origem das peças utilizadas é desconhecida e sua mão de obra não 
obedece aos rigorosos padrões estabelecidos pela KTK. 
 
Não podemos garantir o correto funcionamento dos equipamentos de 
nossa fabricação que tenham sido reparados por pessoas não 
autorizadas. 
 
Quaisquer solicitações de serviços de assistência técnica e 
manutenção preventiva sejam mediante contrato ou não, deverão ser 
feitas diretamente a um dos distribuidores exclusivos autorizados pela 
KTK. 
Verifique no site www.ktk.ind.br a lista de Representantes Nacionais e 
Internacionais da KTK. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Termo de Garantia 
 
Código do Manual: 204010104 Rev-A 43
14 KTK INTERNATIONAL DEALERS 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
América do Sul 
 
Empresa: Scarpe S.R.L 
Endereço: Manuel Dominguez, 878 
Telefone: 20 – 2800 – 20 – 8768 / Fax: 21 – 2609 
Pessoa de Contato: Sr. Miguel Quinto Jantus 
Email: miguelquintojantus@scarpe.com.py 
Cidade | País: Assunção - Paraguai. 
 
Empresa: Bioxel S.A 
Endereço: Av. Juan M. Ferrari; 1364 
Telefone: (+ 598) 2606 – 0172 
Pessoa de Contato: Sr. Carlos Bonilla 
Email: carlosb@bioxel.com.uy 
Cidade | País: Montevideo - Uruguai. 
 
Empresa: Ing. Caruso S.R.L 
Endereço: Burela 1957 – C1431EGM 
Telefone: (+ 011) 4522 – 1317 
Fax: (+ 011) 4523 – 4919 
Pessoa de Contato: Sr. Mariano Caruso 
Email: mariano@ingcaruso.com.ar 
Cidade | País: Buenos Aires - Argentina. 
 
Empresa: HP Medical 
Endereço: Av.Tucabaca; Nº: 250 – Esq. Burapucu 
Telefone: 354 – 2525 
Pessoa de Contato: Sr. Erwin Hurtado 
Email: erwin.hurtado@hpmedical.com.bo 
Cidade | País: Santa Cruz - Bolívia. 
 
Empresa: Importadora Maelco 
Endereço: Av. Hernando Siles # 839 
Telefone: 6452 – 776 
Pessoa de Contato: Sr. Luis Humberto Rojas Caceres 
Email: imaelco@hotmail.com 
Cidade | País: Sucre - Bolívia. 
 
Empresa: Mequim S.A 
Endereço: Avenida Guardiã Civil # 645 – San Borja 
Telefone: 226 – 8888 / 226 – 5050 / 224 – 5100 
Pessoa de Contato: Srta. Sara Guibovich 
Email: mequim@mequim.com.pe 
Cidade | País: Lima - Peru. 
 
Empresa: Arvie S.A 
Endereço: Manuel Segura, 122 
Telefone: (1) 472 – 7978 / (1) 349 – 2002 
Email: arviesa@speedy.com.pe 
Cidade | País: Lima - Peru. 
 
Empresa: Ingemedica S.A 
End: Manuel Galecio; 231 entre Boyaca y Ximena 
Telefone: (593 – 4) 230–3185/230–3173 
Pessoa de Contato: Sr. Ernesto Rovayo 
Email: ernestor@ingemedicadelecuador.com 
Cidade | País: Guayaquil - Equador. 
 
Empresa: Fund. Cadiovascular de Colombia 
(FCV) 
End: Calle 155A No. 23 – 58 Ubanizacion El Bosque 
Telefone: (7) 63 – 99292 / 63 – 96767 
Pessoa de Contato: Srta. Viviana Parra 
Email: vivianaparra2684@gmail.com 
Cidade | País: Bucaramanga - Colombia. 
 
Empresa: Areamedica el Bosque C.A 
Endereço: Av. El Carmen, Quinta Torre La Veja, Piso 
P.A, Local 1, Urbanizacion El Bosque 
Telef.: (+ 0212) 7313 – 913 / 7315 – 465 / 7313 – 928 
Pessoa de Contato: Sr. Carlos Garavito 
Email: carlosgaravito@cantv.net 
Cidade | País: Caracas - Venezuela 
Ásia / Africa 
 
 
Empresa: Medics 
Endereço: 101 El Hegaz St. – El Mahkama, 
Heliopolis 
Telefone: (+ 02) – 2637 – 1122 
Pessoa de Contato: Sr. Ramez Sarkis 
Email: medics.sarkis@gmail.com 
Cidade | País: Cairo - Egito. 
 
 
Empresa: Kritikare Privated Limited 
Endereço: Plot # 1,3 / 141 Foundry Road – 
Thuraipakkam 
Telefone: (+ 91) 44 – 2496 – 3871 
Pessoa de Contato: Sr. Krishna Kumar 
Email: krishnakumar@kritikare.com 
Cidade | País: Chennai - India. 
 
 
Empresa: Modus International 
Endereço: 24, Naya Paltan 
Telefone: (+ 880 – 2) 934 – 7240 
Fax: (+ 880 – 2) 934 – 0668 
Pessoa de Contato: Sr. Rashid Abdur 
Email: rashid@modus.com.bd 
Cidade | País: Dhaka - Bangladesh. 
 
 
Empresa: Sigma Star Med Co. LTD. 
Endereço: 1089 / 1091 Onnut Rd., SuanLuang 
Telefone: (+ 662) 742 – 1015 
Pessoa de Contato: Srta. Kunvadee Egnukal 
Email: starmed.th@gmail.com 
Cidade | País: Bangkok - Tailândia. 
 
 
Empresa: Scorpion Medical 
Endereço: Azarieh Bldg., Bloc 01, 3 rd. Floor – 
315 / Down Town Solider, Riad El Soloh 
Telefone: (+ 961) – 1 – 973424 
Pessoa de Contato: Sr. Walid Omeich 
Email: m_scorpion@terra.net.lb 
Cidade | País: Beirute - Líbano. 
 
 
Empresa: Dieda Corporation 
Endereço: P.O. Box: 11325 
Telefone: (+ 967) – 1 – 278472 
Fax: (+ 967) – 1 – 283805 
Pessoa de Contato: Sr. Mohammed Dieda 
Email: info@diedacorporation.com 
Cidade | País: Sana’a - Iêmen. 
 
 
Empresa: Gemetech Ferrus & Co. 
Endereço: Rue Pavee No. 111 
Telefone: 3655 – 2427 
Pessoa de Contato: Sr. Jean Claude 
Email: jcferrus@gemetech.com 
Cidade | País: Port - Au – Prince / Haiti. 
América Central 
 
 
Empresa: Eurotade Iberica 
Endereço: Calle 2 – No. 352 El 15 y 17 Vedado 
Telefone: (+ 34) 913 – 291 – 958 
Pessoa de Contato: Sr. Ignacio Quintero 
Email: eurotade@eurotade.eu 
Cidade | País: Havana - Cuba. 
 
 
Empresa: Servicios Electronicos Galilea 
Endereço: 11 Calle 2 – 43 Zona 1 
Telefone: 00 (+ 502) 2251 – 1526 
Pessoa de Contato: Sr. Eliu 
Email: info@servicioelectronicogalilea.com 
Cidade | País: Cidade de Guatemala - 
Guatemala. 
 
Empresa: BP Equipos Medicos 
Endereço: Calle Prof. Camila Henríquez Ureña, 
27 – Mirador Norte 
Telefone: (+ 809) 535 – 6112 
Fax: (+ 809) 532 – 3718 
Pessoa de Contato: Sr. Blas Bonilla 
Email: bbonilla@bpmedical.net 
Cidade | País: Santo Domingo - Republica 
Dominicana. 
 
 
Empresa: Astropharma S.A 
Endereço: Edifício No. 1108 
Telefone: (+ 504) 2234 – 3764 
Pessoa de Contato: Sr. Jerson Garcia 
Email: astropharma@outlook.com 
Cidade | País: San Jose - Costa Rica. 
 
Empresa: Latinmed 
Endereço: San Francisco, Calle 72, Edif. Elvira, 
PB, Nro 4, P.O. Box: 0832 – 0339 
Telefone: (+ 507) 270 – 7468 
Pessoa de Contato: Sr. Jorge Pividal 
Email: jorgepividal@hotmail.com 
Cidade | País: Cidade do Panamá - Panama. 
 
 
 
EUROPA 
 
 
Empresa: Ringted Investment 
Endereço: Calle Bureta, 4 – 28042 
Telefone: (+ 34)913 - 291 – 958 
Pessoa de Contato: Sr. Ignacio Quintero 
Email: eurotade@eurotade.eu 
Cidade | País: Madrid - Espanha. 
 
 
Empresa: Avrasya Medical 
Endereço: 848, Sok. No: 21 K:2 
Telefone: (+ 90) 232 – 4838809 
Pessoa de Contato: Srta. Derya 
Email: info@avrasyamed.com.tr 
Cidade | País: Istanbul - Turquia 
Termo de Garantia 
 
Código do Manual: 204010104 Rev-A 44
15 ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADA KTK 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
AMAPÁ/ PARÁ 
MEDICINAL COM. E REPRES. LTDA 
Av. Cipriano Santos, 580 - Canudos 
CEP: 66070-00 
Tel/Fax: (91) 3246-7610 
Cel: (91) 9981-8137 
Email: arlindo.medicinal@veloxmail.com.br 
vendas.medicinal@veloxmail.com.br 
Belém / PA - Arlindo 
 
 
BAHIA 
NEOMED DO BRASIL 
Rod. BA526-CIA Aerop. KM 12 E SP 
Empresaria. - São Cristovão 
CEP: 41510-075 
Tel/Fax: (71) 3369-3173 
Cel: (71) 9600-6503 
Email: pauloxavier@neomeddobrasil.com.br 
Salvador / BA - Paulo 
 
 
CEARÁ 
(EQUIMED) S&A COM. VAR. DE 
EQUIP. HOSPITALAR ME 
AV. Jovita Feitosa, 582 - Parquelandia 
CEP: 60450-672 
Tel/Fax: (85) 3249-0106 
Cel: (85) 9675-0018 Suzana 
 Email: equimed@ymail.com 
Fortaleza / CE 
 
 
DISTRITO FEDERAL 
CTI COM. REPRES. E ASSIST. TEC. 
LTDA-EPP 
End: SHCSW QMSW 02 Conjunto C Lote 26 – 
Sudoeste - CEP: 70680-200 
Tel/Fax: ( 61) 3342-3164 
Cel: (61) 9981-0040 (Marco) 
 (61)9983-2830 (Gilvan) 
Email: naiara@ctiweb.com.br 
 www.ctiweb.com.br 
Brasilia / DF – Marco e Gilvan 
 
 
GOIAS 
DM PIRES INSTRUMENTOS HOSPIT. 
ME 
Rua 261 A, Qd, 41 – Lote 20 – Casa 20 – Leste 
Universitário 
CEP: 74610-260 
Tel/Faz: (64) 3281-1177 
Email: cidadehospitalar@gmail.com 
Goiania / GO – Divino / Maria 
 
ESPIRITO SANTO 
MED-SHOP COMÉRCIO DE PRODUTOS 
MÉDICOS LTDA. 
Rua Leoni Souza Guedes, 125 – Monte Belo 
CEP: 29053-305 
Tel/Faz: (27) 3222-2666 
Email: medshoppgv@gmail.com 
Vitória / ES - Rinaldo 
 
 MARANHÃO 
NEWTAK MERCANTIL APARELHAGENS 
MEDICAS LTDA 
Av. Sotero Reif, 14 –III Conj. Cohab Anil 
CEP: 65053-090 
Tel/Fax: (98) 3236-0766 
Email: rosana.newtak@hotmail.com 
São Luis/MA – Gleiber 
 
MATO GROSSO 
MEDLAB COM. EQUIP. MÉDICO – 
HOSPITALARES 
Av. São Sebastião, 1603 – Goiabeiras 
CEP: 78020-510 
Tel/Fax: (65) 3624-3824 
Cel: (65) 9982-6263 (Anselmo) 
 (65) 99817407 (Holanda) 
Email: medlabmt@terra.com.br 
CUIABÁ / MT – Atílio / Holanda 
 
MATO GROSSO DO SUL 
MULTIPLA EQUIP. HOSPITALARES LTDA. 
Av. Dr. Paulo Machado, 354 – Santa Fé 
CEP: 79021-300 
Tel/Fax: ( 67) 3029- 0505 
Email: financeiro@multiplams.com.br 
CAMPO GRANDE / MS - Mauro 
 
 
 
MINAS GERAIS 
GILSON CREPKER - MEDKER 
R: Monsenhor Gustavo Freira, 114 – Centro 
CEP: 36016-470 
Tel/Fax: (32) 3231-3442 
Email: crepker@powerline.com.br 
Juiz de Fora/MG - Gilson 
 
 
BELMED ELETROMEDICINA LTDA (BH E 
GRANDE BH) 
R: Alvares Maciel, 337 – Santa Efigenia 
CEP: 30150-250 
Tel: (31) 3241-1913 Fax: (31) 32412-723 
Cel: (31) 9981-1913 (Delio) 
Email: belmed@belmed.com.br 
 www.belmed.com.br 
Belo Horizonte/MG – Delio/Adriana 
 
 
CIRURGICA AVILA COM. DE EQUIP. 
HOSPIT. LTDA (TRIÂNGULO MINEIRO) 
R: Padre Euclides, 671 – Campos Eliseos 
CEP: 14080-200 
Tel/Fax: (16) 3636-5412 Cel: (16) 9791-3984 
Email: Ávila@convex.com.br 
Ribeirão Preto / SP - João 
 
 
PARAÍBA 
MERCÚRIO SAÚDE COM. SERV. E 
LOCAÇÃO LTDA. ME 
R: Leonel Coelho, 365 – Pedro Gondim 
CEP: 58031-050 
Tel: (83) 3243-7774 
Cel: (83) 9305-4433 (Bruno) / (83) 9982-9221 
(Peucelle) 
Email: mercuriosaude@gmail.com 
João Pessoa - PB - Bruno / Peucelle 
 
 
 PERNANBUCO 
CHRISTIANE FERREIRA COM. E SERV. LTDA 
R: Costa Gomes, 163 – Madalena 
CEP: 50710-510 
Tel: (81) 3228-1722 Fax: (81) 3228-7482 
Cel: (81) 9111-0764 (Hélio) / (81) 9998-7414 
Email: cfcomercioservicos@uol.com.br 
Recife / PE - Helio Lucena 
 
 
PIAUÍ 
FRANMAR REPRESENTAÇÕES E 
COMÉRCIO LTDA. 
Rua Belchior Barros, 2863 – Planalto Ininga 
CEP: 64052-500 
Tel: (86) 8121-4432 / 8895-1112 
Email: hospmedical_ma@hotmail.com 
Teresina / PI - José Francisco 
 
 
PARANÁ 
SC MEDICAL COM. E SERVICO LTDA - ME 
R: Chile, 1103 – Centro 
CEP: 80220-180 
Tel: (41) 3332- 6364 Fax: (41) 3332-8766 
Email: comercial@scmedical.net.br 
Curitiba/PR – Ricardo / Lori 
 
 
 
RIO DE JANEIRO 
RIO-TAK COM. E REPRES. DE MATERIAL 
CIRURGICO LTDA 
R: Felipe Camarão, 73 – Vila Isabel 
CEP: 20511-010 
Tel: (21) 2567-0770 Fax: (21) 2567-0770 
Cel: (21) 96693-6693 
Email: riotak@terra.com.br 
 www.riotak.com.br 
Rio de Janeiro/RJ - Felipe 
 
 
VALE SUL FLUMINENSE EQUIP. 
MEDICOS LTDA 
R: 41 C, 783 – Vl. Santa Catarina 
CEP: 27251-970 
Tel: (24) 3343-0416 Fax: (24) 3343-1298 
Cel: (21) 9964 - 2511 
Email: valesul@ig.com.br 
 valesulfluminense@hotmail.com 
Volta Redonda / RJ - Marcos 
 
 
 P&B VIDA HOSPITALAR LTDA 
R: Dr. Borman, 23 Grupo 801 – Centro 
CEP: 24020-320 
Tel/Fax: (21) 2719-6611 Fax: (21) 2629-4377 
Cel: (21) 9995-1727 (Wagner) 
Email: pbhospitalar@urbi.com.br 
Neiterói/RJ – Wagner 
 
RIO GRANDE DO SUL 
HOSPITRADE – DISTR. DE EQUIP. 
HOSPITALARES LTDA 
R: São Manoel, 1994 – B. Santana 
CEP: 90620-110 
Tel/Fax: (51) 3217-6771 / 3223-1436 
Cel: (51) 9981-5686 (Carlos) / (51) 9961-4506 
(Artur) 
Email: htrade@hospitrade.com.br 
Porto Alegre / RS - Artur / Ester 
 
 
RONDÔNIA 
LABIOMED COMERCIO E REPRESENTACAO 
LTDA - AGD 
R: Dom Pedro II, 1800 – São Cristovão 
CEP: 78901-150 
Tel/Fax: (69) 3224-5672 
Email: diretor@labiomed.com.br 
Porto Velho / RO - Agostinho 
 
RORAIMA 
PROSSERV COMERCIO E SERVICOS LTDA 
Av. Major Williams, 1027 – Centro 
CEP: 69301-110 
Tel/Fax: (95) 3623-8978 
Email: compras@prosserv.com.br 
Boa Vista / RR - Denisson 
 
SANTA CATARINA 
EQUIPADORA HOSP. COM. ASSIS. LTDA ME 
R: Ver Mario Coelho Pires, 221 SL 09 – 
Campinas - CEP: 88101-280 
Tel/Fax: (48)3241-0061 Cel:(48) 9973-5967 
Email: heron@equipadora.com 
São José / SC - Heron 
 
 
 
SÃO PAULO (CAPITAL) 
SEGURAMED EQUIPAMENTOS MEDICOS 
HOSPITALARES EIRELLI-EPP 
R: Gov. Adhemar Pereira de Barros, 162 – Jd. 
Aricanduva - CEP: 03454-070 
Tel: (11) 27214414 Fax: (11) 2721-0159 
Cel: (11) 9 9976-3916 (Hamilton) 
Email: seguramed@seguramed.com.br 
 www.seguramed.com.br 
São Paulo/SP - Hamilton 
 
 
SÃO PAULO (ZONA SUL – CENTRO) 
MEDESOL PRODUTOS MÉDICO 
HOSPITALARES LTDA. 
Rua Guaraciama, 42 – V. Santo Stefano 
CEP: 04153-070 
Tel: (11) 5058-9334 
Cel: (11) 99988-1904 - Edison 
Email: comercial@medesol.com.br 
São Paulo/SP - Edison 
 
 
Guarulhos / Jundiaí / Itatiba / 
Bragança e Região 
BIOCOM TECNOLOGIA LTDA 
R: Das Orquideas, 321 – Mirandópolis 
CEP: 04050-000 
Tel/Fax: (11) 5585-1913 
Cel: (11) 99976-3916 (Fabio) 
Email: diretoria@biocomtec.com.br 
 www.biocomtec.com.br 
São Paulo / SP – Fabio 
 
ABCD / Baixada Santista / Litoral SP / 
Vale do Ribeira 
WORK AND LIFE COMERCIAL LTDA 
Av. Pres. Kennedy, 2491 – Sta Paula 
CEP: 09561-200 
Tel/Fax: (11)4220-6060 
Email: rose@workandlife.com.br 
 www.workandlife.com.br 
São Caetano do Sul / SP – Rodnei / Nilmar 
 
 
Campinas e região 
LAC COM. E MANUT. DE EQUIP. 
MEDICOS HOSPITALAR LTDA 
R: Do Uiraouru, 671 – Jd. São Gonçalo 
CEP: 13082-706 
Tel/Fax: (19) 3289-4449 
Email: compras@lacmedic.com.br

Mais conteúdos dessa disciplina