Prévia do material em texto
Título: Código: Revisão: MSP - MICROTAK 920 RESGATE 204010104 001 Tipo do Documento: Data: Folha: INSTRUCÄO DE TRABALHO 26/11/15 1/38 Elaborador: Revisor: Aprovador: RICARDO RAMOS RENATO MAGALHAES DIEGO MOREIRA 1. Objetivo Estabelecer o manual de serviço em português para o Microtak 920 Resgate. 2. Documento(s) de Referência NBR ISO 9000:2000 – Sistema de Gestão da Qualidade – Fundamentos e Vocabulários NBR ISO 9001:2008 – Sistema de Gestão da Qualidade – Requisitos NBR ISO 13485:2004 – Produtos para a saúde – Sistemas de Gestão da Qualidade – Requisitos para fins regulamentares RDC No. 16, de 28 de março de 2013 – Aprova o Regulamento Técnico de boas Práticas de Fabricação de Produtos Médicos e Produtos para Diagnóstico de Uso In Vitro e dá outras providências; NBR IEC-60601-1/97 (1994) & Errata nº 1 (1997) & Emenda nº 1 (1997) – (Equipamento eletromédico – Parte 1: Prescrições Gerais para Segurança) NBR IEC-60601-2-13/1997 (prescrições particulares para segurança de aparelhos de anestesia); 3. Documento(s) Complementar(es) 201050011 4. Definições Não aplicável Termo de Garantia Código do Manual: 204010104 Rev-A 2 MANUAL DE SERVIÇO VENTILADOR MICROTAK 920 RESGATE Código do Equipamento: 201050011 Nº Registro MS: 10229820078 Manual Código: 204010104 Revisão: 001 Data:(NOV/2015) Manual de Serviço Termo de Garantia Código do Manual: 204010104 Rev-A 3 DEFINIÇÕES Cuidado Alerta o usuário quanto à possibilidade de injúria, morte ou outra reação adversa séria associada ao uso, ou mau uso do equipamento. Atenção Alerta o usuário quanto à possibilidade de um probl ema com o equipamento associado ao uso ou mau uso, tais como mau funcionamento do equi pamento, falha do equipamento, danos ao equipamento, ou danos a bens de terceiros. Observação: Enfatiza uma informação importante Termo de Garantia Código do Manual: 204010104 Rev-A 4 A EMPRESA A KTK é uma empresa que há mais de 45 anos vem se dedicando ao ramo de equipamentos hospitalares, sempre em estreita cooperação com a classe médica. Atuando principalmente nas áreas de Anestesia, Medicina intensiva, Monitorização e Oxigenoterapia, a KTK orgulha-se de exercer uma posição de liderança no mercado, contando com uma linha extensa de produtos. Tendo como uma de suas prioridades o permanente investimento em pesquisa e desenvolvimento de novas idéias e soluções, a KTK tem se destacado pela constante introdução de avanços tecnológicos e inovações industriais em sua linha de produtos, o que a equipara às principais indústrias nacionais e internacionais do ramo. A KTK projeta e fabrica com sofisticados equipamentos a maior parte dos componentes que utiliza em seus aparelhos, o que vem explicar o criterioso controle de qualidade a que estes são submetidos. É preocupação também da empresa fornecer um suporte de alto nível a todos os usuários, através de seus departamentos de Vendas e de Assistência Técnica. Possuindo representantes em todo o território nacional e estando presente também no mercado internacional, a KTK tem merecido assim, ao longo dos anos, a confiança de seus clientes no elevado padrão de qualidade e na grande eficiência de seus produtos e serviços. KTK INDÚSTRIA, IMPORTAÇÃO, EXPORTAÇÃO E COMÉRCIO DE EQUIPAMENTOS HOSPITALARES LTDA. Rua Antônio Gomes Ferreira, 39 São João Clímaco – SP - CEP: 04257-100 Tel.: (11) 2948-5900 Fax: (0xx11) 2948-5914 Web site: www.ktk.ind.br Email: kt@ktk.ind.br CNPJ: 61.489.381/0001-09 I.E.: 147.509.815.113 Sugestões, dúvidas ou reclamações SAC: (11) 2948-5900 Termo de Garantia Código do Manual: 204010104 Rev-A 5 Figura 1. Ventilador MICROTAK PACIENTE Figura 2. Dimensões MICROTAK Termo de Garantia Código do Manual: 204010104 Rev-A 6 ÍNDICE DEFINIÇÕES ................................................................................................................................................................. 3 A EMPRESA ............................................ ..................................................................................................................... 4 1 AVISOS IMPORTANTES ................................... ................................................................................................. 7 2 DESCRIÇÃO GERAL .................................... .................................................................................................... 10 3 PRINCÍPIOS DE FUNCIONAMENTO................................................................................................................ 12 4 IDENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES ...................... ................................................................................. 18 5 DESCRIÇÃO ELETRÔNICA ................................ ............................................................................................. 21 6 PROCEDIMENTO DE AJUSTE ELETRÔNICO .................... .......................................................................... 26 7 PROCEDIMENTO DE VERIFICAÇÃO PNEUMÁTICA .................. ................................................................... 27 8 ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA E PNEUMÁTICA .................... ............................................................................. 29 8.1 FIXAÇÃO .................................................................................................................................................... 29 8.2 ALIMENTAÇÃO ............................................................................................................................................ 29 8.3 CIRCUITO RESPIRATÓRIO ............................................................................................................................. 31 9 MANUTENÇÃO ....................................... .......................................................................................................... 32 10 PROGRAMA DE REVISÃO - N. SÉRIE = ...................... .............................................................................. 34 11 LIMPEZA E ESTERILIZAÇÃO ............................ ....................................................................................... 36 12 SIMBOLOGIA ...................................... ......................................................................................................... 40 Termo de Garantia Código do Manual: 204010104 Rev-A 7 1 AVISOS IMPORTANTES O Ventilador 920 Plus MICROTAK é um aparelho médico que inclui em seu projeto sofisticado componentes mecânicos e eletrônicos, devendo ser operado somente por profissionais qualificados e especialmente treinados na sua utilização. Observe atentamente os avisos e recomendações constantes neste manual. Ventilação � Após o início da ventilação, verifique se os valores resultantes de freqüência respiratória indicada pelo display e volume corrente estão adequados. � Verifique o ajuste adequado do limite de alarme da pressão máxima inspiratória. � Para evitar uma desconexão acidental ou um vazamento de gases no circuito respiratório, realize todas as conexões com bastante firmeza. � Mantenha o paciente sob constante observação. Observe freqüentemente a sua expansão pulmonar e a livre expiração. � Verifique freqüentemente a firme conexão do tubo endotraqueal. Alimentação Elétrica e BateriaCampinas / SP - Hélio Região Nordeste CIRURGICA AVILA COM. DE EQUIP. HOSPIT. LTDA R: Padre Euclides, 671 – Campos Eliseos CEP: 14080-200 Tel/Fax: (16) 3636-5412 Cel: (16) 9791-3984 Email: Ávila@convex.com.br Ribeirão Preto / SP - João CIRURGICA NEVES LTDA - EPP R: 24 de dezembro, 1360 – Alto Cafezal CEP: 17504-010 Tel/Fax: (14) 3413-2483 Email: cir.neves@terra.com.br Marilia / SP – Odair SERGIPE / ALAGOAS W&A MEDICAL COM. REPRESENTACOES E SERVICOS LTDA R: Araua, 813-São José CEP: 49010-330 Tel/Fax: (79) 3086-0295 Email: wamedical@gmail.com Aracaju/ SE - Alberto TOCANTINS HOSPTECH COM. DE EQUIP. MEDICO HOSPITALARES LTDA Qdra 103 Norte Rua NO 11 Lote 23 - Plano Diretor Norte CEP: 77001-024 Tel/Fax: (63) 3215-4799 Email: hosptech@hosptech.com.br Palmas/TO - Ricardo ACRE / ESPIRITO SANTO / AMAZONAS RIO GRANDE DO NORTE KTK Ind., Imp., Exp. e Com. de Equipamentos Hospitalares Ltda. Rua Antônio Gomes Ferreira, 39 CEP: 04257-100 – S. João Climaco São Paulo – SP Tel: (11) 2948-5900 – Fax: (11) 2948-5914 E-mail: ktk@ktk.ind.br Termo de Garantia Código do Manual: 204010104 Rev-A 45 Informações para Assistência Técnica Este cartão deverá ser preenchido e devolvido juntamente com o aparelho. Nome: Hospital: Endereço: Fone: Bairro: CEP: Cidade: Estado - OBS: Encaminhar a Assistência Técnica autorizada K TK conforme lista de representantes KTK anexa ao manual. Informações para Assistência Técnica Este cartão deverá ser preenchido e devolvido juntamente com o aparelho. Nome: Hospital: Endereço: Fone: Bairro: CEP: Cidade: Estado - OBS: Encaminhar a Assistência Técnica autorizada K TK conforme lista de representantes KTK anexa ao manual. Descrição do defeito: Descrição do defeito:Interna � Somente conecte o cabo de força do conversor AC/DC a uma tomada devidamente aterrada e aprovada para uso hospitalar. A tomada fêmea deverá ser de três pinos do tipo Nema 5-15P. � Mantenha a bateria interna sempre carregada, para que o Ventilador continue a operar mesmo em uma eventual falha na rede elétrica ou para transporte. Para isto, o Ventilador deverá ser deixado constantemente interligado à rede elétrica por meio do Conversor AC/DC mesmo enquanto estiver desligado. � Faça uma recarga da bateria após algumas horas de utilização do Ventilador sem alimentação com a rede elétrica, preparando a bateria para uma próxima utilização. � Faça uma recarga completa da bateria após o Ventilador estar em desuso e desconectado da rede elétrica por um período superior de 20 (vinte) dias. � A bateria recarregável interna não deve ser retirada e para manter a sua carga, o ventilador deve ficar constantemente conectado à rede elétrica. � Se o Ventilador estiver sendo alimentado pela bateria interna e o alarme de bateria fraca for ativado, o Ventilador deverá então ser conectado imediatamente à rede elétrica. � O Ventilador dever ser operado com a fonte de alimentação elétrica interna, quando houver dúvida sobre a integridade da instalação do condutor de aterramento para proteção. Incêndio e Riscos Associados � Para reduzir o risco de incêndio, utilize somente tubos e circuitos para uso em ambientes enriquecidos com oxigênio. Não utilize tubos eletricamente condutivos ou antiestáticos. Termo de Garantia Código do Manual: 204010104 Rev-A 8 � Em caso de incêndio, assegure imediatamente as necessidades do paciente, desligue o Ventilador, e desconecte-o das fontes elétricas e de gases. � Como este equipamento não é adequado para utilização com agentes anestésicos inflamáveis, tais como éter e ciclopropano, a utilização de tubos respiratórios e máscaras faciais antiestáticas não são necessárias. A utilização de tubos respiratórios antiestáticos ou eletricamente condutivos, quando da utilização de equipamento elétrico para cirurgia de alta freqüência, pode causar queimaduras e, portanto, não é recomendada em qualquer aplicação deste equipamento. Também para evitar o risco de combustão, não aplique óleo ou graxa no equipamento. Suscetibilidade Eletromagnética � O equipamento pode sofrer pequenas interferências de certos aparelhos de transmissão (por exemplo: telefones celulares, “walkie talkie”, telefones sem fio, transmissores de “pagers”, equipamentos de alta-freqüência cirúrgica (diatermia), desfibriladores, terapias com ondas curtas) sem interromper o funcionamento do equipamento. Evite usar estes aparelhos de transmissão nas proximidades do Ventilador. � Não utilize o Ventilador MICROTAK num ambiente com equipamentos de imagem por ressonância magnética. � Este ventilador não é suscetível a interferência eletro-magnética. � Este ventilador não emite ondas eletromagnéticas que interferem nos equipamentos na sua proximidade. Descarte (“lixo”) � Todas as partes do equipamento que tiverem contato com fluídos provenientes de pacientes (ex: circuitos respiratórios, etc) estão potencialmente contaminados. Denominados de semicríticos, devem sofrer antes do descarte (ao final de suas vidas úteis) um processo de desinfecção de alto nível, ou esterilização ou ser descartado como lixo hospitalar potencialmente infectado. � Elimine as partes removidas do equipamento de acordo com o protocolo de disposição de partes e peças de sua instituição. Siga as recomendações governamentais locais quanto a proteção ambiental, especialmente no caso de lixo eletrônico ou partes eletrônicas. Diversos � Não pressione nenhuma tecla com instrumentos cirúrgicos ou ferramentas. Utilize somente as pontas dos dedos para pressionar as teclas. Objetos pontiagudos ou duros podem danificar as teclas. � Unidade de medida: algumas unidades de pressão são indicadas em cm H2O, milibar (mbar) e hectopascal são usados por várias instituições ao invés de cm H2O. Sendo 1 mbar igual a 1 hPa igual a 1,016 cm H2O. � Verifique se o Ventilador está corretamente configurado e se os alarmes estão adequadamente ajustados antes de utilizar o equipamento. � Enquanto o Ventilador estiver no modo de espera (stand by), todos os alarmes ficarão sem som. � Estabeleça uma rotina de limpeza e esterilização adequada aos componentes do Ventilador. Termo de Garantia Código do Manual: 204010104 Rev-A 9 � Todas as partes aplicadas do aparelho são constituídas de material inerte, atóxico, não provocando irritações ou alergia ao paciente. � Leia este Manual de Serviço com bastante cuidado, para utilizar corretamente o equipamento e também tirar o máximo proveito de todos os seus recursos. � O Ventilador deverá ser submetido a uma revisão anual por um técnico autorizado pela KTK, para uma nova calibração. � Qualquer reparo que se faça necessário no Ventilador somente deverá ser executado por técnicos especializados e devidamente autorizados pela KTK. � As características técnicas dos produtos KTK A estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. � Leia o Manual de Operação do Ventilador MICROTAK. Termo de Garantia Código do Manual: 204010104 Rev-A 10 2 DESCRIÇÃO GERAL O Ventilador pulmonar 920 Plus é um respirador eletrônico projetado para aplicações de insuficiência respiratória em terapia intensiva, emergência e transporte. O seu campo de aplicações é bastante amplo, devido às diversas modalidades de ventilação disponíveis. Classificação pela NBR-IEC-601-1: CLASSE I, ENERGIZADO INTERNAMENTE, TIPO B, IPX1 E D E OPERAÇÃO CONTÍNUA. A tabela abaixo apresenta as três opções básicas de ajuste da modalidade de ventilação, com as variações de modalidades que podem ser obtidas através do ajuste adequado dos controles do Ventilador 920 Plus. Modalidade Ajustada Modalidades Possíveis Ventilação de Backup ¹ Controle de Sensibilidade CMV CMV (Ventilação Mandatória Controlada) - - A/C A/C (Ventilação Assistida/Controlada) CMV Sim SIMV SIMV (Ventilação Mandatória Intermitente Sincronizada) IMV (não sincronizado) Fixo -2 cmH2O Valem as seguintes observações para esta tabela: (1) As modalidades que requerem um esforço inspiratório do paciente para o disparo dos ciclos contam com um sistema de proteção contra apnéia, através do valor ajustado da freqüência respiratória (backup).Este recurso resulta em maior segurança ao paciente. Algumas outras características do Ventilador Microtak 920 Plus são descritas a seguir: � Controles digitais para os principais parâmetros ventilatórios, freqüência respiratória e sensibilidade. � Manômetro eletrônico de pressão endotraqueal, com apresentação gráfica através de um manômetro linear de barra (bargraph). O valor da pressão máxima na última inspiração é mantido indicado no manômetro durante a fase expiratória, para uma melhor visualização deste parâmetro. � Alarme audiovisual de pressão máxima inspiratória e desconexão da sonda endotraqueal, aumentando em muito a segurança da terapia. � Alarmes audiovisuais para acusar eventuais falhas nos sistemas de alimentação do Ventilador, incluindo rede de oxigênio e bateria interna fraca com indicação no display. � Disparo dos ciclos assistidos através de pressão. � Condição de stand by ativada manualmente a qualquer instante, para impedir alarmes auditivos durante a preparação do paciente ou outro evento especial. � Botão eletrônico de inspiração manual. � Chave geral liga/desliga. � Válvula reguladora de pressão incorporada. Termo de Garantia Código do Manual: 204010104 Rev-A 11 � Válvula de PEEP. � Válvulas de segurança anti-asfixia e contra alta pressão. � Bateria interna recarregável código nº 437010001 para as eventualidades de falha narede elétrica ou para transporte, quando o Ventilador automaticamente passará a ser alimentado através da bateria. � Conversor AC/DC de alimentação elétrica com rede de 90 a 240 Vac, para funcionamento do Ventilador e recarga da bateria interna. � Indicadores visuais de alimentação por rede elétrica ou bateria interna. � Painel ergonômico, com teclado de membrana e design avançado. � Alça superior e frontal para facilitar o transporte do Ventilador Microtak 920 Plus. � Suporte para fixação com sistema antivibração. � Funcionamento silencioso. Termo de Garantia Código do Manual: 204010104 Rev-A 12 3 PRINCÍPIOS DE FUNCIONAMENTO Esquema Pneumático A figura 3 representa o esquema pneumático interno do Ventilador 920 Plus MICROTAK , o qual se encontra explicado abaixo. O Oxigênio (O2) entra no ventilador MICROTAK através da conexão rosqueada, junto a essa entrada há um sensor para alarme de baixa pressão de O2. A pressão de O2 é reduzida por uma válvula reguladora de pressão, onde existe também uma tomada para a calibração da pressão regulada. O fluxo de O2 regulado passa por uma válvula de agulha que controla o volume a ser enviado para o paciente, este fluxo regulado segue então para uma válvula solenóide “booster”, que comandada eletronicamente permite a passagem do gás intermitentemente. A saída deste “booster” passa por um venturi que faz a aspiração do gás ambiente na proporção determinada pela válvula agulha de controle de concentração na proporção de 50% a 100%. Há ainda uma saída sincronizada com o ciclo inspiratório para o nebulizador e um botão para inspiração manual não sincronizada, que abre o “booster” quando pressionada. Cuidado Os componentes internos do ventilador 920 plus inte rligam-se através de tubos padronizados. Alguns tubos internos do ventilador 9 20 plus são espiralados, para que estes se acomodem melhor e não venham a colabar. Ut ilize somente os tubos originais fornecidos pela KTK. Termo de Garantia Código do Manual: 204010104 Rev-A 13 Figura 3. Esquema Pneumático MICROTAK 920 RESGATE Termo de Garantia Código do Manual: 204010104 Rev-A 14 Válvula Reguladora Esta válvula permite obtermos uma pressão regulada em sua saída. O seu funcionamento consiste na mola (1) que exerce uma força sobre o diafragma (2) a qual é igual a pressão existente na saída multiplicada pela área do diafragma. O êmbolo (3) se move para baixo ou para cima conforme haja uma diminuição ou aumento da pressão na saída, liberando a passagem da entrada para a saída. Portanto se a pressão na saída diminuir, a mola (1) empurra o diafragma (2) que por sua vez empurra o êmbolo (3) liberando a passagem da entrada para a saída. Por outro lado se a pressão na saída subir, o diafragma (2) empurra a mola (1) e o êmbolo (3) sobe pela força exercida pela mola (4) ocluindo a passagem. Figura 4. Válvula Reguladora ”BOOSTER” Identificação dos componentes: 1 - Mola para manter fechada a entrada de gás da válvula piloto. 2 - Êmbolo de abertura e fechamento das vias. 3 - Entrada do gás piloto. 4 - Câmara de pressurização para deslocamento do êmbolo do "booster" 5 - Diafragma de isolação. 6 - Entrada do gás para o "Booster". 7 - Saída do gás do "Booster". 8 - Diafragma de isolação. 9 - Mola para manter fechada a entrada de gás do "booster". 10 - Câmara de equalização com a pressão ambiente. 11 - Bobina de acionamento do êmbolo (2). Funcionamento: Quando a válvula piloto não estiver acionada eletricamente, o êmbolo (2) mantém a entrada do gás piloto fechada através da ação da mola (1). As câmaras (4) e (10) são mantidas à pressão ambiente. Nesse estado a mola (9) mantém uma carga de fechamento da entrada de gases do "booster". Entrada Entrada Saída 3 Saída 1 2 4 Termo de Garantia Código do Manual: 204010104 Rev-A 15 Ao acionarmos a bobina (11) eletricamente este atrairá o êmbolo (2), o qual fecha a câmara (4), isto é isola da pressão ambiente, e isto faz com que a passagem do gás de entrada da válvula piloto encha a câmara (4) pressurizando-a. Quando a pressão desta câmara for o suficiente para comprimir a mola (9) haverá a passagem do gás da entrada (6) para a saída (7) no "booster". Figura 5. Booster 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Termo de Garantia Código do Manual: 204010104 Rev-A 16 Figura 6. Componentes do Booster Termo de Garantia Código do Manual: 204010104 Rev-A 17 Válvula Unidirecional KT-300 A Válvula Unidirecional KT-300 acompanha o Ventilador, sendo utilizada na montagem do sistema respiratório aberto. Esta válvula deverá ser periodicamente desmontada para a desinfecção de seus componentes, inspeção ou troca de seu diafragma. A Figura 7 apresenta o esquema de montagem da Válvula Unidirecional KT-300. O ramo inspiratório possui conexão cônica de 22 mm (macho), o ramo expiratório 22 mm (fêmea) e o ramo do paciente 22 mm (macho) e 15 mm (fêmea) – para o intermediário do tubo endotraqueal ou para a máscara. A montagem da válvula no sistema respiratório deverá ser realizada de acordo com as identificações escritas em seus três lados: inspiração, expiração e paciente. Cuidado Verifique periodicamente a limpeza e o perfeito est ado de conservação do diafragma da Válvula Unidirecional KT-300. Caso seja constatada qualquer fissura, deformação ou outra irregularidade neste componente, faça a substituiçã o por um novo. Para uma montagem perfeita, acople o conjunto do di afragma primeiramente na tampa (encaixando corretamente o pino no orifício), e dep ois acople a tampa roscada da válvula. Figura 7. Válvula KT-300 Termo de Garantia Código do Manual: 204010104 Rev-A 18 4 IDENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES Este capítulo apresenta os desenhos da parte externa do VENTILADOR MICROTAK 920Plus, com as respectivas relações de materiais. Utilize estes desenhos para localizar os componentes do VENTILADOR, e como referência para realização dos procedimentos de manutenção e revisão. P A C IE N T E Figura 8. Componentes do Ventilador 406010035 202010109 202010894 202011062 202011417 202010279 203011460 203030006 203010026 202010021202020003 203030483 203060349 202020003 Termo de Garantia Código do Manual: 204010104 Rev-A 19 Termo de Garantia Código do Manual: 204010104 Rev-A 20 CODIGO DESCRIÇÃO 202010894 Botão de controle de concentração 202010109 Válvula do ciclo manual 406010035 Chave liga/desliga 202011062 Válvula reguladora 203060349 Teclado de membrana 202010021 Válvula de calibração 203010026 Bico 203011460 Tampa do escape 203030483 Tampa do venturi 202010279 Pino de engate rápido 203030006 Cônico macho 22 mm 202011417 Suporte 202020003 Alça 202010018 Válvula de agulha Termo de Garantia Código do Manual: 204010104 Rev-A 21 5 DESCRIÇÃO ELETRÔNICA Na figura 9 pode-se visualizar a interconexão dos elementos eletro-eletrônicos. A placa principal (445010008) executa todas as funções de controle do Ventilador. A alimentação de tensão do ventilador pode ser efetuada através da rede elétrica 100 – 240 Vac, 50/60 Hz, que é convertido para 15 Vdc alimentando a placa, ou através de uma bateria externa de 12Vdc. (MICROTAK – o conversor AC/DC é externo ao gabinete do Ventilador). Há também um sistema de bateria de NiCd e “pilhas” alcalinas para alimentação de “BACK-UP”. Todos os comandos são efetuados pelo teclado de membrana do painel frontal e os principais parâmetros da ventilação são apresentados no “display” de 2x24. Há um sensor de pressão de rede de oxigênio que informa se a pressão na entrada de rede está superior a 2kgf/cm2. A execução do comando é efetivada pelo solenóide “booster” abrindoo fluxo ajustado de forma temporizada. O alto-falante emite um “beep” toda vez que há uma condição de alarme. O LED Verde no painel frontal acenderá toda vez que há um silenciamento de alarme por dois minutos. Termo de Garantia Código do Manual: 204010104 Rev-A 22 Figura 9. Esquema de ligação elétrica Termo de Garantia Código do Manual: 204010104 Rev-A 23 Esquema Elétrico O controle é efetuado pelo microcontrolador AT8952 (U1) que possui internamente RAM e EEPROM, com clock de 11,0592MHz. CN1 e CN2 são respectivamente as conexões para o “back-light” e sinais de controle do display de 2 x 24. O CN5 recebe os sinais do teclado de membrana, o qual é decodificado pelo microcontrolador. O CN12 recebe o sinal do sensor de pressão de rede de oxigênio. CN13 é a saída do driver para o led de silêncio por dois minutos, o qual é efetuado pelo Q9. O solenóide “booster” é acionado pelo driver Q3 através de CN6. O alto-falante é acionado pelo driver U4B e amplificador Q1 e Q2, através de CN4. A placa possui um conversor A/D serial (U3) o qual converte os sinais para execução do controle. U2 é um multiplexador de sinais para selecionamento de um dos canais de sinal analógico a ser convertido. Os sinais que são medidos são: Tensão de alimentação (VBAT) e Pressão das vias aéreas (PAW). O sinal VBAT provém de um divisor resistivo o qual através da medida da tensão no divisor obtém-se uma medida da tensão de alimentação do ventilador. Esta tensão medida é que controla o reconhecimento de operação por bateria ou por rede elétrica e ainda indica se a carga da bateria interna (recarregável- NiCd) é suficiente para continuar mantendo o ventilador em operação segura. A pressão nas vias aéreas é medida e tratada através de U5, U4:A . O nível de ajuste é efetuado pelo R24 e medindo o valor de tensão em TP2. Este ajuste permite zerar o sinal de pressão. A fonte de alimentação passa por um processo de conversão de tensão para +12V e possui um sistema de carga da bateria interna de NiCd que é efetuado pelo circuito integrado U7. A conversão de tensão AC/DC é efetuada por U9 e Q7 (charge pump). U6 converte +12V em +5V para alimentação do circuito digital. U10 e Q8 (Circuito ON/OFF – Soft start) liga ou desliga o circuito microcontrolado da placa e estão constantemente alimentados, ou pela bateria ou pela rede elétrica e aciona ou não o relé RL1 quando há um pulso entre +VN e ON/OFF, sinal este proveniente do teclado de membrana. Termo de Garantia Código do Manual: 204010104 Rev-A 24 Figura 10. Esquema elétrico I Termo de Garantia Código do Manual: 204010104 Rev-A 25 Figura 11. Esquema elétrico II Termo de Garantia Código do Manual: 204010104 Rev-A 26 6 PROCEDIMENTO DE AJUSTE ELETRÔNICO Acessórios, equipamentos e ferramentas • Multímetro • Chave de fenda. • Lacre • Conversor AC/DC – 12VDC Atenção Não utilize o equipamento se esta rotina de inspeçã o acusar qualquer tipo de irregularidade. Neste caso, faça a correção necessá ria ou providencie a Assistência Técnica autorizada. Procedimento Alimentar a placa PCM010161-02 pelo conector CN9 com 12VDC, sendo 1 “positivo” e 3 “terra” Ajustar a resistência R24 para obter +1,030 VDC em TP2 com TP1 na terra. Lacrar as resistências R24. Verificação Eletrônica Executar todas as conexões do equipamento conforme procedimento de instalação. ALARMES: Desconectar o balão de teste: Alarme DES – DESCONEXÃO Reconectar balão de teste. Desconectar rede de oxigênio: Alarme PO2 – Falta pressão na rede de O2 Reconectar rede de oxigênio Ajustar pressão limite inferior à pressão observada na inspiração: Alarme PRM – Pressão Alta. Reajustar limite de pressão. Desconectar da rede elétrica (Eliminador de baterias): Alarme BAT – Operando por bateria – Apaga “back light”, quando não está no modo de ajuste. Reconectar à rede elétrica. Termo de Garantia Código do Manual: 204010104 Rev-A 27 7 PROCEDIMENTO DE VERIFICAÇÃO PNEUMÁTICA Acessórios, equipamentos e ferramentas • Manômetro de precisão de 0 – 100 PSI, TIRE GAUGE • Manômetro de mercúrio • Extensão de O2 • Eliminador de bateria • Circuito adulto de traquéias • Balão de prova de 1000 ml • Rotâmetro padrão 0 – 8 l • Fole graduado 0 a 1600 ml • Vacuômetro de cmHg • Manômetro de -10 a 90 cmH2O Atenção Não utilize o equipamento se esta rotina de inspeçã o acusar qualquer tipo de irregularidade. Neste caso, faça a correção necessária ou providenc ie a Assistência Técnica autorizada. Procedimento Válvula de pressão máxima Ajustar o dispositivo de fluxo-pressão com 2 litros por minuto. Colocar o dispositivo fluxo-pressão na saída do paciente. Tampar o respiro. A pressão tem que estar entre 60 e 75 mmHg Desconectar o dispositivo de fluxo-pressão Válvula antiasfixia Ajustar o dispositivo de fluxo-vácuo sem orifício de escape no aspirador para ter um vácuo de 5 polHg. Conectar o dispositivo de fluxo-vácuo ao manômetro de -10 a 0 cmH2O e na saída do paciente. A pressão tem que estar entre -2 e -10 cmH2O Desconectar o dispositivo de fluxo-pressão Válvula reguladora de pressão Conectar a entrada de oxigênio à rede com pressão de 50 PSI. Conectar o conversor AC/DC à entrada elétrica do aparelho. Com o ventilador em Stand By, montar o circuito de traquéias do paciente na saída do ventilador. Conectar um balão de prova com espuma de 1 litro no local do paciente. Ajustar o volume corrente em 500ml. Tirar o ventilador do Stand By. Conectar o manômetro à tomada de medição da pressão regulada (35 PSI) de O2. Ajustar a válvula reguladora de pressão de O2 com uma chave Allen de 3mm, até que seja indicada no manômetro uma pressão de 35 PSI. Desligar o Ventilador. Ciclo manual Ligar o Ventilador. Ajustar a pressão máxima em 50 cmH2O. Ajustar a freqüência em 12. Apertar Stand By e verificar o funcionamento do ventilador observando o balão e o display. Apertar Stand By e observar a parada de funcionamento do ventilador. Apertar o botão de ventilação manual, observar o balão. Apertar Stand By e verificar a entrada em funcionamento do ventilador. Termo de Garantia Código do Manual: 204010104 Rev-A 28 Baterias Desconectar o conversor AC/DC da entrada de 12 VDC e observar o funcionamento com a bateria recarregável e a apresentação da mensagem BAT no display. Reconectar o conversor AC/DC na entrada de 12 VDC. Sensibilidade Ajustar a sensibilidade em 2. Apertar e soltar o balão e verificar o balão e a informação TRIG no display. Volume Trocar o balão pelo fole graduado. Verificar os volumes de 300, 600 e 900 ml. Vazamento Com o equipamento em Stand By, obstruir a saída do escape com o dedo. Colocar um contra fluxo com o rotâmetro de O2 de 200 ml/min na saída do paciente. Verificar se a pressão é maior do que 35 cmH2O. Alarme Tampar a saída do fole graduado. Comparar a pressão máxima do display com a do manômetro do fole graduado. Observar a apresentação da mensagem PRM no display. Apertar a tecla de silenciamento de alarme e verificar se este para de tocar. Destampar a saída do fole graduado. Apertar Stand By. Apertar a tecla Teste e verificar se o alarme toca e a apresentação da mensagem TST no display. Termo de Garantia Código do Manual: 204010104 Rev-A 29 8 ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA E PNEUMÁTICA 8.1 Fixação 1. Realize a fixação do suporte no local de utilização do Ventilador. Este suporte possui um sistema anti - vibração. 2. Encaixe os quatro orifícios existentes atrás do Ventilador sobre os quatro pinos do suporte de fixação. 8.2 Alimentação 1. Verifique inicialmente a chave geral liga/desliga localizado no painel frontal do Ventilador MICROTAK 920 Plus. 2. Interligue a conexão de entrada de O2 com a respectiva fonte de alimentação deste gás. Utilize a extensão que acompanhao Ventilador. Atenção As pressões de alimentação do oxigênio deverão enco ntrar-se na faixa entre 50 e 100 psi (345 e 690 kPa). 3. Alimente o Ventilador Microtak 920 Plus com uma rede elétrica de 110 ou 220 VAC através do Conversor AC/DC que acompanha o Ventilador. 1 3 2 LIGAÇÃO PINO 110V 220V 1 NEUTRO FASE 2 FASE FASE 3 TERRA TERRA Figura 12. Tomada elétrica de três pinos, do tipo Nema 5-15P. Observação: O Ventilador poderá ser alimentado através do Conversor AC/DC indiferentemente com 110 ou 220 VAC, pois este possui seleção automática de voltagem. 4. O Ventilador possui uma bateria interna recarregável, que permite a utilização temporária do aparelho sem este estar interligado à rede elétrica. Havendo uma falha na rede elétrica, o Ventilador passará automaticamente a ser alimentado através de sua bateria interna e a Ventilação não será interrompida. O indicador de alimentação elétrica BAT ficará piscando enquanto o Ventilador estiver sendo alimentado por sua bateria interna. Atenção Mantenha a bateria interna sempre carregada. Para i sto, o Ventilador deverá ser deixado constantemente conectado à rede elétrica, mesmo com sua chave liga/desliga na posição desligada. Termo de Garantia Código do Manual: 204010104 Rev-A 30 Termo de Garantia Código do Manual: 204010104 Rev-A 31 8.3 Circuito Respiratório O Ventilador MICROTAK 920 Plus é fornecido com um circuito respiratório. O circuito respiratório do Ventilador MICROTAK 920 Plus é constituído por um tubo corrugado com conectores 22mm, uma válvula unidirecional KT-300 e uma válvula de PEEP. Montando assim o ramo inspiratório (paciente). 1. Verifique se todos os componentes do circuito respiratório foram submetidos aos procedimentos adequados de desinfecção. 2. Monte o circuito respiratório do Ventilador MICROTAK 920 Plus conforme o esquema indicado na vista lateral esquerda do aparelho. O Water Trap não acompanha o equipamento. 3. Conecte o tubo do sensor de pressão inspiratória entre a válvula KT-300 e seu respectivo conector na lateral direita do Ventilador. 4. Conecte a válvula de PEEP na conexão EXP da válvula KT-300 e ajuste o valor desejado do PEEP (de 0 a 20 cm H2O). Atenção Para evitar uma desconexão acidental ou um vazament o de gases no circuito respiratório, realize todas as conexões com bastante firmeza. Figura 13. Circuito respiratório VENTILADOR PACIENTE Termo de Garantia Código do Manual: 204010104 Rev-A 32 9 MANUTENÇÃO 1. No mínimo uma vez por mês, verifique se os tubos, cabos e outros componentes do Ventilador não estão danificados, gastos ou com fissuras. Havendo qualquer dano, providencie a troca do componente. Não utilize componentes danificados. 2. O diafragma da válvula KT-300 deverá ser cuidadosamente inspecionado pelo menos uma vez por mês, verificando-se a sua integridade. 3. O diafragma da válvula KT-300 deverá ser substituído pelo menos uma vez a cada 6 (seis) meses, e sempre que necessário. Observação: A conexão para o paciente deve ser feita com bastante firmeza. 4. Verifique as condições e substitua periodicamente os tubos do circuito respiratório, pois estes se constituem em componentes de desgaste normal. 5. Se a pressão máxima inspiratória não atingir o valor esperado, verifique inicialmente: • se não há vazamento no circuito respiratório; • se todas as conexões estão firmes; • se o controle de pressão não esta regulado muito baixo; • se o controle de volume corrente não está regulado muito baixo; • se a pressão da rede de O2 não está muito baixa; • se o conjunto da válvula KT-300 está corretamente montado, com um diafragma limpo e em perfeitas condições. 6. Se não conseguir alimentar normalmente o Ventilador MICROTAK 920 Plus com a rede elétrica, verifique inicialmente: • se existe energia elétrica na tomada da rede elétrica; • se a pressão da rede de O2 não está muito baixa. 7. Utilize somente os cabos e tubos especificados pela TAKAOKA para o Ventilador MICROTAK 920 Plus. 8. Não utilize o Ventilador MICROTAK 920 Plus caso o autoteste aponte alguma irregularidade. Providencie então a solução do problema apresentado, através de um representante autorizado TAKAOKA. 9. O Ventilador deverá ser submetido a uma revisão anual por um técnico autorizado pela TAKAOKA, para uma nova calibração. Bateria interna recarregável: • Mantenha sempre que possível a bateria interna com a sua carga máxima, para uma maior vida útil desta. Descargas constantes da bateria diminuem o seu tempo de vida útil. • A bateria interna é selada, não necessitando de manutenção. Caso a bateria apresente algum problema de funcionamento, providencie a Assistência Técnica autorizada pela TAKAOKA. • Caso não consiga carregar normalmente a bateria com a rede elétrica, verifique se existe energia na tomada da rede. Termo de Garantia Código do Manual: 204010104 Rev-A 33 Atenção Utilize somente peças de reposição originais TAKAOK A. A utilização de peças não originais poderá colocar em risco a segurança do pa ciente. Não realize nenhum serviço interno no Ventilador MI CROTAK 920 Plus, e não abra a sua caixa. Para a realização de qualquer manutenção int erna no Ventilador ou para uma revisão periódica, providencie a Assistência Técnic a autorizada TAKAOKA. Termo de Garantia Código do Manual: 204010104 Rev-A 34 10 . PROGRAMA DE REVISÃO - N. SÉRIE = Atenção As revisões e substituições devem ser realizadas po r técnicos autorizados pela KTK e seguindo as orientações citadas neste manual. Revisão a cada uso Item OK NOK Observações Limpeza e integridade do diafragma da válvula KT-300 Vazamento da válvula KT-300 Integridade do tubo do sensor de pressão Integridade do tubo corrugado Revisão Bimestral Item OK NOK Observações Pressão da válvula reguladora de O2 (35 ± 2 psi) Revisão Semestral Item OK NOK Observações Entrada de entrada de O2 Botão de volume corrente Blender (misturador) Teclado de Membrana Limpeza do venturi Botão de ciclo manual Chave liga/desliga Funcionamento do alto falante Conector do sensor de pressão Led de alarme Display de controle do Microtak Funcionamento geral do equipamento Pintura Alças Entrada para conversor AC/DC de 12 V Revisão anual Item OK NOK Observações Executar os itens da Revisão Semestral Realizar a calibração descrita no Capítulo 6 deste manual Realizar a verificação descrita no Capítulo 7 deste manual Calibração dos transdutores de pressão Substituir a cada 2 meses Item Observações Diafragma Linha do sensor de pressão Termo de Garantia Código do Manual: 204010104 Rev-A 35 Substituir a cada 6 meses Item Observações O´ring da conexão de engate rápido Filtro do venturi (espuma+película) Mola do venturi Traquéias internas do venturi Substituir a cada ano Item Observações Espuma do escape Mola do botão de ciclo manual com lubrificação Bateria interna Substituir a cada 2 anos Item Observações Tubulação de O2 (verde) Substituir a cada 5 anos Item Observações Tubulação de ar (transparente) Termo de Garantia Código do Manual: 204010104 Rev-A 36 11 . LIMPEZA E ESTERILIZAÇÃO Atenção Desligue o Ventilador MICROTAK 920 Plus antes de re alizar a sua limpeza. Não mergulhe em nenhum líquido. 1. Para a limpeza das partes externas do Ventilador, utilize um pano limpo e macio umedecido em álcool isopropílico ou uma solução germicida apropriada, tomando-se cuidado para que nenhum resíduo de produto de limpeza se acumule nas conexões do aparelho. Após a limpeza, faça a secagem com um pano limpo, macio e seco. 2. Para a limpezado display do Ventilador, utilize um pano macio, limpo e sem fiapos. Não utilize toalhas de papel ou panos ásperos, para não riscar a superfície da tela. 3. Não utilizem agentes abrasivos na limpeza. 4. Os componentes do circuito respiratório deverão ser desmontados a cada paciente para desinfecção ou esterilização, incluindo: válvula KT-300, tubo corrugado e o tubo do sensor de pressão. Utilize uma solução germicida apropriada ou óxido de etileno. 5. O tubo corrugado, a válvula KT-300, o diafragma, o tubo do sensor de pressão e os outros componentes não são autoclaváveis. 6. A limpeza do diafragma da válvula KT-300 é fundamental para o correto funcionamento do Ventilador, devendo ser realizada periodicamente. Atenção Utilizando óxido de etileno, siga as instruções for necidas pelo fabricante do equipamento de esterilização para determinar as temperaturas e os tempos de aeração indicados. RECOMENDAÇÕES PARA PROCESSAMENTO DOS COMPONENTES DE EQUIPAMENTOS DE ANESTESIA E VENTILAÇÃO MECÂNICA TAK AOKA Os artigos hospitalares utilizados em anestesia gasosa e ventilação mecânica são classificados como sendo semicríticos, devido ao risco potencial de transmissão de infecções que apresentam. Artigos semicríticos são todos aqueles que entram em contato com mucosa íntegra, capaz de impedir a invasão dos tecidos subepiteliais, e que requerem desinfecção de alto nível ou esterilização para ter garantido a qualidade do múltiplo uso destes. A escolha do método de processamento, desinfecção ou esterilização depende da natureza dos materiais. O QUADRO 1 apresenta os métodos recomendados para o processamento dos componentes dos equipamentos de anestesia e ventilação mecânica da linha TAKAOKA , considerando as suas composições e especificações técnicas. Os métodos recomendados são: limpeza, desinfecção química e esterilização química ou gasosa. O processamento deverá ser realizado obedecendo a uma seqüência de passos, ilustrados no fluxograma a seguir. DESINFECÇÃO - Processo físico ou químico que destrói todos os microorganismos, exceto os esporulados. Termo de Garantia Código do Manual: 204010104 Rev-A 37 DESINFECÇÃO DE ALTO NÍVEL - Processo que utiliza desinfetantes eficazes contra todas as formas vegetativas, destruindo uma parte dos esporos quando utilizados com um tempo de exposição entre 10 e 30 minutos. ESTERILIZAÇÃO - Processo que elimina ou destrói completamente todos os microorganismos, inclusive os esporos, e é efetuada por processos físicos ou químicos. LIMPEZA - Processo que remove a sujidade e matéria orgânica de qualquer superfície. FLUXOGRAMA 1 Verifique os passos seqüenciais do processamento dos componentes de Equipamentos de Anestesia e Ventilação Mecânica KTK. Fluxograma dos passos seqüênciais do processamento dos componentes de Equipamentos de Anestesia e Ventilação Mecânica ÁLCCOL 70% PANO ÚMIDO ESTOCAR ESTERILIZAR ACONDICIONAR MEIO FÍSICO (VAPOR) ESTUDAR ACONDICIONAR EM FRASCO ESTERILIZADO SECAR ASSEPTICAMENTE ENXAGUAR COM H2O ESTERILIZADA IMERGIR TOTALMENTE LÍQUIDO (GLUTARALDEIDO) ESTOCAR ESTERILIZAR ACONDICIONAR GASOSO (ÓXIDO DE ETILENO) MEIO QUÍMICO SE ESTERILIZAÇÃO ESTOCAR SE CONCLUÍDO O PROCESSAMENTO ESTOCAR ACONDICIONAR SECAR ASSEPTICAMENTE IMERGIR PELO TEMPO E TEMPERATURA ADEQUADOS MEIO FÍSICO LÍQUIDO TERMODESINFECÇÃO ESTOCAR ACONDICIONAR SECAR ASSEPTICAMENTE ENXAGÜAR COM H2O ESTERILIZADA PREENCHER TUBULAÇÕES IMERGIR O ARTIGO MEIO QUÍMICO LÍQUIDO GLUTARALDEIDO SE DESINFECÇÃO CONFORME O DESTINO DO ARTIGO SECAR ENXAGUAR SOLUÇÃO DETERGENTE LIMPAR CONSIDERAR TODOS CONTAMINADOS COM PRESENÇA DE MATÉRIA ORGÂNICA OU SUJIDADE ESTOCAR ESTOCAR Termo de Garantia Código do Manual: 204010104 Rev-A 38 QUADRO 1 Métodos recomendados para processamento de componentes de Equipamentos de Anestesia e Ventilação Mecânica KTK. Componente Limpeza Desinfecção Esterilização Abraçadeira do Esfigmomanômetro Solução Detergente NÃO RECOMENDADA NÃO RECOMENDADA Balão Antipoluição Solução Detergente Acido Peracético 0,2% Óxido de Etileno ou Acido Peracético 0,2% Bloco de Rotâmetros Pano úmido Fenol sintético NÃO RECOMENDADA Cabo do Esfigmomanômetro Solução Detergente Fenol sintético NÃO RECOMENDADA Cabo ECG / Oxímetro Álcool 70% Fenol sintético NÃO RECOMENDADA Câmara do Umidificador Solução Detergente Acido Peracético 0,2% Vapor Campânula Solução Detergente Acido Peracético 0,2% Óxido de Etileno ou Acido Peracético 0,2% Canister Solução Detergente Acido Peracético 0,2% Óxido de Etileno ou Acido Peracético 0,2% Célula Galvânica para Oxímetro Álcool 70% NÃO RECOMENDADA NÃO RECOMENDADA Conjunto Haste para Campânula Solução Detergente Acido Peracético 0,2% Óxido de Etileno ou Acido Peracético 0,2% Cotovelo de Escape de Ar Solução Detergente Acido Peracético 0,2% Óxido de Etileno ou Acido Peracético 0,2% Diafragma Solução Detergente Acido Peracético 0,2% Óxido de Etileno ou Acido Peracético 0,2% Drenos Solução Detergente Acido Peracético 0,2% Vapor Fluxômetro Pano úmido Fenol sintético NÃO RECOMENDADA Fole Solução Detergente Acido Peracético 0,2% Vapor ou Acido Peracético 0,2% Frasco de Aspiração Solução Detergente Acido Peracético 0,2% Vapor ou Acido Peracético 0,2% Intermediário em Y (bocal) Solução Detergente Acido Peracético 0,2% Óxido de Etileno ou Acido Peracético 0,2% Intermediário T do Capnógrafo Solução Detergente Acido Peracético 0,2% Óxido de Etileno Máscara Solução Detergente Acido Peracético 0,2% Óxido de Etileno ou Acido Peracético 0,2% Termo de Garantia Código do Manual: 204010104 Rev-A 39 Componente Limpeza Desinfecção Esterilização Módulo do Monitor Pano úmido Fenol sintético NÃO RECOMENDADA Módulo do Ventilador Álcool 70% Fenol sintético NÃO RECOMENDADA Móvel (partes externas) Álcool 70% Fenol sintético NÃO RECOMENDADA Presilha para Máscara Solução Detergente Acido Peracético 0,2% Óxido de Etileno ou Acido Peracético 0,2% Sensor de Fluxo Solução Detergente Acido Peracético 0,2% Vapor Sensor de Temperatura Axilar Solução Detergente Fenol sintético Óxido de Etileno Sensor de Temperatura do Liquido Injetado Solução Detergente Isopropanol a 70% Óxido de Etileno Sensor de Temperatura Esofágica Solução Detergente Acido Peracético 0,2% Óxido de Etileno Side Stream (capnógrafo) Solução Detergente Acido Peracético 0,2% Óxido de Etileno Suporte do Canister Solução Detergente Acido Peracético 0,2% Óxido de Etileno ou Acido Peracético 0,2% Tubos Corrugados Solução Detergente Acido Peracético 0,2% Óxido de Etileno ou Acido Peracético 0,2% Tubos do sensor de fluxo e pressão Solução Detergente Acido Peracético 0,2% Óxido de Etileno ou Acido Peracético 0,2% Vacuômetro Solução Detergente Acido Peracético 0,2% NÃO RECOMENDADA Válvulas Inspiratória e Expiratória Solução Detergente Acido Peracético 0,2% Óxido de Etileno ou Acido Peracético 0,2% Vaporizador Calibrado Pano úmido Fenol sintético NÃO RECOMENDADA Vaporizador Multiagente Pano úmido Fenol sintético NÃO RECOMENDADA Termo de Garantia Código do Manual: 204010104 Rev-A 40 12 SIMBOLOGIA SÍMBOLO NORMA DESCRIÇÃO 1 IEC 417-5032 Corrente alternada 2 IEC 417-5031 Corrente contínua 3 IEC 417-5033 Corrente contínua e alternada 4 IEC 417-5019 Terminal de aterramento para proteção 5 IEC 417-5017 Terminal de aterramento geral, incluindo o funcional 6 IEC 445 Ponto de conexão para condutor neutro, em EQUIPAMENTO INSTALADO PERMANENTE 7 IEC 417-5021 Terminal ou ponto de equalização de potencial 8 IEC 529 Protegido contra gotejamento de água 9 IEC 529 Protegido contra respingos de água 10 IEC 348 Atenção Consultar DOCUMENTOS ACOMPANHANTES 11 IEC 417-5008 Ligado (sem tensão elétrica de alimentação)12 IEC 417-5007 Ligado (com tensão elétrica de alimentação) 13 IEC 417-5265 Desligado, apenas para uma parte do EQUIPAMENTO 14 IEC 417-5264 Ligado, apenas para uma parte do EQUIPAMENTO 15 IEC 878-02-02 EQUIPAMENTO DE TIPO B 16 IEC 878-02-03 EQUIPAMENTO DE TIPO BF 17 IEC 878-02-05 EQUIPAMENTO DE TIPO CF 18 IEC 878-02-06 EQUIPAMENTO DE TIPO CF, à prova de desfibrilador 19 IEC 878-03-01 Tensão elétrica perigosa 20 IEC 60878 Contraste 21 Silenciador sonoro 22 Cuidado no manuseio 23 ISO 780 Frágil 24 ISO 780 Face superior nesta direção 25 ISO 780 Proteger contra umidade 26 Quantidade segura de empilhamento 27 28 ISO 780 Limites de temperatura Termo de Garantia Código do Manual: 204010104 Rev-A 41 13 DISTRIBUIDORES KTK NO TERRITÓRIO NACIONAL AMAPÁ/ PARÁ MEDICINAL COM. E REPRES. LTDA Av. Cipriano Santos, 580 - Canudos CEP: 66070-00 Tel/Fax: (91) 3246-7610 Cel: (91) 9981-8137 Email: arlindo.medicinal@veloxmail.com.br vendas.medicinal@veloxmail.com.br Belém / PA - Arlindo BAHIA NEOMED DO BRASIL Rod. BA526-CIA Aerop. KM 12 E SP Empresaria. - São Cristovão CEP: 41510-075 Tel/Fax: (71) 3369-3173 Cel: (71) 9600-6503 Email: pauloxavier@neomeddobrasil.com.br Salvador / BA - Paulo CEARÁ (EQUIMED) S&A COM. VAR. DE EQUIP. HOSPITALAR ME AV. Jovita Feitosa, 582 - Parquelandia CEP: 60450-672 Tel/Fax: (85) 3249-0106 Cel: (85) 9675-0018 Suzana Email: equimed@ymail.com Fortaleza / CE DISTRITO FEDERAL CTI COM. REPRES. E ASSIST. TEC. LTDA-EPP End: SHCSW QMSW 02 Conjunto C Lote 26 – Sudoeste - CEP: 70680-200 Tel/Fax: ( 61) 3342-3164 Cel: (61) 9981-0040 (Marco) (61)9983-2830 (Gilvan) Email: naiara@ctiweb.com.br www.ctiweb.com.br Brasilia / DF – Marco e Gilvan GOIAS DM PIRES INSTRUMENTOS HOSPIT. ME Rua 261 A, Qd, 41 – Lote 20 – Casa 20 – Leste Universitário CEP: 74610-260 Tel/Faz: (64) 3281-1177 Email: cidadehospitalar@gmail.com Goiania / GO – Divino / Maria ESPIRITO SANTO MED-SHOP COMÉRCIO DE PRODUTOS MÉDICOS LTDA. Rua Leoni Souza Guedes, 125 – Monte Belo CEP: 29053-305 Tel/Faz: (27) 3222-2666 Email: medshoppgv@gmail.com Vitória / ES - Rinaldo MARANHÃO NEWTAK MERCANTIL APARELHAGENS MEDICAS LTDA Av. Sotero Reif, 14 –III Conj. Cohab Anil CEP: 65053-090 Tel/Fax: (98) 3236-0766 Email: rosana.newtak@hotmail.com São Luis/MA – Gleiber MATO GROSSO MEDLAB COM. EQUIP. MÉDICO – HOSPITALARES Av. São Sebastião, 1603 – Goiabeiras CEP: 78020-510 Tel/Fax: (65) 3624-3824 Cel: (65) 9982-6263 (Anselmo) (65) 99817407 (Holanda) Email: medlabmt@terra.com.br CUIABÁ / MT – Atílio / Holanda MATO GROSSO DO SUL MULTIPLA EQUIP. HOSPITALARES LTDA. Av. Dr. Paulo Machado, 354 – Santa Fé CEP: 79021-300 Tel/Fax: ( 67) 3029- 0505 Email: financeiro@multiplams.com.br CAMPO GRANDE / MS - Mauro MINAS GERAIS GILSON CREPKER - MEDKER R: Monsenhor Gustavo Freira, 114 – Centro CEP: 36016-470 Tel/Fax: (32) 3231-3442 Email: crepker@powerline.com.br Juiz de Fora/MG - Gilson BELMED ELETROMEDICINA LTDA (BH E GRANDE BH) R: Alvares Maciel, 337 – Santa Efigenia CEP: 30150-250 Tel: (31) 3241-1913 Fax: (31) 32412-723 Cel: (31) 9981-1913 (Delio) Email: belmed@belmed.com.br www.belmed.com.br Belo Horizonte/MG – Delio/Adriana CIRURGICA AVILA COM. DE EQUIP. HOSPIT. LTDA (TRIÂNGULO MINEIRO) R: Padre Euclides, 671 – Campos Eliseos CEP: 14080-200 Tel/Fax: (16) 3636-5412 Cel: (16) 9791-3984 Email: Ávila@convex.com.br Ribeirão Preto / SP - João PARAÍBA MERCÚRIO SAÚDE COM. SERV. E LOCAÇÃO LTDA. ME R: Leonel Coelho, 365 – Pedro Gondim CEP: 58031-050 Tel: (83) 3243-7774 Cel: (83) 9305-4433 (Bruno) / (83) 9982-9221 (Peucelle) Email: mercuriosaude@gmail.com João Pessoa - PB - Bruno / Peucelle PERNANBUCO CHRISTIANE FERREIRA COM. E SERV. LTDA R: Costa Gomes, 163 – Madalena CEP: 50710-510 Tel: (81) 3228-1722 Fax: (81) 3228-7482 Cel: (81) 9111-0764 (Hélio) / (81) 9998-7414 Email: cfcomercioservicos@uol.com.br Recife / PE - Helio Lucena PIAUÍ FRANMAR REPRESENTAÇÕES E COMÉRCIO LTDA. Rua Belchior Barros, 2863 – Planalto Ininga CEP: 64052-500 Tel: (86) 8121-4432 / 8895-1112 Email: hospmedical_ma@hotmail.com Teresina / PI - José Francisco PARANÁ SC MEDICAL COM. E SERVICO LTDA - ME R: Chile, 1103 – Centro CEP: 80220-180 Tel: (41) 3332- 6364 Fax: (41) 3332-8766 Email: comercial@scmedical.net.br Curitiba/PR – Ricardo / Lori RIO DE JANEIRO RIO-TAK COM. E REPRES. DE MATERIAL CIRURGICO LTDA R: Felipe Camarão, 73 – Vila Isabel CEP: 20511-010 Tel: (21) 2567-0770 Fax: (21) 2567-0770 Cel: (21) 96693-6693 Email: riotak@terra.com.br www.riotak.com.br Rio de Janeiro/RJ - Felipe VALE SUL FLUMINENSE EQUIP. MEDICOS LTDA R: 41 C, 783 – Vl. Santa Catarina CEP: 27251-970 Tel: (24) 3343-0416 Fax: (24) 3343-1298 Cel: (21) 9964 - 2511 Email: valesul@ig.com.br valesulfluminense@hotmail.com Volta Redonda / RJ - Marcos P&B VIDA HOSPITALAR LTDA R: Dr. Borman, 23 Grupo 801 – Centro CEP: 24020-320 Tel/Fax: (21) 2719-6611 Fax: (21) 2629-4377 Cel: (21) 9995-1727 (Wagner) Email: pbhospitalar@urbi.com.br Neiterói/RJ – Wagner RIO GRANDE DO SUL HOSPITRADE – DISTR. DE EQUIP. HOSPITALARES LTDA R: São Manoel, 1994 – B. Santana CEP: 90620-110 Tel/Fax: (51) 3217-6771 / 3223-1436 Cel: (51) 9981-5686 (Carlos) / (51) 9961-4506 (Artur) Email: htrade@hospitrade.com.br Porto Alegre / RS - Artur / Ester RONDÔNIA LABIOMED COMERCIO E REPRESENTACAO LTDA - AGD R: Dom Pedro II, 1800 – São Cristovão CEP: 78901-150 Tel/Fax: (69) 3224-5672 Email: diretor@labiomed.com.br Porto Velho / RO - Agostinho RORAIMA PROSSERV COMERCIO E SERVICOS LTDA Av. Major Williams, 1027 – Centro CEP: 69301-110 Tel/Fax: (95) 3623-8978 Email: compras@prosserv.com.br Boa Vista / RR - Denisson SANTA CATARINA EQUIPADORA HOSP. COM. ASSIS. LTDA ME R: Ver Mario Coelho Pires, 221 SL 09 – Campinas - CEP: 88101-280 Tel/Fax: (48)3241-0061 Cel:(48) 9973-5967 Email: heron@equipadora.com São José / SC - Heron SÃO PAULO (CAPITAL) SEGURAMED EQUIPAMENTOS MEDICOS HOSPITALARES EIRELLI-EPP R: Gov. Adhemar Pereira de Barros, 162 – Jd. Aricanduva - CEP: 03454-070 Tel: (11) 27214414 Fax: (11) 2721-0159 Cel: (11) 9 9976-3916 (Hamilton) Email: seguramed@seguramed.com.br www.seguramed.com.br São Paulo/SP - Hamilton SÃO PAULO (ZONA SUL – CENTRO) MEDESOL PRODUTOS MÉDICO HOSPITALARES LTDA. Rua Guaraciama, 42 – V. Santo Stefano CEP: 04153-070 Tel: (11) 5058-9334 Cel: (11) 99988-1904 - Edison Email: comercial@medesol.com.br São Paulo/SP - Edison Guarulhos / Jundiaí / Itatiba / Bragança e Região BIOCOM TECNOLOGIA LTDA R: Das Orquideas, 321 – Mirandópolis CEP: 04050-000 Tel/Fax: (11) 5585-1913 Cel: (11) 99976-3916 (Fabio) Email: diretoria@biocomtec.com.br www.biocomtec.com.br São Paulo / SP – Fabio ABCD / Baixada Santista / Litoral SP / Vale do Ribeira WORK AND LIFE COMERCIAL LTDAAv. Pres. Kennedy, 2491 – Sta Paula CEP: 09561-200 Tel/Fax: (11)4220-6060 Email: rose@workandlife.com.br www.workandlife.com.br São Caetano do Sul / SP – Rodnei / Nilmar Campinas e região LAC COM. E MANUT. DE EQUIP. MEDICOS HOSPITALAR LTDA R: Do Uiraouru, 671 – Jd. São Gonçalo CEP: 13082-706 Tel/Fax: (19) 3289-4449 Email: compras@lacmedic.com.br Campinas / SP - Hélio Região Nordeste CIRURGICA AVILA COM. DE EQUIP. HOSPIT. LTDA R: Padre Euclides, 671 – Campos Eliseos CEP: 14080-200 Tel/Fax: (16) 3636-5412 Cel: (16) 9791-3984 Email: Ávila@convex.com.br Ribeirão Preto / SP - João CIRURGICA NEVES LTDA - EPP R: 24 de dezembro, 1360 – Alto Cafezal CEP: 17504-010 Tel/Fax: (14) 3413-2483 Email: cir.neves@terra.com.br Marilia / SP – Odair SERGIPE / ALAGOAS W&A MEDICAL COM. REPRESENTACOES E SERVICOS LTDA R: Araua, 813-São José CEP: 49010-330 Tel/Fax: (79) 3086-0295 Email: wamedical@gmail.com Aracaju/ SE - Alberto TOCANTINS HOSPTECH COM. DE EQUIP. MEDICO HOSPITALARES LTDA Qdra 103 Norte Rua NO 11 Lote 23 - Plano Diretor Norte CEP: 77001-024 Tel/Fax: (63) 3215-4799 Email: hosptech@hosptech.com.br Palmas/TO - Ricardo ACRE / ESPIRITO SANTO / AMAZONAS RIO GRANDE DO NORTE KTK Ind., Imp., Exp. e Com. de Equipamentos Hospitalares Ltda. Rua Antônio Gomes Ferreira, 39 CEP: 04257-100 – S. João Climaco São Paulo – SP Tel: (11) 2948-5900 – Fax: (11) 2948-5914 E-mail: ktk@ktk.ind.br ASSISTÊNCIA TÉCNICA KTK A KTK Indústria e Comércio Ltda., comunica que somente seus Centros de Atendimento Técnico estão autorizados a prestar assistência técnica aos equipamentos por ela fornecidos. Serviços prestados por terceiros implicam em sérios riscos, pois a origem das peças utilizadas é desconhecida e sua mão de obra não obedece aos rigorosos padrões estabelecidos pela KTK. Não podemos garantir o correto funcionamento dos equipamentos de nossa fabricação que tenham sido reparados por pessoas não autorizadas. Quaisquer solicitações de serviços de assistência técnica e manutenção preventiva sejam mediante contrato ou não, deverão ser feitas diretamente a um dos distribuidores exclusivos autorizados pela KTK. Verifique no site www.ktk.ind.br a lista de Representantes Nacionais e Internacionais da KTK. Termo de Garantia Código do Manual: 204010104 Rev-A 43 14 KTK INTERNATIONAL DEALERS América do Sul Empresa: Scarpe S.R.L Endereço: Manuel Dominguez, 878 Telefone: 20 – 2800 – 20 – 8768 / Fax: 21 – 2609 Pessoa de Contato: Sr. Miguel Quinto Jantus Email: miguelquintojantus@scarpe.com.py Cidade | País: Assunção - Paraguai. Empresa: Bioxel S.A Endereço: Av. Juan M. Ferrari; 1364 Telefone: (+ 598) 2606 – 0172 Pessoa de Contato: Sr. Carlos Bonilla Email: carlosb@bioxel.com.uy Cidade | País: Montevideo - Uruguai. Empresa: Ing. Caruso S.R.L Endereço: Burela 1957 – C1431EGM Telefone: (+ 011) 4522 – 1317 Fax: (+ 011) 4523 – 4919 Pessoa de Contato: Sr. Mariano Caruso Email: mariano@ingcaruso.com.ar Cidade | País: Buenos Aires - Argentina. Empresa: HP Medical Endereço: Av.Tucabaca; Nº: 250 – Esq. Burapucu Telefone: 354 – 2525 Pessoa de Contato: Sr. Erwin Hurtado Email: erwin.hurtado@hpmedical.com.bo Cidade | País: Santa Cruz - Bolívia. Empresa: Importadora Maelco Endereço: Av. Hernando Siles # 839 Telefone: 6452 – 776 Pessoa de Contato: Sr. Luis Humberto Rojas Caceres Email: imaelco@hotmail.com Cidade | País: Sucre - Bolívia. Empresa: Mequim S.A Endereço: Avenida Guardiã Civil # 645 – San Borja Telefone: 226 – 8888 / 226 – 5050 / 224 – 5100 Pessoa de Contato: Srta. Sara Guibovich Email: mequim@mequim.com.pe Cidade | País: Lima - Peru. Empresa: Arvie S.A Endereço: Manuel Segura, 122 Telefone: (1) 472 – 7978 / (1) 349 – 2002 Email: arviesa@speedy.com.pe Cidade | País: Lima - Peru. Empresa: Ingemedica S.A End: Manuel Galecio; 231 entre Boyaca y Ximena Telefone: (593 – 4) 230–3185/230–3173 Pessoa de Contato: Sr. Ernesto Rovayo Email: ernestor@ingemedicadelecuador.com Cidade | País: Guayaquil - Equador. Empresa: Fund. Cadiovascular de Colombia (FCV) End: Calle 155A No. 23 – 58 Ubanizacion El Bosque Telefone: (7) 63 – 99292 / 63 – 96767 Pessoa de Contato: Srta. Viviana Parra Email: vivianaparra2684@gmail.com Cidade | País: Bucaramanga - Colombia. Empresa: Areamedica el Bosque C.A Endereço: Av. El Carmen, Quinta Torre La Veja, Piso P.A, Local 1, Urbanizacion El Bosque Telef.: (+ 0212) 7313 – 913 / 7315 – 465 / 7313 – 928 Pessoa de Contato: Sr. Carlos Garavito Email: carlosgaravito@cantv.net Cidade | País: Caracas - Venezuela Ásia / Africa Empresa: Medics Endereço: 101 El Hegaz St. – El Mahkama, Heliopolis Telefone: (+ 02) – 2637 – 1122 Pessoa de Contato: Sr. Ramez Sarkis Email: medics.sarkis@gmail.com Cidade | País: Cairo - Egito. Empresa: Kritikare Privated Limited Endereço: Plot # 1,3 / 141 Foundry Road – Thuraipakkam Telefone: (+ 91) 44 – 2496 – 3871 Pessoa de Contato: Sr. Krishna Kumar Email: krishnakumar@kritikare.com Cidade | País: Chennai - India. Empresa: Modus International Endereço: 24, Naya Paltan Telefone: (+ 880 – 2) 934 – 7240 Fax: (+ 880 – 2) 934 – 0668 Pessoa de Contato: Sr. Rashid Abdur Email: rashid@modus.com.bd Cidade | País: Dhaka - Bangladesh. Empresa: Sigma Star Med Co. LTD. Endereço: 1089 / 1091 Onnut Rd., SuanLuang Telefone: (+ 662) 742 – 1015 Pessoa de Contato: Srta. Kunvadee Egnukal Email: starmed.th@gmail.com Cidade | País: Bangkok - Tailândia. Empresa: Scorpion Medical Endereço: Azarieh Bldg., Bloc 01, 3 rd. Floor – 315 / Down Town Solider, Riad El Soloh Telefone: (+ 961) – 1 – 973424 Pessoa de Contato: Sr. Walid Omeich Email: m_scorpion@terra.net.lb Cidade | País: Beirute - Líbano. Empresa: Dieda Corporation Endereço: P.O. Box: 11325 Telefone: (+ 967) – 1 – 278472 Fax: (+ 967) – 1 – 283805 Pessoa de Contato: Sr. Mohammed Dieda Email: info@diedacorporation.com Cidade | País: Sana’a - Iêmen. Empresa: Gemetech Ferrus & Co. Endereço: Rue Pavee No. 111 Telefone: 3655 – 2427 Pessoa de Contato: Sr. Jean Claude Email: jcferrus@gemetech.com Cidade | País: Port - Au – Prince / Haiti. América Central Empresa: Eurotade Iberica Endereço: Calle 2 – No. 352 El 15 y 17 Vedado Telefone: (+ 34) 913 – 291 – 958 Pessoa de Contato: Sr. Ignacio Quintero Email: eurotade@eurotade.eu Cidade | País: Havana - Cuba. Empresa: Servicios Electronicos Galilea Endereço: 11 Calle 2 – 43 Zona 1 Telefone: 00 (+ 502) 2251 – 1526 Pessoa de Contato: Sr. Eliu Email: info@servicioelectronicogalilea.com Cidade | País: Cidade de Guatemala - Guatemala. Empresa: BP Equipos Medicos Endereço: Calle Prof. Camila Henríquez Ureña, 27 – Mirador Norte Telefone: (+ 809) 535 – 6112 Fax: (+ 809) 532 – 3718 Pessoa de Contato: Sr. Blas Bonilla Email: bbonilla@bpmedical.net Cidade | País: Santo Domingo - Republica Dominicana. Empresa: Astropharma S.A Endereço: Edifício No. 1108 Telefone: (+ 504) 2234 – 3764 Pessoa de Contato: Sr. Jerson Garcia Email: astropharma@outlook.com Cidade | País: San Jose - Costa Rica. Empresa: Latinmed Endereço: San Francisco, Calle 72, Edif. Elvira, PB, Nro 4, P.O. Box: 0832 – 0339 Telefone: (+ 507) 270 – 7468 Pessoa de Contato: Sr. Jorge Pividal Email: jorgepividal@hotmail.com Cidade | País: Cidade do Panamá - Panama. EUROPA Empresa: Ringted Investment Endereço: Calle Bureta, 4 – 28042 Telefone: (+ 34)913 - 291 – 958 Pessoa de Contato: Sr. Ignacio Quintero Email: eurotade@eurotade.eu Cidade | País: Madrid - Espanha. Empresa: Avrasya Medical Endereço: 848, Sok. No: 21 K:2 Telefone: (+ 90) 232 – 4838809 Pessoa de Contato: Srta. Derya Email: info@avrasyamed.com.tr Cidade | País: Istanbul - Turquia Termo de Garantia Código do Manual: 204010104 Rev-A 44 15 ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADA KTK AMAPÁ/ PARÁ MEDICINAL COM. E REPRES. LTDA Av. Cipriano Santos, 580 - Canudos CEP: 66070-00 Tel/Fax: (91) 3246-7610 Cel: (91) 9981-8137 Email: arlindo.medicinal@veloxmail.com.br vendas.medicinal@veloxmail.com.br Belém / PA - Arlindo BAHIA NEOMED DO BRASIL Rod. BA526-CIA Aerop. KM 12 E SP Empresaria. - São Cristovão CEP: 41510-075 Tel/Fax: (71) 3369-3173 Cel: (71) 9600-6503 Email: pauloxavier@neomeddobrasil.com.br Salvador / BA - Paulo CEARÁ (EQUIMED) S&A COM. VAR. DE EQUIP. HOSPITALAR ME AV. Jovita Feitosa, 582 - Parquelandia CEP: 60450-672 Tel/Fax: (85) 3249-0106 Cel: (85) 9675-0018 Suzana Email: equimed@ymail.com Fortaleza / CE DISTRITO FEDERAL CTI COM. REPRES. E ASSIST. TEC. LTDA-EPP End: SHCSW QMSW 02 Conjunto C Lote 26 – Sudoeste - CEP: 70680-200 Tel/Fax: ( 61) 3342-3164 Cel: (61) 9981-0040 (Marco) (61)9983-2830 (Gilvan) Email: naiara@ctiweb.com.br www.ctiweb.com.br Brasilia / DF – Marco e Gilvan GOIAS DM PIRES INSTRUMENTOS HOSPIT. ME Rua 261 A, Qd, 41 – Lote 20 – Casa 20 – Leste Universitário CEP: 74610-260 Tel/Faz: (64) 3281-1177 Email: cidadehospitalar@gmail.com Goiania / GO – Divino / Maria ESPIRITO SANTO MED-SHOP COMÉRCIO DE PRODUTOS MÉDICOS LTDA. Rua Leoni Souza Guedes, 125 – Monte Belo CEP: 29053-305 Tel/Faz: (27) 3222-2666 Email: medshoppgv@gmail.com Vitória / ES - Rinaldo MARANHÃO NEWTAK MERCANTIL APARELHAGENS MEDICAS LTDA Av. Sotero Reif, 14 –III Conj. Cohab Anil CEP: 65053-090 Tel/Fax: (98) 3236-0766 Email: rosana.newtak@hotmail.com São Luis/MA – Gleiber MATO GROSSO MEDLAB COM. EQUIP. MÉDICO – HOSPITALARES Av. São Sebastião, 1603 – Goiabeiras CEP: 78020-510 Tel/Fax: (65) 3624-3824 Cel: (65) 9982-6263 (Anselmo) (65) 99817407 (Holanda) Email: medlabmt@terra.com.br CUIABÁ / MT – Atílio / Holanda MATO GROSSO DO SUL MULTIPLA EQUIP. HOSPITALARES LTDA. Av. Dr. Paulo Machado, 354 – Santa Fé CEP: 79021-300 Tel/Fax: ( 67) 3029- 0505 Email: financeiro@multiplams.com.br CAMPO GRANDE / MS - Mauro MINAS GERAIS GILSON CREPKER - MEDKER R: Monsenhor Gustavo Freira, 114 – Centro CEP: 36016-470 Tel/Fax: (32) 3231-3442 Email: crepker@powerline.com.br Juiz de Fora/MG - Gilson BELMED ELETROMEDICINA LTDA (BH E GRANDE BH) R: Alvares Maciel, 337 – Santa Efigenia CEP: 30150-250 Tel: (31) 3241-1913 Fax: (31) 32412-723 Cel: (31) 9981-1913 (Delio) Email: belmed@belmed.com.br www.belmed.com.br Belo Horizonte/MG – Delio/Adriana CIRURGICA AVILA COM. DE EQUIP. HOSPIT. LTDA (TRIÂNGULO MINEIRO) R: Padre Euclides, 671 – Campos Eliseos CEP: 14080-200 Tel/Fax: (16) 3636-5412 Cel: (16) 9791-3984 Email: Ávila@convex.com.br Ribeirão Preto / SP - João PARAÍBA MERCÚRIO SAÚDE COM. SERV. E LOCAÇÃO LTDA. ME R: Leonel Coelho, 365 – Pedro Gondim CEP: 58031-050 Tel: (83) 3243-7774 Cel: (83) 9305-4433 (Bruno) / (83) 9982-9221 (Peucelle) Email: mercuriosaude@gmail.com João Pessoa - PB - Bruno / Peucelle PERNANBUCO CHRISTIANE FERREIRA COM. E SERV. LTDA R: Costa Gomes, 163 – Madalena CEP: 50710-510 Tel: (81) 3228-1722 Fax: (81) 3228-7482 Cel: (81) 9111-0764 (Hélio) / (81) 9998-7414 Email: cfcomercioservicos@uol.com.br Recife / PE - Helio Lucena PIAUÍ FRANMAR REPRESENTAÇÕES E COMÉRCIO LTDA. Rua Belchior Barros, 2863 – Planalto Ininga CEP: 64052-500 Tel: (86) 8121-4432 / 8895-1112 Email: hospmedical_ma@hotmail.com Teresina / PI - José Francisco PARANÁ SC MEDICAL COM. E SERVICO LTDA - ME R: Chile, 1103 – Centro CEP: 80220-180 Tel: (41) 3332- 6364 Fax: (41) 3332-8766 Email: comercial@scmedical.net.br Curitiba/PR – Ricardo / Lori RIO DE JANEIRO RIO-TAK COM. E REPRES. DE MATERIAL CIRURGICO LTDA R: Felipe Camarão, 73 – Vila Isabel CEP: 20511-010 Tel: (21) 2567-0770 Fax: (21) 2567-0770 Cel: (21) 96693-6693 Email: riotak@terra.com.br www.riotak.com.br Rio de Janeiro/RJ - Felipe VALE SUL FLUMINENSE EQUIP. MEDICOS LTDA R: 41 C, 783 – Vl. Santa Catarina CEP: 27251-970 Tel: (24) 3343-0416 Fax: (24) 3343-1298 Cel: (21) 9964 - 2511 Email: valesul@ig.com.br valesulfluminense@hotmail.com Volta Redonda / RJ - Marcos P&B VIDA HOSPITALAR LTDA R: Dr. Borman, 23 Grupo 801 – Centro CEP: 24020-320 Tel/Fax: (21) 2719-6611 Fax: (21) 2629-4377 Cel: (21) 9995-1727 (Wagner) Email: pbhospitalar@urbi.com.br Neiterói/RJ – Wagner RIO GRANDE DO SUL HOSPITRADE – DISTR. DE EQUIP. HOSPITALARES LTDA R: São Manoel, 1994 – B. Santana CEP: 90620-110 Tel/Fax: (51) 3217-6771 / 3223-1436 Cel: (51) 9981-5686 (Carlos) / (51) 9961-4506 (Artur) Email: htrade@hospitrade.com.br Porto Alegre / RS - Artur / Ester RONDÔNIA LABIOMED COMERCIO E REPRESENTACAO LTDA - AGD R: Dom Pedro II, 1800 – São Cristovão CEP: 78901-150 Tel/Fax: (69) 3224-5672 Email: diretor@labiomed.com.br Porto Velho / RO - Agostinho RORAIMA PROSSERV COMERCIO E SERVICOS LTDA Av. Major Williams, 1027 – Centro CEP: 69301-110 Tel/Fax: (95) 3623-8978 Email: compras@prosserv.com.br Boa Vista / RR - Denisson SANTA CATARINA EQUIPADORA HOSP. COM. ASSIS. LTDA ME R: Ver Mario Coelho Pires, 221 SL 09 – Campinas - CEP: 88101-280 Tel/Fax: (48)3241-0061 Cel:(48) 9973-5967 Email: heron@equipadora.com São José / SC - Heron SÃO PAULO (CAPITAL) SEGURAMED EQUIPAMENTOS MEDICOS HOSPITALARES EIRELLI-EPP R: Gov. Adhemar Pereira de Barros, 162 – Jd. Aricanduva - CEP: 03454-070 Tel: (11) 27214414 Fax: (11) 2721-0159 Cel: (11) 9 9976-3916 (Hamilton) Email: seguramed@seguramed.com.br www.seguramed.com.br São Paulo/SP - Hamilton SÃO PAULO (ZONA SUL – CENTRO) MEDESOL PRODUTOS MÉDICO HOSPITALARES LTDA. Rua Guaraciama, 42 – V. Santo Stefano CEP: 04153-070 Tel: (11) 5058-9334 Cel: (11) 99988-1904 - Edison Email: comercial@medesol.com.br São Paulo/SP - Edison Guarulhos / Jundiaí / Itatiba / Bragança e Região BIOCOM TECNOLOGIA LTDA R: Das Orquideas, 321 – Mirandópolis CEP: 04050-000 Tel/Fax: (11) 5585-1913 Cel: (11) 99976-3916 (Fabio) Email: diretoria@biocomtec.com.br www.biocomtec.com.br São Paulo / SP – Fabio ABCD / Baixada Santista / Litoral SP / Vale do Ribeira WORK AND LIFE COMERCIAL LTDA Av. Pres. Kennedy, 2491 – Sta Paula CEP: 09561-200 Tel/Fax: (11)4220-6060 Email: rose@workandlife.com.br www.workandlife.com.br São Caetano do Sul / SP – Rodnei / Nilmar Campinas e região LAC COM. E MANUT. DE EQUIP. MEDICOS HOSPITALAR LTDA R: Do Uiraouru, 671 – Jd. São Gonçalo CEP: 13082-706 Tel/Fax: (19) 3289-4449 Email: compras@lacmedic.com.br