Logo Passei Direto
Buscar
Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Prévia do material em texto

1 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 101.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 1 20/09/2016 12:03:2620/09/2016 12:03:26
2 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 201.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 2 20/09/2016 12:03:4120/09/2016 12:03:41
3 
 
SUMÁRIO 
CAPÍTULO 1 9
INTRODUÇÃO 9
1.1 O SISTEMA DYNA MAPA+ 9
1.2 REQUISITOS PARA A INSTALAÇÃO 10
1.3 COMPONENTES DO SISTEMA 10
1.4 CARACTERÍSTICAS DO SISTEMA 11
1.5 RESTRIÇÕES QUANTO AO USO 1.5.1 EQUIPAMENTO DESTINADO A USO
PROFISSIONAL 12
1.5.2 DESFIBRILAÇÃO 12
1.5.3 UMIDADE 12
1.5.4 CAMPOS ELETROMAGNÉTICOS OU APARELHOS DE ALTA FREQÜÊNCIA 13
1.5.5 EQUIPAMENTOS CIRÚRGICOS DE ALTA FREQUÊNCIA 17
1.5.6 EFEITOS FISIOLÓGICOS 17
1.6 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 17
1.7 EMBALAGEM, TRANSPORTE E ARMAZENAGEM 18
1.8 PILHAS E CARREGADOR 18
1.9 DADOS DO FABRICANTE E ASSISTÊNCIA TÉCNICA 20
1.10 CUIDADOS, LIMPEZA EMANUTENÇÃO 20
1.11 BIOCOMPATIBILIDADE 21
1.12 CLASSIFICAÇÃO DE ACORDO COM O TIPO DE PROTEÇÃO CONTRA CHOQUE
ELÉTRICO 22
1.13 CLASSIFICAÇÃO DE ACORDO COM O GRAU DE PROTEÇÃO CONTRA CHOQUE
ELÉTRICO 22
1.14 CLASSIFICAÇÃO DE ACORDO COM O GRAU DE PROTEÇÃO CONTRA PENETRAÇÃO
NOCIVA DE ÁGUA 22
1.15 CLASSIFICAÇÃO DE ACORDO COM O GRAU DE SEGURANÇA DE APLICAÇÃO DE UMA
MISTURA ANESTÉSICA INFLAMÁVEL COM AR, OXIGÊNIO OU ÓXIDO NITROSO 22
1.16 CLASSIFICAÇÃO DE ACORDO COM OMODO DE OPERAÇÃO 23
1.17 SIMBOLOGIAS 23
1.18 IDENTIFICANDOMENSAGENS DO DISPLAY 25
1.19 SOBRE ESTEMANUAL 25
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 301.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 3 20/09/2016 12:03:4120/09/2016 12:03:41
4 
 
CAPÍTULO 2 27
2. INSTALAÇÃO / ATUALIZAÇÃO 27
2.1 INSTALANDO O SOFTWARE 27
CAPÍTULO 3 31
3. DESCRIÇÃO DO SOFTWARE 31
CAPÍTULO 4 37
4. CONFIGURANDO O SISTEMA 37
4.1 CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA 37
4.1.1 CONFIGURANDO A PORTA SERIAL 38
4.1.2 CONFIGURAÇÃO DA VOLTAGEMMÍNIMA 39
4.1.3 CÓDIGO DA BASE DE DADOS 39
4.1.4 CONFIGURANDO O CABEÇALHO DE IMPRESSÃO 40
4.1.5 CONFIGURANDO OS VALORES NORMAIS 40
4.1.6 CONFIGURANDO OS RELATÓRIOS 42
4.1.7 FILTRANDO ASMEDIÇÕES 44
4.2 CONFIGURAÇÃO DE IMPRESSORAS 45
CAPÍTULO 5 49
5. ESTRUTURA DO SOFTWARE 49
CAPÍTULO 6 51
6. OMONITOR DYNA MAPA+ 51
6.1 PILHAS COLOCAÇÃO E ESPECIFICAÇÕES 51
6.2 CONEXÃO COM OMICROCOMPUTADOR 52
6.3 CONEXÃO COM OMANGUITO 53
6.4 PAINEL DE CONTROLE 53
6.4.1 BOTÃO LIGA/DESLIGA 53
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 401.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 4 20/09/2016 12:03:4120/09/2016 12:03:41
5 
 
6.4.2 BOTÃO INÍCIO 53
6.4.3 BOTÃO DIA/NOITE 54
6.4.4 BOTÃO DE EVENTOS 54
6.5 DISPLAY LCD 54
6.5.1 DISPLAY LCD COMUNICAÇÃO COM O COMPUTADOR 55
6.5.2 DISPLAY LCD AO INICIAR O EXAME 55
6.5.3 DISPLAY LCD DURANTE O EXAME 56
6.5.4 DISPLAY LCD MENSAGENS DE ERRO/EVENTOS 57
CAPÍTULO 7 59
7.MANGUITO 59
7.1 POSICIONAMENTO 59
7.2 CUIDADOS EMANUTENÇÃO 60
7.3 INSTRUÇÕES AO PACIENTE 60
CAPÍTULO 8 63
8. PREPARANDO UM EXAME 63
8.1 CRIANDO UM ARQUIVO DE EXAME 63
8.1.1MÉDICO ANALISTA 64
8.1.2 PACIENTE 65
8.1.3MÉDICO SOLICITANTE 66
8.1.4 PROTOCOLO DEMEDIÇÕES 66
8.1.5 NÚMERO DO EXAME 68
8.2 PREPARANDO O DYNA MAPA+ 69
8.3 INSTALAÇÃO DO DYNA MAPA+ NO PACIENTE 70
8.3.1 INSTALANDO OMANGUITO 70
8.3.2 CONECTANDO OMANGUITO AO MONITOR 71
8.3.3 INICIANDO AS MEDIÇÕES: 71
8.4 TRANSFERINDO OS DADOS PARA O COMPUTADOR 72
CAPÍTULO 9 73
9. EDITANDO UM EXAME 73
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 501.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 5 20/09/2016 12:03:4220/09/2016 12:03:42
6 
 
9.1 INVALIDANDO / REVALIDANDOMEDIÇÕES 74
9.2 INSERINDO / EDITANDO COMENTÁRIOS 75
9.3 EDITAR O LAUDO 75
9.4 EDITAR PERÍODO DE VIGÍLIA / SONO 76
9.5 OUTROS ITENS EDITÁVEIS 77
CAPÍTULO 10 79
10. IMPRIMINDO RELATÓRIOS 79
10.1 IMPRIMINDO UM RELATÓRIO COMPLETO 79
10.2 COMPONENTES INDIVIDUAIS DO RELATÓRIO 81
10.2.1 PÁGINA DE ROSTO 81
10.2.2 LISTA DEMEDIÇÕES 82
10.2.3 ANÁLISE ESTATÍSTICA 82
10.2.4 GRÁFICO DAS PRESSÕES 82
10.2.5 GRÁFICO DE TENDÊNCIAS 82
10.2.6 GRÁFICO DE CORRELAÇÃO 83
10.2.7 HISTOGRAMAS 83
10.2.8 SOBREPOSIÇÃO DE CURVAS COMPARAÇÃO DE EXAMES 83
CAPÍTULO 11 85
11. O EDITOR DE LAUDOS 85
CAPÍTULO 12 89
12. O BANCO DE FRASES 89
12.1 CONFIGURANDO O BANCO DE FRASES 89
12.2 EDITAR UMA FRASE JÁ EXISTENTE 91
12.3 INCLUIR UMA NOVA FRASE NO BANCO 91
12.4 APAGAR UMA FRASE DO BANCO 92
12.5 EXPORTAR BANCO DE FRASES 93
12.6 IMPORTAR BANCO DE FRASES 93
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 601.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 6 20/09/2016 12:03:4220/09/2016 12:03:42
7 
 
CAPÍTULO 13 95
13. BACK UP DE EXAMES 95
13.1 TÓPICOS GERAIS 95
13.1.1 PERIODICIDADE DO BACK UP 95
13.1.2 DEFINIÇÃO DAMÍDIA A SER UTILIZADA 96
13.2 ROTINA OPERACIONAL 96
13.2.1 SELECIONANDO OS ARQUIVOS PARA BACK UP 96
13.2.2 SEQUÊNCIA DE OPERAÇÕES 97
13.2.2.1 SEQUÊNCIA DE AÇÕES PARA SALVAR EXAMES POR “SELEÇÃOMÚLTIPLA” 97
13.3 OBSERVAÇÕES FINAIS 99
CAPÍTULO 14 101
14. EXPORTANDO EXAMES PARA ENVIO COM CARDIONET 101
14.1 EXPORTANDO EXAME 101
14.2 EXPORTANDOMÚLTIPLOS EXAMES 102
CAPÍTULO 15 103
15. CONFIGURAÇÃO DO GCE 103
15.1 INICIANDO A CONFIGURAÇÃO DO GCE 103
15.2 CONFIGURAR O GCE APENAS PARA ESTAMÁQUINA 104
15.2.1 GCE PARA INTERCÂMBIO DE EXAMES 104
15.2.2 GCE RESTRITO PARA USO EM SEU LOCAL DE TRABALHO 105
15.3 CRIAR O PRIMEIRO GCE NA REDE 107
15.4 CONECTAR A UMGCE JÁ EXISTENTE 109
15.5 RECONFIGURANDO UM GCE JÁ EXISTENTE 110
15.5.1 ALTERAR O NÚMERO SEQÜENCIAL DE EXAME 112
15.5.2 ATRIBUIR UMNOVO GCE 113
APÊNDICE A 115
RESOLVENDO PROBLEMAS 115
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 701.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 7 20/09/2016 12:03:4220/09/2016 12:03:42
8 
 
A1 CÓDIGOS DE ERRO 115
A2 LIMITAÇÕES AO IMPORTAREXAMESDODYNA MAPA+PARAMS DOS 116
A3 FALTA DEMEMÓRIA 116
A4 ERRO NO DAO / JET ENGINE 117
A5 NÚMERO INVÁLIDO DEMEDIÇÕES 117
A6 REGISTRO POSSUI REGISTROS REFERENCIADOS 117
A7 PROTOCOLO DEVE POSSUIR CARACTERÍSTICAS ÚNICAS 118
A8 ERRO NO GERENCIAMENTO DE ARQUIVOS 118
A9 SUPORTE TÉCNICO AVANÇADO 118
APÊNDICE B 119
CUIDADOS COM O DYNA MAPA+ 119
APÊNDICE C 121
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE AS PILHAS RECARREGÁVEIS 121
C1 USO DE MALHA ORTOPÉDICA COM OMANGUITO 122
APÊNDICE D 123
DECLARAÇÃO DO FABRICANTE 123
D1 TERMO DE GARANTIA 123
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 801.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 8 20/09/2016 12:03:4220/09/2016 12:03:42
9 
 
Capítulo 1 
Introdução 
 
1.1 O sistema Dyna-MAPA+ 
 
O sistema Dyna-MAPA+ é o resultado da união de um monitor de pressão 
arterial (denominado igualmente neste manual como monitor) 
oscilométrico de altíssima precisão e robustez a um software de excelente 
performance gráfica e com recursos de edição e configuração 
extremamente interessantes. Basta dizer que o software foi desenvolvido 
com a colaboração de médicos e usuários de M.A.P.A., buscando atender a 
maioria das necessidades apontadas, com o compromisso de manter a 
simplicidade e facilidade de operação. 
 
O software foi desenvolvido dentro do moderno conceito de programação 
orientada a objetos, a mesma usada pela Microsoft na criação de alguns 
dos mais conhecidos utilitários para Windows®, como o Word, o Excel e 
outros. 
 
Esse sistema foi totalmente desenvolvido pela CARDIO SISTEMAS LTDA., 
com ferramentas de programação “high-end”, como o “Visual C++”. 
Em termos práticos, o sistema pode ser representado como na figura 
abaixo. 
 
O monitor que coleta e 
grava os dados da 
pressão sistólica, 
diastólica e da 
freqüência cardíaca, 
comunica-se com um 
microcomputador 
através de uma 
interface USB ou serial, 
sendo que toda configuração do monitor é por software de controle, 
podendo ser programado para realizar a coleta dos dados. Estes, após 
transferidos de volta para o microcomputador, podem ser processados e 
analisados, gerando relatórios numa impressora acoplada ao sistema. 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 901.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 9 20/09/2016de exame. 
Como seu monitor já vem acompanhado 
de 4 pilhas e o respectivo carregador, 
sugerimos usá-lo somente com essas 
pilhas, que comprovadamente são 
adequadas às necessidades do exame. 
 
As pilhas são colocadas no compartimento existente na face superior do 
aparelho, cuja tampa desliza até seu encaixe. Para abrí-la, segure o 
aparelho firmemente e deslize a tampa para trás. Encaixe as pilhas 
conforme a figura acima. 
 
Observe a polaridade correta das pilhas no compartimento. 
 
NUNCA inverta a polaridade das pilhas, sob pena de causar danos 
IRREMEDIÁVEIS ao monitor Dyna-MAPA+. 
 
 
6.2 Conexão com o Microcomputador 
 
A comunicação entre o Dyna-MAPA+ e o microcomputador é feita com um 
cabo desenvolvido pela Cardios. Antes de utilizá-lo, é necessária a sua 
instalação conforme as instruções que o acompanham. 
 
No microcomputador, o cabo é conectado a uma porta 
USB. No Dyna-MAPA+, o cabo é conectado à entrada 
serial respeitando a indicação da marca vermelha 
existente no próprio cabo e no 
equipamento. 
 
Uma vez conectados, monitor e 
computador podem trocar dados 
entre si, permitindo a 
programação do monitor e a 
posterior transferência das medições realizadas para 
o micro. 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 5201.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 52 20/09/2016 12:03:5620/09/2016 12:03:56
53 
 
6.3 Conexão com o Manguito 
 
A conexão do manguito ao monitor é feita 
através de conector do tipo “rosca”. Para 
conectar o manguito, basta encaixar o conector 
ao conector do monitor e girá-lo no sentido 
horário até senti-lo firme. 
Para desconectar o manguito, segure o monitor 
e gire no sentido anti-horário o conector e o 
mesmo se desencaixará. 
 
6.4 Painel de Controle 
 
O Dyna-MAPA+ possui um painel de controle com quatro botões , através 
dos quais podemos comandar todas as operações do aparelho. 
Abaixo temos a descrição de cada um dos controles e suas funções: 
 
6.4.1 Botão LIGA/DESLIGA 
 
Deve ser pressionado uma única vez para colocar o aparelho em operação. 
Para desligar o aparelho o botão dever ser mantido pressionado por dois 
segundos. 
 
NOTA: Sempre que o aparelho estiver com o cabo de comunicação ligado 
ao conector serial na lateral do aparelho, o mesmo ao ser ligado detectará 
automaticamente que se deseja realizar alguma operação com o auxílio do 
microcomputador. Nessa ocasião, se algum botão de controle for 
pressionado, o aparelho encerrará o modo de comunicação com o 
computador. 
 
6.4.2 Botão INÍCIO 
 
Com o aparelho já ligado, pressione o botão INÍCIO para fazer a primeira 
medição no paciente após instalar o Dyna-MAPA+. Você poderá assim 
verificar se o manguito está corretamente instalado e se o aparelho está 
pronto para fazer o exame. Caso ocorra algum erro na primeira inflação, 
verifique a instalação e a programação do aparelho. 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 5301.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 53 20/09/2016 12:03:5720/09/2016 12:03:57
54 
 
 
6.4.3 Botão DIA/NOITE 
 
Este botão é uma característica única do sistema Dyna-MAPA+ e permite 
que se adeqüe o protocolo programado no aparelho à realidade do 
paciente no que se refere ao horário de dormir ou acordar. 
 
Ele atua até 4 horas antes dos horários de início e fim do período de sono 
estabelecidos no protocolo do exame, fazendo com que o aparelho assuma 
a programação para o sono ou vigília conforme o horário de seu 
pressionamento, em termos de número de inflações por hora e uso do 
alarme. Caso não seja pressionado, o aparelho assumirá a programação 
normal do protocolo. 
 
NOTA: O pressionamento do botão DIA/NOITE só é reconhecido pelo 
aparelho UMA ÚNICA VEZ dentro do período de 4 horas que antecedem os 
horários programados como sono ou vigília. O pressionamento do botão 
DIA/NOITE insere uma anotação na lista de medições com a data e 
horário,com uma medição manual. 
 
6.4.4 Botão de EVENTOS 
 
Ao pressionar o botão de EVENTOS o aparelho registra o horário do evento 
durante o período de monitoração. O paciente deverá usar esse botão 
quando ocorrer qualquer sintoma/atividade importante, acompanhada de 
uma anotação da ocorrência no diário. Para cada pressionamento deste 
botão e correspondente medição manual, o sistema inserirá uma anotação 
na lista de medições com os valores medidos e a data e horário 
correspondentes. 
 
NOTA: A inflação pode ser interrompida pressionando-se qualquer botão. 
 
6.5 Display LCD 
 
O display LCD do monitor Dyna-MAPA+ é o meio pelo qual 
ele se comunica com você e com o paciente, mostrando 
uma série de informações, tais como horário, tensão das 
pilhas, número de medições já realizadas, mensagens de erro que possam 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 5401.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 54 20/09/2016 12:03:5720/09/2016 12:03:57
55 
 
ocorrer durante o exame e, obviamente, os valores de pressão sistólica, 
diastólica e a freqüência cardíaca no instante da medição. 
 
As mensagens do display vão estar relacionadas a quatro situações 
distintas na operação do sistema: 
 1. Durante a comunicação com o microcomputador 
 2. Ao iniciar o exame 
 3. Durante o exame 
 4. Mensagens de Erro 
 
 
6.5.1 Display LCD - Comunicação com o Computador 
 
Durante a comunicação com o microcomputador, 
seja na preparação do monitor para um exame ou 
na transferência de dados após a gravação, o 
display se apresenta como na figura ao lado: 
 
Isso significa que o monitor está em modo de comunicação com o 
computador. 
 
NOTA: O monitor entra automaticamente no modo de comunicação 
sempre que é ligado com o cabo USB ou serial já conectado. Portanto, 
somente conecte ou desconecte o cabo do aparelho com o Dyna-
MAPA+ DESLIGADO. 
 
 
6.5.2 Display LCD - Ao iniciar o exame 
 
Ao ser ligado para iniciar um exame, o software interno do Dyna-MAPA+ 
executa uma série de testes internos, cujos resultados são exibidos no 
display na seguinte sequência (com o Dyna-MAPA+ já programado e 
instalado no paciente) após se pressionar o botão LIGA/DESLIGA: 
 
Ao ligar o aparelho, o sistema testa as pilhas e 
mostra o valor da voltagem das mesmas. 
 
Em seguida, o display terá todos os segmentos 
ativados, permitindo que se verifique o correto 
funcionamento dos mesmos. 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 5501.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 55 20/09/2016 12:03:5720/09/2016 12:03:57
56 
 
NOTA: A tensão normal das pilhas pode variar de aprox. 2.80 a 3.20 Volts, 
para pilhas recém carregadas. Caso a tensão exibida esteja abaixo desses 
valores, substitua as pilhas por um par recém recarregado. 
 
Logo após, o display mostrará o horário do relógio 
interno do aparelho. 
 
Caso este NÃO coincida com o horário real, verifique a hora/data de seu 
micro, corrija se necessário e REPROGRAME o Dyna-MAPA+, evitando 
assim discrepâncias com os horários do diário do paciente. 
 
Ao fim destes testes preliminares, o sistema estará pronto para iniciar o 
exame, mantendo a hora do relógio interno exibida até o momento de 
inflar. 
Caso o monitor apresente algo diferente desta sequência de mensagens 
descrita acima, verifique passo a passo a programação do aparelho, 
repetindo-a se necessário. 
 
 
6.5.3 Display LCD - Durante o exame 
 
Durante a realização do exame, o display pode ou não exibir os valores das 
medições de acordo com a programação do protocolo. Entretanto, mesmo 
quando selecionado para não exibir os resultados das medições, algumas 
informações são mostradas. Vejamos o que é exibido quando o protocolo 
determina que os valores sejam mostrados: 
 
No instante em que o aparelho vai iniciar uma 
medição, o display mostra o número de 
eventos/medições já acumulados na memória. 
 
IMPORTANTE: Na primeira inflação, o display deverá SEMPRE mostrar 
000, indicando que a memória não contém nenhum dado. Caso não seja 
essa a mensagem, pode significar que o aparelho NÃO FOI PROGRAMADO, 
contendo ainda os dados do último paciente. 
 
Quando a inflação(automático ou manual) se inicia, o display mostra o 
valor da pressão no manguito, em mmHg. Numa inflação manual isso 
ocorre em passos, primeiro até 70 mmHg e depois em degraus. 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 5601.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 56 20/09/2016 12:03:5720/09/2016 12:03:57
57 
 
Numa medição automática, a inflação toma por 
base a última medição realizada, indo 
diretamente a um valor de pressão pouco acima 
da sistólica. 
 
Uma vez encontrado o valor da pressão sistólica, o aparelho passa a liberar 
a pressão do manguito até determinar o valor da pressão diastólica. Ao 
encontrar o valor da diastólica, o display passa a exibir os valores 
registrados, como na sequência seguinte: 
 
 
1. Pressão Sistólica/ Pressão Diastólica 2. Frequência cardíaca 
 
Os valores serão exibidos por três vezes, ao fim das quais o display voltará 
a mostrar o horário, assim permanecendo até a próxima medição. 
 
Caso a opção de exibir os valores medidos NÃO seja habilitada no 
protocolo, o display mostrará somente o número de 
eventos/medições já acumulados. Após a medição o display 
voltará a mostrar o horário. 
 
 
6.5.4 Display LCD - Mensagens de Erro/Eventos 
 
Caso ocorra algum erro durante a medição, o 
sistema mostrará no display uma mensagem com 
o código correspondente ao erro, como no 
exemplo ao lado: 
 
Cada código de erro tem uma causa específica que pode ser identificada 
através da tabela de erros (ver Apêndice A), facilitando a identificação da 
causa e a tomada de precauções para evitá-los. 
 
Além das mensagens de erro, o display também 
mostra uma mensagem específica quando se 
pressiona o botão EVENTOS. 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 5701.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 57 20/09/2016 12:03:5720/09/2016 12:03:57
58 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 5801.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 58 20/09/2016 12:03:5720/09/2016 12:03:57
59 
 
A
D
U
LT
O
S 
Infantil - PP
Pequeno - P
Médio – M 
Grande - G 
Extra-grande - EG 
16 - 20 cm
20 - 25 cm
24 - 32 cm
30 - 40 cm
40 - 50 cm
Modelo 
Circunferência 
do Braço 
Capítulo 7 
7. Manguito 
 
Seu monitor Dyna-MAPA+ trabalha segundo o método oscilométrico para 
fazer as medições, o que implica numa série de vantagens quanto a 
instalação do manguito no paciente. 
 
O posicionamento do 
manguito não é um fator 
tão crítico quanto nos 
sistemas auscultatórios, 
porém é extremamente 
importante selecionar o 
manguito que mais se 
adeque às dimensões do 
braço do paciente (ver 
tabela ao lado) e que se 
observe alguns cuidados 
durante a instalação, 
garantindo um maior número de medições válidas durante o período do 
exame. 
 
7.1 Posicionamento 
 
De um correto posicionamento do manguito depende o sucesso do exame. 
Para tanto, observe os seguintes cuidados: 
 • O manguito pode ser instalado sobre tecido fino (camiseta leve, 
camisa de tecido fino, etc.). Recomenda-se porém que, na medida 
do possível, o mesmo seja instalado diretamente sobre a pele do 
braço, garantindo-se assim uma maior sensibilidade (Veja também: 
Cuidados e manutenção do manguito ). 
 • O manguito deve ser posicionado de modo que seu tubo não possa 
ser torcido ou pinçado em nenhum ponto. Posicione-o para cima e 
para fora do braço do paciente, permitindo assim a livre 
movimentação. 
 • A borda inferior do manguito deverá estar a aproximadamente 2 
centímetros acima da linha do cotovelo. 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 5901.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 59 20/09/2016 12:03:5720/09/2016 12:03:57
60 
 
 • O manguito deve ser fechado sem apertar demais o braço, porém 
com uma folga que permita no máximo que se introduza algo da 
espessura de um lápis entre o mesmo e a pele do braço. 
 • Não deixe dobras no manguito. Ele deve envolver o braço de 
maneira uniforme. 
 
A figura anterior mostra os passos corretos para instalar o manguito no 
paciente. 
 
 
7.2 Cuidados e Manutenção 
 
O manguito do Dyna-MAPA+ não exige maiores cuidados, mas para uma 
melhor conservação, é recomendável que se lave frequentemente a capa 
de nylon. Para isso, a bolsa de enchimento pode ser retirada introduzindo-
se dois dedos na abertura da capa e puxando-a para fora. Após a lavagem, 
dobra-se a bolsa no sentido do comprimento para facilitar a introdução. 
 
NOTA: Para evitar a impregnação de suor na capa, pode-se colocar entre 
o manguito e o braço do paciente uma tira de tecido fino, do tipo “Perfex”, 
ou mesmo malha ortopédica. 
 
 
7.3 Instruções ao paciente 
 
Para se obter o maior número possível de medições válidas durante o 
período do exame e evitar repetições desnecessárias de inflações do 
manguito, uma série de instruções devem ser dadas ao paciente para que 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 6001.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 60 20/09/2016 12:03:5720/09/2016 12:03:57
61 
 
ele saiba como deve se comportar durante os instantes em que o aparelho 
faz as medições. 
 
Historicamente tem se observado que a maioria dos problemas que 
ocorrem com os exames é devido à falta de orientação ao paciente sobre 
como se comportar durante o exame. 
 
O braço e a mão devem ser mantidos estáticos durante as inflações. 
Recomenda-se que, ao menos durante a vigília, o sinal sonoro do monitor 
seja habilitado, avisando ao paciente que uma medição será feita naquele 
instante. O paciente deverá então: 
 
• Quando em pé: deixar o braço pendendo, em posição relaxada, 
ou mesmo colocar a mão no bolso. 
• Quando sentado (mais recomendável): apoiar o antebraço 
numa mesa ou outro suporte qualquer (como numa medição 
com um sistema aneróide). 
• Evitar movimentos de abrir e fechar a mão, ou mover os dedos. 
• Ao dormir, o aparelho deverá ser colocado ao lado do paciente, 
cuidando-se porém para que durante o sono o tubo do 
manguito não seja torcido ou dobrado, impedindo o 
enchimento correto. 
• O paciente poderá ter atividade normal, contanto que nos 
momentos em que o aparelho estiver realizando uma medição 
ele permaneça parado, em posição conveniente. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 6101.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 61 20/09/2016 12:03:5720/09/2016 12:03:57
62 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 6201.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 62 20/09/2016 12:03:5720/09/2016 12:03:57
63 
 
Exame
Pacientes
Médicos Solicitantes
Protocolos
Medicações 
Médicos analistas 
Banco de Frases 
Capítulo 8 
8. Preparando um Exame 
 
A preparação do Dyna-MAPA+ para um exame compreende algumas 
etapas simples, porém críticas. Basicamente, podemos descrever quatro 
passos principais: 
 - Criação de um registro do exame ( Arquivo de Exame ) 
 - Preparação do monitor Dyna-MAPA+ através do computador 
 - Instalação do Dyna-MAPA+ no paciente 
 - Transferência das medições e análise no computador 
Apesar de relativamente simples, os detalhes dos procedimentos acima são 
de extrema importância, podendo determinar o sucesso ou fracasso do 
exame. Veremos a seguir esses detalhes. 
 
8.1 Criando um Arquivo de Exame 
 
Criar um arquivo de exame significa informar ao sistema alguns dados 
básicos, que podem já estar cadastrados no banco de dados ou serem 
acrescentados durante o processo de criação do arquivo. Como visto em 
capítulos anteriores deste manual, algumas informações são 
MANDATÓRIAS, não sendo possível prosseguir sem as mesmas. Outras são 
dispensáveis, podendo ou não serem acrescentadas ao banco de dados em 
outra ocasião que não a da criação do exame. 
Os itens mandatórios são: 
 - Um registro de um Médico Analista 
 - Um registro de um Médico Solicitante 
 - Um registro de um Paciente 
 - Um registro de um Protocolo de Medições 
 
Outras informações,como por 
exemplo Medicações ou P.A. no 
Consultório, são opcionais. Cada item de 
informação é mantido em cadastros separados: 
 
Estes itens de informação podem ser 
cadastrados antes ou durante a criação de um 
arquivo de exame. Cada item de informação 
pode ser posteriormente acessado e alterado 
ou mesmo deletado. 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 6301.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 63 20/09/2016 12:03:5720/09/2016 12:03:57
64 
 
Para criar um Arquivo de Exame proceda da seguinte maneira: 
 
Ative o programa Dyna-MAPA. Selecione o menu [Exames] e a opção 
[Novo]. A partir deste ponto deve-se fornecer as informações solicitadas 
pelo sistema, ou então, vá direto pela barra de 
ferramentas como na figura ao lado. 
 
 
8.1.1 Médico Analista 
 
Todo exame deve ser analisado por um médico, o qual avalia, edita, 
comenta e assina o exame. O sistema dispõe de um cadastro de médicos 
analistas, que pode ser um único médico numa clínica particular ou um 
grupo de vários médicos usuários do método num grande centro de 
diagnósticos. A primeira 
informação solicitada pelo 
sistema é exatamente os 
dados do médico analista: 
 
Se o médico que analisará o 
exame já foi previamente 
cadastrado, basta 
selecioná-lo na lista. Caso 
seja este o primeiro exame 
a ser analisado por esse 
médico, deve-se cadastrá-lo 
no sistema pressionando o 
botão [Adicionar]. Uma 
tela para cadastramento de 
Médicos Analistas será 
mostrada, onde deve-se 
preencher as informações. 
 
Uma vez cadastrados, os 
dados estarão sempre 
disponíveis para uso futuro, 
podendo ser atualizados se 
necessário. Clique sobre o 
botão [OK] após terminar 
a seleção ou o 
cadastramento. 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 6401.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 64 20/09/2016 12:03:5720/09/2016 12:03:57
65 
 
8.1.2 Paciente 
 
O passo seguinte é 
selecionar ou cadastrar 
um Paciente. O sistema 
mostrará a tela de 
seleção de pacientes. 
Note no rodapé desta 
tela que várias 
possibilidades de 
ordenação da lista são 
oferecidas para facilitar 
a localização do registro 
desejado. 
 
Se o paciente ainda não 
está cadastrado no 
sistema, clique sobre o 
botão [Adicionar] e o 
sistema mostrará a tela 
de cadastramento do 
paciente: 
 
Nesta tela deveremos 
incluir no mínimo o 
nome e o sobrenome do 
paciente, podendo 
editar os dados 
restantes 
posteriormente através 
da opção [Paciente...] 
no menu [Cadastros]. 
Esta janela possui as 
seguintes propriedades: 
 
· Você deverá digitar ao menos o nome e o sobrenome do pacien-te. Os 
demais dados poderão ser alterados posteriormente. 
· Para mover de um campo ao outro pressione a tecla [TAB]. Os campos de 
Valores Normais podem ser modificados de acordo com a idade do paciente. 
· Os campos de CEP, Telefone e Fax, possuem uma máscara de edição 
respeitando o formato utilizado no Brasil. Nestes campos as teclas 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 6501.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 65 20/09/2016 12:03:5720/09/2016 12:03:57
66 
 
[DELETE] e [BACKSPACE] são inoperantes. Caso deseje alterar algum 
dígito, basta sobrescrevê-lo. 
· As idades de todos os pacientes são atualizadas automatica-mente no 
dia de ano novo. 
· Para editar itens das listas de Medicação e P.A. no Consultório clique no 
botão [Editar] ao lado da lista. 
 
 
8.1.3 Médico Solicitante 
 
O próximo passo consiste em definir o 
médico solicitante do exame. Da 
mesma forma que foi feito para o 
paciente, a lista de médicos do 
cadastro será apresentada. Selecione 
um médico do cadastro, ou adicione 
um novo registro de médico. 
 
Se desejar adicionar um novo registro, 
pressione [Adicionar] e preencha os 
dados solicitados na tela: 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
8.1.4 Protocolo de Medições 
 
O Protocolo de Medições define a 
forma que o Dyna-MAPA+ vai 
operar. Ou seja, quantas medições 
ele fará durante o período da vigília 
e do sono. O protocolo define 
também o início de cada período. A 
representação gráfica do protocolo 
pode ser vista na figura ao lado: 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 6601.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 66 20/09/2016 12:03:5720/09/2016 12:03:57
67 
 
Observe as propriedades do protocolo de medições no gráfico: 
 
• É um anel representando as 24 horas de um dia; 
• O período de vigília é representado, na tela, em amarelo e o período do 
sono em verde; 
• No semicírculo da vigília notamos que seu início será a partir das 8 
horas (horário aproximado acima do instante em que o paciente 
normalmente acorda) e que durante este período serão feitas 4 
medições por hora (indicado pelo número inscrito no quadrado), com o 
acionamento da campainha do Dyna-MAPA+ a cada inflação. 
• O semicírculo do sono inicia-se à 01 hora e efetua 2 medições por hora 
sem ativar a campainha. 
• O término de um período ocorre automaticamente com o início do outro. 
 
Você pode criar quantos protocolos desejar. Até mesmo um protocolo 
individual para cada paciente, se necessário. Os protocolos armazenados 
no sistema poderão ser reutilizados sempre que preciso. Pode-se também 
editar os protocolos já criados e adaptá-los à necessidade da ocasião. Para 
tanto, basta acessar o menu Cadastros\Protocolos. 
 
Observe na figura abaixo que podemos criar até 3 ciclos de medições para 
os períodos de vigília e de sono, possibilitando assim alterar o número de 
inflações por hora para períodos de maior ou menor atividade física ou 
estresse. No exemplo da figura temos uma intensidade maior de 
monitoração no período das 16 as 18 horas ( suponha que o paciente faça 
“jogging” ou outra atividade física nesse horário…). 
 
NOTA: O software traz 2 
protocolos já configurados, 
inseridos como exemplos para 
ilustração ( Padrão e Deita Tarde ). 
Esses protocolos podem ser 
editados e alterados à sua vontade, 
podendo-se inclusive deletar o 
protocolo Deita Tarde. Já o 
protocolo Padrão poderá ser 
alterado, porém nunca excluído. 
 
 
 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 6701.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 67 20/09/2016 12:03:5820/09/2016 12:03:58
68 
 
8.1.5 Número do Exame 
 
A última informação solicitada é o número do 
exame. Se o seu serviço possui um método 
próprio de enumerar os exames, digite-o 
agora, do contrário, utilize o sistema de 
numeração sugerido pelo programa, que 
corresponde ao Código Interno do Exame. 
 
IMPORTANTE: Para a sua comodidade, caso opte por utilizar a 
numeração sugerida pelo sistema, esta será incrementada 
AUTOMATICAMENTE. Entretanto, se você optar por utilizar seu próprio 
método de numeração, lembre-se de que este NÃO será incrementado pelo 
sistema. Será necessário que você controle a utilização da numeração. 
 
OBSERVAÇÃO: O Código Interno do Exame não pode ser alterado e é 
gerado automaticamente, de forma única, o que permite identificar um 
exame durante toda a sua existência, seja no cadastro ou em disquete. 
 
Ao finalizar os passos 
descritos anteriormente, 
o sistema mostrará uma 
tela com o formulário do 
exame: 
 
O formulário do exame 
é mostrado vazio, com 
uma mensagem 
. O passo seguinte é a programação do monitor. 
 
OBSERVAÇÃO: Neste momento, pode-se imprimir 
um Diário do Paciente já personalizado, no mesmo 
padrão do relatório final. Para isso clique sobre o 
botão da barra de ferramentas que mostra a 
impressora com uma pessoa. 
 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 6801.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 68 20/09/2016 12:03:5820/09/2016 12:03:58
69 
 
8.2 Preparando o Dyna-MAPA+ 
 
A preparação do monitor Dyna-MAPA+ consiste em transferir os dados do 
arquivo de exame criado para o monitor. Neste momento, os dados básicos 
do exame e sua identificação são gravados na memória do monitor, bem 
como o horário do relógio interno é ajustado. Por isso é importante que ao 
realizar este passo, o relógio do microcomputador esteja correto. 
 
LEMBRE-SE:O relógio interno do Dyna-MAPA+ é ajustado pelo relógio do 
micro. Portanto, o micro deverá sempre estar ajustado com o horário 
correto, garantindo que não haverá discrepâncias em relação aos horários 
anotados no Diário do Paciente. 
 
Para programar o monitor com o formulário do exame a ser realizado já 
aberto, clique sobre o item [Exames] e selecione a opção [Preparar 
Dyna-MAPA+...]. Você pode também usar o ícone correspondente na 
barra de ferramentas. 
Ou: 
 
NOTA: A maioria das operações 
mais usuais do sistema pode ser 
acessada através do menu ou de 
botões específicos da barra de 
ferramentas. 
O sistema lhe dará as instruções 
de como proceder para 
programar o monitor, além de 
realizar uma série de testes no 
mesmo. Siga as instruções passo 
a passo. 
 
Ao término dessa operação, o 
formulário do exame mostrará a 
mensagem: . 
O sistema estará então pronto para ser instalado no paciente. 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 6901.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 69 20/09/2016 12:03:5820/09/2016 12:03:58
70 
 
8.3 Instalação do Dyna-MAPA+ no Paciente 
 
Neste ponto, o aparelho estará pronto para a instalação no paciente. Siga 
os passos abaixo, observando os controles do monitor e o display LCD. 
 
LEMBRE-SE: O sucesso do 
exame depende diretamente 
das instruções dadas ao 
paciente quanto ao uso dos 
controles do aparelho e de 
como se comportar durante o 
exame. Estude detalhadamente 
os controles e instrua o 
paciente QUANDO e COMO 
utilizar cada controle. 
 
Para instalar o aparelho no paciente, o Dyna-MAPA+ deverá estar desligado. 
 
Lembre-se de programar o monitor antes de instalá-lo no paciente. 
 
 
8.3.1 Instalando o manguito 
 
Instale o manguito no braço esquerdo do paciente, lembrando-se de manter o 
tubo voltado para cima e para fora do braço. O manguito deve ser instalado 
aproximadamente 2,5 cm acima da linha do cotovelo do paciente. 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 7001.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 70 20/09/2016 12:03:5820/09/2016 12:03:58
71 
 
A folga entre o manguito e o braço deve permitir no máximo a introdução 
de um lápis. Não deixe dobras ou folgas excessivas no manguito. O tubo 
deverá passar por trás do pescoço e descer pelo peito do paciente. 
 
8.3.2 Conectando o manguito ao monitor 
 
Insira o aparelho na capanga e feche-a. 
Pressione a tecla Liga/Desliga do aparelho: o 
display mostrará a tensão das pilhas, depois a 
mensagem “888888” e em seguida o horário atual. 
Se o equipamento estiver mostrando o horário, 
ele estará pronto para uso, quando deve-se 
encaixar o conector do manguito ao aparelho, 
rosqueando-o no sentido horário e contra o bico até que encaixe 
firmemente. Coloque a capanga no cinto do paciente e no lado direito. Com 
o manguito já conectado ao aparelho, este está pronto para iniciar as medições. 
 
 
8.3.3 Iniciando as medições: 
 
Para iniciar o exame, pressione a tecla 
Manual/Início. A primeira medição deverá ser 
sempre feita no consultório, antes de liberar o 
paciente, para certificar que o aparelho foi 
instalado corretamente e está em condições 
de realizar o exame. 
O display deverá mostrar “000”, indicando que 
a memória do aparelho está vazia. 
 
IMPORTANTE: Caso o display mostre algo diferente de “000” antes de se 
iniciar as medições, significa que o monitor não foi reprogramado após o 
ultimo exame. Refaça a programação antes de prosseguir. 
 
Se a primeira medição for realizada com sucesso, pode-se liberar o 
paciente após instruí-lo quanto ao exame. 
 
CASO A 1ª MEDIÇÃO APRESENTE QUALQUER TIPO DE ERRO, REVISE 
OS PASSOS ANTERIORES. SE NECESSÁRIO, CONSULTE A SEÇÃO 
ESPECÍFICA SOBRE “ERROS DE MEDIÇÃO” DESTE MANUAL. 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 7101.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 71 20/09/2016 12:03:5820/09/2016 12:03:58
72 
 
8.4 Transferindo os dados para o computador 
 
Ao fim do período do exame, no retorno do paciente, os dados 
armazenados deverão ser transferidos do monitor para o computador. Para 
isso, desligue o aparelho e retire-o do paciente. 
 
Primeiramente, abra o exame do paciente em questão usando o menu 
[Exame] e a opção [Abrir] ou clicando sobre o ícone correspondente na 
barra de ferramentas. Selecione o paciente na lista de pacientes e clique 
sobre o botão [OK]. 
Conecte o cabo de comunicação ao monitor DESLIGADO e ligue-o. O 
display deverá mostrar “CO”, indicando que está pronto para comunicação 
com o micro. 
 
Selecione no menu [Exames] a opção [Receber as Medições...], ou 
pressione o botão correspondente na barra de ferramentas. 
 
 
Ou: 
 
 
Siga as instruções do sistema.As medições 
serão transferidas do monitor para o 
computador após uma série de testes. Note 
que o sistema compara as medições já 
transferidas para o micro com as que ainda 
estão armazenadas no aparelho, evitando 
assim qualquer discrepância entre as 
mesmas.Ao final dessa operação poderemos 
passar a analisar os dados do exame. 
 
LEMBRE-SE: Para se transferir um exame do aparelho para o micro, o 
arquivo do exame deverá estar aberto no sistema. Caso o exame do 
aparelho não corresponda ao arquivo aberto, o sistema o avisará sobre o 
fato. Isso impede que o exame de um paciente seja transferido para a 
ficha de um outro indivíduo. 
 
 
 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 7201.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 72 20/09/2016 12:03:5820/09/2016 12:03:58
73 
 
Capítulo 9 
9. Editando um Exame 
 
Editar os dados de um exame envolve várias possíveis operações. No formulário 
de exame, após a transferência dos dados, a edição é feita na tabela de 
medições. Pode-se rolar a tela para verificar os gráficos e histogramas, porém os 
dados somente serão editáveis na tabela. As operações que podem ser 
executadas nesta área são as seguintes: 
Tecla ou Comando Observações 
Tecla [DEL] Clique em uma medição, na lista de medições. 
Pressione a tecla [DEL]. Note que a medição 
fica com um tom mais claro, indicando que 
não será impressa nos relatórios. 
 
Tecla [INS] Clique em uma medição, na lista de medições. 
Pressione a tecla [INS]. Uma pequena janela se 
abre. Digite um comentário e depois [ENTER]. 
 
Editar Laudo Abra o menu [Editar] e selecione a opção 
[Laudo]. Uma janela se abrirá. Digite o texto do 
laudo. 
Dica: para inserir um tabulador digite 
[CTRL]+[TAB]. 
Para utilizar os recursos do banco de frases, 
consulte a seção específica deste manual sobre o 
mesmo. 
 
Editar Período Vigília/Sono Permite que se ajuste manualmente o início 
dos períodos de vigília e sono deste exame. 
Para ativá-lo, abra o menu [Editar] e 
selecione a opção [Período Vigília/Sono]. 
 
Ao terminar a transferência de dados ou ao abrir um exame para a edição, o 
sistema mostrará o formulário do exame. Para facilitar a visualização, sugerimos 
maximizar a janela do exame. Pode-se visualizar então os dados básicos do 
paciente, a representação do protocolo de medições utilizado, uma janela com a 
tabela de medições (com uma barra de rolagem para se acessar toda a 
extensão da tabela…) e a área de gráficos (curvas, tendências, correlação e 
histogramas). 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 7301.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 73 20/09/2016 12:03:5820/09/2016 12:03:58
74 
 
9.1 Invalidando / Revalidando Medições 
 
Apesar da precisão do sistema, 
eventualmente pode ser necessário 
excluir alguma medição que 
apresente valores errôneos. Isso pode 
ser feito facilmente através da tecla 
[DEL]. As medições não são 
deletadas do banco de dados, porém 
passam a ser desconsideradas para 
fins de cálculos estatísticos, além de 
não serem exibidas nas tabelas e 
curvas. 
 
Para invalidar uma ou mais 
medições, selecione-as na tabela 
de medições posicionando o cursor 
sobre a primeira delas e 
arrastando-o sobre as outras (as medições selecionadas serão destacadas 
em azul): 
Pode-se trabalhar com uma ou várias mediçõessimultaneamente. Caso 
deseje alterar somente uma medida, basta clicar o mouse sobre a mesma 
e ela será selecionada. 
 
Para invalidar as medições selecionadas, pressione a tecla [DEL]. Note que 
as medidas permanecem na lista, porém em um tom mais claro, inidicando 
que foram invalidadas. 
 
Caso deseje revalidar alguma medição deletada erroneamente, basta 
selecioná-la e pressionar [DEL] novamente. A medição passará a ser 
considerada novamente em todos os cálculos e gráficos do relatório. 
 
NOTA: Quando se trabalha com uma única medição, pode-se abrir uma 
janela de detalhes, clicando-se rapidamente duas vezes sobre a mesma. Na 
janela de detalhes da medição, pode-se invalidá-la ou mesmo inserir um 
comentário. 
 
 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 7401.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 74 20/09/2016 12:03:5820/09/2016 12:03:58
75 
 
9.2 Inserindo / Editando Comentários 
 
A inserção / edição de comentários 
é feita de modo análogo a 
invalidação / revalidação de 
medições no que se refere a seleção 
das linhas onde se deseja trabalhar, 
porém utilizando-se a tecla 
[INSERT] para abrir uma pequena 
janela de texto onde pode-se 
digitar. Veja na figura: 
 
Note que erros de medições e alguns comentários relativos ao 
pressionamento de teclas são inseridos automaticamente pelo sistema. 
Esses comentários também podem ser editados selecionando-se a medição 
correspondente e pressionando-se a tecla [INSERT]. O texto do 
comentário aparece selecionado em azul na janela de edição como na 
figura abaixo: 
Se um novo texto for digitado, o mesmo 
substituirá o texto selecionado. Caso 
deseje apenas inserir mais informações ao 
texto já existente, clique com o mouse 
logo após o final do texto e insira o novo 
texto. 
 
 
 
 
 
9.3 Editar o Laudo 
 
Uma das grandes evoluções no software Dyna-MAPA para Windows foi 
exatamente a inclusão do banco de frases no editor do laudo. Veremos 
aqui rapidamente a edição de um laudo simples. Para maiores detalhes 
sobre a utilização do banco de frases, leia o capítulo específico sobre o 
mesmo. 
 
O editor do laudo pode ser acessado através do menu [Editar], 
selecionando-se a opção [Laudo...] ou através do botão correspondente 
na barra de ferramentas: 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 7501.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 75 20/09/2016 12:03:5820/09/2016 12:03:58
76 
 
 
Ou:
 
A tela do editor de laudo será exibida. 
 
Pode-se simplesmente digitar um texto na área em branco ou inserir frases 
pré-programadas do banco de frases. Pode-se ainda inserir no texto 
valores medidos ou variáveis do sistema, bastando para isso selecionar o 
item desejado na lista de Tópicos Estatísticos. Onde houver um valor na 
coluna correspondente ao Tópico, o mesmo será inserido no texto do 
laudo. Para maiores detalhes, consulte a seções “Editor de Laudos” e 
“Banco de Frases” deste manual. 
 
Ao final da edição do laudo, clique sobre o botão [OK]. 
 
 
9.4 Editar Período de Vigília / Sono 
 
Como nem sempre o paciente dorme no horário pré-determinado no 
protocolo de medições e nem sempre ele se lembra de pressionar o botão 
Dia/Noite, o sistema inclui uma facilidade 
para editar o início e final dos períodos de 
Vigília e Sono, de modo a adequar as análises 
estatísticas à realidade do paciente. Isso 
permite uma maior precisão no cálculo do 
Descenso Noturno e valores de cada período. 
 
Para editar o Período de Vigília e Sono, 
selecione no menu [Editar] a opção 
[Período de Vigília/Sono...]: 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 7601.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 76 20/09/2016 12:03:5820/09/2016 12:03:58
77 
 
Uma janela de edição será exibida, como abaixo: 
 
 
 
Pode-se então alterar o início do período do sono e o retorno à vigília, de 
acordo com as observações do diário do paciente. Todos os gráficos e 
cálculos estatísticos serão automaticamente corrigidos conforme os novos 
horários. 
 
 
9.5 Outros itens editáveis 
 
Além das medições, comentários e horários de Vigília/Sono, outras 
informações podem ser editadas no exame, como por exemplo o Número 
do Exame, o Médico Solicitante e o Médico Analista. Pode-se ainda editar 
dados do paciente e, caso o exame ainda não tenha sido programado no 
monitor, pode-se editar até mesmo o protocolo de medições. Para maiores 
detalhes, consulte o “Help On-Line” do sistema, pressionando F1. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 7701.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 77 20/09/2016 12:03:5920/09/2016 12:03:59
78 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 7801.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 78 20/09/2016 12:03:5920/09/2016 12:03:59
79 
 
Capítulo 10 
10. Imprimindo Relatórios 
 
Um relatório do sistema Dyna-MAPA+ pode ser configurado para conter 
vários componentes, que podem ser impressos individualmente e/ou 
integrados ao relatório completo. Existem oito componentes possíveis num 
relatório gerado pelo sistema Dyna-MAPA+: 
 Página de Rosto Gráfico de Tendências 
 Lista de Medições Gráfico de Correlação 
 Análise Estatística Histogramas 
 Gráfico de Pressões Comparação de Exames 
 
Cada um desses componentes pode ser configurado para ser ou não 
impresso quando se solicita a impressão de um relatório completo, além de 
poder ser impresso separadamente, conforme visto em capítulo anterior. 
Veremos agora como imprimir todos ou cada um deles e seus respectivos 
detalhes. 
 
10.1 Imprimindo um relatório completo 
 
Considere um sistema configurado como na figura ao lado para imprimir 
todos os componentes no relatório completo, exceto o gráfico de 
correlação. Para Verificar o relatório completo, selecione o menu 
[Configurações] e em seguida a opção [Sistemas]. 
 
Ao solicitar a impressão do relatório completo, o 
sistema enviará pelo menos seis páginas para a 
impressora, visto que alguns componentes com a 
página de rosto e a lista de medições podem ter 
mais de uma página, dependendo da extensão do 
laudo e do número de medidas efetuadas no 
exame. 
 
Para ativar a impressão de um relatório 
completo, clique no menu [Exames] a 
opção [Imprimir] e o item [Relatório 
Completo], como na figura ao lado. 
 
Note que a opção possui um “Hot Key” que permite ativá-la diretamente do 
teclado, sem entrar nos menus. Basta pressionar conjuntamente as teclas 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 7901.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 79 20/09/2016 12:03:5920/09/2016 12:03:59
80 
 
[CTRL] e [P] do teclado e o relatório completo será enviado para a 
impressora padrão do Windows. 
 
Além dessa alternativa, pode-se também imprimir 
usando-se o botão da barra de ferramentas. 
 
O tempo de impressão depende essencialmente de alguns fatores: 
 
Tipo da impressora utilizada Impressoras modelo “Jato de Tinta” 
tendem a ser mais lentas que 
impressoras laser, por oferecer alta 
qualidade de impressão e 
possívelmente cores. 
 
Configuração do computador Por ser a impressão controlada 
totalmente pelo Windows, a 
velocidade de processamento do 
micro é um fator crítico. Sistemas com 
menor capacidade de processamento 
e memória tendem a demorar mais 
para montar as páginas e enviá-las 
para a impressora. 
 
Configuração da impressora no Aqui vale observar que o Windows 
Windows permite uma infinidade de 
 Combinações nas configurações, 
 variando conforme a marca, 
 modelo e versão do software da 
 impressora. 
 Somente através de experimentação é 
 possível chegar a um ajuste ideal ( ou 
 quase...) 
 
Configuração da qualidade da Como visto em capítulo anterior, é 
impressão possível se atuar na qualidade 
 gráfica do relatório nas configurações 
 do sistema. Quanto menor a qualidade, 
 mais rápida a impressão. 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 8001.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 80 20/09/2016 12:03:5920/09/201612:03:59
81 
 
10.2 Componentes Individuais do Relatório 
 
Cada componente do relatório pode ser impresso individualmente, 
bastando para isso clicar sobre [Configurações] e [Relatórios...] e 
selecionar os componentes que deseja imprimir. 
Após selecionar os componentes individuais é 
necessário ativar a opção [Ativar esta 
configuração]. 
 
Clique no botão [OK] 
para confimar as 
alterações. 
 
Para imprimir os componentes individuais selecione na barra de menu a 
opção [Exames] e em seguida [Imprimir]. Clique em [Relatório 
Completo...] para iniciar a impressão, além 
disso, pode-se ainda selecionar [Exames] e 
[Visualizar a Impressão...], para ter uma 
visão prévia de como será impressa a página. 
 
No exemplo anterior, o sistema imprimirá somente a Lista de Medições. 
Pode-se imprimir um componente individual quantas vezes for necessário, 
esteja ele configurado para ser impresso no relatório completo ou não. 
 
Quando solicitado [Visualizar Impressão...], o sistema mostrará a 
página tal qual ela será impressa, permitindo ainda que se imprima 
diretamente da janela de visualização. 
 
A janela de visualização possui alguns recursos como a ampliação ou 
exibição de uma ou duas páginas simultâneas. Esses recursos são descritos 
com mais detalhes na seção específica deste manual. Veremos a seguir 
uma descrição dos componetes do relatório. 
 
10.2.1 Página de Rosto 
 
Como o próprio nome sugere, 
é o primeiro componente a 
ser impresso no relatório 
final. Além de trazer os dados 
de identificação do exame, 
do paciente e do médico 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 8101.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 81 20/09/2016 12:03:5920/09/2016 12:03:59
82 
 
solicitante, é onde está a área de impressão do laudo. A página de rosto 
pode ocupar uma ou duas páginas do relatório, dependendo da extensão 
do laudo digitado. Existe ainda um espaço para a data e a assinatura do 
médico analista. 
 
10.2.2 Lista de Medições 
 
É um relatório em formato tabular, onde estão listadas todas as medições 
válidas do exame, figurando o número e a hora da medição e os valores da 
P.A. sistólica, diastólica, média e diferencial, além da freqüência cardíaca e 
comentários. O tamanho das letras e a expansão para duas páginas são 
controladas automaticamente pelo sistema. 
 
10.2.3 Análise Estatística 
 
É um dos mais importantes componentes do relatório, onde são calculados 
os valores máximos, médios e mínimos, os desvios-padrão, a variabilidade 
da P.A., as cargas pressóricas e o descenso noturno. Há ainda um pequeno 
resumo da qualidade do procedimento nos dados básicos. 
 
10.2.4 Gráfico das Pressões 
 
O gráfico das pressões mostra as curvas das pressões sistólica, média e 
diastólica, destacando as áreas das cargas pressóricas, sombreando em 
vermelho os valores acima da normalidade e em amarelo os que se 
encontram dentro da faixa desejável. Os valores de P.A. são mostrados no 
eixo à esquerda. Na direita do gráfico e abaixo das curvas de pressão, é 
mostrado um gráfico da freqüência cardíaca. A escala de horário é 
configurável, podendo mostrar os horários de 12 em 12 horas ou ajustar-se 
automaticamente ao horário de início do exame. 
 
10.2.5 Gráfico de Tendências 
 
Exibe basicamente as mesmas informações do gráfico de pressões, porém 
destacando individualmente cada uma das medições. Isso facilita a 
visualização de cada medição e os intervalos entre elas, tornando evidente 
os horários onde houve perda de medidas. 
 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 8201.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 82 20/09/2016 12:03:5920/09/2016 12:03:59
83 
 
10.2.6 Gráfico de Correlação 
 
Mostra a correlação entre as pressões sistólica e diastólica, facilitando a 
visualização de medições dispersas. A inclinação do eixo de correlação 
mostra também a tendência do paciente ser mais hipertenso na sistólica ou 
na diastólica. 
 
10.2.7 Histogramas 
 
Exibe em 12 contextos diferentes as porcentagens dos valores de pressão 
sistólica, diastólica, média e freqüência cardíaca nos periodos total, de 
vigília e de sono. Este gráfico mostra as colunas com intensidade de cor 
variável, de acordo com o grau de risco estabelecido pelos parâmetros de 
normalidade. Cores variando do verde ao amarelo representam o que está 
abaixo e dentro da normalidade. A medida que os valores ultrapassam a 
normalidade, os tons variam de laranja a vermelho intenso. 
 
10.2.8 Sobreposição de Curvas - Comparação de Exames 
 
Um último e interessante recurso do gerador de relatórios é a possibilidade 
de se selecionar dois exames de um mesmo paciente, realizados em datas 
diferentes e sobrepor as curvas do gráfico de pressões. Isso permite avaliar 
a evolução do quadro do paciente entre os exames. 
 
 Este item somente pode ser impresso individualmente, não 
figurando entre os componentes do relatório completo. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 8301.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 83 20/09/2016 12:03:5920/09/2016 12:03:59
84 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 8401.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 84 20/09/2016 12:03:5920/09/2016 12:03:59
85 
 
Capítulo 11 
11. O Editor de Laudos 
 
Um dos recursos mais interessantes na versão Windows® do software Dyna-
MAPA é o editor de laudos, que agora incorpora um “Banco de Frases 
Inteligente”. Além de atender a solicitação dos usuários, a inclusão do banco de 
frases no editor de laudos foi além, permitindo-se inserir “parâmetros 
substituíveis” nos textos, correspondentes aos valores que figuram na análise 
estatística. 
Simplificando; ao se inserir uma frase como: 
 
“O valor máximo da pressão sistólica na vigília foi de 
 mmHg” 
 
O software vai buscar nas estatísticas a variável e substituí-
la pelo valor calculado, mostrando no texto, por exemplo: 
 
“O valor máximo da pressão sistólica na vigília foi de 174 mmHg” 
 
Essas variáveis estão disponíveis numa lista, o que permite se encontrar 
facilmente o parâmetro desejado e colocá-lo no texto. 
Isso permite também que se criem frases prontas com esses parâmetros, que 
quando inseridas no laudo, substituem-nos pelos valores da análise estatística. A 
configuração e o uso do banco de frases serão vistos num capítulo exclusivo. 
 
Vejamos agora como trabalhar com o editor de laudos. Estando um exame 
já aberto no sistema, selecione a opção [Laudo] no menu [Editar] ou 
pressione o botão correspondente na barra de ferramentas: 
 
Ou: 
 
Note que podemos também acionar o 
editor pressionando [CTRL] + [L] no 
teclado. 
O sistema abrirá uma janela com uma área de edição, uma lista de parâmetros 
substituíveis e os controles para se inserir ou editar frases do “Banco de Frases” 
do sistema. 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 8501.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 85 20/09/2016 12:03:5920/09/2016 12:03:59
86 
 
Note que na janela dos parâmetros 
os itens na coluna “Tópico 
Estatístico” que têm valores 
correspondentes podem ser 
inseridos diretamente. No exemplo 
acima, o duplo clique sobre “Carga 
Pressórica PAS - Total” fará com 
que o sistema insira o valor 
correspondente no texto do 
relatório após o texto digitado. 
Portanto, basta digitar o texto e clicar sobre os valores que se deseja 
inserir no mesmo, para compor um laudo rapidamente, sem necessitar 
transcrever dados da análise estatística. 
 
Caso deseje utilizar frases do banco 
de frases do sistema (que já traz 
alguns exemplos pré-configurados, 
além de permitir que se criem 
novas frases), basta clicar o mouse 
sobre a tecla [Inserir]. Uma janela 
de acesso ao banco de frases será 
mostrada, onde podemos 
selecionar a frase desejada ou criar 
frases novas. 
No exemplo ao lado, se clicarmos sobre a frase selecionada em azul, a 
mesma será inserida no relatório, já substituindo os parâmetros 
,e outros por seus respectivos valores, como 
na figura seguinte: 
 
A área de laudo pode comportar uma segunda página de texto, totalizando 
aproximadamente uma página e meia somente para o laudo em si, na 
Página de Rosto do relatório. 
O texto inserido nessa área pode 
ser editado, cortado, colado ou 
copiado, como em qualquer editor 
Windows. Pode-se acessar essas 
operações através do botão direito 
do mouse. Este aciona um menu 
específico para operações com 
texto na janela, como na figura ao 
lado: 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 8601.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 86 20/09/2016 12:03:5920/09/2016 12:03:59
87 
 
 
Ao final da edição do laudo, clique 
sobre o botão [OK] para fechar o 
editor. As modificações serão 
incorporadas ao laudo e gravadas 
no exame, podendo ser impressas. 
Caso necessite fazer novas 
alterações, basta abrir novamente o 
editor e alterar o que se deseja. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 8701.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 87 20/09/2016 12:03:5920/09/2016 12:03:59
88 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 8801.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 88 20/09/2016 12:04:0020/09/2016 12:04:00
89 
 
Capítulo 12 
12. O Banco de Frases 
 
O banco de frases do Dyna-MAPA foi concebido no intuito de facilitar a 
criação de laudos nos relatórios, permitindo que nele sejam configuradas 
frases prontas para inserção no texto do laudo. Essa ferramenta pode ser 
utilizada em sua forma mais simples, que seria a inclusão de frases 
comuns, ou utilizando-se recurso de “parâmetros substituíveis”, que exige 
uma maior intimidade com o sistema, porém facilita muito a edição dos 
laudos. Vejamos como utilizar os recursos do banco de frases. 
 
12.1 Configurando o Banco de Frases 
 
O banco de frases do sistema traz um arquivo de frases pré-configuradas 
que é instalado junto com o software. Pode-se utilizar essas frases tal 
como estão, editá-las adaptando-as às suas necessidades ou simplesmente 
deletar as frases e inserir as suas próprias. É interessante entretanto, que 
se estude as frases já configuradas pois as mesmas são um bom exemplo 
da utilização dos parâmetros substituíveis. 
Para trabalhar com o banco de frases, clique sobre o botão 
correspondente na barra de ferramentas: 
 
O acesso pode também ser feito via menu 
[Cadastros] e opção [Banco de Frases], como na 
figura ao lado: 
 
O sistema mostrará a janela de trabalho do banco de 
frases: 
 
 
 
 
A janela do banco de 
frases estará preenchida 
com alguns exemplos de 
frases. Note que apenas 
as primeiras linhas de 
cada frase são exibidas. 
Cada frase vem precedida 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 8901.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 89 20/09/2016 12:04:0020/09/2016 12:04:00
90 
 
por um “Codinome”, que pode ser um mnemônico da frase. Como o 
sistema lista as frases por ordem alfabética do codinome, incluir números 
ou letras antes do mnemônico pode facilitar a manutenção do banco. No 
exemplo enviado com o instalador, temos dois bancos distintos: um banco 
cujos mnemônicos são precedidos pelo numeral “1” e outro pela letra “Z”. 
As frases do banco 1 estão todas no início da listagem. O oposto acontece 
com as frases de mnemônico precedido pela letra “Z”, que se concentram 
todas no final da lista. Visto que o codinome é estabelecido pelo usuário ao 
inserir uma frase nova, é interessante se estabelecer regras para 
codinomes que facilitem a manutenção e uso das frases. 
 
Como já mencionado, as frases padrão que acompanham o sistema foram 
extraídas de laudos reais de alguns serviços de diagnóstico que 
colaboraram na definição do sistema, podendo ser utilizadas ou 
descartadas, criando-se um novo banco de frases. 
Caso ao instalar o sistema o banco 
de frases esteja vazio, pode-se 
facilmente importar as frases 
sugeridas, pois o arquivo que as 
contém é instalado juntamente 
com o sistema. Para isso clique 
sobre o botão [Importar]: 
 
O arquivo “Sentence.sdm” contém 
as frases já configuradas. Selecione-o 
e clique sobre o botão [OK]. 
As frases serão inseridas no banco 
e aparecerão na janela do editor 
do banco de frases. 
 
O sistema mostrará então a janela 
de trabalho do banco de frases já 
com as frases prontas, como visto no início do capítulo. 
 
As operações possíveis de se realizar dentro do banco de frases são as 
seguintes: 
- Editar uma frase já existente - Incluir uma nova frase 
- Apagar uma frase existente - Retornar ao sistema 
- Exportar o banco de frases para um arquivo 
- Importar um arquivo do banco de frases 
Vejamos os detalhes de cada operação. 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 9001.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 90 20/09/2016 12:04:0020/09/2016 12:04:00
91 
 
12.2 Editar uma frase já existente 
 
Selecione a frase a ser editada clicando sobre a mesma com o mouse. A 
frase será destacada em azul. Pressione o botão [Editar]. 
 
O sistema mostrará a janela de 
edição, como na figura acima. Note 
que até mesmo o codinome da 
frase é editável. A janela mostra 
também a lista de tópicos 
estatísticos, porém aqui não são 
exibidos valores (pois não estamos 
com um exame aberto no sistema), 
mas sim os chamados “parâmetros 
substituíveis” com seus respectivos 
códigos. No texto da área “Frase” 
podemos observar que esses 
parâmetros estão inseridos no 
formato «NomeParâmetro». Quando a frase em questão for inserida num 
laudo, o sistema busca nas estatísticas os valores correspondentes e 
substitui os parâmetros por estes. Para se editar a frase, basta selecionar o 
texto desejado e digitar o novo texto sobre. 
 
OBSERVAÇÃO: Se os parâmetros substituíveis forem alterados no formato 
ou no nome, o sistema NÃO conseguirá fazer a substituição, colocando o 
texto tal qual está no banco de frases. 
 
12.3 Incluir uma nova frase no banco 
 
Para se incluir uma nova frase, 
clique sobre o botão [Incluir] e 
uma janela de edição em branco 
surgirá. 
 
O primeiro campo a ser preenchido 
é o codinome. Como observado 
anteriormente, é interessante se 
incluir uma letra ou número antes 
de cada mnemônico, facilitando a 
ordenação das frases. Isso 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 9101.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 91 20/09/2016 12:04:0020/09/2016 12:04:00
92 
 
possibilita manter dentro do mesmo banco de frases vários “jogos” de 
frases configuradas. 
 
Após definido o codinome, que pode ter até dez letras ou números, pode-
se editar a frase, usando a tecla [TAB] para acessar esse campo. 
Dentro da área da frase, podemos utilizar os parâmetros substituíveis, 
inserindo-os no texto através da seleção dos mesmos na lista de tópicos 
estatísticos. Para fazer uma 
inserção, basta dar um 
duplo-clique com o mouse 
sobre o mesmo ou 
selecioná-lo e clicar sobre o 
botão [Inserir Campo]. O 
sistema fará a substituição 
automática do mesmo pelo 
valor correspondente 
quando a frase for inserida 
num laudo de um exame 
com dados. A isso 
chamamos também de 
“Macro-Substituição”. 
 
 
12.4 Apagar uma frase do banco 
 
Podemos apagar frases do banco 
que não sejam mais usadas ou que 
tenham sido anuladas por frases 
novas. Para se apagar uma frase, 
selecione-a com o cursor e clique 
sobre o botão [Apagar]. 
 
O sistema pedirá a confirmação da 
operação. Caso esteja certo sobre 
apagar a frase selecionada, clique 
no botão [Sim]. 
A frase será então eliminada do 
banco de frases permanentemente. 
 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 9201.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 92 20/09/2016 12:04:0020/09/2016 12:04:00
93 
 
12.5 Exportar banco de frases 
 
Uma característica muito útil do sistema é a possibilidade de se exportar o 
banco de frases para um arquivo em disquete ou no disco rígido, o qual 
pode ser posteriormente importadoem outro sistema ou até mesmo 
enviado via Internet para algum outro usuário do software. Isso facilita 
muito para os usuários que trabalham com o sistema em mais de uma 
localidade ( por exemplo, em casa e na clínica... ). 
Basta configurar uma única vez o 
banco de frases e exportá-lo para 
uso nas outras localidades. Isso é 
feito através do botão [Exportar]. 
 
Uma janela de diálogo do Windows 
surgirá, onde devemos selecionar o 
drive e diretório de destino do arquivo 
e um nome para o mesmo. 
No exemplo acima, estamos 
exportando o arquivo para o próprio diretório do Dyna-MAPA, com o nome de 
“MinhasFrases.sdm”. 
Caso deseje exportar para um disquete, clique sobre a lista de drives ( “Salvar 
em:” ) e escolha o drive de destino ( no caso, o disco removível “F:” ). 
 
Após selecionar o drive e digitar o 
nome do arquivo, clique sobre 
[Salvar]. O arquivo será gravado 
no drive de destino sempre com a 
extensão “.sdm”, podendo ser 
posteriormente importado por 
outra instalação do software. 
 
 
12.6 Importar banco de frases 
 
A importação de arquivos do banco 
de frases é análoga à exportação. 
Ao pressionar o botão [Importar], 
o sistema mostrará uma janela 
onde devemos selecionar a origem 
do arquivo de frases. Podemos 
importar frases de arquivos em 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 9301.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 93 20/09/2016 12:04:0020/09/2016 12:04:00
94 
 
disquete, disco rígido ou drive de rede. Para tanto, basta clicar o mouse na 
lista de drives: 
 
O módulo de importação usa como nome padrão de arquivo de texto 
“Sentence.sdm”. Caso você tenha usado outro nome para designar o 
arquivo (como “MinhasFrases.sdm” no exemplo de exportação), ao 
selecionar o drive o sistema listará 
automaticamente todos os arquivos 
com a extensão “.sdm”. Basta então 
selecioná-lo com o mouse e clicar 
em [Abrir]. 
As frases do arquivo selecionado 
serão importadas e adicionadas ao 
banco de frases, podendo ser 
usadas imediatamente ou editadas, 
se necessário. 
 
NOTA: Frases que tenham mnemônicos idênticos serão SOBRESCRITAS 
pelas frases do arquivo recém importado. Portanto, é conveniente fazer um 
“backup” do banco de frases em disquete ou no disco rígido antes de 
importar um novo arquivo. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 9401.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 94 20/09/2016 12:04:0020/09/2016 12:04:00
95 
 
Capítulo 13 
13. Back-up de Exames 
 
O sistema “Dyna-MAPA” fornece um conjunto completo de opções para a 
realização de cópias de segurança. Estas rotinas de cópia, também 
chamadas de rotinas de “Backup”, permitem que se copie os exames 
realizados para discos externos ao microcomputador onde está instalado o 
sistema “Dyna-MAPA”. O motivo de se armazenar externamente os 
exames é o de precaver-se contra possíveis danos que venham a ocorrer 
no micro, causando uma perda irrecuperável destes exames. Com a 
realização periódica das rotinas de “Backup”, o usuário estará sempre 
garantido contra eventuais danos que possam ocorrer em seu 
equipamento, pois se um problema ocorrer, ocasionando a perda total ou 
parcial de dados, este sempre poderá trazer de volta os exames perdidos 
dos discos de “Backup”. 
 
13.1 Tópicos Gerais 
 
Como em todo sistema informatizado, é de extrema importancia que se 
realize periodicamente “Cópias de Segurança” ou “Backup” dos dados 
contidos no sistema. É imprescindível estabelecer uma rotina periódica 
para salvaguarda dos exames realizados pelo sistema “Dyna-MAPA”. Este 
sistema inclui em suas opções uma rotina completa de cópia dos exames 
realizados para uma mídia interna (no próprio disco rígido) ou externa 
(qualquer tipo de mídia removível ou unidade de rede). 
 
13.1.1 Periodicidade do Back-up 
 
Inicialmente, deve-se estabelecer a periodicidade de cópia. Isso é 
definido de acordo com a necessidade de cada usuário, mas é conveniente 
que se adote como critério um período é proporcional ao número de 
equipamentos que a clínica ou o hospital dispõe. Cada equipamento faz 1 
(um) exame diário por pessoa, então, desta forma, pode-se estabelecer o 
seguinte critério: 
- Até 5 (cinco) equipamentos: cópias semanais. 
- Entre 6 (seis) e 10 (dez) equipamentos: cópias duas vezes por semana. 
- Mais de 10 (dez) equipamentos: cópias diárias. 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 9501.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 95 20/09/2016 12:04:0020/09/2016 12:04:00
96 
 
13.1.2 Definição da Mídia a ser Utilizada 
 
A segunda medida a ser tomada é a escolha do tipo de mídia de destino 
das cópias a serem feitas. Existem diversas opções disponíveis no 
mercado, sendo as mais usuais: 
 Disquetes (atualmente obsoletos) 
 CD-Rom ou DVD graváveis/regraváveis 
 Pen-Drives 
 Cartões de Memória Flash (SD, CompactFlash, etc.) 
 Unidades de rede 
 Discos rígidos externos 
 
A definição da mídia de gravação para as cópias de segurança é uma opção do 
cliente, sendo que os critérios de escolha devem levar em conta o volume de 
dados a ser gravado, os custos operacionais para a manutenção dos backups, a 
praticidade de se realizar a rotina de cópia e quaisquer outros fatores relevantes 
para a estrutura operacional dos sistemas. 
 
É importante também ressaltar que é conveniente que se considere a 
necessidade de se manter cópias em duplicidade ou de se armazenar 
cópias em localidades físicas diferentes (para o caso de sinistros como 
incêndios, inundações, etc.). 
 
Além de realizar o backup periódico, deve-se considerar também a 
realização de testes de restauração dos dados, para garantir que os dados 
possam ser recuperados em caso de necessidade. 
 
13.2 Rotina Operacional 
 
13.2.1 Selecionando os Arquivos para Back-up 
 
A Realização da Cópia de Segurança / “Backup” pode ser feita através da 
seleção das opções “Exames/Exportar Exames” contidas no Menu 
Principal do Sistema “Dyna-MAPA”. Feita esta escolha, existem duas 
outras opções a saber: 
 
- “Seleção Múltipla” – opção que permite salvar um grupo de exames 
que podem ser selecionados um a um através de uma lista que permite 
ainda que os exames sejam mostrados em diversas ordens (Nº do Exame, 
Data e Nº, Paciente e Nº, Médico e Nº e Código). Esta opção só é 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 9601.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 96 20/09/2016 12:04:0020/09/2016 12:04:00
97 
 
recomendada para os casos em que se queira exportar um ou mais exames 
para análise em outro equipamento. Esta opção inclui também a 
possibilidade de “filtrar” os arquivos a serem salvos pelo Médico Analista. 
 
- “Backup Mensal” – Opção que salva todos os exames de um mês em 
uma mídia qualquer. Esta é a opção recomendada para a rotina de 
salvaguarda periódica dos exames. 
 
13.2.2 Sequência de Operações 
 
13.2.2.1 Sequência de ações para salvar exames por “Seleção 
Múltipla” 
 
Selecionar a Opção do menu principal: “Arquivos 
/ Exportar Exames / Seleção Múltipla” 
 
Aparecerá a seguinte tela: 
 
 
 
 
 
 
 
Esta tela serve para selecionar um ou mais exames específicos para 
“Backup”. Para selecionar um exame específico, basta “clicar” sobre o 
exame. Para selecionar um grupo de exames basta “clicar” sobre um 
exame, pressionando simultâneamente a tecla “CTRL”, “arrastando-se” o 
“mouse” até o último exame requerido. Esta técnica pode ser utilizada para 
selecionar também vários grupos de exames. No topo inferior da tela 
pode-se observar as diversas 
opções de ordenação dos exames 
que facilitam o trabalho de seleção 
em grupo. 
 
Pode-se também selecionar um 
grupo de exames filtrado pelo 
“Médico Analista”. Para isto, basta 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 9701.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 97 20/09/2016 12:04:0020/09/2016 12:04:00
98 
 
clicar no box correspondente que aparece no topo da tela. 
Após escolhidos os exames a serem salvos clica-se no botão “OK” e 
aparecerá a tela seguinte. 
 
O usuáriodeverá selecionar o 
caminho de destino onde as cópias 
serão gravadas, clicando-se no 
“Box” “Salvar em”. Como 
destino, utiliza-se geralmente a 
opção por unidade de disco “A” ou 
“B”, no caso de utilização de 
disquetes, ou “D”, “E” ou “F” no 
caso do uso de outras mídias 
removíveis ou de rede. 
 
Após escolhido o caminho, basta “clicar” no botão “Salvar” e os exames 
serão copiados para a mídia de destino. 
 
A figura ao lado mostra o 
andamento do processo, aguarde 
o sistema salvar os arquivos. 
 
 
13.2.2.2 - Sequência de ações para salvar exames por “Backup 
Mensal”. 
 (*** Opção Recomendada***) 
 
Selecionar a Opção do menu principal: 
“Arquivos / Exportar Exames / Backup 
Mensal” 
 
Aparecerá a seguinte tela: 
 
 
 
 
 
 
 
Neste quadro, o usuário irá selecionar o 
mês e ano dos exames a serem salvos. 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 9801.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 98 20/09/2016 12:04:0020/09/2016 12:04:00
99 
 
Observação Importante 1: No caso da utilização de disquetes para 
cópia é recomendável que se utilizem jogos distintos para cada mês. 
Também é recomendável a cópia dupla (dois discos com o mesmo 
conteúdo) como meio de aumentar a confiabilidade do processo. Para isso 
é necessário efetuar o “Backup” duas vezes. 
 
Observação importante 2: No caso da utilização de discos removíveis, 
unidades de rede ou gravadores de CD, é recomendável a criação de 
pastas (diretórios) para gravar cada conjunto de mês/ano separadamente. 
 
Após escolher o periodo para cópia, clique no botão “OK” e aparecerá a 
seguinte tela: 
 
O usuário deverá 
selecionar o caminho de 
destino onde as cópias 
serão gravadas, clicando-
se no “Box” “Salvar em”. 
Como destino, utiliza-se 
geralmente a opção por 
unidade de disco “A” ou 
“B”, no caso de utilização 
de disquetes, ou “D”, “E” 
ou “F” no caso do uso de 
outras mídias removíveis 
ou de rede. 
 
Após escolhido o caminho, basta “clicar” no botão “Salvar” e os exames 
serão copiados para a mídia de destino. 
 
A figura ao lado mostra o 
andamento da exportação para 
Back-Up Mensal. Aguarde o 
sistema salvar todos os arquivos. 
 
 
13.3 Observações Finais 
 
O sistema “DynaMAPA” foi desenvolvido para garantir a máxima 
confiabilidade no armazenamento de suas informações. Apesar disso, não 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 9901.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 99 20/09/2016 12:04:0020/09/2016 12:04:00
100 
 
existe garantia contra elementos externos que venham a danificar o 
Microcoputador onde está o sistema. Descargas Atmosféricas, flutuação 
na rede elétrica, problemas de hardware e Sistema Operacional podem 
danificar o disco rígido onde estão armazenados os exames do Sistema 
“Dyna-MAPA”. A cópia de segurança é um processo simples que garante 
tranqüilidade no dia-a-dia e deve ser feita continuamente. Vale lembrar 
que um problema sempre poderá ocorrer uma semana após o processo de 
cópia ter sido deixado de lado. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 10001.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 100 20/09/2016 12:04:0120/09/2016 12:04:01
101 
 
Capítulo 14 
14. Exportando Exames para Envio com CardioNet 
 
O sistema “Dyna-MAPA” na versão para Windows® , permite exportar 
exames que serão eviados para uma central de análise com auxílio do 
sistema CardioNet. 
 
14.1 Exportando Exame 
 
No menu [Exames] selecione a opção 
[Exportar Exames] e em seguida selecione 
[Seleção Múltipla...]. 
 
A janela de Selecionar Exames será 
aberta e exibirá todos os exames cadastrados no 
banco de dados do Dyna-MAPA. Selecione o 
exame que irá ser exportado para o CardioNet e 
clique sobre o botão [OK]. 
 
 
 
É necessário selecionar a 
pasta de destino dos arquivos 
a serem exportados. Veja o 
exemplo da figura abaixo: 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
IMPORTANTE: É preferível que a pasta de destino dos arquivos 
exportados seja a mesma configurada no CardioNet. Vide manual do 
usuário do sistema CardioNet. 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 10101.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 101 20/09/2016 12:04:0120/09/2016 12:04:01
102 
 
14.2 Exportando Múltiplos Exames 
 
Para exportar múltiplos exames, basta selecionar os exames exibidos na 
janela Selecionar Exame utilizando-se a tecla “Ctrl”. 
Clique sobre os exames com a tecla Ctrl pressionada. 
 
Para finalizar clique em [OK] e, em seguida, selecione a pasta de destino 
dos arquivos exportados. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 10201.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 102 20/09/2016 12:04:0120/09/2016 12:04:01
103 
 
Capítulo 15 
15. Configuração do GCE 
 
A Cardio Sistemas pensando sempre em melhorar a qualidade de seus 
softwares, acaba de desenvolver uma ferramenta para manter a unicidade dos 
códigos internos dos exames. Esta ferramenta é o Gerador de Código de Exame 
o “GCE”, que consiste na padronização dos sistemas CardioSmart, CardioNet e 
Dyna-MAPA. O que significa isso? Significa que os sistemas desenvolvidos pela 
Cardios agora utilizarão a mesma base de dados para a codificação de seus 
exames. 
 
15.1 Iniciando a Configuração do GCE 
 
Na instalação dos softwares 
desenvolvidos pela Cardios, o 
instalador verificará se já existe algum 
GCE configurado, se existir, este 
passará a ser usado pelo software 
após a instalação, caso contrário, o 
instalador executará automaticamente 
o Configurador do Gerador de Código 
de Exame o “GCE”. 
 
A Janela de apresentação do 
Configurador do GCE será apresentada, conforme a figura ao lado: 
Clique em [Avançar] para iniciar a configuração do GCE. Na próxima 
janela de diálogo, o configurador 
solicitará os tipos de modalidades 
(opções) que se deseja configurar o 
GCE. 
As modalidades são: 
- Configurar o GCE apenas para 
esta máquina; 
- Configurar o GCE para uso em 
rede; e, 
- Conectar a um GCE já existente. 
Veja em detalhes a janela de 
diálogo das modalidades: 
Selecione uma das modalidades e clique em [Avançar]. 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 10301.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 103 20/09/2016 12:04:0120/09/2016 12:04:01
104 
 
15.2 Configurar o GCE apenas para esta Máquina 
 
Esta modalidade gera um GCE apenas para o computador local, onde o 
Configurador GCE está sendo executado. Significa que apenas esta estação 
de trabalho utilizará este código de exame. 
Para configurar esta modalidade é necessário selecionar uma das seguintes 
opções apresentadas: 
 
- GCE para Intercâmbio de 
Exames; e, configura o GCE para 
uso exclusivo desta estação de 
trabalho, além de permitir o envio 
de exames via internet através do 
sistema CardioNet. 
 
- GCE Restrito para uso em seu 
Local de Trabalho. 
Configura o GCE apenas para uso 
exclusivo desta estação de trabalho, 
ou seja, não é possível utilizar o 
envio de exames via internet através do sistema CardioNet. 
 
A janela de diálogo exibida a seguir, mostra estas duas opções em 
detalhes. Para continuar a configuração selecione uma delas. 
 
Clique em [Avançar] para continuar a configuração do GCE. 
 
15.2.1 GCE para Intercâmbio de Exames 
 
Esta opção é destinada aos usuário que desejam 
enviar os exames via internet para um centro de 
análise. A mesma requer uma senha fornecida pela 
Cardio Sistemas, que encontra-se em uma etiqueta 
fornecida juntamente com o CD de instalação do 
Dyna-MAPA. 
 
A senha deverá ser digitada na janela apresentada logo a seguir, 
acompanhando a mesma seqüência apresentada na etiqueta. Assim que 
digitada corretamente, o botão [Avançar] é habilitado. 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 10401.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 104 20/09/2016 12:04:0120/09/2016 12:04:01
105 
 
Note que o botão [Avançar] está desabilitado, aguardando que a senha 
seja digitada corretamente. 
 
Após digitar a senha,clique em [Avançar] para continuar a configuração. 
A janela de diálogo “Configuração Aplicada para o GCE” será exibida. 
Note que os três primeiros dígitos são idênticos aos fornecidos na etiqueta, 
seguido de mais cinco dígitos seqüenciais. 
 
Com isso a Cardio Sistemas permite 
uma unicidade nos códigos de 
exames, permitindo o envio deste 
via internet, através do sistema 
CardioNet. Assim a existência de 
conflitos entre os exames tende a 
ser zero. 
 
Basta clicar sobre o botão 
[Concluir] para finalizar a 
configuração. 
 
 
15.2.2 GCE Restrito para Uso em seu Local de Trabalho 
 
Esta opção é destinada aos usuários que utilizarão o GCE apenas para o 
local de trabalho. Ao configurar sua estação de trabalho com o GCE local, 
os exames adquiridos com essas seqüências de códigos não terão suporte 
para envio de exames via internet com o software CardioNet. 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 10501.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 105 20/09/2016 12:04:0120/09/2016 12:04:01
106 
 
Nesta situação é dispensado o uso da senha fornecida pela Cardio 
Sistemas, no entanto, uma nova ferramenta possibilitará um sorteio de 
várias combinações de códigos, bastando o usuário selecionar a que mais 
lhe agradar. 
 
A figura apresentada a seguir mostra a opção GCE para uso em seu Local 
de Trabalho selecionada. 
 
 
 
 
Clique sobre o botão [Avançar] 
paracontinuar com a configuração 
do GCE. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Clique em [Sortear Novamente] 
para exibir novos códigos, em 
seguida selecione [Avançar]. 
 
 
 
 
 
 
 
Clique em [Concluir] para finalizar 
a configuração do GCE. 
 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 10601.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 106 20/09/2016 12:04:0120/09/2016 12:04:01
107 
 
15.3 Criar o Primeiro GCE na Rede 
 
Esta modalidade só deve ser 
selecionada se sua rede interna possuir 
as seguintes características: 
- Servidor dedicado; 
- Administrador de rede; e, 
- Estações de trabalho configuradas. 
 
NOTA: A figura ao lado mostra o exemplo de uma rede ideal para criar 
um GCE (Gerador de Código de Exame) em Rede. 
 
Selecione criar o primeiro GCE da 
rede, como mostra a figura ao lado: 
Clique em [Avançar] para 
selecionar o local onde será 
configurado o GCE. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Clique em [...] para selecionar a 
pasta na rede. 
 
 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 10701.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 107 20/09/2016 12:04:0120/09/2016 12:04:01
108 
 
O diálogo “procurar pasta” será aberto, conforme 
mostra a figura ao lado. Selecione a pasta 
apropriada onde será configurado o GCE. 
 
Clique em [Ok] para voltar a janela anterior já 
com a pasta selecionada. 
 
 
 
 
Para prosseguir, clique em 
[Avançar]. 
 
 
 
 
 
 
 
IMPORTANTE : A pasta de rede onde será configurado o GCE deverá 
estar compartilhada com as estações de trabalho que terão acesso ao GCE 
de rede. 
 
A janela de diálogo solicitando a 
senha será exibida. Digite a senha 
que encontra-se no cartão 
fornecido pela Cardio Sistemas. 
Clique em [Avançar] para 
prosseguir com a configuração do 
GCE. 
Clique em [Concluir] para finalizar 
a configuração do GCE em rede. 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 10801.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 108 20/09/2016 12:04:0120/09/2016 12:04:01
109 
 
15.4 Conectar a um GCE já Existente 
 
Esta modalidade só pode ser 
configurada se o item “Criar 
Primeiro GCE na Rede” já estiver 
configurado no ambiente de rede. 
Selecione então a opção como 
mostra a figura. 
 
 
 
Clique em [Avançar] para 
acrescentar uma estação de 
trabalho à um GCE. 
 
IMPORTANTE : Antes de iniciar esta modalidade é necessário entrar em 
contato com o administrador do servidor e confirmar em que pasta 
encontra-se o GCE, configurado na modalidade de rede interna. 
Verifique também se a pasta disponibilizada pelo administrador do servidor 
ao GCE está compartilhada com sua estação de trabalho. 
 
A janela para a seleção da pasta será exibida. Normalmente a caixa de 
edição do caminho da pasta deverá estar vazia, mas pode também vir com 
o seguinte endereço já inserido “C:\Documents and Settings\All 
Users\Dados de aplicativos\Cardios\” como mostra a figura 
apresentada a seguir: 
 
Clique no botão [...] e em seguida 
selecione a pasta onde se encontra 
o GCE configurado para a rede. 
 
 
 
 
 
 
 
 
Clique no botão [Ok] para que a pasta seja 
selecionada e atribuída à caixa de edição. 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 10901.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 109 20/09/2016 12:04:0120/09/2016 12:04:01
110 
 
Note que o caminho da pasta foi 
preenchido corretamente, conforme 
a seleção feita anteriormente. 
 
 
Selecione o botão [Avançar] com 
um clique. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Clique [Concluir] para configurar 
a nova estação de trabalho com o 
GCE da rede. 
 
 
 
 
 
 
15.5 Reconfigurando um GCE já Existente 
 
Para reconfigurar o Gerador de Código de Exames “GCE” é necessário 
executar o Assistente de configuração, como o da figura a seguir: 
 
Clique em [Iniciar do Windows] e, em seguida, no item [Todos os 
Programas]. Selecione a pasta de programas [Cardios] e clique em 
“Configurador de GCE”. 
 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 11001.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 110 20/09/2016 12:04:0220/09/2016 12:04:02
111 
 
Veja em detalhes a figura logo abaixo: 
 
A janela de diálogo de 
Reconfiguração do Gerador de 
Código de Exames será exibida 
conforme apresentado ao lado. 
 
Nesta janela existem duas opções 
de reconfiguração do GCE. Estas 
duas opções são as seguintes: 
 
- Alterar o número seqüencial 
de exame 
É possível alterar a seqüência do 
número do exame, ou seja, retroagir ou adiantar a seqüência apresentada 
atualmente. 
 
- Atribuir um novo GCE 
Inicia-se um novo processo de configuração do GCE. 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 11101.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 111 20/09/2016 12:04:0220/09/2016 12:04:02
112 
 
IMPORTANTE : Para realizar a reconfiguração do GCE é indispensável 
que o usuário esteja ciente do que irá fazer. Pois é impossível recuperar o 
estado anterior do GCE. 
Uma reconfiguração indevida pode acarretar em conflitos de exames. 
Portanto, qualquer alteração no GCE é de inteira responsabilidade do 
usuário. 
 
 
15.5.1 Alterar o Número Seqüencial de Exame 
 
Para iniciar a alteração do número 
seqüencial de exame, mantenha 
esta opção selecionada e clique no 
botão [Avançar]. 
 
 
A seguinte janela será exibida: 
 
Selecione a opção conforme 
apresentado abaixo: 
 
 
Digite a nova seqüência de exame 
que mais lhe convém, como mostra 
o exemplo a seguir: 
 
Há várias maneiras de se digitar essa nova seqüência. Vamos ver outros 
exemplos: 
 
IMPORTANTE: A Cardio Sistemas não se resposabiliza pelo uso indevido 
da reconfiguração do Gerador de Código de Exames. 
 
 
Para finalizar clique em [Concluir]. 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 11201.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 112 20/09/2016 12:04:0220/09/2016 12:04:02
113 
 
15.5.2 Atribuir um Novo GCE 
 
Selecione esta opção caso deseje 
iniciar um novo GCE para utilizar 
com os exames gerados nos 
sistemas da Cardios. Clique no 
botão [Avançar]. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Note que a janela apresentada a 
seguir é a mesma apresentada no 
item “Configurar o GCE apenas 
para esta máquina”. 
 
 
 
 
 
 
 
 
Para continuar a configuração do 
novo GCE vá para o início deste 
capítulo. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 11301.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 113 20/09/2016 12:04:0220/09/2016 12:04:02
114 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 11401.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 114 20/09/2016 12:04:0220/09/2016 12:04:02
115 
 
Apêndice A 
Resolvendo Problemas 
Veremos nas próximas12:03:4220/09/2016 12:03:42
10 
 
1.2 Requisitos para a Instalação 
 
O software Dyna-MAPA requer a instalação sob um sistema operacional 
Windows® XP ou superior, necessitando de um equipamento com a 
seguinte configuração mínima: 
- Microcomputador Dual Core ou superior; 
- Memória RAM de 3 Gb; 
- Gravadora CD/DVD; 
- Monitor Resolução 1280 x 1024; 
- Teclado e Mouse; 
- Sistema operacional Windows® XP ou superior instalado; 
- Impressora Laser ou Jato de Tinta; 
- HD 320 Gb; 
- 4 portas USB 
 
Sendo o Dyna-MAPA para Windows® um software excelente em 
apresentação gráfica, convém utilizar-se o melhor hardware possível para 
se usufruir dos recursos e benefícios do sistema. 
 
 
1.3 Componentes do Sistema 
 
O sistema Dyna-MAPA+ é composto dos seguintes itens: 
Monitor Dyna-MAPA+; 
Manguito tamanho médio (padrão) (24-32cm); 
Capanga de couro para o monitor; 
Cinto de couro; 
Carregador de pilhas; 
4 pilhas AA recarregáveis NiMH; 
Cabo de comunicação RS232/USB; 
CD-ROM de instalação do software. 
 
Dependendo da configuração 
adquirida (na compra), o CD de 
instalação e o cabo RS232/USB 
podem não estar incluídos como componentes do sistema. 
 
 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 1001.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 10 20/09/2016 12:03:4220/09/2016 12:03:42
11 
 
1.4 Características do Sistema 
 
O software Dyna-MAPA para Windows® integra poderosas ferramentas de 
visualização e edição de dados a um gerador de relatórios de altíssima 
qualidade gráfica, fazendo do sistema um dos mais flexíveis e produtivos 
do mercado. 
 
As características básicas do sistema incluem: 
Facilidades de visualização de dados: 
 Gráficos de Curvas de Pressão; 
 Gráficos de Tendências; 
 Gráficos de Correlação; 
 Histogramas; e, 
 Relatório Tabular; 
 
Facilidades de edição: 
 Manutenção de um cadastro de pacientes examinados; 
 Manutenção de um cadastro de médicos solicitantes; 
 Possibilidade de mais de um médico analista de exames; 
 Banco de dados de medicamentos / substâncias; 
 Banco de frases pré-configuradas para o laudo, com parâmetros 
substituíveis; 
 Criação de um número ilimitado de protocolos de análise; e, 
 Possibilidade de sobreposição de curvas de dois exames de um 
mesmo paciente. 
 
Configuração flexível: 
 Relatório totalmente configurável; 
 Valores normais configuráveis conforme o consenso; e, 
 Suporte a rede de micros. 
 
Portabilidade de dados: 
 Exportação de dados para pen drive, CD, cartão; e, 
 “Back-up” mensal de relatórios; 
 
Atualização tecnológica permanente 
 Firmware (Software interno do monitor) atualizável; e, 
 Atualizações e aperfeiçoamentos do software do sistema. 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 1101.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 11 20/09/2016 12:03:4220/09/2016 12:03:42
12 
 
1.5 Restrições Quanto ao Uso 
1.5.1 Equipamento Destinado a Uso Profissional 
 
O Monitor Dyna-MAPA+ deve ser utilizado somente por profissionais de saúde. 
 
 NOTA: Nunca utilizar o monitor Dyna-MAPA+ em medição 
invasiva e neonatal. 
 
1.5.2 Desfibrilação 
 
O Monitor Dyna-MAPA+, é um equipamento para uso ambulatorial, 
classificado como EQUIPAMENTO DO TIPO BF à prova de desfibrilador, 
podendo assim ser mantida a instalação do aparelho no paciente em caso 
de necessidade de desfibrilação. 
Para facilitar a utilização do desfibrilador é conveniente que o aparelho seja 
retirado da capanga de couro e deixado a uma distância de 60 cm do paciente. 
A Cardio Sistemas recomenda que o aparelho seja desinstalado por completo 
(Retirado do Paciente), quando do uso emergencial do desfibrilador. 
 
 NOTA: O Monitor Dyna-MAPA+ mantém o desempenho de suas 
funções, operando normalmente quando em uso emergencial com o 
Desfibrilador. Caso o aparelho Dyna-MAPA+ apresente alguma 
anormalidade quando do uso com Desfibrilador, a Cardios recomenda o 
desligamento e a retirada do aparelho imediatamente do paciente, 
proporcionando assim maior segurança. 
 
 
1.5.3 Umidade 
 
O aparelho não é vedado contra líquidos, não devendo portanto ser 
exposto a respingos ou imersão. Caso isso aconteça o aparelho não irá 
operar de forma adequada, indicando erro E009 no display. 
 
 NOTA: O operador deverá instruir sempre o paciente sobre como 
agir no caso de o aparelho vir a ser molhado ou imerso: 
- Desligar imediatamente o Dyna-MAPA+ 
- Retirar e devolver o equipamento, relatando o ocorrido, 
para encaminhamento imediato à assistência técnica da 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 1201.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 12 20/09/2016 12:03:4220/09/2016 12:03:42
13 
 
Cardio Sistemas Ltda. 
- Caso o aparelho deixe de funcionar e o manguito 
permanceça inflado, abra o fecho Velcro para retirá-lo ou 
desencaixe o tubo, para evitar desconforto. 
 
1.5.4 Campos Eletromagnéticos ou Aparelhos de Alta Freqüência 
 
O Monitor Dyna-MAPA+ está em conformidade com a NORMA NBR IEC 60601 - 
1 - 2 - COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA. Portanto, o mesmo poderá ser 
exposto à campos eletromagnéticos ou de alta freqüência conforme prescrições 
da norma. 
 
O Dyna-MAPA+ pode ser utilizado mesmo quando exposto a campos 
eletromagnéticos como definidos na norma NBR IEC 60601-1-2. As tabelas 
a seguir apresentam as condições em que o equipamento pode ser 
submetido, sendo que os valores foram retirados do relatório de ensaio 
emitido por laboratório competente. 
 
Diretrizes e declaração do fabricante – Emissões Eletromagnéticas 
(Referência na norma tabela 1) 
O Monitor Ambulatorial de Pressão Arterial Dyna-MAPA+ é destinado para utilização em 
ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou usuário do Monitor Ambulatorial de 
Pressão Arterial Dyna-MAPA + deveria garantir que ele seja utilizado em tal ambiente. 
Ensaio de 
Emissões Conformidade Ambiente eletromagnético - diretrizes 
Emissões de RF 
ABNT NBR IEC 
CISPR11 
Grupo1 
O Monitor Ambulatorial de Pressão Arterial 
Dyna-MAPA+ utiliza energia RF apenas para 
suas funções internas. No entanto, suas 
emissões de RF são muito baixas e não é 
provável que causem qualquer interferência em 
equipamentos eletrônicos próximos. 
Emissões de RF 
ABNT NBR IEC 
CISPR11 
Classe B 
O Monitor Ambulatorial de Pressão Arterial 
Dyna-MAPA+ é adequado para utilização em 
todos os estabelecimentos que não sejam 
residenciais e aqueles diretamente conectados à 
rede pública de distribuição de energia elétrica 
de baixa tensão que alimente edificações para 
utilização doméstica. 
Emissões de 
Harmônicos 
IEC 610003-2 
Não Aplicável 
Emissões devido à 
flutuação de 
tensão/cintilação 
IEC 61000-3-3 
Não Aplicável 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 1301.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 13 20/09/2016 12:03:4420/09/2016 12:03:44
14 
 
Diretrizes e declaração do fabricante – Imunidade Eletromagnética 
(Referência na norma tabela 2) 
O Monitor Ambulatorial de Pressão Arterial Dyna-MAPA + é destinado para utilização em 
ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou usuário do Monitor Ambulatorial de 
Pressão Arterial Dyna-MAPA + deveria garantir que ele seja utilizado em tal ambiente. 
Ensaio de 
Imunidade 
Nível de 
Ensaio da 
ABNT NBR IEC 
60601 
Nível de 
Conformidade 
Ambiente Eletromagnético 
diretrizes 
Descarga 
Eletrostática 
(ESD) 
IEC 61000-4-2 
±6 kV por 
contato 
±8 kV pelo ar 
Conforme 
Pisos devem ser de madeira, 
concreto ou cerâmica. Se os 
pisos forem cobertos com 
material sintético, a umidade 
relativa deveria ser de pelo 
menos 30% 
Transitórios 
elétricos 
rápidos/Trem de 
pulsos (“Burst”) 
IEC 61000-4-4 
±2 kV nas linhas 
de alimentação 
±1 kV nas linhas 
de entrada/saída 
Não Aplicável 
Qualidade do fornecimento de 
energia deveria ser aquela de 
um ambiente hospitalar ou 
comercial típico. 
Surtos 
 
IEC 61000-4-5 
±1 kV modo 
diferencial 
±2 kV modo 
comum 
Não Aplicável 
Qualidade do fornecimento de 
energia deveria ser aquela de 
um ambiente hospitalar ou 
comercial típico. 
Quedaspáginas algumas tabelas e procedimentos que 
poderão auxiliá-lo na solução de problemas e situações de erro do sistema. 
Lembre-se sempre de checar todas as possibilidades de falha antes de acionar o 
suporte técnico, pois na maioria das vezes são pequenos e simples detalhes que 
podem gerar problemas no funcionamento correto do sistema. 
 
A1 - Códigos de Erro 
Os erros apresentados no display do Dyna-MAPA+ estão relacionados 
abaixo; por motivos de segurança, alguns desses códigos apresentam um 
alarme sonoro contínuo que pode ser interrompido ao pressionar qualquer 
botão do painel. 
Cód. Eventos detectados pelo algoritmo do aparelho - 
Descrição/Comentários 
E001 Pulso não volta a zero. Divisão por zero ou número negativo. 
Ganho negativo. Dados inválidos na EEPROM. 
 Erro interno: Se ocorrer momentaneamente, não indica um 
problema grave, porém se a aparição é muito freqüente o aparelho 
deve ser consertado. 
E002 Ausência de pulso durante o tempo esperado. Pulso muito estreito. 
Pulso muito longo. Pressões diferentes para a mesma medição. 
Movimento: O paciente moveu seu braço, mão ou dedos. Os 
movimentos não permitem uma medição precisa. Evite pressionar 
o manguito contra o tórax. 
E003 Pressão mínima indefinida. Pulso inválido. Pressão máxima ou 
mínima não combina com a pressão média. Pressão fora da faixa 
aceitável. Tempo excessivo. Valores Inválidos: O manguito está 
mal posicionado ou não detectou pulso por mais de 5 segundos ou 
a diferença de pressão sistólica e diastólica é menor que 10 mmHg. 
E004 Tempo esgotado. Bloco de dados inválidos. Comando inválido. 
Cabo desconectado. Erro de check-sum. Erro de comunicação com 
o computador. Verifique se o cabo de comunicação está 
corretamente conectado ou se não está danificado. 
E005 bAT Voltagem da pilha muito baixa. As pilhas estão com 
voltagem inferior a 2,45 V. Se a voltagem das pilhas estiverem 
acima de 2,80 e a mensagem persistir, ou o aparelho está 
apresentando um defeito ou as pilhas estão danificadas. 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 11501.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 115 20/09/2016 12:04:0220/09/2016 12:04:02
116 
 
E006 O aparelho não consegue inflar o manguito. Erro de pressão. O 
manguito não está encaixado, ou está mal encaixado. Procure por 
vazamentos no manguito.Se a bomba não consegue ultrapassar um 
limite de pressão, pode haver um problema com pilhas deterioradas. 
E007 Memória está cheia. Não há mais espaço para memorizar novas 
medições Memória está cheia: mais de 300 medições ou eventos 
foram armazenados. 
E008 Stop. A medida foi interrompida. 
E009 Erro no ajuste automático da pressão 0. Pressão residual no 
manguito: retire o manguito. Se o erro persistir, então o seu 
aparelho deverá ser recalibrado. 
E010 Erro interno do aparelho. Provavelmente o aparelho está 
danificado. Se o erro persistir, então o seu aparelho deverá ser 
enviado para a Assistência Técnica da Cardios. 
 
A2 - Limitações ao importar Exames do Dyna-MAPA+ para MS-DOS 
Ao importar exames do MS-DOS serão criados exames com os códigos 
D- (exemplo D98-0001) onde corresponde ao ano 
que foi feita a importação e a ordem seqüencial da importação. 
Já o campo N.º do Exame é preenchido com a data do exame no formato 
AAMMDD. 
A lista a seguir define todas as propriedades da operação: 
1) O N.º do Paciente é ignorado; 
2) Pacientes com fichas idênticas podem aparecer após a operação; 
3) Ao separar o nome do paciente em “Nome” e “Sobrenome” podem 
haver inconsistências; 
4) O Protocolo associado será sempre o Protocolo Padrão e 
conseqüentemente o ciclo vigília/sono pode estar errado; 
5) Exames com menos de 2 medições serão ignorados; 
6) O Laudo Médico ainda não é transferido nesta versão; 
7) Fichas de Pacientes que não contiverem informações do médico 
solicitante serão “associadas” a um registro de “médico desconhecido”; 
8) Médicos com fichas idênticas poderão aparecer após a operação. 
 
A3 - Falta de Memória 
Geralmente, esta mensagem indica que não há mais memória disponível 
para efetuar a operação. Para solucionar o problema feche qualquer 
aplicativo que estiver rodando. Eventualmente, será necessário desligar seu 
computador e reiniciá-lo novamente para que seu funcionamento seja 
novamente normal. 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 11601.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 116 20/09/2016 12:04:0220/09/2016 12:04:02
117 
 
Se o problema for muito freqüente, considere a opção de aumentar sua 
memória. Consulte o seu técnico. No Windows ®, o mínimo será 16 MB de 
memória para impressoras até 300 dpi. Impressoras com resolução mais alta 
podem requerer mais de 16 MB de memória. Lembre-se, passar de uma 
resolução de 300 dpi para 600 dpi, significa um acréscimo de 4 vezes no 
volume de dados. Duas vezes na horizontal e duas na vertical!!! 
 
A4 - Erro no DAO / Jet Engine 
Este sistema foi desenvolvido utilizando o Microsoft DAO / Jet Engine 3.5 
(o mesmo utilizado pelo Microsoft Access), que gerencia todo o acesso às 
informações. As vantagens principais são: 
- Os dados são gravados em formatos populares (no caso deste sistema 
utilizamos o formato Access 7); 
- Integridade dos dados; 
- Fácil ligação em rede; 
- Fácil conversão para uma rede cliente / servidor; 
Porém em algumas raras situações ocorrem erros internos deste gerenciador; 
Para solucionar, saia do Windows e reinicie o computador. 
 
OBSERVAÇÃO: Se o erro for muito freqüente e específico para um tipo de 
operação (ex. alteração de medicamentos, etc.), contate nosso suporte técnico. 
 
A5 - Número Inválido de Medições 
O aparelho Dyna-MAPA+ só aceita um protocolo com 0, 1, 2, 4, 5, 6, 12 e 
30 medições por hora. Nenhuma outra possibilidade é aceita. 
Observe ainda, que as versões antigas do aparelho não aceitam 5 
medições por hora (anteriores à versão 1104E0). Sugerimos utilizar 4 
medições por hora durante a vigília e 2 durante o sono. Excessos de medições 
incomodam o paciente e podem até alterar os resultados. 
Exemplo: Excessos de medições durante o sono prejudicam o sono do paciente 
e, conseqüentemente, aumentam a P.A. para níveis próximos ao da vigília. 
 
A6 - Registro possui registros referenciados 
Este sistema foi elaborado utilizando-se uma banco de dados no formato 
do Access 97. Um de seus grandes recursos consiste em manter a 
integridade do seus dados automaticamente. Por exemplo, não é possível 
ter um exame sem ter um paciente referenciado; não é possível ter 
medições de P.A. sem possuir um exame para associá-lo, etc. 
Para remover qualquer registro, será necessário que não exista nenhuma 
dependência dele no cadastro. 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 11701.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 117 20/09/2016 12:04:0220/09/2016 12:04:02
118 
 
 
A7 - Protocolo deve possuir Características Únicas 
O sistema só aceita protocolos que sejam absolutamente diferentes. 
Reutilize sempre que puder os protocolos de medições. 
Para sair da tela de edição e selecionar outro protocolo clique no botão Cancelar. 
 
A8 - Erro no Gerenciamento de Arquivos 
O sistema operacional não consegue manipular o arquivo. Veja a tabela a 
seguir para obter o significado de cada código: 
1 Erro de disco indefinido; 
2 Arquivo não encontrado; 
3 Diretório inválido; 
4 Excesso de arquivos abertos. Normalmente, para solucionar este problema, 
basta aumentar o número da linha FILES= no seu CONFIG.SYS. Consulte o 
manual do MS-DOS para efetuar esta operação; 
5 O arquivo esta sendo usado por outro programa ou usuário; 
6 Erro interno do programa Dyna-MAPA. Consulte o suporte técnico; 
7 Erro interno do programa Dyna-MAPA. Consulte o suporte técnico; 
8 Diretório cheio. Não há mais entradas livres no diretório especificado; 
9 Erro interno do programa Dyna-MAPA. Consulte o suporte técnico; 
10 Ocorreu um erro de hardware. Pode ser que o disco estejam 
defeituosos ou alguma placa do microcomputador; 
11 Erro de compartilhamento. Algum outro usuárioestá acessando o 
arquivo. Pode indicar a falta do SHARE.EXE no seu arquivo 
AUTOEXEC.BAT, neste caso consulte o seu manual do MS-DOS; 
12 Erro de compartilhamento; 
13 Disco cheio. Troque o disco ou apague informações desnecessárias; 
14 Erro interno do programa Dyna-MAPA. Consulte o suporte técnico. 
 
A9 - Suporte Técnico Avançado 
Este sistema possui um suporte técnico avançado, que possibilita efetuar 
operações avançadas sobre os dados. Neste modo é possível excluir totalmente 
uma medição, ou então apagar todos os exames de um período, etc. 
Entretanto, para utilizar estes recursos será necessário o acompanhamento 
passo a passo de nosso suporte técnico. Se você estiver com algum 
problema que não pode ser solucionado com as operações normais do 
Dyna-MAPA+, entre em contato com o suporte técnico CARDIOS pelo Tel.: 
(11) 3883-3010, pelo FAX.(11) 3883-3060 ou via E-mail: 
ssc@cardios.com.br 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 11801.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 118 20/09/2016 12:04:0220/09/2016 12:04:02
119 
 
Apêndice B 
Cuidados com o Dyna-MAPA+ 
 
O departamento de assistência técnica da Cardios responsável pela 
manutenção dos aparelhos Dyna-MAPA+ elaborou uma lista de sugestões 
valiosas para a melhor utilização e maior duração de seu sistema. São 
cuidados básicos simples, porém indispensáveis e que trazem benefícios, 
diminuindo os custos com horas paradas ou repetições de exames. 
1. Leia atentamente este manual antes de manusear o aparelho. 
2. Instale o aparelho no paciente SEMPRE no estojo de couro fornecido 
com o mesmo. 
3. Não deixe que líquidos ou substâncias químicas molhem o aparelho ou 
seus acessórios. 
4. Sempre utilize o aparelho com as pilhas fornecidas pela Cardios. Elas 
são as mais adequadas e garantem o bom desempenho do mesmo. 
5. Não exponha o aparelho a choques mecânicos, quedas ou impactos. 
Instrua claramente o paciente e usuários quanto aos cuidados com o 
mesmo. 
6. Inicie o exame com pilhas sempre carregadas ao máximo, com tensão 
superior a 2.9 volts. 
7. Certifique-se de instalar o manguito na posição adequada. Isso garante 
a precisão e validade das medições. 
8. NUNCA USE TALCO OU SUBSTÂNCIAS QUÍMICAS NO MANGUITO. Elas 
podem ser aspiradas pelo aparelho no esvaziamento e danificar os 
componentes internos. 
9. Instrua claramente o paciente quanto ao uso dos controles do aparelho, 
especialmente para que nunca se pressione botões desnecessariamente 
ou por curiosidade. Nunca pressionar controles durante uma medição. 
10. É importante certificar-se de que o horário do microcomputador esteja 
correto. O aparelho Dyna-MAPA+ assume sempre o horário do 
computador que está programando-o. 
11. Certifique-se de que a tampa do compartimento de pilhas está bem 
fechada. Isso evita que haja mau contato das mesmas com o aparelho. 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 11901.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 119 20/09/2016 12:04:0220/09/2016 12:04:02
120 
 
Caso observe que a tampa não fecha corretamente ou parece frouxa, 
entre em contato com a assistência técnica. 
12. Utilize sempre o manguito de tamanho mais adequado ao paciente. 
Pacientes com braços largos ou mais gordos, bem como os de braços 
muito musculosos, devem usar o manguito de tamanho grande. 
13. Conserve o aparelho e os acessórios sempre bem limpos. 
14. Utilize somente os acessórios originais fornecidos com o aparelho. 
15. As pilhas devem ser recarregadas sempre com o recarregador original, 
pelo tempo mínimo de 5 a 6 horas. Somente remova ou coloque as 
pilhas no carregador com o mesmo desligado da tomada. Nunca use 
pilhas parcialmente carregadas. Utilize somente as pilhas onde a barra 
de energia aparecer cheia no display do recarregador. Procure utilizar 
as pilhas tão logo as retire do recarregador. Pilhas armazenadas 
descarregam-se sozinhas após algum tempo. 
16. O sistema foi projetado para realizar exames de 24 horas. Se necessário 
prolongar o período ( desde que não exceda a capacidade de memória 
do aparelho ), substitua as pilhas por um par recarregado, após 24 
horas de exame. Os dados na memória serão preservados pela pilha 
interna do sistema. Não esqueça de religar o aparelho após a troca. 
17. Não utilize as pilhas enviadas com o Dyna-MAPA+ em outros aparelhos, 
nem pilhas de outros aparelhos em seu Dyna-MAPA+. 
18. Nunca abra o aparelho, pois não há componentes ou partes do sistema 
possíveis de serem reparados pelo usuário. Somente a Cardios tem os 
equipamentos e a tecnologia para efetuar reparos no aparelho. A 
abertura do gabinete implica na perda incondicional da garantia do 
mesmo. 
19. Mesmo quando já fora da garantia, nunca permita que estranhos abram 
o aparelho. Os componentes e circuitos são exclusivos da Cardios e não 
existem no comércio. Não há possibilidade de efetuar reparos fora da 
assistência técnica da Cardios. 
20. Em caso de dificuldade, consulte sempre o Suporte Técnico Cardios. 
 
 
 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 12001.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 120 20/09/2016 12:04:0220/09/2016 12:04:02
121 
 
Apêndice C 
Informações importantes sobre as pilhas recarregáveis 
 
As pilhas recomendadas pela Cardio Sistemas para seus aparelhos são as 
do tipo Ni-MH (Níquel-Metal Hidreto ou Hidreto de Níquel Metálico), com 
capacidade adequada à realização do exame. 
 
Algumas precauções devem ser tomadas na utilização das pilhas, de forma 
que as mesmas tenham sua vida útil extendida e não causem danos aos 
aparelhos. 
 
 - A polaridade NUNCA deve ser invertida. Observe sempre a indicação 
no compartimento de pilhas do seu aparelho sobre a polaridade das 
mesmas. 
 
 - Nunca misture pilhas de diferentes capacidades no carregador. Isso 
pode danificar as pilhas e/ou o carregador, além de provocar problemas 
com a gravação do exame (tempo menor que o programado). 
 
 - As pilhas devem ser etiquetadas, aos pares (sempre com a mesma 
capacidade de carga), de modo a facilitar o controle das mesmas. É 
altamente recomendável que se identifique cada par de pilhas com o 
aparelho que as utiliza, de maneira a permitir a rastreabilidade de 
eventuais problemas. 
 
 - NUNCA coloque ou retire as pilhas com o carregador ligado na tomada. 
Isso pode reduzir drasticamente a durabilidade das pilhas e do próprio 
carregador. 
 
 - As pilhas devem ser somente retiradas do carregador momentos antes 
de se instalar o aparelho no paciente. Após encerrar o exame, retirar do 
aparelho as pilhas descarregadas e voltá-las ao carregador. NUNCA deixe 
as pilhas nos aparelhos se estes não estiverem sendo utilizados, 
pois poderá ocorrer vazamento de ácido, danificando 
irremediavelmente o aparelho. Lembre-se: vazamentos de 
baterias ou pilhas NÃO SÃO COBERTOS PELA 
GARANTIA/CONTRATO DE MANUTENÇÃO. 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 12101.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 121 20/09/2016 12:04:0320/09/2016 12:04:03
122 
 
 - Não mantenha o carregador ligado a tomadas com mau contato. Os 
pinos devem estar firmemente encaixados na tomada. 
 
 - Em locais onde há muita oscilação da rede elétrica ou quedas de 
energia freqüentes, recomenda-se o uso de “No-Break” para manter os 
carregadores sempre alimentados corretamente e a salvo de problemas de 
queda de energia. 
 
- Utilize somente as pilhas recomendadas e fornecidas pela Cardio 
Sistemas, pois estas são comprovadamente compatíveis e adequadas aos 
aparelhos, provendo o melhor resultado e a maior durabilidade, garantindo 
exames de alta qualidade. 
 
C1 - Uso de malha ortopédica com o Manguito 
 
A Cardio Sistemas sugere a instalação do manguito sobre um pedaço de 
malha ortopédica. Esse arranjo traz os seguintes benefícios: 
 
 - Melhor higiene prestada ao paciente 
 - Maior conforto ao paciente no uso 
 - Absorção do suor, preservando o manguito 
 - Aumento da vida útil do manguito 
 - Menor necessidade de lavagem da bolsa do manguito 
 - Melhor fixação do manguito aobraço do paciente 
 - Material descartável, de baixo custo 
 
Essa sugestão é feita também nos cursos do PRONAM - Programa Nacional 
de Atualização em M.A.P.A. e Hipertensão. 
 
A Cardio Sistemas não comercializa este material, que pode ser adquirido 
em qualquer casa de material cirúrgico e ortopédico, em rolos, em diversos 
tamanhos. Junto com seu aparelho, enviamos amostras do material. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 12201.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 122 20/09/2016 12:04:0320/09/2016 12:04:03
123 
 
Apêndice D 
Declaração do Fabricante 
 
A Cardio Sistemas Comercial e Industrial Ltda., declara que todos os 
acessórios, bem como todas as peças e partes apresentadas neste manual 
são de USO EXCLUSIVO com o Dyna-MAPA+ - Monitor Ambulatorial de 
Pressão Arterial. 
 
D1 - Termo de Garantia 
 
A Cardio Sistemas Comercial e Industrial Ltda., fabricante do Dyna-MAPA+, 
garante o equipamento, vendido diretamente ou através de representante 
autorizado, livre de defeitos de mão-de-obra, quando em uso normal, por 
um período de 02 (dois) anos para mão-de-obra e peças, contados a partir 
da data de entrega. 
O Certificado de Garantia Total Cardios que acompanha o aparelho traz 
definidos os termos de abrangência da garantia, o período de vigência e os 
casos de exclusão. 
 
A responsabilidade e os riscos devem ser limitados a reparos e substituição 
de peças determinadas como defeituosas pela Cardio Sistemas Comercial e 
Industrial Ltda durante o período de vigência desta garantia. 
 
Entregue por:_________________________________________________ 
 
Data da Entrega:______________________________________________ 
 
Fabricante / Assist. Técnica: 
Cardio Sistemas Comercial e Industrial Ltda. 
Av. Paulista, 509 - Conj. 106 - Cerqueira Cesar 
01311-910 São Paulo - SP - Brasil 
Fone: (011) 3883-3000 
FAX: (011) 3883-3060 
E-mail: cardios@cardios.com.br 
 
Responsável Técnico: Rubens Paulo Silva - Engenheiro Eletrônico 
 C.R.E.A. nº 0600572553 
 
Nº REGISTRO NA ANVISA: 10361050010 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 12301.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 123 20/09/2016 12:04:0320/09/2016 12:04:03
124 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 12401.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 124 20/09/2016 12:04:0320/09/2016 12:04:03
125 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 12501.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 125 20/09/2016 12:04:0320/09/2016 12:04:03
126 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 12601.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 126 20/09/2016 12:04:0320/09/2016 12:04:03
127 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 12701.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 127 20/09/2016 12:04:0320/09/2016 12:04:03
Cardio Sistemas Coml. Indl. Ltda
Av. Paulista, 509 Andar 1, Andar 2 Conj. 201, 212 - 214
01311-910 São Paulo SP Brasil
Tel.: (11) 3883-3000 Fax: (11) 3883-3060
Vendas: (11) 3883-3030 SSC: (11) 3883-3010
www.cardios.com.br
Fabricado no Brasil e Comercializado por: 
	CONTRA-Capas DM+_REV007.pdf
	Manual Dyna-MAPA+_REV007.pdfde 
tensão, 
interrupções 
curtas e variações 
de tensão nas 
linhas de entrada 
de alimentação. 
 
IEC 61000-4-11 
 95% de queda 
de tensão em U ) 
por 0,5 ciclo. 
 
40% U 
(60% de queda 
de tensão em U ) 
por 5 ciclos. 
 
70% U 
(30% de queda 
de tensão em U ) 
por 25 ciclos. 
 
 95% de queda 
de tensão em U ) 
por 5 segundos. 
Não Aplicável 
Qualidade do fornecimento de 
energia deveria ser aquela de 
um ambiente hospitalar ou 
comercial típico. Se o usuário do 
Monitor Ambulatorial Dyna-
MAPA + exige operação 
continuada durante interrupção 
de energia, é recomendado que 
o (Equipamento ou sistema) seja 
alimentado por fonte de 
alimentação ininterrupta ou uma 
bateria. 
Campo magnético 
na freqüência de 
alimentação 
(50/60 Hz) 
IEC 61000-4-8 
3 A/m Conforme 
Campos magnéticos na 
freqüência da alimentação 
deveriam estar em níveis 
característicos de um local típico 
em um ambiente hospitalar ou 
comercial típico. 
NOTA: U é a tensão de alimentação c.a. antes da aplicação do nível de ensaio. 
 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 1401.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 14 20/09/2016 12:03:4420/09/2016 12:03:44
15 
 
Diretrizes e declaração do fabricante – Imunidade Eletromagnética 
(Referência na norma tabela 4) 
O Monitor Ambulatorial de Pressão Arterial Dyna-MAPA + é destinado para utilização em 
ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou usuário do Monitor 
Ambulatorial de Pressão Arterial Dyna-MAPA + deveria garantir que ele seja utilizado em 
tal ambiente. 
Ensaio de 
Imunidade 
Nível de Ensaio 
da 
ABNT NBR IEC 
60601 
Nível de 
Conformidade 
Ambiente Eletromagnético 
diretrizes 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
RF 
Conduzida 
IEC 61000-
4-6 
 
RF Radiada 
IEC 61000-
4-3 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3 Vrms 
150 kHz até 80 
MHz 
 
 
3 V/m 
80 MHz até 2,5 
GHz 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Não Aplicável 
 
 
 
3 V/m 
Equipamentos de comunicação 
de RF portátil e móvel não 
deveriam ser usados próximos a 
qualquer parte do Monitor 
Ambulatorial de Pressão Arterial 
Dyna-MAPA+, incluindo cabos, 
com distância de separação 
menor que a recomendada, 
calculada a partir da equação 
aplicável à freqüência do 
transmissor. 
 
Distância de Separação 
Recomendada 
 
d = N/A m 
 
d = 1,17 m 80 MHz até 800 MHz 
 
d = 1,77 m 800 MHz até 2,5 
GHz 
 
Onde P é a potência máxima 
nominal de saída do transmissor 
em watts (W), de acordo com o 
fabricante do transmissor, e d é 
a distância de separação 
recomendada em metros (m). 
 
É recomendada que a 
intensidade de campo 
estabelecida pelo transmissor de 
RF, como determinada através 
de uma inspeção 
eletromagnética no local,a onde 
seja menor que no nível de 
conformidade em cada faixa de 
freqüência.b 
 
Pode ocorrer interferência ao 
redor do equipamento marcado 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 1501.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 15 20/09/2016 12:03:4420/09/2016 12:03:44
16 
 
como o seguinte símbolo: 
 
 
NOTA 1: Em 80 MHz e 800 MHz, aplica-se a faixa de freqüência mais alta. 
NOTA 2: Estas diretrizes podem não ser aplicáveis em todas as situações. A propagação 
eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas. 
a 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
b 
As intensidades de campo estabelecidas pelos transmissores fixos, tais como estações 
rádio base, telefone (celulares/sem fio) e rádios terrestres, rádio amador, transmissão 
rádio AM e FM e transmissão de TV não podem ser previstos teoricamente com 
precisão. Para evitar o ambiente eletromagnético devido a transmissores de RF fixos, 
recomenda-se uma inspeção eletromagnética do local. Se a medida da intensidade de 
campo no local em que o Monitor Ambulatorial de Pressão Arterial Dyna-MAPA + é 
usado excede o nível de conformidade utilizado acima, o Monitor Ambulatorial de 
Pressão Arterial Dyna-MAPA + deveria ser observado para verificar se a operação 
está Normal. Se um desempenho anormal for observado, procedimentos adicionais 
podem ser necessários, tais como a reorientação ou recolocação do Monitor 
Ambulatorial de Pressão Arterial Dyna-MAPA +. 
 
Acima a faixa de freqüência de 150 kHz até 80 MHz, a intensidade do campo deveria 
ser menor que 3 V/m [Não Aplicável]. 
 
Distâncias de separação recomendadas entre os equipamentos de comunicação 
RF portátil e móvel e o Monitor Ambulatorial de Pressão Arterial Dyna-MAPA + 
(Referência na norma tabela 206) 
O Monitor Ambulatorial de Pressão Arterial Dyna-MAPA + é destinado para utilização em 
ambiente eletromagnético no qual perturbações de RF radiadas são controladas. O cliente 
ou usuário do Dyna-MAPA + pode ajudar a prevenir interferência eletromagnética 
mantendo distância entre os equipamentos de comunicação de RF portátil e móvel 
(transmissores) e o Dyna-MAPA + como recomendamos abaixo, de acordo com a 
potência máxima de saída dos equipamentos de comunicação. 
Potência 
máxima 
nominal de 
saída do 
transmissor 
(W) 
Distância de separação de acordo com a freqüência do transmissor (m) 
150 kHz até 80 MHz 
 
d = [3,5/v1] P 
80 MHz até 800 MHz 
 
d = [3,5/E1] P 
800 MHz até 2,5 GHz 
 
d = [7/v1] P 
0,01 0,116 0,116 0,23 
0,1 0,36 0,36 0,73 
1 1,17 1,17 2,33 
10 3,68 3,68 7,38 
100 11,66 11,66 23,33 
Para transmissores com uma potência máxima nominal de saída não listada acima, a 
distância de separação recomendada d em metros (m) pode ser determinada através da 
equação aplicável para a freqüência do transmissor, onde P é a potência máxima nominal 
de saída do transmissor em watts (W) de acordo com o fabricante do transmissor. 
 
NOTA 1: Em 80 MHz e 800 MHz aplica-se a distância de separação para a faixa de 
freqüência mais alta. 
NOTA 2: Essas diretrizes podem não ser aplicadas em todas as situações. A propagação 
eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas. 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 1601.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 16 20/09/2016 12:03:4420/09/2016 12:03:44
17 
 
1.5.5 Equipamentos Cirúrgicos de Alta Frequência 
 
Pela natureza do uso pretendido (Ambulatorial) o Dyna-MAPA+ não deve ser 
utilizado em um centro cirúrgico ou mesmo próximo de equipamentos cirúrgicos 
de alta frequência. 
 
1.5.6 Efeitos Fisiológicos 
 
O Dyna-MAPA+ não causa nenhum efeito fisiológico ao paciente, pois o 
mesmo prevê contato apenas com o manguito. Além disso o aparelho não 
permite períodos longos de pressão com o manguito inflado, liberando a 
pressão rapidamente após a medição. 
Outro dado importante é a conformidade com a NORMA 10993-1. 
 
1.6 Características Técnicas 
 
 Fabricante Cardio Sistemas Comercial e Industrial Ltda 
 Modelo Dyna-MAPA+ 
 Método Oscilométrico 
 Faixa de Pressões Sistólica 70-290 mmHg 
 Diastólica 45-180 mmHg 
 Peso 240 gr (com as pilhas) 
 Dimensões (mm) 128 x 78 x 27 
 Display LCD de 6 dígitos (pressões Sistólica/Diastólica, 
freqüência cardíaca, horário e mensagens do 
sistema) 
 Alimentação Pilhas AA (2 x 1.2V) - NiMH recarregáveis 
 Faixa de Operação 2,5 - 3,2 V (ver ítem 1.8) 
 Potência Consumida 2,5 W (máx.) 
 Memória Até 300 medições / eventos 
 Bateria Back-up Interna, de Lítio, com duração de até 5 anos 
 Protocolos Programáveis pelo usuário, via computador 
 Comunicação Porta USB 
 Conexão com computador Cabo Adaptador RS-232/USB 
 Manguitos Braçadeira de Nylon c/ fecho Velcro 
 Tamanhos: Infantil PP - 16 - 20 cm 
 Pequeno P - 20 - 25 cm 
 Médio M (padrão) - 24 - 32 cm 
 Grande G - 30 - 40 cm 
 Extra-grande EG - 40 - 50 cm 
 Temperatura de Operação Entre 10° e 45° C 
Temperatura de Armazenagem Entre 0º e 70ºC 
 Umidade relativa Sem condensação 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 1701.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 17 20/09/2016 12:03:4420/09/2016 12:03:44
18 
 
 Conexão do Manguito Rosqueável 
 Tecnologia de montagem SMD de alta densidade 
 Gabinete ABS de alto impacto 
 Garantia Garantia integralde 2 anos, incluindo o cabo 
adaptador RS-232/USB Dyna-MAPA+
 
A garantia exclui casos de entrada de líquidos, umidade e 
vazamento de pilhas dentro do aparelho. 
 
1.7 Embalagem, Transporte e Armazenagem 
 
O Monitor Dyna-MAPA+ é acondicionado em 
embalagem confeccionada em triplex 
microondulado, o que garante resistência e 
qualidade de proteção durante seu transporte, 
garantindo assim toda a integridade física do 
produto. 
 
NOTA: O material recebido deve ser conferido conforme o pedido, que 
discrimina todos os itens do equipamento enviado para o cliente. Guarde a 
embalagem caso necessite enviar o equipamento para Assistência Técnica. 
 
1.8 Pilhas e Carregador 
 
As pilhas recomendadas pela Cardio Sistemas para seus aparelhos são do 
tipo NI-MH (Níquel Metal Hidreto ou Hidreto de Níquel Metálico), com 
capacidade adequada para a duração total do exame. 
 
Devem ser tomadas algumas precauções para utilizar as pilhas, de forma 
que as mesmas mantenham a vida útil (aproximadamente cerca de 500 
ciclos de carga/descarga): 
- A polaridade nunca deve ser invertida; 
- Nunca misture pilhas de capacidades diferentes no carregador, pois isso 
pode levar a realização de exames com tempo reduzido, além de danificar 
as pilhas e/ou carregador; 
- As pilhas devem ser etiquetadas aos pares, sempre com a mesma 
capacidade para facilitar o controle das mesmas; 
- Não coloque ou retire pilhas sem desligar os carregadores; 
- As pilhas devem ser retiradas do carregador somente na hora do 
exame, e após serem retiradas do aparelho devem voltar diretamente para 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 1801.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 18 20/09/2016 12:03:4420/09/2016 12:03:44
19 
 
o carregador, nunca deixe as pilhas no aparelho quando este não estiver 
sendo utilizado, pois poderá ocorrer vazamento de pilha (vazamento de 
pilha não é coberto pela garantia/contrato de manutenção); 
- Não manter o carregador em tomadas com mau contato. Em locais que 
há falha da rede elétrica deve-se manter um estabilizador. 
- Deixar as pilhas novas carregando no mínimo 5 horas (na primeira carga); 
- Somente utilizar pilhas recarregáveis fornecidas pela Cardio Sistemas 
para que seu aparelho possa ter sempre o melhor rendimento, garantindo 
assim, um exame de alta qualidade. 
 
As pilhas se aquecem durante a carga chegando até a 45°C. Alguns 
carregadores utilizam esta característica para monitorar o processo de 
carga. No entanto, se a pilha apresentar um aquecimento excessivo, 
verifique as instalações onde o carregador está ligado. Se realmente o 
carregador não estiver carregando no período de 5 horas ou se estiver 
carregando em pouco tempo será necessário uma revisão no carregador. 
 
As pilhas descarregam-se sozinhas, mesmo quando não estão sendo 
utilizadas, por isso devem ser retiradas do carregador somente na hora da 
utilização. Não há problema em se mantê-las no carregador, desde que a 
rede elétrica seja estável e adequada. 
Todas as pilhas fornecidas pela Cardios são testadas quanto a resistência interna 
(com e sem tensão). A tensão nominal das pilhas é de 1.2V (Volts), ao atingirem 
a carga máxima chega até 1.4V e, com pouca carga, abaixo de 1V. 
 
Os carregadores utilizados pela Cardio Sistemas exigem algumas medidas 
de segurança ao serem utilizados: 
 
A. Não exponha o carregador a água ou 
umidade. 
B. Não utilize o carregador com fio de 
extensão. Ligue-o diretamente na tomada 
ou filtro de linha. 
C. Não utilize pilhas que apresentem 
danos físicos ou umidade. 
D. Sempre desligue da tomada o 
carregador para colocar ou retirar as pilhas e quando for limpá-lo. 
 
Instruções de Uso: 
A. Sempre carregue as pilhas em pares e com o mesmo valor de corrente. 
B. O aparelho suporta 110/220 volts. 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 1901.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 19 20/09/2016 12:03:4420/09/2016 12:03:44
20 
 
IMPORTANTE - LEIA O APÊNDICE DESTE MANUAL - Informações 
importantes sobre as pilhas recarregáveis. 
 
NOTA: Caso haja algum tipo de dúvida quanto ao funcionamento correto 
dos aparelhos fornecidos pela Cardios, pode ser solicitado por um dos 
técnicos responsáveis que seja feito um teste com pilhas comuns tipo AA 
para diagnosticar eventual defeito ou problema. As pilhas comuns não 
devem ser utilizadas em exames, pois a duração da gravação pode não ser 
a esperada. 
 
 
As pilhas nunca devem ser jogadas no lixo comum, pois 
poluem o meio ambiente. As pilhas recarregáveis, que 
possuem níquel metálico, quando substituídas, devem ser 
enviadas à Cardio Sistemas que se encarregará de dispô-
las adequadamente sem risco ao meio ambiente. 
 
 
1.9 Dados do Fabricante e Assistência Técnica 
 
Fabricante e Endereço para Assistência Técnica: 
CARDIO SISTEMAS COMERCIAL E INDUSTRIAL LTDA. 
CNPJ: 51.961.258/0001-95 
Av. Paulista, 509 – Conjunto 106 – Cerqueira César 
CEP 01311-910 – SÃO PAULO – SP - Brasil 
Telefone: (11) 3883-3000 – Fax: (11) 3883-3060 
www.cardios.com.br 
 
Responsável Técnico: Rubens Paulo Silva – Engenheiro Eletrônico 
 CREA nº 0600572553 
 
 
1.10 Cuidados, Limpeza e Manutenção 
 
O Dyna-MAPA+ não possui partes ajustáveis. Dessa forma, não há a 
necessidade de manutenção preventiva ou corretiva por parte do usuário. 
É recomendado que o equipamento seja verificado anualmente e calibrado 
caso necessário. 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 2001.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 20 20/09/2016 12:03:4420/09/2016 12:03:44
21 
 
Caso haja a necessidade, a manutenção e calibração do equipamento deve 
ser feita somente pela assistência técnica da CARDIOS. 
 
O equipamento deve ser enviado junto com todos os acessórios para o 
endereço indicado no final desse manual. O envio de todas as partes ajuda 
e acelera a análise do produto. 
 
Os cuidados com o manuseio e conservação do equipamento resumem-se 
à limpeza do gabinete, especialmente no conector serial e compartimento 
de pilhas, utilizando-se álcool etílico 70%. O tecido do manguito deve ser 
lavado sem a bolsa, com sabão neutro e secado à sombra, não utilizando 
amaciante ou outros aditivos (p.ex.: desodorizantes têxteis). 
Antes da lavagem, o fecho de velcro tem que ser sempre fechado. 
 
Por sua natureza não invasiva, o equipamento não requer qualquer tipo de 
desinfecção ou esterilização, necessitando somente de limpeza periódica 
visando a sua conservação. 
O Monitor Dyna-MAPA+ não deve ser imerso em nenhum tipo de líquido ou 
vapor para limpeza ou esterilização. 
 
 
1.11 Biocompatibilidade 
 
O Monitor Dyna-MAPA+ foi desenvolvido com tecnologia altamente 
sofisticada, prevendo contato com o paciente apenas pelo manguito. 
Com a utilização de materiais como PVC e Nylon, os manguitos produzidos 
pela Cardios são altamente flexíveis e duráveis, garantindo o conforto do 
paciente, reduzindo o risco de reações de hipersensibilidade. 
 
 NOTA: as partes que fazem contato com a pele do paciente 
foram ensaiadas e testadas conforme norma ISO 10993-5: 
Biological evaluation of medical devices – Part 5 Tests 
for in vitro cytotoxicity*, para avaliação do potencial de 
citotoxicidade utilizando o método de difusão em ágar. 
Partes em contato com o paciente durante um período de 24 horas, 
podem causar irritações ou afetar a pele de pacientes com substrato 
alérgico ou hipersensíveis aos materiais utilizados. Neste caso, o uso do 
equipamento deve ser interrompido e o médico informado a respeito. 
 
As irritações também podem ser provocadas pela incorreta manutenção e 
limpeza dos manguitos (ver capítulo referente a Cuidados, Limpeza e 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 2101.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 21 20/09/2016 12:03:4620/09/2016 12:03:46
22 
 
Manutenção) e o médico ou o profissional de saúde decide se e quando é 
necessária a higienização dos mesmos (por ex.: após cada utilização). 
 
O uso de produtos de limpeza não especificados neste manual, pode 
provocar efeitos adversos na pele (p.ex.alergias) de pacientes 
intolerantes aos mesmos. 
 
Em caso de problema, o suporte técnico deve ser consultado. 
 
* Todos os testes foram realizados pelo Instituto Adolfo Lutz. 
 
 
1.12 Classificação de Acordo com o Tipo de Proteção Contra 
Choque Elétrico 
 
O Monitor Dyna-MAPA+ é classificado como EQUIPAMENTO ENERGIZADO 
INTERNAMENTE. 
 
1.13 Classificação de Acordo com o Grau de Proteção Contra 
Choque Elétrico 
 
De acordo com a NORMA NBR IEC 60601-1 – PRESCRIÇÕES DE 
SEGURANÇA PARA SISTEMAS ELETROMÉDICOS, o Monitor Dyna-MAPA+ é 
classificado como PARTE APLICADA DE TIPO BF. 
 
1.14 Classificação de Acordo com o Grau de Proteção Contra 
Penetração Nociva de Água 
 
A CARDIOS classifica o Monitor Dyna-MAPA+ como EQUIPAMENTO 
COMUM (IPX0), segundo a norma de prescrições gerais para segurança. 
 
1.15 Classificação de Acordo com o Grau de Segurança de 
Aplicação de uma Mistura Anestésica Inflamável com Ar, Oxigênio 
ou Óxido Nitroso 
 
O Monitor Dyna-MAPA+ é classificado como equipamento não adequado ao 
uso na presença de uma MISTURA ANESTÉSICA INFLAMÁVEL COM AR, 
OXIGÊNIO OU ÓXIDO NITROSO. 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 2201.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 22 20/09/2016 12:03:4620/09/2016 12:03:46
23 
 
1.16 Classificação de Acordo com o Modo de Operação 
 
De acordo com a norma o Monitor Dyna-MAPA+ é classificado quanto ao 
Modo de Operação como OPERAÇÃO CONTÍNUA. 
 
1.17 Simbologias 
 
 
Monitor Dyna-MAPA+
 
 
Conector Serial 
 Parte Aplicada de Tipo BF, à prova de desfibrilador 
 
Advertências, Precauções e Notificações 
 
Credenciamento InMetro 
Marca de Conformidade Específica (equipamentos 
eletromédicos) presente no equipamento 
 
 Embalagem 
 
Frágil 
O conteúdo da embalagem de transporte é frágil, assim ela 
deve ser manuseada com cuidado. 
 
Este Lado para Cima 
Indica a posição correta para embalagem de transporte. 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 2301.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 23 20/09/2016 12:03:4620/09/2016 12:03:46
24 
 
 
Não Molhe 
A embalagem de transporte deve ser mantida longe da 
água. 
 
Limites de Temperaturas 
Indica o limite de temperatura na qual a embalagem de 
transporte pode ser armazenada ou manuseada. 
 
Limite Máximo 
Indica o limite máximo na qual a embalagem de transporte 
pode ser armazenada ou manuseada. 
 
Consultar Instruções de Operação 
Adverte o leitor a consultar as instruções de uso para 
informações necessárias à utilização apropriada do produto. 
 Material Reciclável 
 Parte Aplicada de Tipo BF, à prova de desfibrilador 
 
Advertências, Precauções e Notificações 
 
Credenciamento InMetro 
Marca de Conformidade Específica 
(equipamentos eletromédicos) presente na 
embalagem 
 
 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 2401.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 24 20/09/2016 12:03:4920/09/2016 12:03:49
25 
 
1.18 Identificando Mensagens do Display 
 
O display do Dyna-MAPA+ exibe informações sobre as medições e sobre o 
funcionamento do aparelho, sendo que o operador que o configura para o 
exame pode optar entre exibir ou não mensagens no display durante a 
gravação. As unidades das medições exibidas estão em acordo com o SI 
(Sistema Internacional) e são descritas com mais detalhes no Capítulo 6, 
seção 6.5.2. As mensagens são auto-explicativas e de fácil entendimento, 
entretanto, é usual configurar o aparelho para NÃO EXIBIR as mensagens 
durante o exame. 
 
 NOTA: As indicações do display não são usadas para 
interpretação de resultado, mas sim para instalação inicial do 
Monitor Dyna-MAPA+ no paciente, sendo que o aparelho pode ser 
programado para ocultar a exibição de dados. O resultado é 
interpretado. 
 
NOTA: A indicação da tensão das pilhas no display é meramente 
informativa, sendo o software o gerenciador do funcionamento do 
Monitor Dyna-MAPA+. 
 
1.19 Sobre este Manual 
 
Este manual foi preparado como um auxílio na instalação e operação 
básica do software Dyna-MAPA, porém não no intuito de substituir a ajuda 
On-Line disponível dentro do próprio software. Algumas operações menos 
freqüentes não são descritas aqui. O manual deve ser usado como um guia 
de referência, sendo que toda informação aqui tratada foi extraída do 
“Help On-Line” (exceto a instalação/remoção do software). Em alguns 
casos, o manual indicará o recurso on-line para maiores esclarecimentos. 
 
Algumas convenções foram adotadas no texto, sendo que comandos, itens 
de menu ou botões do sistema estão destacados em negrito e entre chaves 
como por exemplo: 
“Pressione o botão [Avançar...]” 
 
Pequenas diferenças de texto entre as telas retratadas no manual e as do 
sistema devem-se a revisões do software. A Cardios visa o constante 
aperfeiçoamento de seus produtos, o que justifica estas pequenas 
diferenças. Revisões serão refletidas nos manuais, quando necessário. 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 2501.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 25 20/09/2016 12:03:5420/09/2016 12:03:54
26 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 2601.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 26 20/09/2016 12:03:5420/09/2016 12:03:54
27 
 
Capítulo 2 
2. Instalação / Atualização 
 
2.1 Instalando o Software 
 
A instalação do software Dyna-MAPA para Windows® é uma operação 
simples, auto-explicativa e requer apenas alguns minutos. O programa 
conta com um instalador “inteligente”, que verifica as configurações de seu 
Windows® e procura por instalações anteriores do Dyna-MAPA. Isso 
permite que se possa optar por preservar dados de exames feitos com 
versões anteriores do software e incorporá-los ao novo sistema. O 
Software é compatível tanto para Dyna-MAPA como para Dyna-MAPA+. 
 
Para iniciar a instalação do 
sistema, coloque o CD-ROM do 
instalador no drive. Na maioria 
dos casos, isso já inicializará o 
programa de instalação, abrindo 
uma tela tal como se vê ao 
lado: 
 
Caso o computador não exiba 
automaticamente essa tela após 
a inserção do CD-ROM, abra o 
ícone “Meu Computador” e 
localize o drive de CD-ROM. 
Abra-o e selecione 
manualmente o programa 
“Menu.exe”. 
 
 
 
No menu do instalador existe uma série 
de opções. Selecione a primeira delas: 
 
 
Isso iniciará o programa de instalação. 
Primeiramente, uma tela de inicialização será 
exibida. 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 2701.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 27 20/09/2016 12:03:5420/09/2016 12:03:54
28 
 
Em seguida, uma tela de boas-
vindas será visualizada. 
 
 
 
 
 
 
Clique sobre o botão [Avançar]. 
 
 
 
 
 
 
O sistema solicitará a confirmação 
do contrato de licença, clique sobre 
o botão [Concordo] para aceitar. 
 
 
 
 
 
 
Logo após aceitar o contrato de 
licença, o sistema solicitará a 
confirmação para a instalação dos 
componentes. Nesta janela o item 
Banco de Dados vem desabilitado, 
selecione então [Avançar] para 
fazer o upgrade na versão anterior 
do Dyna-MAPA. 
 
 
 
NOTA: O item Banco de Dados só deverá ser selecionado, caso não exista 
uma versão anterior do Dyna-MAPA. 
 
Quando selecionado o sistema instalará um banco de dados vazio, 
apagando todos os exames do banco de dados da versão anterior do 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 2801.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 28 20/09/2016 12:03:5420/09/2016 12:03:54
29 
 
Dyna-MAPA. Lembre-se de que será IRREVERSÍVEL quando a base de 
dados for sobrescrita pela base de dados vazia. 
 
Em seguida, o sistema solicitará a 
confirmação do diretório de 
instalação do programa. Por 
padrão, o software se instala em 
“C:\Arquivos de 
programas\DMWin”. 
 
Recomendamos seguir o padrão da 
instalação, clicando sobre o botão 
[Instalar]. Caso selecione 
[Procurar...], uma janela de 
navegação pelos diretórios da máquina será 
exibida e nela se poderá selecionar qualquer 
pasta do sistema. 
 
 
Uma vez selecionadoo diretório desejado, 
clique no botão [OK] para continuar. 
 
 
 
 
Na tela seguinte, o sistema exibirá 
o andamento da instalação do 
Dyna-MAPA. Aguarde até que o 
processo seja finalizado. 
 
 
 
 
 
 
Durante o andamento da 
instalação o sistema 
solicitará a configuração do 
GCE (Gerador de Código 
de Exame), como mostra a 
figura ao lado. 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 2901.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 29 20/09/2016 12:03:5520/09/2016 12:03:55
30 
 
Clique sobre o botão [Sim] para realizar a configuração do GCE (vide o 
capítulo Configuração do GCE) junto ao processo de instalação do Dyna-
MAPA. 
Se o usuário optar por não instalar o GCE na instalação o sistema exibirá a 
seguinte mensagem, 
como mostra a figura ao 
lado. 
Clique em [OK] para 
continuar a instalação do 
Dyna-MAPA. 
 
 
 
 
Ao final do processo uma janela 
informará o sucesso da operação 
de instalação do software. 
 
Pressione o botão [Terminar] e a 
instalação estará concluida. 
 
 
 
 
IMPORTANTE: Caso esteja realizando uma atualização do software Dyna-
MAPA, é conveniente fazer uma cópia de segurança do banco de dados do 
sistema, de modo a garantir a preservação dos exames existentes. Embora 
o instalador ofereça a possibilidade de se preservar qualquer banco de 
dados de versões anteriores do software, é uma boa prática realizar um 
backup antes de se iniciar qualquer operação de atualização. 
Para maiores orientações quanto ao backup, contatar o Suporte Técnico da 
Cardio Sistemas. 
 
 
 
 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 3001.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 30 20/09/2016 12:03:5520/09/2016 12:03:55
31 
 
Capítulo 3 
3. Descrição do Software 
 
Para iniciar o programa Dyna-MAPA, 
clique sobre o botão [Iniciar] e em 
seguida selecione em 
[Programas] o grupo [Cardios]. 
 
Clique sobre 
[Dyna-MAPA]. 
 
 
 
Uma tela com 
informações sobre 
o sistema será 
exibida enquanto 
os cadastros são carregados e as 
variáveis do programa inicializadas. 
 
 
Após alguns instantes, a tela 
principal do sistema será exibida e, 
também, a janela de diálogo “Dica 
do Dia”. 
Clique em [Próxima Dica >>] 
para navegar. Para remover a janela 
de diálogo, basta desativar a opção 
[Ativar dica do dia]. 
 
 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 3101.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 31 20/09/2016 12:03:5520/09/2016 12:03:55
32 
 
Chamaremos a tela principal do sistema de “Área de Trabalho”. 
Veja a figura abaixo. 
 
Dentre os 
componentes da 
Área de Trabalho, 
um dos principais é 
a barra de menus, 
onde podemos 
acessar todos os 
recursos do 
software. 
 
Os menus podem 
ser acessados 
clicando-se 
diretamente com o 
mouse sobre o 
tópico desejado ou através de “atalhos” do teclado. 
 
Observe que em cada item do menu há uma letra sublinhada. Usando-se a 
tecla [ALT] em conjunto com a letra correspondente a opção desejada, 
pode-se acessar diretamente a opção. Por exemplo, para se acessar o item 
[Exame], basta pressionar [ALT] + [E] simultaneamente. 
 
No rodapé da Área de Trabalho, há uma barra onde são exibidas 
mensagens do sistema e o estado de alguns controles do micro ( teclas 
[CAPS] e outras). 
Outro componente da Área de Trabalho de grande utilidade é a barra de 
ferramentas, de onde pode-se acessar diretamente as operações mais 
comuns do software, tais como criar ou abrir arquivos, imprimir relatórios, 
etc. Observe na figura abaixo que alguns itens da barra estão 
“desabilitados” ( em tons claros de cinza ). Tais ícones só podem ser 
acessados em momentos específicos da operação do software. 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 3201.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 32 20/09/2016 12:03:5520/09/2016 12:03:55
33 
 
Ao se posicionar o mouse sobre qualquer ícone da barra de ferramentas e 
mantê-lo sobre o mesmo, o sistema fornece uma breve descrição da 
função do ícone. Estas ferramentas podem ser usadas para: 
 
Criar um novo arquivo 
de exame... 
Abrir um exame já 
realizado... 
Alterar o Banco de 
frases... 
 
 
Todas essas tarefas podem ser acionadas a partir de um único comando do 
mouse sobre o ícone correspondente. 
 
Outras tarefas da barra de ferramentas ( aqui mostradas desabilitadas ) 
servem para se ativar a comunicação do software com o monitor, editar o 
laudo ou os dados do paciente, alterar o início ou fim do período de sono e 
imprimir o diário ou o relatório completo. Veremos detalhadamente cada 
uma dessas funções nos capítulos correspondentes. 
O último grupo de ícones da barra de ferramentas corresponde ao arquivo 
de ajuda “On-Line” do sistema. 
 
O ícone com a interrogação 
aciona o “Help” do sistema, 
que pode ser mostrado em 
sua página inicial ou num 
contexto específico, caso 
haja um tópico relacionado 
à tela do sistema onde foi 
solicitada a ajuda.
 
O ícone com a seta do 
cursor sobre a interrogação 
corresponde a ajuda 
sensitiva ao contexto. Para 
ativá-lo, clique sobre o 
mesmo e o cursor tomará a 
forma de um sinal de 
interrogação, o qual pode 
ser posicionado sobre um 
item específico ou tela do 
sistema, fazendo com que 
se acesse a ajuda específica 
para o mesmo, caso exista. 
 
Todas as operações realizadas através da barra de ferramentas podem 
também ser ativadas a partir dos menus. Cada item do menu pode levar a 
outros sub-menus, cada qual com suas funções específicas. 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 3301.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 33 20/09/2016 12:03:5520/09/2016 12:03:55
34 
 
No menu [Exames], podemos criar novos 
arquivos, abrir exames (inclusive abrir 
diretamente um dos 8 últimos exames criados ou 
editados...), bem como sair do software Dyna-
MAPA, retornando ao Windows® . 
 
Neste menu encontram-se também os módulos 
de Importação / Exportação de exames, além do 
“Back-up” Mensal. 
 
Já no item [Cadastros], podemos acessar as 
operações diretas do banco de dados com 
facilidades para se incluir, excluir ou alterar 
dados de qualquer um dos cadastros de Médicos 
Solicitantes, Pacientes, Médicos Analistas, 
Protocolos, Exames e do Banco de Frases. 
 
Um útimo e importante recurso deste item de 
menu é a opção para se restaurar o banco de 
dados automaticamente. 
Cada uma dessas operações será descrita em detalhes na seção 
correspondente deste manual. 
 
No menu [Configurações], acessamos as 
operações de configuração para Impressão e 
Sistema. Sendo que a opção [Configurar Sistema...] é 
de extrema importância, porque esta será aplicada 
aos novos exames. 
 
O item [Exibir] permite que sejam ativadas ou não 
a exibição da barra de ferramentas e da barra 
de status. Para desabilitar qualquer um desses 
itens, basta clicar sobre o mesmo. Caso 
deseje voltar a situação anterior, clique 
novamente sobre o item. 
O útimo item do menu aciona os modos de 
ajuda “On-Line”. 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 3401.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 34 20/09/2016 12:03:5520/09/2016 12:03:55
35 
 
OBSERVAÇÕES: Note que o item [Suporte Técnico Especial] leva a 
uma tela na qual é solicitada uma chave especial de acesso ao sistema. 
Devido ao fato de que o uso indevido desta ferramenta pode corromper ou 
apagar informações do banco de dados se operada por leigos, esta chave 
de acesso somente poderá ser fornecida pelo pessoal especializado da 
CARDIO SISTEMAS durante operações de suporte. Veja no Apêndice deste 
manual a seção “Suporte Técnico Avançado”. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 3501.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 35 20/09/2016 12:03:5520/09/2016 12:03:55
36 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 3601.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 36 20/09/2016 12:03:5520/09/2016 12:03:55
37 
 
Capítulo 4 
4. Configurando o Sistema 
 
Antes dese iniciar a operação do software, algumas configurações deverão 
ser ajustadas para permitir o correto funcionamento do sistema. O 
programa apresenta dois módulos básicos de configuração: 
 
Configuração do Sistema: Configurações Gerais 
 Valores Normais 
 Configuração dos Relatórios 
 Filtros das Medições 
 
As configurações do sistema incluem os dados da clínica, da base de 
dados, a porta serial de comunicação, os valores normais a serem 
utilizados nos cálculos estatísticos e os componentes a serem impressos no 
relatório completo, bem como os ajustes da qualidade da impressão. 
 
Configuração de Impressoras 
A configuração da impressora ajusta os parâmetros individuais de cada tipo 
de impressora ao software Dyna-MAPA, de modo a obter a melhor 
qualidade gráfica possível. Levando-se em conta a vasta gama de 
impressoras disponíveis no mercado, testes e ajustes personalizados 
poderão ser necessários. 
 
4.1 Configuração do Sistema 
 
Alguns passos preliminares de configuração do sistema são necessários 
para se poder trabalhar com o sistema Dyna-MAPA. Os itens do sistema a 
serem configurados são: 
 1 - Nome da Porta Serial a ser utilizada pelo Dyna-MAPA+ 
 2 - Os Valores Normais 
 3 - As configurações dos Relatórios 
 4 - O Filtro das Medições 
 
Para se acessar a configuração 
do sistema, selecione no menu 
[Configurações] a opção 
[Configurar Sistema...] 
como na figura ao lado: 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 3701.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 37 20/09/2016 12:03:5520/09/2016 12:03:55
38 
 
O sistema abrirá a tela inicial de 
configurações do sistema, onde 
podemos acessar cada um dos 
contextos de configuração: Geral, 
Valores Normais, Relatórios e Filtro das 
Medições. 
 
Dentro de configurações Gerais, pode-se 
selecionar a Porta Serial a ser utilizada 
pelo sistema, o código da base de dados, a voltagem mínima das pilhas do 
monitor e o cabeçalho de impressão a ser colocado nos relatórios. 
 
4.1.1 Configurando a Porta Serial 
 
Um dos itens mais críticos de se configurar no sistema é exatamente a alocação 
de uma porta serial através da qual o monitor Dyna-MAPA+ irá se comunicar 
com o microcomputador para ser programado e/ou transferir dados. Num 
computador PC padrão, normalmente se encontram pelo menos duas portas 
seriais, denominadas COM1 e COM2. Em 99% dos casos, a porta serial COM1 já 
estará comprometida pelo uso do mouse, deixando somente a COM2 disponível 
para o sistema Dyna-MAPA. Ao se acessar as configurações gerais, o sistema 
procura quais as portas seriais livres no 
computador e lista-as na caixa de diálogo, como 
visto ao lado. Neste exemplo, temos somente 
uma única porta disponível, a COM1. 
 
Em outros casos, o sistema poderá 
eventualmente listar mais portas seriais, com 
as denominações de COM3 e/ou COM4. Veja 
na figura seguinte um exemplo disso. 
 
IMPORTANTE: Nem sempre o fato do o sistema listar várias portas significa 
que elas estejam disponíveis, PRINCIPALMENTE quando outros dispositivos que 
se utilizam de portas seriais estiverem presentes no microcomputador (FAX 
Modem, Sistemas de Ergometria, Eletrocardiógrafos Computadorizados, etc.). 
Devido a limitações de hardware dos sistemas PC, as portas seriais COM1 e 
COM3, bem como COM2 e COM4, tendem a conflitar entre si. Caso haja 
dificuldade para configurar as portas seriais de seu sistema, entre em 
contato com o suporte técnico da Cardio Sistemas ou com o representante 
local para auxílio. 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 3801.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 38 20/09/2016 12:03:5520/09/2016 12:03:55
39 
 
Na maioria dos casos entretanto, a porta a ser utilizada será a COM2. 
Selecione-a inicialmente e o sistema 
deverá funcionar normalmente. 
 
 
4.1.2 Configuração da Voltagem Mínima 
 
O sistema permite configurar a voltagem mínima das pilhas do monitor, 
para que ao se programar o mesmo, o software detecte se as pilhas estão 
suficientemente carregadas para suportar as 24 horas de exame. 
 
Este valor é pré-configurado para 2700 mV e NÃO DEVE SER 
ALTERADO, salvo especificado pela CARDIO SISTEMAS. Isso 
somente ocorrerá se novos tipos de pilha forem enviados para uso no 
sistema ou em casos muito específicos. Para se alterar o valor, basta 
digitar o novo valor sobre o antigo. 
 
CUIDADO: Alterações indevidas neste campo poderão provocar mau 
funcionamento do sistema. 
 
 
4.1.3 Código da Base de Dados 
 
A configuração do código da base de dados é realizada pela ferramenta 
“GCE” (Gerador de Código de Exame). Essa ferramenta mantém a 
unicidade dos códigos internos dos exames, ou seja, utilizam a mesma 
base de dados para a codificação de seus 
exames. Para maiores detalhes refira-se ao 
capítulo 15. 
 
O Diretório da Base é onde encontra-se o 
banco de dados. O instalador configura 
automaticamente o local da base de dados, 
portanto é aconselhável que não seja alterado este caminho. 
 
 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 3901.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 39 20/09/2016 12:03:5520/09/2016 12:03:55
40 
 
4.1.4 Configurando o Cabeçalho de Impressão 
 
Na área correspondente ao 
cabeçalho de impressão dos 
relatórios, basta selecionar o texto 
padrão (cabeçalho da CARDIO 
SISTEMAS) e digitar o novo texto 
sobre a área selecionada. 
Para uma melhor configuração do cabeçalho, é interessante se imprimir 
uma página de um dos exemplos de relatórios que acompanham a 
instalação padrão e verificar os tipos e tamanhos de letras usados pelo 
sistema. 
 
DICAS: Para se utilizar papel timbrado com logomarca, pode-se colocar 
espaços precedendo cada uma das linhas de texto e imprimir páginas de 
teste para acertar o alinhamento. Pode-se também suprimir totalmente o 
texto do cabeçalho e usar papel timbrado já com os dados da 
clínica/serviço previamente impressos. 
 
Veja ao lado como o 
sistema imprime o 
cabeçalho nas páginas 
do relatório. 
 
 
4.1.5 Configurando os Valores Normais 
 
As configurações dos valores normais são os parâmetros a serem utilizados 
pelo sistema para os cálculos estatísticos no relatório. Para acessá-las, 
clique sobre [Valores 
Normais] na janela de 
configuração. A janela 
dos valores normais será 
mostrada, como segue: 
 
Todos os parâmetros de 
normalidade do software 
podem ser configurados 
nesta tela, basta 
selecionar com o mouse 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 4001.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 40 20/09/2016 12:03:5520/09/2016 12:03:55
41 
 
o valor a ser editado e digitar o novo valor sobre o valor selecionado. Isso 
permite adaptar o sistema a qualquer alteração no consenso a ser adotado 
para os exames. 
 
Os valores básicos, valores de descenso noturno e de desvio padrão são 
usados somente nos cálculos estatísticos. Os valores normais da P.A. são 
utilizados também como sugestão na criação de um novo arquivo de 
exame, além das estatísticas. 
A seguir, temos uma breve descrição do que cada valor representa no 
relatório: 
 
Valores Normais - Sono 
São os valores considerados como normais para o período de sono, 
conforme consenso adotado. Estes valores surgem como sugestão quando 
se cria uma ficha de paciente para a realização de um exame, podendo ser 
alterado ou mantido individualmente de acordo com a realidade do 
paciente (idade, etc.). 
Sua principal utilização é para calcular o valor da Carga Pressórica. 
 
Valores Normais - Vigília 
São os valores considerados como normais para o período de vigília, 
conforme consenso adotado. Estes valores surgem como sugestão quando 
se cria uma ficha de paciente para a realização de um exame, podendo ser 
alterado ou mantido individualmente de acordo com a realidade do 
paciente (idade, etc.). 
Sua principal utilização é para calcular o valor da Carga Pressórica. 
 
Desvio Padrão no Sono 
Determina o valor máximo aceito para o desvio padrão da pressão arterial 
durante o período do sono. O sistema sai ajustado para um desvio padrão 
de 10,0/8,0. 
NOTA: Se o controle“Não há consenso” estiver marcado, não será 
possível editar este campo e a respectiva informação será ignorada pelo 
sistema. 
 
Desvio Padrão na Vigília 
Determina o valor máximo aceito para o desvio padrão da pressão arterial 
durante o período da vigília. O sistema sai ajustado para um desvio padrão 
de 12,0/9,0. 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 4101.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 41 20/09/2016 12:03:5620/09/2016 12:03:56
42 
 
NOTA: Se o controle “Não há consenso” estiver marcado, não será 
possível editar este campo e a respectiva informação será ignorada pelo 
sistema. 
 
Carga Pressórica 
A carga pressórica corresponde ao percentual de medições acima do valor 
de um período. Ou seja, o seu valor depende do valor normal do período. 
Os valores mais utilizados são 135/85 durante a vigília e 120/70 durante o 
sono. Alguns trabalhos sugerem que este valor deva ser ajustado conforme 
a idade do paciente. 
 
Descenso Noturno 
Este é o parâmetro de comparação para determinar se um paciente é um 
dipper ou nondipper, e representa a taxa de redução da pressão durante o 
sono em comparação à pressão do período da vigília. 
O valor padrão é de 10%. 
 
Período Matutino 
Estabelece a duração em horas do período matutino, cujo início é 
considerado como a transição entre os períodos de sono e vigília, seja qual 
for o horário em que isso ocorra. Os valores mais comuns são de 1 ou 2 
horas. 
 
Número de Medições Válidas 
Este parâmetro estabelece a porcentagem mínima de medições válidas 
desejável para que se considere o exame como bem sucedido. 
Normalmente, recomenda-se a repetição do exame quando essa 
porcentagem não é atingida. 
 
Esses valores variam de acordo com o consenso adotado e podem ser 
reconfigurados a qualquer tempo no software (sugestão). 
 
 
4.1.6 Configurando os Relatórios 
 
Neste item, temos acesso às configurações dos relatórios (qualidade da 
impressão e componentes do relatório completo). Para acessá-las, clique 
sobre [Relatórios] na tela de configurações. 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 4201.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 42 20/09/2016 12:03:5620/09/2016 12:03:56
43 
 
Para configurar quais os 
componentes que serão 
impressos quando se 
solicitar a impressão do 
relatório completo, basta 
clicar no “check box” dos 
componentes desejados. 
 
No exemplo ao lado, 
todos os componentes do relatório estão 
selecionados, exceto o gráfico de correlação. 
Portanto, na impressão de um relatório 
completo, somente a correlação não será 
impressa. 
 
No entanto, qualquer item que não esteja 
selecionado poderá ser impresso 
individualmente, através do menu 
[Configurações] e da opção 
[Relatórios...], selecionando-se o item 
desejado. 
 
Na Opção de Layout , pode-se configurar a 
qualidade da impressão, onde podemos optar por imprimir relatórios com 
alta qualidade gráfica ou inibir a colocação das barras de contraste nos 
títulos. Pode-se ainda reduzir a margem inferior das páginas, o que é um 
recurso muito útil quando se imprime em impressoras do tipo “Jato de 
Tinta”. Por último temos a opção de configurar a impressão do cabeçalho 
padrão em todas as páginas do relatório. 
 
A figura ao lado mostra o local onde serão 
guardados os relatórios gerados para arquivos 
no formato PDF. 
 
Em relação à escala de tempo usada nos 
gráficos, podemos optar pela escala automática 
ou de 12 às 12 horas. Normalmente usa-se a 
escala automática, que evita “quebras” nos 
gráficos. 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 4301.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 43 20/09/2016 12:03:5620/09/2016 12:03:56
44 
 
Podemos também optar por imprimir os 
gráficos com destaque para hipertensão, 
diferenças entre pressões ou ambos e mais os 
valores normais. A opção de destaque em 3 
cores aplica-se para impressoras coloridas. 
 
Para se obter o melhor resultado aplicável ao seu sistema, sugerimos que 
se teste as várias possibilidades de configuração do relatório, ajustando-as 
para a sua impressora específica. 
 
NOTA: No caso de impressoras mais antigas ou com pouca memória 
disponível, pode ser necessário configurar o sistema para uma qualidade 
inferior de impressão dos relatórios. 
Essa limitação geralmente é gerada pela própria impressora, não tendo 
outra solução para melhorar a qualidade dos relatórios além da troca da 
mesma por um modelo mais moderno. 
 
Em outros casos específicos, pode-se contornar algumas dessas limitações 
atuando-se nas configurações da impressora, como veremos no capítulo a 
seguir. 
 
4.1.7 Filtrando as Medições 
 
Este item explica como 
filtrar as informações 
recebidas do Dyna-MAPA+ 
no que se refere a erros 
que possam comprometer 
a aquisição de medições. 
Para acessá-las, clique 
sobre [Filtro das 
Medições] na tela de 
configurações. 
 
O filtro pode ou não ser 
selecionado, a partir da 
necessidade de filtrar os dados 
da medição. A opção [Qualquer 
versão de firmware] habilita o 
filtro independente da versão do Dyna-MAPA+. A segunda opção [Versões 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 4401.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 44 20/09/2016 12:03:5620/09/2016 12:03:56
45 
 
de firmware de] seleciona o filtro somente para algumas versões de 
firmware, já a última opção [Nunca(Desativar)] desativa o filtro 
totalmente. O padrão do programa é utilizar a primeira opção. 
 
Podem ser selecionadas condições do filtro. Algumas vezes o aparelho não 
consegue detectar a pressão no tempo em que deveria, emitindo então um 
apito, gerando assim o erro número 3. Esse erro impede a visualização 
correta do exame. Para evitar que isso aconteça, selecione a primeira 
opção [Remoção de séries de E003 com mesma data e hora]. A 
opção [Tentativa de correção da data/hora se for E004] corrige os 
erros número 4, que são 
causados por desvios de data do 
sistema. O padrão do sistema é a 
marcação das duas opções. 
 
 
4.2 Configuração de Impressoras 
 
Este é um tópico um tanto complicado para se discutir em se tratando de 
Windows® XP ou superiores (ou mesmo nas versões anteriores). Na 
verdade, quem gerencia a impressão de qualquer coisa sob o Windows® é 
o próprio Windows® em si. Some a isso o fato de que há inúmeras marcas 
e modelos de impressoras disponíveis no mercado (ou já instaladas em 
sistemas) e a existência de uma gama de variáveis praticamente impossível 
de se cobrir num manual técnico. 
Isso considerado, podemos afirmar que, se sua impressora imprime usando 
outros softwares Windows®, ela deverá também imprimir os relatórios do 
Dyna-MAPA sem problemas. Os itens configuráveis que abordaremos em 
seguida podem ser considerados “Genéricos”, podendo variar entre marcas 
e modelos de impressoras. 
 
O Software Dyna-MAPA foi elaborado para obter uma qualidade gráfica 
impecável, utilizando de forma extensiva às texturas e sombreamentos. 
Porém, para que a impressora apresente os dados com o mesmo 
detalhamento, será necessário configurá-la adequadamente. 
 
OBSERVAÇÕES: É muito importante que os passos as seguir sejam 
efetuados já que a instalação padrão do Windows configura suas 
impressoras de forma a obter máxima velocidade de impressão, 
prejudicando ligeiramente a qualidade das texturas. 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 4501.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 45 20/09/2016 12:03:5620/09/2016 12:03:56
46 
 
Como exemplo tomaremos a impressora HP 
DeskJet 5600 series (já que este equipamento 
engloba as principais possibilidades). Outras 
impressoras podem possuir menos recursos e, 
portanto, apresentar menos recursos de 
configuração. 
 
Selecione o botão [Iniciar] e em seguida a 
opção [Impressoras] e a tela de impressoras 
será mostrada. 
 
Selecione a impressora desejada com um clique 
(em nosso exemplo será a HP DeskJet 5600 series). 
Clique agora com o botão 
direito, e um menu de 
contexto será exibido. 
Selecione a última opção 
[Propriedades]. 
Abaixo vemos uma tela “típica” de propriedadesda 
impressora padrão selecionada. 
Essa tela pode mudar de 
acordo com a versão do 
Windows® XP ou superiores 
utilizada e a do próprio 
software de instalação da 
impressora. 
A opção mais importante é: 
Resolução da impressão. 
 
Portanto selecione a aba 
[Avançado]. 
Ajuste da opção “Padrões de 
Impressão...” 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 4601.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 46 20/09/2016 12:03:5620/09/2016 12:03:56
47 
 
Clique sobre o botão [Padrões de Impressão] e a janela de 
configurações dos padrões de impressão será aberta, como mostra a figura 
a seguir: 
 
Normalmente os softwares 
instalam o tamanho do papel 
padrão como “Carta (8,4 
x11 pol.)”, é aconselhavél 
que o tamanho do papel seja 
alterado para “A4 (210 x 
270 mm)” como mostra a 
figura a seguir: 
 
Para alterar a resolução da 
impressão basta selecionar a 
opção “Qualidade de 
Impressão” e clicar sobre um 
dos itens da sua caixa, como 
mostra a figura. 
 
Quanto maior for a resolução 
melhor será a qualidade de 
impressão, porém a 
velocidade de impressão é 
menor. 
As impressoras do tipo Laser 
suportam configurações de 
resolução melhores e sem perda de velocidade. 
 
LEMBRE-SE: A melhor qualidade de impressão depende do modelo de 
impressora usado. O melhor resultado de impressão somente será obtido 
atuando-se nas configurações descritas e testando-se cada uma delas. 
 
O software possui um item de configuração de impressoras, acessível 
através do menu “Configurações”, porém as alterações realizadas dentro 
desse item serão desprezadas assim que se sair do software. Esse item de 
configuração é útil quando se deseja fazer alguma alteração temporária no 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 4701.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 47 20/09/2016 12:03:5620/09/2016 12:03:56
48 
 
sistema. Para alterações permanentes, deve-se seguir os procedimentos 
descritos anteriormente. 
 
NOTA: Todos os ajustes descritos foram realizados partindo-se da 
configuração do Windows® XP, isso implica em que todos os softwares que 
utilizam a impressora serão afetados. Normalmente isso não gera 
problemas, visto que essas configurações visam obter a melhor 
performance em gráficos. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 4801.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 48 20/09/2016 12:03:5620/09/2016 12:03:56
49 
 
Exame
Pacientes
Médicos Solicitantes 
Protocolos
Medicações 
Médicos analistas 
Banco de Frases 
Capítulo 5 
5. Estrutura do Software 
 
O software Dyna-MAPA para Windows® é composto basicamente de um 
módulo gerenciador de banco de dados, um módulo de comunicação entre 
o monitor e o microcomputador, um gerador de relatórios e algumas 
ferramentas de apoio. A estrutura do software pode ser representada como 
se vê na figura abaixo: 
 
 
Cada um 
dos componentes 
usados na criação de um 
exame faz parte de um 
cadastro específico, uma vez 
cadastrado no sistema, o 
exame e seus dados/suas 
informações estarão sempre 
disponíveis para uso. Por 
exemplo, um paciente 
cadastrado na ocasião de 
seu primeiro exame, já 
estará disponível no 
cadastro quando for realizar 
o próximo exame. Qualquer 
alteração em seus dados poderá ser realizada sem a necessidade de se 
cadastrar novamente o paciente (o mesmo é válido para as outras 
informações no sistema). 
 
Cada um dos cadastros acima citados pode ser acessado individualmente, 
permitindo que se faça qualquer uma das operações básicas de um banco 
de dados, ou seja: 
 Adicionar um novo registro no cadastro 
 Editar um registro já existente 
 Excluir um registro do cadastro 
 
O software permite que essas informações sejam incluidas, excluidas ou 
alteradas através do acesso direto aos cadastros ou durante a criação dos 
arquivos de exame. 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 4901.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 49 20/09/2016 12:03:5620/09/2016 12:03:56
50 
 
Algumas das informações acima são opcionais na criação de um arquivo de 
exame, tais como medicações, podendo ser incluidas ou não na criação de 
um exame. Outros itens porém são MANDATÓRIOS, ou seja, não se pode 
criar um exame sem incluir essas informações. 
Os itens mandatórios para a criação de um exame são: 
 Um registro de um MÉDICO ANALISTA; 
 Um registro de PACIENTE; 
 Um registro de um MÉDICO SOLICITANTE; 
 Um registro de um PROTOCOLO DE MEDIÇÕES. 
 
Sem o cadastramento dessas informações, seja antes ou durante sua 
criação, não se pode criar um arquivo de exame no sistema. 
O fluxo de informações para a realização de um exame completo inclui: 
 
 1) Criação do arquivo de exame (com pelo menos as informações 
mandatórias). 
 2) Preparação do monitor Dyna-MAPA+ através do computador. 
 3) Instalação do Dyna-MAPA+ no paciente e instruções. 
 4) Transferência das medições para o computador após o exame. 
 5) Análise e edição dos dados coletados. 
 6) Preparação do laudo final. 
 7) Impressão dos relatórios. 
 
Cada uma das operações acima está descrita em detalhes nas seções 
correspondentes deste manual. Estude atentamente cada uma delas ao 
menos para a criação dos primeiros exames, de forma a se habituar aos 
comandos e seqüências de trabalho. 
 
IMPORTANTE: Como já mencionado anteriormente, informações 
cadastradas no sistema estarão sempre disponíveis para uso posterior, ou 
seja, uma vez cadastrado um determinado paciente, sempre que se for 
realizar um novo exame do mesmo, basta incluir o registro já existente no 
sistema. NÃO É NECESSÁRIO CADASTRAR UM PACIENTE TODA VEZ QUE 
SE FOR FAZER UM NOVO EXAME DO MESMO (isso é válido também para 
os outros cadastros). 
 
Caso seja necessário alterar informações, basta editar os dados do registro 
dentro do cadastro correspondente. 
 
 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 5001.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 50 20/09/2016 12:03:5620/09/2016 12:03:56
51 
 
Capítulo 6 
6. O Monitor Dyna-MAPA+ 
 
O Monitor Dyna-MAPA+ é um aparelho de altíssima precisão, desenvolvido 
originariamente pela I.E.M. da Alemanha, sob o nome de Mobil-O-Graph. O 
sistema foi lançado no Brasil em 1995 para o Dyna-MAPA, e agora, através 
de uma parceria entre a I.E.M. e a CARDIO SISTEMAS LTDA. - tradicional 
fabricante de sistemas de avaliação cardiológica, evoluiu para o Dyna-
MAPA+. É um aparelho robusto e extremamente fácil de operar, tanto para 
o médico quanto para o paciente que se submete ao exame. Leve (apenas 
240 gramas, com as pilhas), fato que torna mais cômoda sua utilização por 
períodos prolongados, não causando grande desconforto ao paciente. Seu 
“firmware” (software interno do aparelho) é atualizável facilmente, 
podendo incorporar novas funções e aperfeiçoamentos nos algoritmos de 
medição. A utilização de somente duas pilhas recarregáveis (fornecidas 
juntamente com o sistema) o torna um dos mais econômicos, dispensando 
a compra de pilhas descartáveis. 
 
Um dos cuidados em relação ao projeto do aparelho foi provê-lo de uma 
bomba de inflação de alta eficiência, fazendo com que os ciclos de medição 
sejam rápidos, com o mínimo de incômodo ao paciente. Também foi 
considerada a localização dos controles e das conexões do aparelho, de 
modo a facilitar o manuseio 
do mesmo. 
 
Ao lado, temos uma visão 
geral do monitor Dyna-
MAPA+ e seus principais 
componentes: 
 
Veremos a seguir os detalhes 
de cada um dos itens acima 
mencionados. 
 
 
6.1 Pilhas - Colocação e especificações 
 
Seu monitor Dyna-MAPA+ trabalha com duas pilhas tamanho AA, 
recarregáveis. Essas pilhas são do tipo NiMH (Níquel-Metal Hidrido), de alta 
01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 5101.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 51 20/09/2016 12:03:5620/09/2016 12:03:56
52 
 
capacidade de corrente. Pode-se utilizar pilhas alcalinas com o aparelho, 
porém os resultados podem variar de marca para marca, sendo que alguns 
tipos de pilhas alcalinas NÃO SUPORTAM 
as 24 horas

Mais conteúdos dessa disciplina