Prévia do material em texto
1 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 101.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 1 20/09/2016 12:03:2620/09/2016 12:03:26 2 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 201.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 2 20/09/2016 12:03:4120/09/2016 12:03:41 3 SUMÁRIO CAPÍTULO 1 9 INTRODUÇÃO 9 1.1 O SISTEMA DYNA MAPA+ 9 1.2 REQUISITOS PARA A INSTALAÇÃO 10 1.3 COMPONENTES DO SISTEMA 10 1.4 CARACTERÍSTICAS DO SISTEMA 11 1.5 RESTRIÇÕES QUANTO AO USO 1.5.1 EQUIPAMENTO DESTINADO A USO PROFISSIONAL 12 1.5.2 DESFIBRILAÇÃO 12 1.5.3 UMIDADE 12 1.5.4 CAMPOS ELETROMAGNÉTICOS OU APARELHOS DE ALTA FREQÜÊNCIA 13 1.5.5 EQUIPAMENTOS CIRÚRGICOS DE ALTA FREQUÊNCIA 17 1.5.6 EFEITOS FISIOLÓGICOS 17 1.6 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 17 1.7 EMBALAGEM, TRANSPORTE E ARMAZENAGEM 18 1.8 PILHAS E CARREGADOR 18 1.9 DADOS DO FABRICANTE E ASSISTÊNCIA TÉCNICA 20 1.10 CUIDADOS, LIMPEZA EMANUTENÇÃO 20 1.11 BIOCOMPATIBILIDADE 21 1.12 CLASSIFICAÇÃO DE ACORDO COM O TIPO DE PROTEÇÃO CONTRA CHOQUE ELÉTRICO 22 1.13 CLASSIFICAÇÃO DE ACORDO COM O GRAU DE PROTEÇÃO CONTRA CHOQUE ELÉTRICO 22 1.14 CLASSIFICAÇÃO DE ACORDO COM O GRAU DE PROTEÇÃO CONTRA PENETRAÇÃO NOCIVA DE ÁGUA 22 1.15 CLASSIFICAÇÃO DE ACORDO COM O GRAU DE SEGURANÇA DE APLICAÇÃO DE UMA MISTURA ANESTÉSICA INFLAMÁVEL COM AR, OXIGÊNIO OU ÓXIDO NITROSO 22 1.16 CLASSIFICAÇÃO DE ACORDO COM OMODO DE OPERAÇÃO 23 1.17 SIMBOLOGIAS 23 1.18 IDENTIFICANDOMENSAGENS DO DISPLAY 25 1.19 SOBRE ESTEMANUAL 25 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 301.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 3 20/09/2016 12:03:4120/09/2016 12:03:41 4 CAPÍTULO 2 27 2. INSTALAÇÃO / ATUALIZAÇÃO 27 2.1 INSTALANDO O SOFTWARE 27 CAPÍTULO 3 31 3. DESCRIÇÃO DO SOFTWARE 31 CAPÍTULO 4 37 4. CONFIGURANDO O SISTEMA 37 4.1 CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA 37 4.1.1 CONFIGURANDO A PORTA SERIAL 38 4.1.2 CONFIGURAÇÃO DA VOLTAGEMMÍNIMA 39 4.1.3 CÓDIGO DA BASE DE DADOS 39 4.1.4 CONFIGURANDO O CABEÇALHO DE IMPRESSÃO 40 4.1.5 CONFIGURANDO OS VALORES NORMAIS 40 4.1.6 CONFIGURANDO OS RELATÓRIOS 42 4.1.7 FILTRANDO ASMEDIÇÕES 44 4.2 CONFIGURAÇÃO DE IMPRESSORAS 45 CAPÍTULO 5 49 5. ESTRUTURA DO SOFTWARE 49 CAPÍTULO 6 51 6. OMONITOR DYNA MAPA+ 51 6.1 PILHAS COLOCAÇÃO E ESPECIFICAÇÕES 51 6.2 CONEXÃO COM OMICROCOMPUTADOR 52 6.3 CONEXÃO COM OMANGUITO 53 6.4 PAINEL DE CONTROLE 53 6.4.1 BOTÃO LIGA/DESLIGA 53 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 401.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 4 20/09/2016 12:03:4120/09/2016 12:03:41 5 6.4.2 BOTÃO INÍCIO 53 6.4.3 BOTÃO DIA/NOITE 54 6.4.4 BOTÃO DE EVENTOS 54 6.5 DISPLAY LCD 54 6.5.1 DISPLAY LCD COMUNICAÇÃO COM O COMPUTADOR 55 6.5.2 DISPLAY LCD AO INICIAR O EXAME 55 6.5.3 DISPLAY LCD DURANTE O EXAME 56 6.5.4 DISPLAY LCD MENSAGENS DE ERRO/EVENTOS 57 CAPÍTULO 7 59 7.MANGUITO 59 7.1 POSICIONAMENTO 59 7.2 CUIDADOS EMANUTENÇÃO 60 7.3 INSTRUÇÕES AO PACIENTE 60 CAPÍTULO 8 63 8. PREPARANDO UM EXAME 63 8.1 CRIANDO UM ARQUIVO DE EXAME 63 8.1.1MÉDICO ANALISTA 64 8.1.2 PACIENTE 65 8.1.3MÉDICO SOLICITANTE 66 8.1.4 PROTOCOLO DEMEDIÇÕES 66 8.1.5 NÚMERO DO EXAME 68 8.2 PREPARANDO O DYNA MAPA+ 69 8.3 INSTALAÇÃO DO DYNA MAPA+ NO PACIENTE 70 8.3.1 INSTALANDO OMANGUITO 70 8.3.2 CONECTANDO OMANGUITO AO MONITOR 71 8.3.3 INICIANDO AS MEDIÇÕES: 71 8.4 TRANSFERINDO OS DADOS PARA O COMPUTADOR 72 CAPÍTULO 9 73 9. EDITANDO UM EXAME 73 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 501.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 5 20/09/2016 12:03:4220/09/2016 12:03:42 6 9.1 INVALIDANDO / REVALIDANDOMEDIÇÕES 74 9.2 INSERINDO / EDITANDO COMENTÁRIOS 75 9.3 EDITAR O LAUDO 75 9.4 EDITAR PERÍODO DE VIGÍLIA / SONO 76 9.5 OUTROS ITENS EDITÁVEIS 77 CAPÍTULO 10 79 10. IMPRIMINDO RELATÓRIOS 79 10.1 IMPRIMINDO UM RELATÓRIO COMPLETO 79 10.2 COMPONENTES INDIVIDUAIS DO RELATÓRIO 81 10.2.1 PÁGINA DE ROSTO 81 10.2.2 LISTA DEMEDIÇÕES 82 10.2.3 ANÁLISE ESTATÍSTICA 82 10.2.4 GRÁFICO DAS PRESSÕES 82 10.2.5 GRÁFICO DE TENDÊNCIAS 82 10.2.6 GRÁFICO DE CORRELAÇÃO 83 10.2.7 HISTOGRAMAS 83 10.2.8 SOBREPOSIÇÃO DE CURVAS COMPARAÇÃO DE EXAMES 83 CAPÍTULO 11 85 11. O EDITOR DE LAUDOS 85 CAPÍTULO 12 89 12. O BANCO DE FRASES 89 12.1 CONFIGURANDO O BANCO DE FRASES 89 12.2 EDITAR UMA FRASE JÁ EXISTENTE 91 12.3 INCLUIR UMA NOVA FRASE NO BANCO 91 12.4 APAGAR UMA FRASE DO BANCO 92 12.5 EXPORTAR BANCO DE FRASES 93 12.6 IMPORTAR BANCO DE FRASES 93 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 601.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 6 20/09/2016 12:03:4220/09/2016 12:03:42 7 CAPÍTULO 13 95 13. BACK UP DE EXAMES 95 13.1 TÓPICOS GERAIS 95 13.1.1 PERIODICIDADE DO BACK UP 95 13.1.2 DEFINIÇÃO DAMÍDIA A SER UTILIZADA 96 13.2 ROTINA OPERACIONAL 96 13.2.1 SELECIONANDO OS ARQUIVOS PARA BACK UP 96 13.2.2 SEQUÊNCIA DE OPERAÇÕES 97 13.2.2.1 SEQUÊNCIA DE AÇÕES PARA SALVAR EXAMES POR “SELEÇÃOMÚLTIPLA” 97 13.3 OBSERVAÇÕES FINAIS 99 CAPÍTULO 14 101 14. EXPORTANDO EXAMES PARA ENVIO COM CARDIONET 101 14.1 EXPORTANDO EXAME 101 14.2 EXPORTANDOMÚLTIPLOS EXAMES 102 CAPÍTULO 15 103 15. CONFIGURAÇÃO DO GCE 103 15.1 INICIANDO A CONFIGURAÇÃO DO GCE 103 15.2 CONFIGURAR O GCE APENAS PARA ESTAMÁQUINA 104 15.2.1 GCE PARA INTERCÂMBIO DE EXAMES 104 15.2.2 GCE RESTRITO PARA USO EM SEU LOCAL DE TRABALHO 105 15.3 CRIAR O PRIMEIRO GCE NA REDE 107 15.4 CONECTAR A UMGCE JÁ EXISTENTE 109 15.5 RECONFIGURANDO UM GCE JÁ EXISTENTE 110 15.5.1 ALTERAR O NÚMERO SEQÜENCIAL DE EXAME 112 15.5.2 ATRIBUIR UMNOVO GCE 113 APÊNDICE A 115 RESOLVENDO PROBLEMAS 115 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 701.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 7 20/09/2016 12:03:4220/09/2016 12:03:42 8 A1 CÓDIGOS DE ERRO 115 A2 LIMITAÇÕES AO IMPORTAREXAMESDODYNA MAPA+PARAMS DOS 116 A3 FALTA DEMEMÓRIA 116 A4 ERRO NO DAO / JET ENGINE 117 A5 NÚMERO INVÁLIDO DEMEDIÇÕES 117 A6 REGISTRO POSSUI REGISTROS REFERENCIADOS 117 A7 PROTOCOLO DEVE POSSUIR CARACTERÍSTICAS ÚNICAS 118 A8 ERRO NO GERENCIAMENTO DE ARQUIVOS 118 A9 SUPORTE TÉCNICO AVANÇADO 118 APÊNDICE B 119 CUIDADOS COM O DYNA MAPA+ 119 APÊNDICE C 121 INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE AS PILHAS RECARREGÁVEIS 121 C1 USO DE MALHA ORTOPÉDICA COM OMANGUITO 122 APÊNDICE D 123 DECLARAÇÃO DO FABRICANTE 123 D1 TERMO DE GARANTIA 123 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 801.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 8 20/09/2016 12:03:4220/09/2016 12:03:42 9 Capítulo 1 Introdução 1.1 O sistema Dyna-MAPA+ O sistema Dyna-MAPA+ é o resultado da união de um monitor de pressão arterial (denominado igualmente neste manual como monitor) oscilométrico de altíssima precisão e robustez a um software de excelente performance gráfica e com recursos de edição e configuração extremamente interessantes. Basta dizer que o software foi desenvolvido com a colaboração de médicos e usuários de M.A.P.A., buscando atender a maioria das necessidades apontadas, com o compromisso de manter a simplicidade e facilidade de operação. O software foi desenvolvido dentro do moderno conceito de programação orientada a objetos, a mesma usada pela Microsoft na criação de alguns dos mais conhecidos utilitários para Windows®, como o Word, o Excel e outros. Esse sistema foi totalmente desenvolvido pela CARDIO SISTEMAS LTDA., com ferramentas de programação “high-end”, como o “Visual C++”. Em termos práticos, o sistema pode ser representado como na figura abaixo. O monitor que coleta e grava os dados da pressão sistólica, diastólica e da freqüência cardíaca, comunica-se com um microcomputador através de uma interface USB ou serial, sendo que toda configuração do monitor é por software de controle, podendo ser programado para realizar a coleta dos dados. Estes, após transferidos de volta para o microcomputador, podem ser processados e analisados, gerando relatórios numa impressora acoplada ao sistema. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 901.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 9 20/09/2016de exame. Como seu monitor já vem acompanhado de 4 pilhas e o respectivo carregador, sugerimos usá-lo somente com essas pilhas, que comprovadamente são adequadas às necessidades do exame. As pilhas são colocadas no compartimento existente na face superior do aparelho, cuja tampa desliza até seu encaixe. Para abrí-la, segure o aparelho firmemente e deslize a tampa para trás. Encaixe as pilhas conforme a figura acima. Observe a polaridade correta das pilhas no compartimento. NUNCA inverta a polaridade das pilhas, sob pena de causar danos IRREMEDIÁVEIS ao monitor Dyna-MAPA+. 6.2 Conexão com o Microcomputador A comunicação entre o Dyna-MAPA+ e o microcomputador é feita com um cabo desenvolvido pela Cardios. Antes de utilizá-lo, é necessária a sua instalação conforme as instruções que o acompanham. No microcomputador, o cabo é conectado a uma porta USB. No Dyna-MAPA+, o cabo é conectado à entrada serial respeitando a indicação da marca vermelha existente no próprio cabo e no equipamento. Uma vez conectados, monitor e computador podem trocar dados entre si, permitindo a programação do monitor e a posterior transferência das medições realizadas para o micro. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 5201.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 52 20/09/2016 12:03:5620/09/2016 12:03:56 53 6.3 Conexão com o Manguito A conexão do manguito ao monitor é feita através de conector do tipo “rosca”. Para conectar o manguito, basta encaixar o conector ao conector do monitor e girá-lo no sentido horário até senti-lo firme. Para desconectar o manguito, segure o monitor e gire no sentido anti-horário o conector e o mesmo se desencaixará. 6.4 Painel de Controle O Dyna-MAPA+ possui um painel de controle com quatro botões , através dos quais podemos comandar todas as operações do aparelho. Abaixo temos a descrição de cada um dos controles e suas funções: 6.4.1 Botão LIGA/DESLIGA Deve ser pressionado uma única vez para colocar o aparelho em operação. Para desligar o aparelho o botão dever ser mantido pressionado por dois segundos. NOTA: Sempre que o aparelho estiver com o cabo de comunicação ligado ao conector serial na lateral do aparelho, o mesmo ao ser ligado detectará automaticamente que se deseja realizar alguma operação com o auxílio do microcomputador. Nessa ocasião, se algum botão de controle for pressionado, o aparelho encerrará o modo de comunicação com o computador. 6.4.2 Botão INÍCIO Com o aparelho já ligado, pressione o botão INÍCIO para fazer a primeira medição no paciente após instalar o Dyna-MAPA+. Você poderá assim verificar se o manguito está corretamente instalado e se o aparelho está pronto para fazer o exame. Caso ocorra algum erro na primeira inflação, verifique a instalação e a programação do aparelho. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 5301.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 53 20/09/2016 12:03:5720/09/2016 12:03:57 54 6.4.3 Botão DIA/NOITE Este botão é uma característica única do sistema Dyna-MAPA+ e permite que se adeqüe o protocolo programado no aparelho à realidade do paciente no que se refere ao horário de dormir ou acordar. Ele atua até 4 horas antes dos horários de início e fim do período de sono estabelecidos no protocolo do exame, fazendo com que o aparelho assuma a programação para o sono ou vigília conforme o horário de seu pressionamento, em termos de número de inflações por hora e uso do alarme. Caso não seja pressionado, o aparelho assumirá a programação normal do protocolo. NOTA: O pressionamento do botão DIA/NOITE só é reconhecido pelo aparelho UMA ÚNICA VEZ dentro do período de 4 horas que antecedem os horários programados como sono ou vigília. O pressionamento do botão DIA/NOITE insere uma anotação na lista de medições com a data e horário,com uma medição manual. 6.4.4 Botão de EVENTOS Ao pressionar o botão de EVENTOS o aparelho registra o horário do evento durante o período de monitoração. O paciente deverá usar esse botão quando ocorrer qualquer sintoma/atividade importante, acompanhada de uma anotação da ocorrência no diário. Para cada pressionamento deste botão e correspondente medição manual, o sistema inserirá uma anotação na lista de medições com os valores medidos e a data e horário correspondentes. NOTA: A inflação pode ser interrompida pressionando-se qualquer botão. 6.5 Display LCD O display LCD do monitor Dyna-MAPA+ é o meio pelo qual ele se comunica com você e com o paciente, mostrando uma série de informações, tais como horário, tensão das pilhas, número de medições já realizadas, mensagens de erro que possam 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 5401.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 54 20/09/2016 12:03:5720/09/2016 12:03:57 55 ocorrer durante o exame e, obviamente, os valores de pressão sistólica, diastólica e a freqüência cardíaca no instante da medição. As mensagens do display vão estar relacionadas a quatro situações distintas na operação do sistema: 1. Durante a comunicação com o microcomputador 2. Ao iniciar o exame 3. Durante o exame 4. Mensagens de Erro 6.5.1 Display LCD - Comunicação com o Computador Durante a comunicação com o microcomputador, seja na preparação do monitor para um exame ou na transferência de dados após a gravação, o display se apresenta como na figura ao lado: Isso significa que o monitor está em modo de comunicação com o computador. NOTA: O monitor entra automaticamente no modo de comunicação sempre que é ligado com o cabo USB ou serial já conectado. Portanto, somente conecte ou desconecte o cabo do aparelho com o Dyna- MAPA+ DESLIGADO. 6.5.2 Display LCD - Ao iniciar o exame Ao ser ligado para iniciar um exame, o software interno do Dyna-MAPA+ executa uma série de testes internos, cujos resultados são exibidos no display na seguinte sequência (com o Dyna-MAPA+ já programado e instalado no paciente) após se pressionar o botão LIGA/DESLIGA: Ao ligar o aparelho, o sistema testa as pilhas e mostra o valor da voltagem das mesmas. Em seguida, o display terá todos os segmentos ativados, permitindo que se verifique o correto funcionamento dos mesmos. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 5501.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 55 20/09/2016 12:03:5720/09/2016 12:03:57 56 NOTA: A tensão normal das pilhas pode variar de aprox. 2.80 a 3.20 Volts, para pilhas recém carregadas. Caso a tensão exibida esteja abaixo desses valores, substitua as pilhas por um par recém recarregado. Logo após, o display mostrará o horário do relógio interno do aparelho. Caso este NÃO coincida com o horário real, verifique a hora/data de seu micro, corrija se necessário e REPROGRAME o Dyna-MAPA+, evitando assim discrepâncias com os horários do diário do paciente. Ao fim destes testes preliminares, o sistema estará pronto para iniciar o exame, mantendo a hora do relógio interno exibida até o momento de inflar. Caso o monitor apresente algo diferente desta sequência de mensagens descrita acima, verifique passo a passo a programação do aparelho, repetindo-a se necessário. 6.5.3 Display LCD - Durante o exame Durante a realização do exame, o display pode ou não exibir os valores das medições de acordo com a programação do protocolo. Entretanto, mesmo quando selecionado para não exibir os resultados das medições, algumas informações são mostradas. Vejamos o que é exibido quando o protocolo determina que os valores sejam mostrados: No instante em que o aparelho vai iniciar uma medição, o display mostra o número de eventos/medições já acumulados na memória. IMPORTANTE: Na primeira inflação, o display deverá SEMPRE mostrar 000, indicando que a memória não contém nenhum dado. Caso não seja essa a mensagem, pode significar que o aparelho NÃO FOI PROGRAMADO, contendo ainda os dados do último paciente. Quando a inflação(automático ou manual) se inicia, o display mostra o valor da pressão no manguito, em mmHg. Numa inflação manual isso ocorre em passos, primeiro até 70 mmHg e depois em degraus. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 5601.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 56 20/09/2016 12:03:5720/09/2016 12:03:57 57 Numa medição automática, a inflação toma por base a última medição realizada, indo diretamente a um valor de pressão pouco acima da sistólica. Uma vez encontrado o valor da pressão sistólica, o aparelho passa a liberar a pressão do manguito até determinar o valor da pressão diastólica. Ao encontrar o valor da diastólica, o display passa a exibir os valores registrados, como na sequência seguinte: 1. Pressão Sistólica/ Pressão Diastólica 2. Frequência cardíaca Os valores serão exibidos por três vezes, ao fim das quais o display voltará a mostrar o horário, assim permanecendo até a próxima medição. Caso a opção de exibir os valores medidos NÃO seja habilitada no protocolo, o display mostrará somente o número de eventos/medições já acumulados. Após a medição o display voltará a mostrar o horário. 6.5.4 Display LCD - Mensagens de Erro/Eventos Caso ocorra algum erro durante a medição, o sistema mostrará no display uma mensagem com o código correspondente ao erro, como no exemplo ao lado: Cada código de erro tem uma causa específica que pode ser identificada através da tabela de erros (ver Apêndice A), facilitando a identificação da causa e a tomada de precauções para evitá-los. Além das mensagens de erro, o display também mostra uma mensagem específica quando se pressiona o botão EVENTOS. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 5701.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 57 20/09/2016 12:03:5720/09/2016 12:03:57 58 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 5801.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 58 20/09/2016 12:03:5720/09/2016 12:03:57 59 A D U LT O S Infantil - PP Pequeno - P Médio – M Grande - G Extra-grande - EG 16 - 20 cm 20 - 25 cm 24 - 32 cm 30 - 40 cm 40 - 50 cm Modelo Circunferência do Braço Capítulo 7 7. Manguito Seu monitor Dyna-MAPA+ trabalha segundo o método oscilométrico para fazer as medições, o que implica numa série de vantagens quanto a instalação do manguito no paciente. O posicionamento do manguito não é um fator tão crítico quanto nos sistemas auscultatórios, porém é extremamente importante selecionar o manguito que mais se adeque às dimensões do braço do paciente (ver tabela ao lado) e que se observe alguns cuidados durante a instalação, garantindo um maior número de medições válidas durante o período do exame. 7.1 Posicionamento De um correto posicionamento do manguito depende o sucesso do exame. Para tanto, observe os seguintes cuidados: • O manguito pode ser instalado sobre tecido fino (camiseta leve, camisa de tecido fino, etc.). Recomenda-se porém que, na medida do possível, o mesmo seja instalado diretamente sobre a pele do braço, garantindo-se assim uma maior sensibilidade (Veja também: Cuidados e manutenção do manguito ). • O manguito deve ser posicionado de modo que seu tubo não possa ser torcido ou pinçado em nenhum ponto. Posicione-o para cima e para fora do braço do paciente, permitindo assim a livre movimentação. • A borda inferior do manguito deverá estar a aproximadamente 2 centímetros acima da linha do cotovelo. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 5901.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 59 20/09/2016 12:03:5720/09/2016 12:03:57 60 • O manguito deve ser fechado sem apertar demais o braço, porém com uma folga que permita no máximo que se introduza algo da espessura de um lápis entre o mesmo e a pele do braço. • Não deixe dobras no manguito. Ele deve envolver o braço de maneira uniforme. A figura anterior mostra os passos corretos para instalar o manguito no paciente. 7.2 Cuidados e Manutenção O manguito do Dyna-MAPA+ não exige maiores cuidados, mas para uma melhor conservação, é recomendável que se lave frequentemente a capa de nylon. Para isso, a bolsa de enchimento pode ser retirada introduzindo- se dois dedos na abertura da capa e puxando-a para fora. Após a lavagem, dobra-se a bolsa no sentido do comprimento para facilitar a introdução. NOTA: Para evitar a impregnação de suor na capa, pode-se colocar entre o manguito e o braço do paciente uma tira de tecido fino, do tipo “Perfex”, ou mesmo malha ortopédica. 7.3 Instruções ao paciente Para se obter o maior número possível de medições válidas durante o período do exame e evitar repetições desnecessárias de inflações do manguito, uma série de instruções devem ser dadas ao paciente para que 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 6001.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 60 20/09/2016 12:03:5720/09/2016 12:03:57 61 ele saiba como deve se comportar durante os instantes em que o aparelho faz as medições. Historicamente tem se observado que a maioria dos problemas que ocorrem com os exames é devido à falta de orientação ao paciente sobre como se comportar durante o exame. O braço e a mão devem ser mantidos estáticos durante as inflações. Recomenda-se que, ao menos durante a vigília, o sinal sonoro do monitor seja habilitado, avisando ao paciente que uma medição será feita naquele instante. O paciente deverá então: • Quando em pé: deixar o braço pendendo, em posição relaxada, ou mesmo colocar a mão no bolso. • Quando sentado (mais recomendável): apoiar o antebraço numa mesa ou outro suporte qualquer (como numa medição com um sistema aneróide). • Evitar movimentos de abrir e fechar a mão, ou mover os dedos. • Ao dormir, o aparelho deverá ser colocado ao lado do paciente, cuidando-se porém para que durante o sono o tubo do manguito não seja torcido ou dobrado, impedindo o enchimento correto. • O paciente poderá ter atividade normal, contanto que nos momentos em que o aparelho estiver realizando uma medição ele permaneça parado, em posição conveniente. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 6101.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 61 20/09/2016 12:03:5720/09/2016 12:03:57 62 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 6201.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 62 20/09/2016 12:03:5720/09/2016 12:03:57 63 Exame Pacientes Médicos Solicitantes Protocolos Medicações Médicos analistas Banco de Frases Capítulo 8 8. Preparando um Exame A preparação do Dyna-MAPA+ para um exame compreende algumas etapas simples, porém críticas. Basicamente, podemos descrever quatro passos principais: - Criação de um registro do exame ( Arquivo de Exame ) - Preparação do monitor Dyna-MAPA+ através do computador - Instalação do Dyna-MAPA+ no paciente - Transferência das medições e análise no computador Apesar de relativamente simples, os detalhes dos procedimentos acima são de extrema importância, podendo determinar o sucesso ou fracasso do exame. Veremos a seguir esses detalhes. 8.1 Criando um Arquivo de Exame Criar um arquivo de exame significa informar ao sistema alguns dados básicos, que podem já estar cadastrados no banco de dados ou serem acrescentados durante o processo de criação do arquivo. Como visto em capítulos anteriores deste manual, algumas informações são MANDATÓRIAS, não sendo possível prosseguir sem as mesmas. Outras são dispensáveis, podendo ou não serem acrescentadas ao banco de dados em outra ocasião que não a da criação do exame. Os itens mandatórios são: - Um registro de um Médico Analista - Um registro de um Médico Solicitante - Um registro de um Paciente - Um registro de um Protocolo de Medições Outras informações,como por exemplo Medicações ou P.A. no Consultório, são opcionais. Cada item de informação é mantido em cadastros separados: Estes itens de informação podem ser cadastrados antes ou durante a criação de um arquivo de exame. Cada item de informação pode ser posteriormente acessado e alterado ou mesmo deletado. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 6301.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 63 20/09/2016 12:03:5720/09/2016 12:03:57 64 Para criar um Arquivo de Exame proceda da seguinte maneira: Ative o programa Dyna-MAPA. Selecione o menu [Exames] e a opção [Novo]. A partir deste ponto deve-se fornecer as informações solicitadas pelo sistema, ou então, vá direto pela barra de ferramentas como na figura ao lado. 8.1.1 Médico Analista Todo exame deve ser analisado por um médico, o qual avalia, edita, comenta e assina o exame. O sistema dispõe de um cadastro de médicos analistas, que pode ser um único médico numa clínica particular ou um grupo de vários médicos usuários do método num grande centro de diagnósticos. A primeira informação solicitada pelo sistema é exatamente os dados do médico analista: Se o médico que analisará o exame já foi previamente cadastrado, basta selecioná-lo na lista. Caso seja este o primeiro exame a ser analisado por esse médico, deve-se cadastrá-lo no sistema pressionando o botão [Adicionar]. Uma tela para cadastramento de Médicos Analistas será mostrada, onde deve-se preencher as informações. Uma vez cadastrados, os dados estarão sempre disponíveis para uso futuro, podendo ser atualizados se necessário. Clique sobre o botão [OK] após terminar a seleção ou o cadastramento. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 6401.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 64 20/09/2016 12:03:5720/09/2016 12:03:57 65 8.1.2 Paciente O passo seguinte é selecionar ou cadastrar um Paciente. O sistema mostrará a tela de seleção de pacientes. Note no rodapé desta tela que várias possibilidades de ordenação da lista são oferecidas para facilitar a localização do registro desejado. Se o paciente ainda não está cadastrado no sistema, clique sobre o botão [Adicionar] e o sistema mostrará a tela de cadastramento do paciente: Nesta tela deveremos incluir no mínimo o nome e o sobrenome do paciente, podendo editar os dados restantes posteriormente através da opção [Paciente...] no menu [Cadastros]. Esta janela possui as seguintes propriedades: · Você deverá digitar ao menos o nome e o sobrenome do pacien-te. Os demais dados poderão ser alterados posteriormente. · Para mover de um campo ao outro pressione a tecla [TAB]. Os campos de Valores Normais podem ser modificados de acordo com a idade do paciente. · Os campos de CEP, Telefone e Fax, possuem uma máscara de edição respeitando o formato utilizado no Brasil. Nestes campos as teclas 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 6501.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 65 20/09/2016 12:03:5720/09/2016 12:03:57 66 [DELETE] e [BACKSPACE] são inoperantes. Caso deseje alterar algum dígito, basta sobrescrevê-lo. · As idades de todos os pacientes são atualizadas automatica-mente no dia de ano novo. · Para editar itens das listas de Medicação e P.A. no Consultório clique no botão [Editar] ao lado da lista. 8.1.3 Médico Solicitante O próximo passo consiste em definir o médico solicitante do exame. Da mesma forma que foi feito para o paciente, a lista de médicos do cadastro será apresentada. Selecione um médico do cadastro, ou adicione um novo registro de médico. Se desejar adicionar um novo registro, pressione [Adicionar] e preencha os dados solicitados na tela: 8.1.4 Protocolo de Medições O Protocolo de Medições define a forma que o Dyna-MAPA+ vai operar. Ou seja, quantas medições ele fará durante o período da vigília e do sono. O protocolo define também o início de cada período. A representação gráfica do protocolo pode ser vista na figura ao lado: 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 6601.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 66 20/09/2016 12:03:5720/09/2016 12:03:57 67 Observe as propriedades do protocolo de medições no gráfico: • É um anel representando as 24 horas de um dia; • O período de vigília é representado, na tela, em amarelo e o período do sono em verde; • No semicírculo da vigília notamos que seu início será a partir das 8 horas (horário aproximado acima do instante em que o paciente normalmente acorda) e que durante este período serão feitas 4 medições por hora (indicado pelo número inscrito no quadrado), com o acionamento da campainha do Dyna-MAPA+ a cada inflação. • O semicírculo do sono inicia-se à 01 hora e efetua 2 medições por hora sem ativar a campainha. • O término de um período ocorre automaticamente com o início do outro. Você pode criar quantos protocolos desejar. Até mesmo um protocolo individual para cada paciente, se necessário. Os protocolos armazenados no sistema poderão ser reutilizados sempre que preciso. Pode-se também editar os protocolos já criados e adaptá-los à necessidade da ocasião. Para tanto, basta acessar o menu Cadastros\Protocolos. Observe na figura abaixo que podemos criar até 3 ciclos de medições para os períodos de vigília e de sono, possibilitando assim alterar o número de inflações por hora para períodos de maior ou menor atividade física ou estresse. No exemplo da figura temos uma intensidade maior de monitoração no período das 16 as 18 horas ( suponha que o paciente faça “jogging” ou outra atividade física nesse horário…). NOTA: O software traz 2 protocolos já configurados, inseridos como exemplos para ilustração ( Padrão e Deita Tarde ). Esses protocolos podem ser editados e alterados à sua vontade, podendo-se inclusive deletar o protocolo Deita Tarde. Já o protocolo Padrão poderá ser alterado, porém nunca excluído. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 6701.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 67 20/09/2016 12:03:5820/09/2016 12:03:58 68 8.1.5 Número do Exame A última informação solicitada é o número do exame. Se o seu serviço possui um método próprio de enumerar os exames, digite-o agora, do contrário, utilize o sistema de numeração sugerido pelo programa, que corresponde ao Código Interno do Exame. IMPORTANTE: Para a sua comodidade, caso opte por utilizar a numeração sugerida pelo sistema, esta será incrementada AUTOMATICAMENTE. Entretanto, se você optar por utilizar seu próprio método de numeração, lembre-se de que este NÃO será incrementado pelo sistema. Será necessário que você controle a utilização da numeração. OBSERVAÇÃO: O Código Interno do Exame não pode ser alterado e é gerado automaticamente, de forma única, o que permite identificar um exame durante toda a sua existência, seja no cadastro ou em disquete. Ao finalizar os passos descritos anteriormente, o sistema mostrará uma tela com o formulário do exame: O formulário do exame é mostrado vazio, com uma mensagem . O passo seguinte é a programação do monitor. OBSERVAÇÃO: Neste momento, pode-se imprimir um Diário do Paciente já personalizado, no mesmo padrão do relatório final. Para isso clique sobre o botão da barra de ferramentas que mostra a impressora com uma pessoa. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 6801.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 68 20/09/2016 12:03:5820/09/2016 12:03:58 69 8.2 Preparando o Dyna-MAPA+ A preparação do monitor Dyna-MAPA+ consiste em transferir os dados do arquivo de exame criado para o monitor. Neste momento, os dados básicos do exame e sua identificação são gravados na memória do monitor, bem como o horário do relógio interno é ajustado. Por isso é importante que ao realizar este passo, o relógio do microcomputador esteja correto. LEMBRE-SE:O relógio interno do Dyna-MAPA+ é ajustado pelo relógio do micro. Portanto, o micro deverá sempre estar ajustado com o horário correto, garantindo que não haverá discrepâncias em relação aos horários anotados no Diário do Paciente. Para programar o monitor com o formulário do exame a ser realizado já aberto, clique sobre o item [Exames] e selecione a opção [Preparar Dyna-MAPA+...]. Você pode também usar o ícone correspondente na barra de ferramentas. Ou: NOTA: A maioria das operações mais usuais do sistema pode ser acessada através do menu ou de botões específicos da barra de ferramentas. O sistema lhe dará as instruções de como proceder para programar o monitor, além de realizar uma série de testes no mesmo. Siga as instruções passo a passo. Ao término dessa operação, o formulário do exame mostrará a mensagem: . O sistema estará então pronto para ser instalado no paciente. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 6901.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 69 20/09/2016 12:03:5820/09/2016 12:03:58 70 8.3 Instalação do Dyna-MAPA+ no Paciente Neste ponto, o aparelho estará pronto para a instalação no paciente. Siga os passos abaixo, observando os controles do monitor e o display LCD. LEMBRE-SE: O sucesso do exame depende diretamente das instruções dadas ao paciente quanto ao uso dos controles do aparelho e de como se comportar durante o exame. Estude detalhadamente os controles e instrua o paciente QUANDO e COMO utilizar cada controle. Para instalar o aparelho no paciente, o Dyna-MAPA+ deverá estar desligado. Lembre-se de programar o monitor antes de instalá-lo no paciente. 8.3.1 Instalando o manguito Instale o manguito no braço esquerdo do paciente, lembrando-se de manter o tubo voltado para cima e para fora do braço. O manguito deve ser instalado aproximadamente 2,5 cm acima da linha do cotovelo do paciente. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 7001.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 70 20/09/2016 12:03:5820/09/2016 12:03:58 71 A folga entre o manguito e o braço deve permitir no máximo a introdução de um lápis. Não deixe dobras ou folgas excessivas no manguito. O tubo deverá passar por trás do pescoço e descer pelo peito do paciente. 8.3.2 Conectando o manguito ao monitor Insira o aparelho na capanga e feche-a. Pressione a tecla Liga/Desliga do aparelho: o display mostrará a tensão das pilhas, depois a mensagem “888888” e em seguida o horário atual. Se o equipamento estiver mostrando o horário, ele estará pronto para uso, quando deve-se encaixar o conector do manguito ao aparelho, rosqueando-o no sentido horário e contra o bico até que encaixe firmemente. Coloque a capanga no cinto do paciente e no lado direito. Com o manguito já conectado ao aparelho, este está pronto para iniciar as medições. 8.3.3 Iniciando as medições: Para iniciar o exame, pressione a tecla Manual/Início. A primeira medição deverá ser sempre feita no consultório, antes de liberar o paciente, para certificar que o aparelho foi instalado corretamente e está em condições de realizar o exame. O display deverá mostrar “000”, indicando que a memória do aparelho está vazia. IMPORTANTE: Caso o display mostre algo diferente de “000” antes de se iniciar as medições, significa que o monitor não foi reprogramado após o ultimo exame. Refaça a programação antes de prosseguir. Se a primeira medição for realizada com sucesso, pode-se liberar o paciente após instruí-lo quanto ao exame. CASO A 1ª MEDIÇÃO APRESENTE QUALQUER TIPO DE ERRO, REVISE OS PASSOS ANTERIORES. SE NECESSÁRIO, CONSULTE A SEÇÃO ESPECÍFICA SOBRE “ERROS DE MEDIÇÃO” DESTE MANUAL. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 7101.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 71 20/09/2016 12:03:5820/09/2016 12:03:58 72 8.4 Transferindo os dados para o computador Ao fim do período do exame, no retorno do paciente, os dados armazenados deverão ser transferidos do monitor para o computador. Para isso, desligue o aparelho e retire-o do paciente. Primeiramente, abra o exame do paciente em questão usando o menu [Exame] e a opção [Abrir] ou clicando sobre o ícone correspondente na barra de ferramentas. Selecione o paciente na lista de pacientes e clique sobre o botão [OK]. Conecte o cabo de comunicação ao monitor DESLIGADO e ligue-o. O display deverá mostrar “CO”, indicando que está pronto para comunicação com o micro. Selecione no menu [Exames] a opção [Receber as Medições...], ou pressione o botão correspondente na barra de ferramentas. Ou: Siga as instruções do sistema.As medições serão transferidas do monitor para o computador após uma série de testes. Note que o sistema compara as medições já transferidas para o micro com as que ainda estão armazenadas no aparelho, evitando assim qualquer discrepância entre as mesmas.Ao final dessa operação poderemos passar a analisar os dados do exame. LEMBRE-SE: Para se transferir um exame do aparelho para o micro, o arquivo do exame deverá estar aberto no sistema. Caso o exame do aparelho não corresponda ao arquivo aberto, o sistema o avisará sobre o fato. Isso impede que o exame de um paciente seja transferido para a ficha de um outro indivíduo. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 7201.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 72 20/09/2016 12:03:5820/09/2016 12:03:58 73 Capítulo 9 9. Editando um Exame Editar os dados de um exame envolve várias possíveis operações. No formulário de exame, após a transferência dos dados, a edição é feita na tabela de medições. Pode-se rolar a tela para verificar os gráficos e histogramas, porém os dados somente serão editáveis na tabela. As operações que podem ser executadas nesta área são as seguintes: Tecla ou Comando Observações Tecla [DEL] Clique em uma medição, na lista de medições. Pressione a tecla [DEL]. Note que a medição fica com um tom mais claro, indicando que não será impressa nos relatórios. Tecla [INS] Clique em uma medição, na lista de medições. Pressione a tecla [INS]. Uma pequena janela se abre. Digite um comentário e depois [ENTER]. Editar Laudo Abra o menu [Editar] e selecione a opção [Laudo]. Uma janela se abrirá. Digite o texto do laudo. Dica: para inserir um tabulador digite [CTRL]+[TAB]. Para utilizar os recursos do banco de frases, consulte a seção específica deste manual sobre o mesmo. Editar Período Vigília/Sono Permite que se ajuste manualmente o início dos períodos de vigília e sono deste exame. Para ativá-lo, abra o menu [Editar] e selecione a opção [Período Vigília/Sono]. Ao terminar a transferência de dados ou ao abrir um exame para a edição, o sistema mostrará o formulário do exame. Para facilitar a visualização, sugerimos maximizar a janela do exame. Pode-se visualizar então os dados básicos do paciente, a representação do protocolo de medições utilizado, uma janela com a tabela de medições (com uma barra de rolagem para se acessar toda a extensão da tabela…) e a área de gráficos (curvas, tendências, correlação e histogramas). 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 7301.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 73 20/09/2016 12:03:5820/09/2016 12:03:58 74 9.1 Invalidando / Revalidando Medições Apesar da precisão do sistema, eventualmente pode ser necessário excluir alguma medição que apresente valores errôneos. Isso pode ser feito facilmente através da tecla [DEL]. As medições não são deletadas do banco de dados, porém passam a ser desconsideradas para fins de cálculos estatísticos, além de não serem exibidas nas tabelas e curvas. Para invalidar uma ou mais medições, selecione-as na tabela de medições posicionando o cursor sobre a primeira delas e arrastando-o sobre as outras (as medições selecionadas serão destacadas em azul): Pode-se trabalhar com uma ou várias mediçõessimultaneamente. Caso deseje alterar somente uma medida, basta clicar o mouse sobre a mesma e ela será selecionada. Para invalidar as medições selecionadas, pressione a tecla [DEL]. Note que as medidas permanecem na lista, porém em um tom mais claro, inidicando que foram invalidadas. Caso deseje revalidar alguma medição deletada erroneamente, basta selecioná-la e pressionar [DEL] novamente. A medição passará a ser considerada novamente em todos os cálculos e gráficos do relatório. NOTA: Quando se trabalha com uma única medição, pode-se abrir uma janela de detalhes, clicando-se rapidamente duas vezes sobre a mesma. Na janela de detalhes da medição, pode-se invalidá-la ou mesmo inserir um comentário. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 7401.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 74 20/09/2016 12:03:5820/09/2016 12:03:58 75 9.2 Inserindo / Editando Comentários A inserção / edição de comentários é feita de modo análogo a invalidação / revalidação de medições no que se refere a seleção das linhas onde se deseja trabalhar, porém utilizando-se a tecla [INSERT] para abrir uma pequena janela de texto onde pode-se digitar. Veja na figura: Note que erros de medições e alguns comentários relativos ao pressionamento de teclas são inseridos automaticamente pelo sistema. Esses comentários também podem ser editados selecionando-se a medição correspondente e pressionando-se a tecla [INSERT]. O texto do comentário aparece selecionado em azul na janela de edição como na figura abaixo: Se um novo texto for digitado, o mesmo substituirá o texto selecionado. Caso deseje apenas inserir mais informações ao texto já existente, clique com o mouse logo após o final do texto e insira o novo texto. 9.3 Editar o Laudo Uma das grandes evoluções no software Dyna-MAPA para Windows foi exatamente a inclusão do banco de frases no editor do laudo. Veremos aqui rapidamente a edição de um laudo simples. Para maiores detalhes sobre a utilização do banco de frases, leia o capítulo específico sobre o mesmo. O editor do laudo pode ser acessado através do menu [Editar], selecionando-se a opção [Laudo...] ou através do botão correspondente na barra de ferramentas: 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 7501.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 75 20/09/2016 12:03:5820/09/2016 12:03:58 76 Ou: A tela do editor de laudo será exibida. Pode-se simplesmente digitar um texto na área em branco ou inserir frases pré-programadas do banco de frases. Pode-se ainda inserir no texto valores medidos ou variáveis do sistema, bastando para isso selecionar o item desejado na lista de Tópicos Estatísticos. Onde houver um valor na coluna correspondente ao Tópico, o mesmo será inserido no texto do laudo. Para maiores detalhes, consulte a seções “Editor de Laudos” e “Banco de Frases” deste manual. Ao final da edição do laudo, clique sobre o botão [OK]. 9.4 Editar Período de Vigília / Sono Como nem sempre o paciente dorme no horário pré-determinado no protocolo de medições e nem sempre ele se lembra de pressionar o botão Dia/Noite, o sistema inclui uma facilidade para editar o início e final dos períodos de Vigília e Sono, de modo a adequar as análises estatísticas à realidade do paciente. Isso permite uma maior precisão no cálculo do Descenso Noturno e valores de cada período. Para editar o Período de Vigília e Sono, selecione no menu [Editar] a opção [Período de Vigília/Sono...]: 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 7601.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 76 20/09/2016 12:03:5820/09/2016 12:03:58 77 Uma janela de edição será exibida, como abaixo: Pode-se então alterar o início do período do sono e o retorno à vigília, de acordo com as observações do diário do paciente. Todos os gráficos e cálculos estatísticos serão automaticamente corrigidos conforme os novos horários. 9.5 Outros itens editáveis Além das medições, comentários e horários de Vigília/Sono, outras informações podem ser editadas no exame, como por exemplo o Número do Exame, o Médico Solicitante e o Médico Analista. Pode-se ainda editar dados do paciente e, caso o exame ainda não tenha sido programado no monitor, pode-se editar até mesmo o protocolo de medições. Para maiores detalhes, consulte o “Help On-Line” do sistema, pressionando F1. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 7701.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 77 20/09/2016 12:03:5920/09/2016 12:03:59 78 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 7801.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 78 20/09/2016 12:03:5920/09/2016 12:03:59 79 Capítulo 10 10. Imprimindo Relatórios Um relatório do sistema Dyna-MAPA+ pode ser configurado para conter vários componentes, que podem ser impressos individualmente e/ou integrados ao relatório completo. Existem oito componentes possíveis num relatório gerado pelo sistema Dyna-MAPA+: Página de Rosto Gráfico de Tendências Lista de Medições Gráfico de Correlação Análise Estatística Histogramas Gráfico de Pressões Comparação de Exames Cada um desses componentes pode ser configurado para ser ou não impresso quando se solicita a impressão de um relatório completo, além de poder ser impresso separadamente, conforme visto em capítulo anterior. Veremos agora como imprimir todos ou cada um deles e seus respectivos detalhes. 10.1 Imprimindo um relatório completo Considere um sistema configurado como na figura ao lado para imprimir todos os componentes no relatório completo, exceto o gráfico de correlação. Para Verificar o relatório completo, selecione o menu [Configurações] e em seguida a opção [Sistemas]. Ao solicitar a impressão do relatório completo, o sistema enviará pelo menos seis páginas para a impressora, visto que alguns componentes com a página de rosto e a lista de medições podem ter mais de uma página, dependendo da extensão do laudo e do número de medidas efetuadas no exame. Para ativar a impressão de um relatório completo, clique no menu [Exames] a opção [Imprimir] e o item [Relatório Completo], como na figura ao lado. Note que a opção possui um “Hot Key” que permite ativá-la diretamente do teclado, sem entrar nos menus. Basta pressionar conjuntamente as teclas 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 7901.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 79 20/09/2016 12:03:5920/09/2016 12:03:59 80 [CTRL] e [P] do teclado e o relatório completo será enviado para a impressora padrão do Windows. Além dessa alternativa, pode-se também imprimir usando-se o botão da barra de ferramentas. O tempo de impressão depende essencialmente de alguns fatores: Tipo da impressora utilizada Impressoras modelo “Jato de Tinta” tendem a ser mais lentas que impressoras laser, por oferecer alta qualidade de impressão e possívelmente cores. Configuração do computador Por ser a impressão controlada totalmente pelo Windows, a velocidade de processamento do micro é um fator crítico. Sistemas com menor capacidade de processamento e memória tendem a demorar mais para montar as páginas e enviá-las para a impressora. Configuração da impressora no Aqui vale observar que o Windows Windows permite uma infinidade de Combinações nas configurações, variando conforme a marca, modelo e versão do software da impressora. Somente através de experimentação é possível chegar a um ajuste ideal ( ou quase...) Configuração da qualidade da Como visto em capítulo anterior, é impressão possível se atuar na qualidade gráfica do relatório nas configurações do sistema. Quanto menor a qualidade, mais rápida a impressão. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 8001.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 80 20/09/2016 12:03:5920/09/201612:03:59 81 10.2 Componentes Individuais do Relatório Cada componente do relatório pode ser impresso individualmente, bastando para isso clicar sobre [Configurações] e [Relatórios...] e selecionar os componentes que deseja imprimir. Após selecionar os componentes individuais é necessário ativar a opção [Ativar esta configuração]. Clique no botão [OK] para confimar as alterações. Para imprimir os componentes individuais selecione na barra de menu a opção [Exames] e em seguida [Imprimir]. Clique em [Relatório Completo...] para iniciar a impressão, além disso, pode-se ainda selecionar [Exames] e [Visualizar a Impressão...], para ter uma visão prévia de como será impressa a página. No exemplo anterior, o sistema imprimirá somente a Lista de Medições. Pode-se imprimir um componente individual quantas vezes for necessário, esteja ele configurado para ser impresso no relatório completo ou não. Quando solicitado [Visualizar Impressão...], o sistema mostrará a página tal qual ela será impressa, permitindo ainda que se imprima diretamente da janela de visualização. A janela de visualização possui alguns recursos como a ampliação ou exibição de uma ou duas páginas simultâneas. Esses recursos são descritos com mais detalhes na seção específica deste manual. Veremos a seguir uma descrição dos componetes do relatório. 10.2.1 Página de Rosto Como o próprio nome sugere, é o primeiro componente a ser impresso no relatório final. Além de trazer os dados de identificação do exame, do paciente e do médico 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 8101.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 81 20/09/2016 12:03:5920/09/2016 12:03:59 82 solicitante, é onde está a área de impressão do laudo. A página de rosto pode ocupar uma ou duas páginas do relatório, dependendo da extensão do laudo digitado. Existe ainda um espaço para a data e a assinatura do médico analista. 10.2.2 Lista de Medições É um relatório em formato tabular, onde estão listadas todas as medições válidas do exame, figurando o número e a hora da medição e os valores da P.A. sistólica, diastólica, média e diferencial, além da freqüência cardíaca e comentários. O tamanho das letras e a expansão para duas páginas são controladas automaticamente pelo sistema. 10.2.3 Análise Estatística É um dos mais importantes componentes do relatório, onde são calculados os valores máximos, médios e mínimos, os desvios-padrão, a variabilidade da P.A., as cargas pressóricas e o descenso noturno. Há ainda um pequeno resumo da qualidade do procedimento nos dados básicos. 10.2.4 Gráfico das Pressões O gráfico das pressões mostra as curvas das pressões sistólica, média e diastólica, destacando as áreas das cargas pressóricas, sombreando em vermelho os valores acima da normalidade e em amarelo os que se encontram dentro da faixa desejável. Os valores de P.A. são mostrados no eixo à esquerda. Na direita do gráfico e abaixo das curvas de pressão, é mostrado um gráfico da freqüência cardíaca. A escala de horário é configurável, podendo mostrar os horários de 12 em 12 horas ou ajustar-se automaticamente ao horário de início do exame. 10.2.5 Gráfico de Tendências Exibe basicamente as mesmas informações do gráfico de pressões, porém destacando individualmente cada uma das medições. Isso facilita a visualização de cada medição e os intervalos entre elas, tornando evidente os horários onde houve perda de medidas. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 8201.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 82 20/09/2016 12:03:5920/09/2016 12:03:59 83 10.2.6 Gráfico de Correlação Mostra a correlação entre as pressões sistólica e diastólica, facilitando a visualização de medições dispersas. A inclinação do eixo de correlação mostra também a tendência do paciente ser mais hipertenso na sistólica ou na diastólica. 10.2.7 Histogramas Exibe em 12 contextos diferentes as porcentagens dos valores de pressão sistólica, diastólica, média e freqüência cardíaca nos periodos total, de vigília e de sono. Este gráfico mostra as colunas com intensidade de cor variável, de acordo com o grau de risco estabelecido pelos parâmetros de normalidade. Cores variando do verde ao amarelo representam o que está abaixo e dentro da normalidade. A medida que os valores ultrapassam a normalidade, os tons variam de laranja a vermelho intenso. 10.2.8 Sobreposição de Curvas - Comparação de Exames Um último e interessante recurso do gerador de relatórios é a possibilidade de se selecionar dois exames de um mesmo paciente, realizados em datas diferentes e sobrepor as curvas do gráfico de pressões. Isso permite avaliar a evolução do quadro do paciente entre os exames. Este item somente pode ser impresso individualmente, não figurando entre os componentes do relatório completo. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 8301.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 83 20/09/2016 12:03:5920/09/2016 12:03:59 84 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 8401.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 84 20/09/2016 12:03:5920/09/2016 12:03:59 85 Capítulo 11 11. O Editor de Laudos Um dos recursos mais interessantes na versão Windows® do software Dyna- MAPA é o editor de laudos, que agora incorpora um “Banco de Frases Inteligente”. Além de atender a solicitação dos usuários, a inclusão do banco de frases no editor de laudos foi além, permitindo-se inserir “parâmetros substituíveis” nos textos, correspondentes aos valores que figuram na análise estatística. Simplificando; ao se inserir uma frase como: “O valor máximo da pressão sistólica na vigília foi de mmHg” O software vai buscar nas estatísticas a variável e substituí- la pelo valor calculado, mostrando no texto, por exemplo: “O valor máximo da pressão sistólica na vigília foi de 174 mmHg” Essas variáveis estão disponíveis numa lista, o que permite se encontrar facilmente o parâmetro desejado e colocá-lo no texto. Isso permite também que se criem frases prontas com esses parâmetros, que quando inseridas no laudo, substituem-nos pelos valores da análise estatística. A configuração e o uso do banco de frases serão vistos num capítulo exclusivo. Vejamos agora como trabalhar com o editor de laudos. Estando um exame já aberto no sistema, selecione a opção [Laudo] no menu [Editar] ou pressione o botão correspondente na barra de ferramentas: Ou: Note que podemos também acionar o editor pressionando [CTRL] + [L] no teclado. O sistema abrirá uma janela com uma área de edição, uma lista de parâmetros substituíveis e os controles para se inserir ou editar frases do “Banco de Frases” do sistema. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 8501.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 85 20/09/2016 12:03:5920/09/2016 12:03:59 86 Note que na janela dos parâmetros os itens na coluna “Tópico Estatístico” que têm valores correspondentes podem ser inseridos diretamente. No exemplo acima, o duplo clique sobre “Carga Pressórica PAS - Total” fará com que o sistema insira o valor correspondente no texto do relatório após o texto digitado. Portanto, basta digitar o texto e clicar sobre os valores que se deseja inserir no mesmo, para compor um laudo rapidamente, sem necessitar transcrever dados da análise estatística. Caso deseje utilizar frases do banco de frases do sistema (que já traz alguns exemplos pré-configurados, além de permitir que se criem novas frases), basta clicar o mouse sobre a tecla [Inserir]. Uma janela de acesso ao banco de frases será mostrada, onde podemos selecionar a frase desejada ou criar frases novas. No exemplo ao lado, se clicarmos sobre a frase selecionada em azul, a mesma será inserida no relatório, já substituindo os parâmetros ,e outros por seus respectivos valores, como na figura seguinte: A área de laudo pode comportar uma segunda página de texto, totalizando aproximadamente uma página e meia somente para o laudo em si, na Página de Rosto do relatório. O texto inserido nessa área pode ser editado, cortado, colado ou copiado, como em qualquer editor Windows. Pode-se acessar essas operações através do botão direito do mouse. Este aciona um menu específico para operações com texto na janela, como na figura ao lado: 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 8601.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 86 20/09/2016 12:03:5920/09/2016 12:03:59 87 Ao final da edição do laudo, clique sobre o botão [OK] para fechar o editor. As modificações serão incorporadas ao laudo e gravadas no exame, podendo ser impressas. Caso necessite fazer novas alterações, basta abrir novamente o editor e alterar o que se deseja. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 8701.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 87 20/09/2016 12:03:5920/09/2016 12:03:59 88 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 8801.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 88 20/09/2016 12:04:0020/09/2016 12:04:00 89 Capítulo 12 12. O Banco de Frases O banco de frases do Dyna-MAPA foi concebido no intuito de facilitar a criação de laudos nos relatórios, permitindo que nele sejam configuradas frases prontas para inserção no texto do laudo. Essa ferramenta pode ser utilizada em sua forma mais simples, que seria a inclusão de frases comuns, ou utilizando-se recurso de “parâmetros substituíveis”, que exige uma maior intimidade com o sistema, porém facilita muito a edição dos laudos. Vejamos como utilizar os recursos do banco de frases. 12.1 Configurando o Banco de Frases O banco de frases do sistema traz um arquivo de frases pré-configuradas que é instalado junto com o software. Pode-se utilizar essas frases tal como estão, editá-las adaptando-as às suas necessidades ou simplesmente deletar as frases e inserir as suas próprias. É interessante entretanto, que se estude as frases já configuradas pois as mesmas são um bom exemplo da utilização dos parâmetros substituíveis. Para trabalhar com o banco de frases, clique sobre o botão correspondente na barra de ferramentas: O acesso pode também ser feito via menu [Cadastros] e opção [Banco de Frases], como na figura ao lado: O sistema mostrará a janela de trabalho do banco de frases: A janela do banco de frases estará preenchida com alguns exemplos de frases. Note que apenas as primeiras linhas de cada frase são exibidas. Cada frase vem precedida 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 8901.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 89 20/09/2016 12:04:0020/09/2016 12:04:00 90 por um “Codinome”, que pode ser um mnemônico da frase. Como o sistema lista as frases por ordem alfabética do codinome, incluir números ou letras antes do mnemônico pode facilitar a manutenção do banco. No exemplo enviado com o instalador, temos dois bancos distintos: um banco cujos mnemônicos são precedidos pelo numeral “1” e outro pela letra “Z”. As frases do banco 1 estão todas no início da listagem. O oposto acontece com as frases de mnemônico precedido pela letra “Z”, que se concentram todas no final da lista. Visto que o codinome é estabelecido pelo usuário ao inserir uma frase nova, é interessante se estabelecer regras para codinomes que facilitem a manutenção e uso das frases. Como já mencionado, as frases padrão que acompanham o sistema foram extraídas de laudos reais de alguns serviços de diagnóstico que colaboraram na definição do sistema, podendo ser utilizadas ou descartadas, criando-se um novo banco de frases. Caso ao instalar o sistema o banco de frases esteja vazio, pode-se facilmente importar as frases sugeridas, pois o arquivo que as contém é instalado juntamente com o sistema. Para isso clique sobre o botão [Importar]: O arquivo “Sentence.sdm” contém as frases já configuradas. Selecione-o e clique sobre o botão [OK]. As frases serão inseridas no banco e aparecerão na janela do editor do banco de frases. O sistema mostrará então a janela de trabalho do banco de frases já com as frases prontas, como visto no início do capítulo. As operações possíveis de se realizar dentro do banco de frases são as seguintes: - Editar uma frase já existente - Incluir uma nova frase - Apagar uma frase existente - Retornar ao sistema - Exportar o banco de frases para um arquivo - Importar um arquivo do banco de frases Vejamos os detalhes de cada operação. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 9001.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 90 20/09/2016 12:04:0020/09/2016 12:04:00 91 12.2 Editar uma frase já existente Selecione a frase a ser editada clicando sobre a mesma com o mouse. A frase será destacada em azul. Pressione o botão [Editar]. O sistema mostrará a janela de edição, como na figura acima. Note que até mesmo o codinome da frase é editável. A janela mostra também a lista de tópicos estatísticos, porém aqui não são exibidos valores (pois não estamos com um exame aberto no sistema), mas sim os chamados “parâmetros substituíveis” com seus respectivos códigos. No texto da área “Frase” podemos observar que esses parâmetros estão inseridos no formato «NomeParâmetro». Quando a frase em questão for inserida num laudo, o sistema busca nas estatísticas os valores correspondentes e substitui os parâmetros por estes. Para se editar a frase, basta selecionar o texto desejado e digitar o novo texto sobre. OBSERVAÇÃO: Se os parâmetros substituíveis forem alterados no formato ou no nome, o sistema NÃO conseguirá fazer a substituição, colocando o texto tal qual está no banco de frases. 12.3 Incluir uma nova frase no banco Para se incluir uma nova frase, clique sobre o botão [Incluir] e uma janela de edição em branco surgirá. O primeiro campo a ser preenchido é o codinome. Como observado anteriormente, é interessante se incluir uma letra ou número antes de cada mnemônico, facilitando a ordenação das frases. Isso 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 9101.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 91 20/09/2016 12:04:0020/09/2016 12:04:00 92 possibilita manter dentro do mesmo banco de frases vários “jogos” de frases configuradas. Após definido o codinome, que pode ter até dez letras ou números, pode- se editar a frase, usando a tecla [TAB] para acessar esse campo. Dentro da área da frase, podemos utilizar os parâmetros substituíveis, inserindo-os no texto através da seleção dos mesmos na lista de tópicos estatísticos. Para fazer uma inserção, basta dar um duplo-clique com o mouse sobre o mesmo ou selecioná-lo e clicar sobre o botão [Inserir Campo]. O sistema fará a substituição automática do mesmo pelo valor correspondente quando a frase for inserida num laudo de um exame com dados. A isso chamamos também de “Macro-Substituição”. 12.4 Apagar uma frase do banco Podemos apagar frases do banco que não sejam mais usadas ou que tenham sido anuladas por frases novas. Para se apagar uma frase, selecione-a com o cursor e clique sobre o botão [Apagar]. O sistema pedirá a confirmação da operação. Caso esteja certo sobre apagar a frase selecionada, clique no botão [Sim]. A frase será então eliminada do banco de frases permanentemente. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 9201.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 92 20/09/2016 12:04:0020/09/2016 12:04:00 93 12.5 Exportar banco de frases Uma característica muito útil do sistema é a possibilidade de se exportar o banco de frases para um arquivo em disquete ou no disco rígido, o qual pode ser posteriormente importadoem outro sistema ou até mesmo enviado via Internet para algum outro usuário do software. Isso facilita muito para os usuários que trabalham com o sistema em mais de uma localidade ( por exemplo, em casa e na clínica... ). Basta configurar uma única vez o banco de frases e exportá-lo para uso nas outras localidades. Isso é feito através do botão [Exportar]. Uma janela de diálogo do Windows surgirá, onde devemos selecionar o drive e diretório de destino do arquivo e um nome para o mesmo. No exemplo acima, estamos exportando o arquivo para o próprio diretório do Dyna-MAPA, com o nome de “MinhasFrases.sdm”. Caso deseje exportar para um disquete, clique sobre a lista de drives ( “Salvar em:” ) e escolha o drive de destino ( no caso, o disco removível “F:” ). Após selecionar o drive e digitar o nome do arquivo, clique sobre [Salvar]. O arquivo será gravado no drive de destino sempre com a extensão “.sdm”, podendo ser posteriormente importado por outra instalação do software. 12.6 Importar banco de frases A importação de arquivos do banco de frases é análoga à exportação. Ao pressionar o botão [Importar], o sistema mostrará uma janela onde devemos selecionar a origem do arquivo de frases. Podemos importar frases de arquivos em 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 9301.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 93 20/09/2016 12:04:0020/09/2016 12:04:00 94 disquete, disco rígido ou drive de rede. Para tanto, basta clicar o mouse na lista de drives: O módulo de importação usa como nome padrão de arquivo de texto “Sentence.sdm”. Caso você tenha usado outro nome para designar o arquivo (como “MinhasFrases.sdm” no exemplo de exportação), ao selecionar o drive o sistema listará automaticamente todos os arquivos com a extensão “.sdm”. Basta então selecioná-lo com o mouse e clicar em [Abrir]. As frases do arquivo selecionado serão importadas e adicionadas ao banco de frases, podendo ser usadas imediatamente ou editadas, se necessário. NOTA: Frases que tenham mnemônicos idênticos serão SOBRESCRITAS pelas frases do arquivo recém importado. Portanto, é conveniente fazer um “backup” do banco de frases em disquete ou no disco rígido antes de importar um novo arquivo. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 9401.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 94 20/09/2016 12:04:0020/09/2016 12:04:00 95 Capítulo 13 13. Back-up de Exames O sistema “Dyna-MAPA” fornece um conjunto completo de opções para a realização de cópias de segurança. Estas rotinas de cópia, também chamadas de rotinas de “Backup”, permitem que se copie os exames realizados para discos externos ao microcomputador onde está instalado o sistema “Dyna-MAPA”. O motivo de se armazenar externamente os exames é o de precaver-se contra possíveis danos que venham a ocorrer no micro, causando uma perda irrecuperável destes exames. Com a realização periódica das rotinas de “Backup”, o usuário estará sempre garantido contra eventuais danos que possam ocorrer em seu equipamento, pois se um problema ocorrer, ocasionando a perda total ou parcial de dados, este sempre poderá trazer de volta os exames perdidos dos discos de “Backup”. 13.1 Tópicos Gerais Como em todo sistema informatizado, é de extrema importancia que se realize periodicamente “Cópias de Segurança” ou “Backup” dos dados contidos no sistema. É imprescindível estabelecer uma rotina periódica para salvaguarda dos exames realizados pelo sistema “Dyna-MAPA”. Este sistema inclui em suas opções uma rotina completa de cópia dos exames realizados para uma mídia interna (no próprio disco rígido) ou externa (qualquer tipo de mídia removível ou unidade de rede). 13.1.1 Periodicidade do Back-up Inicialmente, deve-se estabelecer a periodicidade de cópia. Isso é definido de acordo com a necessidade de cada usuário, mas é conveniente que se adote como critério um período é proporcional ao número de equipamentos que a clínica ou o hospital dispõe. Cada equipamento faz 1 (um) exame diário por pessoa, então, desta forma, pode-se estabelecer o seguinte critério: - Até 5 (cinco) equipamentos: cópias semanais. - Entre 6 (seis) e 10 (dez) equipamentos: cópias duas vezes por semana. - Mais de 10 (dez) equipamentos: cópias diárias. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 9501.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 95 20/09/2016 12:04:0020/09/2016 12:04:00 96 13.1.2 Definição da Mídia a ser Utilizada A segunda medida a ser tomada é a escolha do tipo de mídia de destino das cópias a serem feitas. Existem diversas opções disponíveis no mercado, sendo as mais usuais: Disquetes (atualmente obsoletos) CD-Rom ou DVD graváveis/regraváveis Pen-Drives Cartões de Memória Flash (SD, CompactFlash, etc.) Unidades de rede Discos rígidos externos A definição da mídia de gravação para as cópias de segurança é uma opção do cliente, sendo que os critérios de escolha devem levar em conta o volume de dados a ser gravado, os custos operacionais para a manutenção dos backups, a praticidade de se realizar a rotina de cópia e quaisquer outros fatores relevantes para a estrutura operacional dos sistemas. É importante também ressaltar que é conveniente que se considere a necessidade de se manter cópias em duplicidade ou de se armazenar cópias em localidades físicas diferentes (para o caso de sinistros como incêndios, inundações, etc.). Além de realizar o backup periódico, deve-se considerar também a realização de testes de restauração dos dados, para garantir que os dados possam ser recuperados em caso de necessidade. 13.2 Rotina Operacional 13.2.1 Selecionando os Arquivos para Back-up A Realização da Cópia de Segurança / “Backup” pode ser feita através da seleção das opções “Exames/Exportar Exames” contidas no Menu Principal do Sistema “Dyna-MAPA”. Feita esta escolha, existem duas outras opções a saber: - “Seleção Múltipla” – opção que permite salvar um grupo de exames que podem ser selecionados um a um através de uma lista que permite ainda que os exames sejam mostrados em diversas ordens (Nº do Exame, Data e Nº, Paciente e Nº, Médico e Nº e Código). Esta opção só é 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 9601.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 96 20/09/2016 12:04:0020/09/2016 12:04:00 97 recomendada para os casos em que se queira exportar um ou mais exames para análise em outro equipamento. Esta opção inclui também a possibilidade de “filtrar” os arquivos a serem salvos pelo Médico Analista. - “Backup Mensal” – Opção que salva todos os exames de um mês em uma mídia qualquer. Esta é a opção recomendada para a rotina de salvaguarda periódica dos exames. 13.2.2 Sequência de Operações 13.2.2.1 Sequência de ações para salvar exames por “Seleção Múltipla” Selecionar a Opção do menu principal: “Arquivos / Exportar Exames / Seleção Múltipla” Aparecerá a seguinte tela: Esta tela serve para selecionar um ou mais exames específicos para “Backup”. Para selecionar um exame específico, basta “clicar” sobre o exame. Para selecionar um grupo de exames basta “clicar” sobre um exame, pressionando simultâneamente a tecla “CTRL”, “arrastando-se” o “mouse” até o último exame requerido. Esta técnica pode ser utilizada para selecionar também vários grupos de exames. No topo inferior da tela pode-se observar as diversas opções de ordenação dos exames que facilitam o trabalho de seleção em grupo. Pode-se também selecionar um grupo de exames filtrado pelo “Médico Analista”. Para isto, basta 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 9701.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 97 20/09/2016 12:04:0020/09/2016 12:04:00 98 clicar no box correspondente que aparece no topo da tela. Após escolhidos os exames a serem salvos clica-se no botão “OK” e aparecerá a tela seguinte. O usuáriodeverá selecionar o caminho de destino onde as cópias serão gravadas, clicando-se no “Box” “Salvar em”. Como destino, utiliza-se geralmente a opção por unidade de disco “A” ou “B”, no caso de utilização de disquetes, ou “D”, “E” ou “F” no caso do uso de outras mídias removíveis ou de rede. Após escolhido o caminho, basta “clicar” no botão “Salvar” e os exames serão copiados para a mídia de destino. A figura ao lado mostra o andamento do processo, aguarde o sistema salvar os arquivos. 13.2.2.2 - Sequência de ações para salvar exames por “Backup Mensal”. (*** Opção Recomendada***) Selecionar a Opção do menu principal: “Arquivos / Exportar Exames / Backup Mensal” Aparecerá a seguinte tela: Neste quadro, o usuário irá selecionar o mês e ano dos exames a serem salvos. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 9801.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 98 20/09/2016 12:04:0020/09/2016 12:04:00 99 Observação Importante 1: No caso da utilização de disquetes para cópia é recomendável que se utilizem jogos distintos para cada mês. Também é recomendável a cópia dupla (dois discos com o mesmo conteúdo) como meio de aumentar a confiabilidade do processo. Para isso é necessário efetuar o “Backup” duas vezes. Observação importante 2: No caso da utilização de discos removíveis, unidades de rede ou gravadores de CD, é recomendável a criação de pastas (diretórios) para gravar cada conjunto de mês/ano separadamente. Após escolher o periodo para cópia, clique no botão “OK” e aparecerá a seguinte tela: O usuário deverá selecionar o caminho de destino onde as cópias serão gravadas, clicando- se no “Box” “Salvar em”. Como destino, utiliza-se geralmente a opção por unidade de disco “A” ou “B”, no caso de utilização de disquetes, ou “D”, “E” ou “F” no caso do uso de outras mídias removíveis ou de rede. Após escolhido o caminho, basta “clicar” no botão “Salvar” e os exames serão copiados para a mídia de destino. A figura ao lado mostra o andamento da exportação para Back-Up Mensal. Aguarde o sistema salvar todos os arquivos. 13.3 Observações Finais O sistema “DynaMAPA” foi desenvolvido para garantir a máxima confiabilidade no armazenamento de suas informações. Apesar disso, não 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 9901.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 99 20/09/2016 12:04:0020/09/2016 12:04:00 100 existe garantia contra elementos externos que venham a danificar o Microcoputador onde está o sistema. Descargas Atmosféricas, flutuação na rede elétrica, problemas de hardware e Sistema Operacional podem danificar o disco rígido onde estão armazenados os exames do Sistema “Dyna-MAPA”. A cópia de segurança é um processo simples que garante tranqüilidade no dia-a-dia e deve ser feita continuamente. Vale lembrar que um problema sempre poderá ocorrer uma semana após o processo de cópia ter sido deixado de lado. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 10001.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 100 20/09/2016 12:04:0120/09/2016 12:04:01 101 Capítulo 14 14. Exportando Exames para Envio com CardioNet O sistema “Dyna-MAPA” na versão para Windows® , permite exportar exames que serão eviados para uma central de análise com auxílio do sistema CardioNet. 14.1 Exportando Exame No menu [Exames] selecione a opção [Exportar Exames] e em seguida selecione [Seleção Múltipla...]. A janela de Selecionar Exames será aberta e exibirá todos os exames cadastrados no banco de dados do Dyna-MAPA. Selecione o exame que irá ser exportado para o CardioNet e clique sobre o botão [OK]. É necessário selecionar a pasta de destino dos arquivos a serem exportados. Veja o exemplo da figura abaixo: IMPORTANTE: É preferível que a pasta de destino dos arquivos exportados seja a mesma configurada no CardioNet. Vide manual do usuário do sistema CardioNet. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 10101.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 101 20/09/2016 12:04:0120/09/2016 12:04:01 102 14.2 Exportando Múltiplos Exames Para exportar múltiplos exames, basta selecionar os exames exibidos na janela Selecionar Exame utilizando-se a tecla “Ctrl”. Clique sobre os exames com a tecla Ctrl pressionada. Para finalizar clique em [OK] e, em seguida, selecione a pasta de destino dos arquivos exportados. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 10201.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 102 20/09/2016 12:04:0120/09/2016 12:04:01 103 Capítulo 15 15. Configuração do GCE A Cardio Sistemas pensando sempre em melhorar a qualidade de seus softwares, acaba de desenvolver uma ferramenta para manter a unicidade dos códigos internos dos exames. Esta ferramenta é o Gerador de Código de Exame o “GCE”, que consiste na padronização dos sistemas CardioSmart, CardioNet e Dyna-MAPA. O que significa isso? Significa que os sistemas desenvolvidos pela Cardios agora utilizarão a mesma base de dados para a codificação de seus exames. 15.1 Iniciando a Configuração do GCE Na instalação dos softwares desenvolvidos pela Cardios, o instalador verificará se já existe algum GCE configurado, se existir, este passará a ser usado pelo software após a instalação, caso contrário, o instalador executará automaticamente o Configurador do Gerador de Código de Exame o “GCE”. A Janela de apresentação do Configurador do GCE será apresentada, conforme a figura ao lado: Clique em [Avançar] para iniciar a configuração do GCE. Na próxima janela de diálogo, o configurador solicitará os tipos de modalidades (opções) que se deseja configurar o GCE. As modalidades são: - Configurar o GCE apenas para esta máquina; - Configurar o GCE para uso em rede; e, - Conectar a um GCE já existente. Veja em detalhes a janela de diálogo das modalidades: Selecione uma das modalidades e clique em [Avançar]. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 10301.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 103 20/09/2016 12:04:0120/09/2016 12:04:01 104 15.2 Configurar o GCE apenas para esta Máquina Esta modalidade gera um GCE apenas para o computador local, onde o Configurador GCE está sendo executado. Significa que apenas esta estação de trabalho utilizará este código de exame. Para configurar esta modalidade é necessário selecionar uma das seguintes opções apresentadas: - GCE para Intercâmbio de Exames; e, configura o GCE para uso exclusivo desta estação de trabalho, além de permitir o envio de exames via internet através do sistema CardioNet. - GCE Restrito para uso em seu Local de Trabalho. Configura o GCE apenas para uso exclusivo desta estação de trabalho, ou seja, não é possível utilizar o envio de exames via internet através do sistema CardioNet. A janela de diálogo exibida a seguir, mostra estas duas opções em detalhes. Para continuar a configuração selecione uma delas. Clique em [Avançar] para continuar a configuração do GCE. 15.2.1 GCE para Intercâmbio de Exames Esta opção é destinada aos usuário que desejam enviar os exames via internet para um centro de análise. A mesma requer uma senha fornecida pela Cardio Sistemas, que encontra-se em uma etiqueta fornecida juntamente com o CD de instalação do Dyna-MAPA. A senha deverá ser digitada na janela apresentada logo a seguir, acompanhando a mesma seqüência apresentada na etiqueta. Assim que digitada corretamente, o botão [Avançar] é habilitado. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 10401.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 104 20/09/2016 12:04:0120/09/2016 12:04:01 105 Note que o botão [Avançar] está desabilitado, aguardando que a senha seja digitada corretamente. Após digitar a senha,clique em [Avançar] para continuar a configuração. A janela de diálogo “Configuração Aplicada para o GCE” será exibida. Note que os três primeiros dígitos são idênticos aos fornecidos na etiqueta, seguido de mais cinco dígitos seqüenciais. Com isso a Cardio Sistemas permite uma unicidade nos códigos de exames, permitindo o envio deste via internet, através do sistema CardioNet. Assim a existência de conflitos entre os exames tende a ser zero. Basta clicar sobre o botão [Concluir] para finalizar a configuração. 15.2.2 GCE Restrito para Uso em seu Local de Trabalho Esta opção é destinada aos usuários que utilizarão o GCE apenas para o local de trabalho. Ao configurar sua estação de trabalho com o GCE local, os exames adquiridos com essas seqüências de códigos não terão suporte para envio de exames via internet com o software CardioNet. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 10501.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 105 20/09/2016 12:04:0120/09/2016 12:04:01 106 Nesta situação é dispensado o uso da senha fornecida pela Cardio Sistemas, no entanto, uma nova ferramenta possibilitará um sorteio de várias combinações de códigos, bastando o usuário selecionar a que mais lhe agradar. A figura apresentada a seguir mostra a opção GCE para uso em seu Local de Trabalho selecionada. Clique sobre o botão [Avançar] paracontinuar com a configuração do GCE. Clique em [Sortear Novamente] para exibir novos códigos, em seguida selecione [Avançar]. Clique em [Concluir] para finalizar a configuração do GCE. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 10601.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 106 20/09/2016 12:04:0120/09/2016 12:04:01 107 15.3 Criar o Primeiro GCE na Rede Esta modalidade só deve ser selecionada se sua rede interna possuir as seguintes características: - Servidor dedicado; - Administrador de rede; e, - Estações de trabalho configuradas. NOTA: A figura ao lado mostra o exemplo de uma rede ideal para criar um GCE (Gerador de Código de Exame) em Rede. Selecione criar o primeiro GCE da rede, como mostra a figura ao lado: Clique em [Avançar] para selecionar o local onde será configurado o GCE. Clique em [...] para selecionar a pasta na rede. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 10701.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 107 20/09/2016 12:04:0120/09/2016 12:04:01 108 O diálogo “procurar pasta” será aberto, conforme mostra a figura ao lado. Selecione a pasta apropriada onde será configurado o GCE. Clique em [Ok] para voltar a janela anterior já com a pasta selecionada. Para prosseguir, clique em [Avançar]. IMPORTANTE : A pasta de rede onde será configurado o GCE deverá estar compartilhada com as estações de trabalho que terão acesso ao GCE de rede. A janela de diálogo solicitando a senha será exibida. Digite a senha que encontra-se no cartão fornecido pela Cardio Sistemas. Clique em [Avançar] para prosseguir com a configuração do GCE. Clique em [Concluir] para finalizar a configuração do GCE em rede. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 10801.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 108 20/09/2016 12:04:0120/09/2016 12:04:01 109 15.4 Conectar a um GCE já Existente Esta modalidade só pode ser configurada se o item “Criar Primeiro GCE na Rede” já estiver configurado no ambiente de rede. Selecione então a opção como mostra a figura. Clique em [Avançar] para acrescentar uma estação de trabalho à um GCE. IMPORTANTE : Antes de iniciar esta modalidade é necessário entrar em contato com o administrador do servidor e confirmar em que pasta encontra-se o GCE, configurado na modalidade de rede interna. Verifique também se a pasta disponibilizada pelo administrador do servidor ao GCE está compartilhada com sua estação de trabalho. A janela para a seleção da pasta será exibida. Normalmente a caixa de edição do caminho da pasta deverá estar vazia, mas pode também vir com o seguinte endereço já inserido “C:\Documents and Settings\All Users\Dados de aplicativos\Cardios\” como mostra a figura apresentada a seguir: Clique no botão [...] e em seguida selecione a pasta onde se encontra o GCE configurado para a rede. Clique no botão [Ok] para que a pasta seja selecionada e atribuída à caixa de edição. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 10901.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 109 20/09/2016 12:04:0120/09/2016 12:04:01 110 Note que o caminho da pasta foi preenchido corretamente, conforme a seleção feita anteriormente. Selecione o botão [Avançar] com um clique. Clique [Concluir] para configurar a nova estação de trabalho com o GCE da rede. 15.5 Reconfigurando um GCE já Existente Para reconfigurar o Gerador de Código de Exames “GCE” é necessário executar o Assistente de configuração, como o da figura a seguir: Clique em [Iniciar do Windows] e, em seguida, no item [Todos os Programas]. Selecione a pasta de programas [Cardios] e clique em “Configurador de GCE”. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 11001.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 110 20/09/2016 12:04:0220/09/2016 12:04:02 111 Veja em detalhes a figura logo abaixo: A janela de diálogo de Reconfiguração do Gerador de Código de Exames será exibida conforme apresentado ao lado. Nesta janela existem duas opções de reconfiguração do GCE. Estas duas opções são as seguintes: - Alterar o número seqüencial de exame É possível alterar a seqüência do número do exame, ou seja, retroagir ou adiantar a seqüência apresentada atualmente. - Atribuir um novo GCE Inicia-se um novo processo de configuração do GCE. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 11101.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 111 20/09/2016 12:04:0220/09/2016 12:04:02 112 IMPORTANTE : Para realizar a reconfiguração do GCE é indispensável que o usuário esteja ciente do que irá fazer. Pois é impossível recuperar o estado anterior do GCE. Uma reconfiguração indevida pode acarretar em conflitos de exames. Portanto, qualquer alteração no GCE é de inteira responsabilidade do usuário. 15.5.1 Alterar o Número Seqüencial de Exame Para iniciar a alteração do número seqüencial de exame, mantenha esta opção selecionada e clique no botão [Avançar]. A seguinte janela será exibida: Selecione a opção conforme apresentado abaixo: Digite a nova seqüência de exame que mais lhe convém, como mostra o exemplo a seguir: Há várias maneiras de se digitar essa nova seqüência. Vamos ver outros exemplos: IMPORTANTE: A Cardio Sistemas não se resposabiliza pelo uso indevido da reconfiguração do Gerador de Código de Exames. Para finalizar clique em [Concluir]. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 11201.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 112 20/09/2016 12:04:0220/09/2016 12:04:02 113 15.5.2 Atribuir um Novo GCE Selecione esta opção caso deseje iniciar um novo GCE para utilizar com os exames gerados nos sistemas da Cardios. Clique no botão [Avançar]. Note que a janela apresentada a seguir é a mesma apresentada no item “Configurar o GCE apenas para esta máquina”. Para continuar a configuração do novo GCE vá para o início deste capítulo. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 11301.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 113 20/09/2016 12:04:0220/09/2016 12:04:02 114 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 11401.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 114 20/09/2016 12:04:0220/09/2016 12:04:02 115 Apêndice A Resolvendo Problemas Veremos nas próximas12:03:4220/09/2016 12:03:42 10 1.2 Requisitos para a Instalação O software Dyna-MAPA requer a instalação sob um sistema operacional Windows® XP ou superior, necessitando de um equipamento com a seguinte configuração mínima: - Microcomputador Dual Core ou superior; - Memória RAM de 3 Gb; - Gravadora CD/DVD; - Monitor Resolução 1280 x 1024; - Teclado e Mouse; - Sistema operacional Windows® XP ou superior instalado; - Impressora Laser ou Jato de Tinta; - HD 320 Gb; - 4 portas USB Sendo o Dyna-MAPA para Windows® um software excelente em apresentação gráfica, convém utilizar-se o melhor hardware possível para se usufruir dos recursos e benefícios do sistema. 1.3 Componentes do Sistema O sistema Dyna-MAPA+ é composto dos seguintes itens: Monitor Dyna-MAPA+; Manguito tamanho médio (padrão) (24-32cm); Capanga de couro para o monitor; Cinto de couro; Carregador de pilhas; 4 pilhas AA recarregáveis NiMH; Cabo de comunicação RS232/USB; CD-ROM de instalação do software. Dependendo da configuração adquirida (na compra), o CD de instalação e o cabo RS232/USB podem não estar incluídos como componentes do sistema. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 1001.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 10 20/09/2016 12:03:4220/09/2016 12:03:42 11 1.4 Características do Sistema O software Dyna-MAPA para Windows® integra poderosas ferramentas de visualização e edição de dados a um gerador de relatórios de altíssima qualidade gráfica, fazendo do sistema um dos mais flexíveis e produtivos do mercado. As características básicas do sistema incluem: Facilidades de visualização de dados: Gráficos de Curvas de Pressão; Gráficos de Tendências; Gráficos de Correlação; Histogramas; e, Relatório Tabular; Facilidades de edição: Manutenção de um cadastro de pacientes examinados; Manutenção de um cadastro de médicos solicitantes; Possibilidade de mais de um médico analista de exames; Banco de dados de medicamentos / substâncias; Banco de frases pré-configuradas para o laudo, com parâmetros substituíveis; Criação de um número ilimitado de protocolos de análise; e, Possibilidade de sobreposição de curvas de dois exames de um mesmo paciente. Configuração flexível: Relatório totalmente configurável; Valores normais configuráveis conforme o consenso; e, Suporte a rede de micros. Portabilidade de dados: Exportação de dados para pen drive, CD, cartão; e, “Back-up” mensal de relatórios; Atualização tecnológica permanente Firmware (Software interno do monitor) atualizável; e, Atualizações e aperfeiçoamentos do software do sistema. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 1101.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 11 20/09/2016 12:03:4220/09/2016 12:03:42 12 1.5 Restrições Quanto ao Uso 1.5.1 Equipamento Destinado a Uso Profissional O Monitor Dyna-MAPA+ deve ser utilizado somente por profissionais de saúde. NOTA: Nunca utilizar o monitor Dyna-MAPA+ em medição invasiva e neonatal. 1.5.2 Desfibrilação O Monitor Dyna-MAPA+, é um equipamento para uso ambulatorial, classificado como EQUIPAMENTO DO TIPO BF à prova de desfibrilador, podendo assim ser mantida a instalação do aparelho no paciente em caso de necessidade de desfibrilação. Para facilitar a utilização do desfibrilador é conveniente que o aparelho seja retirado da capanga de couro e deixado a uma distância de 60 cm do paciente. A Cardio Sistemas recomenda que o aparelho seja desinstalado por completo (Retirado do Paciente), quando do uso emergencial do desfibrilador. NOTA: O Monitor Dyna-MAPA+ mantém o desempenho de suas funções, operando normalmente quando em uso emergencial com o Desfibrilador. Caso o aparelho Dyna-MAPA+ apresente alguma anormalidade quando do uso com Desfibrilador, a Cardios recomenda o desligamento e a retirada do aparelho imediatamente do paciente, proporcionando assim maior segurança. 1.5.3 Umidade O aparelho não é vedado contra líquidos, não devendo portanto ser exposto a respingos ou imersão. Caso isso aconteça o aparelho não irá operar de forma adequada, indicando erro E009 no display. NOTA: O operador deverá instruir sempre o paciente sobre como agir no caso de o aparelho vir a ser molhado ou imerso: - Desligar imediatamente o Dyna-MAPA+ - Retirar e devolver o equipamento, relatando o ocorrido, para encaminhamento imediato à assistência técnica da 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 1201.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 12 20/09/2016 12:03:4220/09/2016 12:03:42 13 Cardio Sistemas Ltda. - Caso o aparelho deixe de funcionar e o manguito permanceça inflado, abra o fecho Velcro para retirá-lo ou desencaixe o tubo, para evitar desconforto. 1.5.4 Campos Eletromagnéticos ou Aparelhos de Alta Freqüência O Monitor Dyna-MAPA+ está em conformidade com a NORMA NBR IEC 60601 - 1 - 2 - COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA. Portanto, o mesmo poderá ser exposto à campos eletromagnéticos ou de alta freqüência conforme prescrições da norma. O Dyna-MAPA+ pode ser utilizado mesmo quando exposto a campos eletromagnéticos como definidos na norma NBR IEC 60601-1-2. As tabelas a seguir apresentam as condições em que o equipamento pode ser submetido, sendo que os valores foram retirados do relatório de ensaio emitido por laboratório competente. Diretrizes e declaração do fabricante – Emissões Eletromagnéticas (Referência na norma tabela 1) O Monitor Ambulatorial de Pressão Arterial Dyna-MAPA+ é destinado para utilização em ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou usuário do Monitor Ambulatorial de Pressão Arterial Dyna-MAPA + deveria garantir que ele seja utilizado em tal ambiente. Ensaio de Emissões Conformidade Ambiente eletromagnético - diretrizes Emissões de RF ABNT NBR IEC CISPR11 Grupo1 O Monitor Ambulatorial de Pressão Arterial Dyna-MAPA+ utiliza energia RF apenas para suas funções internas. No entanto, suas emissões de RF são muito baixas e não é provável que causem qualquer interferência em equipamentos eletrônicos próximos. Emissões de RF ABNT NBR IEC CISPR11 Classe B O Monitor Ambulatorial de Pressão Arterial Dyna-MAPA+ é adequado para utilização em todos os estabelecimentos que não sejam residenciais e aqueles diretamente conectados à rede pública de distribuição de energia elétrica de baixa tensão que alimente edificações para utilização doméstica. Emissões de Harmônicos IEC 610003-2 Não Aplicável Emissões devido à flutuação de tensão/cintilação IEC 61000-3-3 Não Aplicável 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 1301.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 13 20/09/2016 12:03:4420/09/2016 12:03:44 14 Diretrizes e declaração do fabricante – Imunidade Eletromagnética (Referência na norma tabela 2) O Monitor Ambulatorial de Pressão Arterial Dyna-MAPA + é destinado para utilização em ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou usuário do Monitor Ambulatorial de Pressão Arterial Dyna-MAPA + deveria garantir que ele seja utilizado em tal ambiente. Ensaio de Imunidade Nível de Ensaio da ABNT NBR IEC 60601 Nível de Conformidade Ambiente Eletromagnético diretrizes Descarga Eletrostática (ESD) IEC 61000-4-2 ±6 kV por contato ±8 kV pelo ar Conforme Pisos devem ser de madeira, concreto ou cerâmica. Se os pisos forem cobertos com material sintético, a umidade relativa deveria ser de pelo menos 30% Transitórios elétricos rápidos/Trem de pulsos (“Burst”) IEC 61000-4-4 ±2 kV nas linhas de alimentação ±1 kV nas linhas de entrada/saída Não Aplicável Qualidade do fornecimento de energia deveria ser aquela de um ambiente hospitalar ou comercial típico. Surtos IEC 61000-4-5 ±1 kV modo diferencial ±2 kV modo comum Não Aplicável Qualidade do fornecimento de energia deveria ser aquela de um ambiente hospitalar ou comercial típico. Quedaspáginas algumas tabelas e procedimentos que poderão auxiliá-lo na solução de problemas e situações de erro do sistema. Lembre-se sempre de checar todas as possibilidades de falha antes de acionar o suporte técnico, pois na maioria das vezes são pequenos e simples detalhes que podem gerar problemas no funcionamento correto do sistema. A1 - Códigos de Erro Os erros apresentados no display do Dyna-MAPA+ estão relacionados abaixo; por motivos de segurança, alguns desses códigos apresentam um alarme sonoro contínuo que pode ser interrompido ao pressionar qualquer botão do painel. Cód. Eventos detectados pelo algoritmo do aparelho - Descrição/Comentários E001 Pulso não volta a zero. Divisão por zero ou número negativo. Ganho negativo. Dados inválidos na EEPROM. Erro interno: Se ocorrer momentaneamente, não indica um problema grave, porém se a aparição é muito freqüente o aparelho deve ser consertado. E002 Ausência de pulso durante o tempo esperado. Pulso muito estreito. Pulso muito longo. Pressões diferentes para a mesma medição. Movimento: O paciente moveu seu braço, mão ou dedos. Os movimentos não permitem uma medição precisa. Evite pressionar o manguito contra o tórax. E003 Pressão mínima indefinida. Pulso inválido. Pressão máxima ou mínima não combina com a pressão média. Pressão fora da faixa aceitável. Tempo excessivo. Valores Inválidos: O manguito está mal posicionado ou não detectou pulso por mais de 5 segundos ou a diferença de pressão sistólica e diastólica é menor que 10 mmHg. E004 Tempo esgotado. Bloco de dados inválidos. Comando inválido. Cabo desconectado. Erro de check-sum. Erro de comunicação com o computador. Verifique se o cabo de comunicação está corretamente conectado ou se não está danificado. E005 bAT Voltagem da pilha muito baixa. As pilhas estão com voltagem inferior a 2,45 V. Se a voltagem das pilhas estiverem acima de 2,80 e a mensagem persistir, ou o aparelho está apresentando um defeito ou as pilhas estão danificadas. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 11501.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 115 20/09/2016 12:04:0220/09/2016 12:04:02 116 E006 O aparelho não consegue inflar o manguito. Erro de pressão. O manguito não está encaixado, ou está mal encaixado. Procure por vazamentos no manguito.Se a bomba não consegue ultrapassar um limite de pressão, pode haver um problema com pilhas deterioradas. E007 Memória está cheia. Não há mais espaço para memorizar novas medições Memória está cheia: mais de 300 medições ou eventos foram armazenados. E008 Stop. A medida foi interrompida. E009 Erro no ajuste automático da pressão 0. Pressão residual no manguito: retire o manguito. Se o erro persistir, então o seu aparelho deverá ser recalibrado. E010 Erro interno do aparelho. Provavelmente o aparelho está danificado. Se o erro persistir, então o seu aparelho deverá ser enviado para a Assistência Técnica da Cardios. A2 - Limitações ao importar Exames do Dyna-MAPA+ para MS-DOS Ao importar exames do MS-DOS serão criados exames com os códigos D- (exemplo D98-0001) onde corresponde ao ano que foi feita a importação e a ordem seqüencial da importação. Já o campo N.º do Exame é preenchido com a data do exame no formato AAMMDD. A lista a seguir define todas as propriedades da operação: 1) O N.º do Paciente é ignorado; 2) Pacientes com fichas idênticas podem aparecer após a operação; 3) Ao separar o nome do paciente em “Nome” e “Sobrenome” podem haver inconsistências; 4) O Protocolo associado será sempre o Protocolo Padrão e conseqüentemente o ciclo vigília/sono pode estar errado; 5) Exames com menos de 2 medições serão ignorados; 6) O Laudo Médico ainda não é transferido nesta versão; 7) Fichas de Pacientes que não contiverem informações do médico solicitante serão “associadas” a um registro de “médico desconhecido”; 8) Médicos com fichas idênticas poderão aparecer após a operação. A3 - Falta de Memória Geralmente, esta mensagem indica que não há mais memória disponível para efetuar a operação. Para solucionar o problema feche qualquer aplicativo que estiver rodando. Eventualmente, será necessário desligar seu computador e reiniciá-lo novamente para que seu funcionamento seja novamente normal. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 11601.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 116 20/09/2016 12:04:0220/09/2016 12:04:02 117 Se o problema for muito freqüente, considere a opção de aumentar sua memória. Consulte o seu técnico. No Windows ®, o mínimo será 16 MB de memória para impressoras até 300 dpi. Impressoras com resolução mais alta podem requerer mais de 16 MB de memória. Lembre-se, passar de uma resolução de 300 dpi para 600 dpi, significa um acréscimo de 4 vezes no volume de dados. Duas vezes na horizontal e duas na vertical!!! A4 - Erro no DAO / Jet Engine Este sistema foi desenvolvido utilizando o Microsoft DAO / Jet Engine 3.5 (o mesmo utilizado pelo Microsoft Access), que gerencia todo o acesso às informações. As vantagens principais são: - Os dados são gravados em formatos populares (no caso deste sistema utilizamos o formato Access 7); - Integridade dos dados; - Fácil ligação em rede; - Fácil conversão para uma rede cliente / servidor; Porém em algumas raras situações ocorrem erros internos deste gerenciador; Para solucionar, saia do Windows e reinicie o computador. OBSERVAÇÃO: Se o erro for muito freqüente e específico para um tipo de operação (ex. alteração de medicamentos, etc.), contate nosso suporte técnico. A5 - Número Inválido de Medições O aparelho Dyna-MAPA+ só aceita um protocolo com 0, 1, 2, 4, 5, 6, 12 e 30 medições por hora. Nenhuma outra possibilidade é aceita. Observe ainda, que as versões antigas do aparelho não aceitam 5 medições por hora (anteriores à versão 1104E0). Sugerimos utilizar 4 medições por hora durante a vigília e 2 durante o sono. Excessos de medições incomodam o paciente e podem até alterar os resultados. Exemplo: Excessos de medições durante o sono prejudicam o sono do paciente e, conseqüentemente, aumentam a P.A. para níveis próximos ao da vigília. A6 - Registro possui registros referenciados Este sistema foi elaborado utilizando-se uma banco de dados no formato do Access 97. Um de seus grandes recursos consiste em manter a integridade do seus dados automaticamente. Por exemplo, não é possível ter um exame sem ter um paciente referenciado; não é possível ter medições de P.A. sem possuir um exame para associá-lo, etc. Para remover qualquer registro, será necessário que não exista nenhuma dependência dele no cadastro. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 11701.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 117 20/09/2016 12:04:0220/09/2016 12:04:02 118 A7 - Protocolo deve possuir Características Únicas O sistema só aceita protocolos que sejam absolutamente diferentes. Reutilize sempre que puder os protocolos de medições. Para sair da tela de edição e selecionar outro protocolo clique no botão Cancelar. A8 - Erro no Gerenciamento de Arquivos O sistema operacional não consegue manipular o arquivo. Veja a tabela a seguir para obter o significado de cada código: 1 Erro de disco indefinido; 2 Arquivo não encontrado; 3 Diretório inválido; 4 Excesso de arquivos abertos. Normalmente, para solucionar este problema, basta aumentar o número da linha FILES= no seu CONFIG.SYS. Consulte o manual do MS-DOS para efetuar esta operação; 5 O arquivo esta sendo usado por outro programa ou usuário; 6 Erro interno do programa Dyna-MAPA. Consulte o suporte técnico; 7 Erro interno do programa Dyna-MAPA. Consulte o suporte técnico; 8 Diretório cheio. Não há mais entradas livres no diretório especificado; 9 Erro interno do programa Dyna-MAPA. Consulte o suporte técnico; 10 Ocorreu um erro de hardware. Pode ser que o disco estejam defeituosos ou alguma placa do microcomputador; 11 Erro de compartilhamento. Algum outro usuárioestá acessando o arquivo. Pode indicar a falta do SHARE.EXE no seu arquivo AUTOEXEC.BAT, neste caso consulte o seu manual do MS-DOS; 12 Erro de compartilhamento; 13 Disco cheio. Troque o disco ou apague informações desnecessárias; 14 Erro interno do programa Dyna-MAPA. Consulte o suporte técnico. A9 - Suporte Técnico Avançado Este sistema possui um suporte técnico avançado, que possibilita efetuar operações avançadas sobre os dados. Neste modo é possível excluir totalmente uma medição, ou então apagar todos os exames de um período, etc. Entretanto, para utilizar estes recursos será necessário o acompanhamento passo a passo de nosso suporte técnico. Se você estiver com algum problema que não pode ser solucionado com as operações normais do Dyna-MAPA+, entre em contato com o suporte técnico CARDIOS pelo Tel.: (11) 3883-3010, pelo FAX.(11) 3883-3060 ou via E-mail: ssc@cardios.com.br 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 11801.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 118 20/09/2016 12:04:0220/09/2016 12:04:02 119 Apêndice B Cuidados com o Dyna-MAPA+ O departamento de assistência técnica da Cardios responsável pela manutenção dos aparelhos Dyna-MAPA+ elaborou uma lista de sugestões valiosas para a melhor utilização e maior duração de seu sistema. São cuidados básicos simples, porém indispensáveis e que trazem benefícios, diminuindo os custos com horas paradas ou repetições de exames. 1. Leia atentamente este manual antes de manusear o aparelho. 2. Instale o aparelho no paciente SEMPRE no estojo de couro fornecido com o mesmo. 3. Não deixe que líquidos ou substâncias químicas molhem o aparelho ou seus acessórios. 4. Sempre utilize o aparelho com as pilhas fornecidas pela Cardios. Elas são as mais adequadas e garantem o bom desempenho do mesmo. 5. Não exponha o aparelho a choques mecânicos, quedas ou impactos. Instrua claramente o paciente e usuários quanto aos cuidados com o mesmo. 6. Inicie o exame com pilhas sempre carregadas ao máximo, com tensão superior a 2.9 volts. 7. Certifique-se de instalar o manguito na posição adequada. Isso garante a precisão e validade das medições. 8. NUNCA USE TALCO OU SUBSTÂNCIAS QUÍMICAS NO MANGUITO. Elas podem ser aspiradas pelo aparelho no esvaziamento e danificar os componentes internos. 9. Instrua claramente o paciente quanto ao uso dos controles do aparelho, especialmente para que nunca se pressione botões desnecessariamente ou por curiosidade. Nunca pressionar controles durante uma medição. 10. É importante certificar-se de que o horário do microcomputador esteja correto. O aparelho Dyna-MAPA+ assume sempre o horário do computador que está programando-o. 11. Certifique-se de que a tampa do compartimento de pilhas está bem fechada. Isso evita que haja mau contato das mesmas com o aparelho. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 11901.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 119 20/09/2016 12:04:0220/09/2016 12:04:02 120 Caso observe que a tampa não fecha corretamente ou parece frouxa, entre em contato com a assistência técnica. 12. Utilize sempre o manguito de tamanho mais adequado ao paciente. Pacientes com braços largos ou mais gordos, bem como os de braços muito musculosos, devem usar o manguito de tamanho grande. 13. Conserve o aparelho e os acessórios sempre bem limpos. 14. Utilize somente os acessórios originais fornecidos com o aparelho. 15. As pilhas devem ser recarregadas sempre com o recarregador original, pelo tempo mínimo de 5 a 6 horas. Somente remova ou coloque as pilhas no carregador com o mesmo desligado da tomada. Nunca use pilhas parcialmente carregadas. Utilize somente as pilhas onde a barra de energia aparecer cheia no display do recarregador. Procure utilizar as pilhas tão logo as retire do recarregador. Pilhas armazenadas descarregam-se sozinhas após algum tempo. 16. O sistema foi projetado para realizar exames de 24 horas. Se necessário prolongar o período ( desde que não exceda a capacidade de memória do aparelho ), substitua as pilhas por um par recarregado, após 24 horas de exame. Os dados na memória serão preservados pela pilha interna do sistema. Não esqueça de religar o aparelho após a troca. 17. Não utilize as pilhas enviadas com o Dyna-MAPA+ em outros aparelhos, nem pilhas de outros aparelhos em seu Dyna-MAPA+. 18. Nunca abra o aparelho, pois não há componentes ou partes do sistema possíveis de serem reparados pelo usuário. Somente a Cardios tem os equipamentos e a tecnologia para efetuar reparos no aparelho. A abertura do gabinete implica na perda incondicional da garantia do mesmo. 19. Mesmo quando já fora da garantia, nunca permita que estranhos abram o aparelho. Os componentes e circuitos são exclusivos da Cardios e não existem no comércio. Não há possibilidade de efetuar reparos fora da assistência técnica da Cardios. 20. Em caso de dificuldade, consulte sempre o Suporte Técnico Cardios. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 12001.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 120 20/09/2016 12:04:0220/09/2016 12:04:02 121 Apêndice C Informações importantes sobre as pilhas recarregáveis As pilhas recomendadas pela Cardio Sistemas para seus aparelhos são as do tipo Ni-MH (Níquel-Metal Hidreto ou Hidreto de Níquel Metálico), com capacidade adequada à realização do exame. Algumas precauções devem ser tomadas na utilização das pilhas, de forma que as mesmas tenham sua vida útil extendida e não causem danos aos aparelhos. - A polaridade NUNCA deve ser invertida. Observe sempre a indicação no compartimento de pilhas do seu aparelho sobre a polaridade das mesmas. - Nunca misture pilhas de diferentes capacidades no carregador. Isso pode danificar as pilhas e/ou o carregador, além de provocar problemas com a gravação do exame (tempo menor que o programado). - As pilhas devem ser etiquetadas, aos pares (sempre com a mesma capacidade de carga), de modo a facilitar o controle das mesmas. É altamente recomendável que se identifique cada par de pilhas com o aparelho que as utiliza, de maneira a permitir a rastreabilidade de eventuais problemas. - NUNCA coloque ou retire as pilhas com o carregador ligado na tomada. Isso pode reduzir drasticamente a durabilidade das pilhas e do próprio carregador. - As pilhas devem ser somente retiradas do carregador momentos antes de se instalar o aparelho no paciente. Após encerrar o exame, retirar do aparelho as pilhas descarregadas e voltá-las ao carregador. NUNCA deixe as pilhas nos aparelhos se estes não estiverem sendo utilizados, pois poderá ocorrer vazamento de ácido, danificando irremediavelmente o aparelho. Lembre-se: vazamentos de baterias ou pilhas NÃO SÃO COBERTOS PELA GARANTIA/CONTRATO DE MANUTENÇÃO. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 12101.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 121 20/09/2016 12:04:0320/09/2016 12:04:03 122 - Não mantenha o carregador ligado a tomadas com mau contato. Os pinos devem estar firmemente encaixados na tomada. - Em locais onde há muita oscilação da rede elétrica ou quedas de energia freqüentes, recomenda-se o uso de “No-Break” para manter os carregadores sempre alimentados corretamente e a salvo de problemas de queda de energia. - Utilize somente as pilhas recomendadas e fornecidas pela Cardio Sistemas, pois estas são comprovadamente compatíveis e adequadas aos aparelhos, provendo o melhor resultado e a maior durabilidade, garantindo exames de alta qualidade. C1 - Uso de malha ortopédica com o Manguito A Cardio Sistemas sugere a instalação do manguito sobre um pedaço de malha ortopédica. Esse arranjo traz os seguintes benefícios: - Melhor higiene prestada ao paciente - Maior conforto ao paciente no uso - Absorção do suor, preservando o manguito - Aumento da vida útil do manguito - Menor necessidade de lavagem da bolsa do manguito - Melhor fixação do manguito aobraço do paciente - Material descartável, de baixo custo Essa sugestão é feita também nos cursos do PRONAM - Programa Nacional de Atualização em M.A.P.A. e Hipertensão. A Cardio Sistemas não comercializa este material, que pode ser adquirido em qualquer casa de material cirúrgico e ortopédico, em rolos, em diversos tamanhos. Junto com seu aparelho, enviamos amostras do material. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 12201.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 122 20/09/2016 12:04:0320/09/2016 12:04:03 123 Apêndice D Declaração do Fabricante A Cardio Sistemas Comercial e Industrial Ltda., declara que todos os acessórios, bem como todas as peças e partes apresentadas neste manual são de USO EXCLUSIVO com o Dyna-MAPA+ - Monitor Ambulatorial de Pressão Arterial. D1 - Termo de Garantia A Cardio Sistemas Comercial e Industrial Ltda., fabricante do Dyna-MAPA+, garante o equipamento, vendido diretamente ou através de representante autorizado, livre de defeitos de mão-de-obra, quando em uso normal, por um período de 02 (dois) anos para mão-de-obra e peças, contados a partir da data de entrega. O Certificado de Garantia Total Cardios que acompanha o aparelho traz definidos os termos de abrangência da garantia, o período de vigência e os casos de exclusão. A responsabilidade e os riscos devem ser limitados a reparos e substituição de peças determinadas como defeituosas pela Cardio Sistemas Comercial e Industrial Ltda durante o período de vigência desta garantia. Entregue por:_________________________________________________ Data da Entrega:______________________________________________ Fabricante / Assist. Técnica: Cardio Sistemas Comercial e Industrial Ltda. Av. Paulista, 509 - Conj. 106 - Cerqueira Cesar 01311-910 São Paulo - SP - Brasil Fone: (011) 3883-3000 FAX: (011) 3883-3060 E-mail: cardios@cardios.com.br Responsável Técnico: Rubens Paulo Silva - Engenheiro Eletrônico C.R.E.A. nº 0600572553 Nº REGISTRO NA ANVISA: 10361050010 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 12301.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 123 20/09/2016 12:04:0320/09/2016 12:04:03 124 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 12401.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 124 20/09/2016 12:04:0320/09/2016 12:04:03 125 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 12501.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 125 20/09/2016 12:04:0320/09/2016 12:04:03 126 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 12601.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 126 20/09/2016 12:04:0320/09/2016 12:04:03 127 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 12701.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 127 20/09/2016 12:04:0320/09/2016 12:04:03 Cardio Sistemas Coml. Indl. Ltda Av. Paulista, 509 Andar 1, Andar 2 Conj. 201, 212 - 214 01311-910 São Paulo SP Brasil Tel.: (11) 3883-3000 Fax: (11) 3883-3060 Vendas: (11) 3883-3030 SSC: (11) 3883-3010 www.cardios.com.br Fabricado no Brasil e Comercializado por: CONTRA-Capas DM+_REV007.pdf Manual Dyna-MAPA+_REV007.pdfde tensão, interrupções curtas e variações de tensão nas linhas de entrada de alimentação. IEC 61000-4-11 95% de queda de tensão em U ) por 0,5 ciclo. 40% U (60% de queda de tensão em U ) por 5 ciclos. 70% U (30% de queda de tensão em U ) por 25 ciclos. 95% de queda de tensão em U ) por 5 segundos. Não Aplicável Qualidade do fornecimento de energia deveria ser aquela de um ambiente hospitalar ou comercial típico. Se o usuário do Monitor Ambulatorial Dyna- MAPA + exige operação continuada durante interrupção de energia, é recomendado que o (Equipamento ou sistema) seja alimentado por fonte de alimentação ininterrupta ou uma bateria. Campo magnético na freqüência de alimentação (50/60 Hz) IEC 61000-4-8 3 A/m Conforme Campos magnéticos na freqüência da alimentação deveriam estar em níveis característicos de um local típico em um ambiente hospitalar ou comercial típico. NOTA: U é a tensão de alimentação c.a. antes da aplicação do nível de ensaio. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 1401.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 14 20/09/2016 12:03:4420/09/2016 12:03:44 15 Diretrizes e declaração do fabricante – Imunidade Eletromagnética (Referência na norma tabela 4) O Monitor Ambulatorial de Pressão Arterial Dyna-MAPA + é destinado para utilização em ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou usuário do Monitor Ambulatorial de Pressão Arterial Dyna-MAPA + deveria garantir que ele seja utilizado em tal ambiente. Ensaio de Imunidade Nível de Ensaio da ABNT NBR IEC 60601 Nível de Conformidade Ambiente Eletromagnético diretrizes RF Conduzida IEC 61000- 4-6 RF Radiada IEC 61000- 4-3 3 Vrms 150 kHz até 80 MHz 3 V/m 80 MHz até 2,5 GHz Não Aplicável 3 V/m Equipamentos de comunicação de RF portátil e móvel não deveriam ser usados próximos a qualquer parte do Monitor Ambulatorial de Pressão Arterial Dyna-MAPA+, incluindo cabos, com distância de separação menor que a recomendada, calculada a partir da equação aplicável à freqüência do transmissor. Distância de Separação Recomendada d = N/A m d = 1,17 m 80 MHz até 800 MHz d = 1,77 m 800 MHz até 2,5 GHz Onde P é a potência máxima nominal de saída do transmissor em watts (W), de acordo com o fabricante do transmissor, e d é a distância de separação recomendada em metros (m). É recomendada que a intensidade de campo estabelecida pelo transmissor de RF, como determinada através de uma inspeção eletromagnética no local,a onde seja menor que no nível de conformidade em cada faixa de freqüência.b Pode ocorrer interferência ao redor do equipamento marcado 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 1501.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 15 20/09/2016 12:03:4420/09/2016 12:03:44 16 como o seguinte símbolo: NOTA 1: Em 80 MHz e 800 MHz, aplica-se a faixa de freqüência mais alta. NOTA 2: Estas diretrizes podem não ser aplicáveis em todas as situações. A propagação eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas. a b As intensidades de campo estabelecidas pelos transmissores fixos, tais como estações rádio base, telefone (celulares/sem fio) e rádios terrestres, rádio amador, transmissão rádio AM e FM e transmissão de TV não podem ser previstos teoricamente com precisão. Para evitar o ambiente eletromagnético devido a transmissores de RF fixos, recomenda-se uma inspeção eletromagnética do local. Se a medida da intensidade de campo no local em que o Monitor Ambulatorial de Pressão Arterial Dyna-MAPA + é usado excede o nível de conformidade utilizado acima, o Monitor Ambulatorial de Pressão Arterial Dyna-MAPA + deveria ser observado para verificar se a operação está Normal. Se um desempenho anormal for observado, procedimentos adicionais podem ser necessários, tais como a reorientação ou recolocação do Monitor Ambulatorial de Pressão Arterial Dyna-MAPA +. Acima a faixa de freqüência de 150 kHz até 80 MHz, a intensidade do campo deveria ser menor que 3 V/m [Não Aplicável]. Distâncias de separação recomendadas entre os equipamentos de comunicação RF portátil e móvel e o Monitor Ambulatorial de Pressão Arterial Dyna-MAPA + (Referência na norma tabela 206) O Monitor Ambulatorial de Pressão Arterial Dyna-MAPA + é destinado para utilização em ambiente eletromagnético no qual perturbações de RF radiadas são controladas. O cliente ou usuário do Dyna-MAPA + pode ajudar a prevenir interferência eletromagnética mantendo distância entre os equipamentos de comunicação de RF portátil e móvel (transmissores) e o Dyna-MAPA + como recomendamos abaixo, de acordo com a potência máxima de saída dos equipamentos de comunicação. Potência máxima nominal de saída do transmissor (W) Distância de separação de acordo com a freqüência do transmissor (m) 150 kHz até 80 MHz d = [3,5/v1] P 80 MHz até 800 MHz d = [3,5/E1] P 800 MHz até 2,5 GHz d = [7/v1] P 0,01 0,116 0,116 0,23 0,1 0,36 0,36 0,73 1 1,17 1,17 2,33 10 3,68 3,68 7,38 100 11,66 11,66 23,33 Para transmissores com uma potência máxima nominal de saída não listada acima, a distância de separação recomendada d em metros (m) pode ser determinada através da equação aplicável para a freqüência do transmissor, onde P é a potência máxima nominal de saída do transmissor em watts (W) de acordo com o fabricante do transmissor. NOTA 1: Em 80 MHz e 800 MHz aplica-se a distância de separação para a faixa de freqüência mais alta. NOTA 2: Essas diretrizes podem não ser aplicadas em todas as situações. A propagação eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 1601.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 16 20/09/2016 12:03:4420/09/2016 12:03:44 17 1.5.5 Equipamentos Cirúrgicos de Alta Frequência Pela natureza do uso pretendido (Ambulatorial) o Dyna-MAPA+ não deve ser utilizado em um centro cirúrgico ou mesmo próximo de equipamentos cirúrgicos de alta frequência. 1.5.6 Efeitos Fisiológicos O Dyna-MAPA+ não causa nenhum efeito fisiológico ao paciente, pois o mesmo prevê contato apenas com o manguito. Além disso o aparelho não permite períodos longos de pressão com o manguito inflado, liberando a pressão rapidamente após a medição. Outro dado importante é a conformidade com a NORMA 10993-1. 1.6 Características Técnicas Fabricante Cardio Sistemas Comercial e Industrial Ltda Modelo Dyna-MAPA+ Método Oscilométrico Faixa de Pressões Sistólica 70-290 mmHg Diastólica 45-180 mmHg Peso 240 gr (com as pilhas) Dimensões (mm) 128 x 78 x 27 Display LCD de 6 dígitos (pressões Sistólica/Diastólica, freqüência cardíaca, horário e mensagens do sistema) Alimentação Pilhas AA (2 x 1.2V) - NiMH recarregáveis Faixa de Operação 2,5 - 3,2 V (ver ítem 1.8) Potência Consumida 2,5 W (máx.) Memória Até 300 medições / eventos Bateria Back-up Interna, de Lítio, com duração de até 5 anos Protocolos Programáveis pelo usuário, via computador Comunicação Porta USB Conexão com computador Cabo Adaptador RS-232/USB Manguitos Braçadeira de Nylon c/ fecho Velcro Tamanhos: Infantil PP - 16 - 20 cm Pequeno P - 20 - 25 cm Médio M (padrão) - 24 - 32 cm Grande G - 30 - 40 cm Extra-grande EG - 40 - 50 cm Temperatura de Operação Entre 10° e 45° C Temperatura de Armazenagem Entre 0º e 70ºC Umidade relativa Sem condensação 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 1701.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 17 20/09/2016 12:03:4420/09/2016 12:03:44 18 Conexão do Manguito Rosqueável Tecnologia de montagem SMD de alta densidade Gabinete ABS de alto impacto Garantia Garantia integralde 2 anos, incluindo o cabo adaptador RS-232/USB Dyna-MAPA+ A garantia exclui casos de entrada de líquidos, umidade e vazamento de pilhas dentro do aparelho. 1.7 Embalagem, Transporte e Armazenagem O Monitor Dyna-MAPA+ é acondicionado em embalagem confeccionada em triplex microondulado, o que garante resistência e qualidade de proteção durante seu transporte, garantindo assim toda a integridade física do produto. NOTA: O material recebido deve ser conferido conforme o pedido, que discrimina todos os itens do equipamento enviado para o cliente. Guarde a embalagem caso necessite enviar o equipamento para Assistência Técnica. 1.8 Pilhas e Carregador As pilhas recomendadas pela Cardio Sistemas para seus aparelhos são do tipo NI-MH (Níquel Metal Hidreto ou Hidreto de Níquel Metálico), com capacidade adequada para a duração total do exame. Devem ser tomadas algumas precauções para utilizar as pilhas, de forma que as mesmas mantenham a vida útil (aproximadamente cerca de 500 ciclos de carga/descarga): - A polaridade nunca deve ser invertida; - Nunca misture pilhas de capacidades diferentes no carregador, pois isso pode levar a realização de exames com tempo reduzido, além de danificar as pilhas e/ou carregador; - As pilhas devem ser etiquetadas aos pares, sempre com a mesma capacidade para facilitar o controle das mesmas; - Não coloque ou retire pilhas sem desligar os carregadores; - As pilhas devem ser retiradas do carregador somente na hora do exame, e após serem retiradas do aparelho devem voltar diretamente para 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 1801.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 18 20/09/2016 12:03:4420/09/2016 12:03:44 19 o carregador, nunca deixe as pilhas no aparelho quando este não estiver sendo utilizado, pois poderá ocorrer vazamento de pilha (vazamento de pilha não é coberto pela garantia/contrato de manutenção); - Não manter o carregador em tomadas com mau contato. Em locais que há falha da rede elétrica deve-se manter um estabilizador. - Deixar as pilhas novas carregando no mínimo 5 horas (na primeira carga); - Somente utilizar pilhas recarregáveis fornecidas pela Cardio Sistemas para que seu aparelho possa ter sempre o melhor rendimento, garantindo assim, um exame de alta qualidade. As pilhas se aquecem durante a carga chegando até a 45°C. Alguns carregadores utilizam esta característica para monitorar o processo de carga. No entanto, se a pilha apresentar um aquecimento excessivo, verifique as instalações onde o carregador está ligado. Se realmente o carregador não estiver carregando no período de 5 horas ou se estiver carregando em pouco tempo será necessário uma revisão no carregador. As pilhas descarregam-se sozinhas, mesmo quando não estão sendo utilizadas, por isso devem ser retiradas do carregador somente na hora da utilização. Não há problema em se mantê-las no carregador, desde que a rede elétrica seja estável e adequada. Todas as pilhas fornecidas pela Cardios são testadas quanto a resistência interna (com e sem tensão). A tensão nominal das pilhas é de 1.2V (Volts), ao atingirem a carga máxima chega até 1.4V e, com pouca carga, abaixo de 1V. Os carregadores utilizados pela Cardio Sistemas exigem algumas medidas de segurança ao serem utilizados: A. Não exponha o carregador a água ou umidade. B. Não utilize o carregador com fio de extensão. Ligue-o diretamente na tomada ou filtro de linha. C. Não utilize pilhas que apresentem danos físicos ou umidade. D. Sempre desligue da tomada o carregador para colocar ou retirar as pilhas e quando for limpá-lo. Instruções de Uso: A. Sempre carregue as pilhas em pares e com o mesmo valor de corrente. B. O aparelho suporta 110/220 volts. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 1901.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 19 20/09/2016 12:03:4420/09/2016 12:03:44 20 IMPORTANTE - LEIA O APÊNDICE DESTE MANUAL - Informações importantes sobre as pilhas recarregáveis. NOTA: Caso haja algum tipo de dúvida quanto ao funcionamento correto dos aparelhos fornecidos pela Cardios, pode ser solicitado por um dos técnicos responsáveis que seja feito um teste com pilhas comuns tipo AA para diagnosticar eventual defeito ou problema. As pilhas comuns não devem ser utilizadas em exames, pois a duração da gravação pode não ser a esperada. As pilhas nunca devem ser jogadas no lixo comum, pois poluem o meio ambiente. As pilhas recarregáveis, que possuem níquel metálico, quando substituídas, devem ser enviadas à Cardio Sistemas que se encarregará de dispô- las adequadamente sem risco ao meio ambiente. 1.9 Dados do Fabricante e Assistência Técnica Fabricante e Endereço para Assistência Técnica: CARDIO SISTEMAS COMERCIAL E INDUSTRIAL LTDA. CNPJ: 51.961.258/0001-95 Av. Paulista, 509 – Conjunto 106 – Cerqueira César CEP 01311-910 – SÃO PAULO – SP - Brasil Telefone: (11) 3883-3000 – Fax: (11) 3883-3060 www.cardios.com.br Responsável Técnico: Rubens Paulo Silva – Engenheiro Eletrônico CREA nº 0600572553 1.10 Cuidados, Limpeza e Manutenção O Dyna-MAPA+ não possui partes ajustáveis. Dessa forma, não há a necessidade de manutenção preventiva ou corretiva por parte do usuário. É recomendado que o equipamento seja verificado anualmente e calibrado caso necessário. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 2001.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 20 20/09/2016 12:03:4420/09/2016 12:03:44 21 Caso haja a necessidade, a manutenção e calibração do equipamento deve ser feita somente pela assistência técnica da CARDIOS. O equipamento deve ser enviado junto com todos os acessórios para o endereço indicado no final desse manual. O envio de todas as partes ajuda e acelera a análise do produto. Os cuidados com o manuseio e conservação do equipamento resumem-se à limpeza do gabinete, especialmente no conector serial e compartimento de pilhas, utilizando-se álcool etílico 70%. O tecido do manguito deve ser lavado sem a bolsa, com sabão neutro e secado à sombra, não utilizando amaciante ou outros aditivos (p.ex.: desodorizantes têxteis). Antes da lavagem, o fecho de velcro tem que ser sempre fechado. Por sua natureza não invasiva, o equipamento não requer qualquer tipo de desinfecção ou esterilização, necessitando somente de limpeza periódica visando a sua conservação. O Monitor Dyna-MAPA+ não deve ser imerso em nenhum tipo de líquido ou vapor para limpeza ou esterilização. 1.11 Biocompatibilidade O Monitor Dyna-MAPA+ foi desenvolvido com tecnologia altamente sofisticada, prevendo contato com o paciente apenas pelo manguito. Com a utilização de materiais como PVC e Nylon, os manguitos produzidos pela Cardios são altamente flexíveis e duráveis, garantindo o conforto do paciente, reduzindo o risco de reações de hipersensibilidade. NOTA: as partes que fazem contato com a pele do paciente foram ensaiadas e testadas conforme norma ISO 10993-5: Biological evaluation of medical devices – Part 5 Tests for in vitro cytotoxicity*, para avaliação do potencial de citotoxicidade utilizando o método de difusão em ágar. Partes em contato com o paciente durante um período de 24 horas, podem causar irritações ou afetar a pele de pacientes com substrato alérgico ou hipersensíveis aos materiais utilizados. Neste caso, o uso do equipamento deve ser interrompido e o médico informado a respeito. As irritações também podem ser provocadas pela incorreta manutenção e limpeza dos manguitos (ver capítulo referente a Cuidados, Limpeza e 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 2101.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 21 20/09/2016 12:03:4620/09/2016 12:03:46 22 Manutenção) e o médico ou o profissional de saúde decide se e quando é necessária a higienização dos mesmos (por ex.: após cada utilização). O uso de produtos de limpeza não especificados neste manual, pode provocar efeitos adversos na pele (p.ex.alergias) de pacientes intolerantes aos mesmos. Em caso de problema, o suporte técnico deve ser consultado. * Todos os testes foram realizados pelo Instituto Adolfo Lutz. 1.12 Classificação de Acordo com o Tipo de Proteção Contra Choque Elétrico O Monitor Dyna-MAPA+ é classificado como EQUIPAMENTO ENERGIZADO INTERNAMENTE. 1.13 Classificação de Acordo com o Grau de Proteção Contra Choque Elétrico De acordo com a NORMA NBR IEC 60601-1 – PRESCRIÇÕES DE SEGURANÇA PARA SISTEMAS ELETROMÉDICOS, o Monitor Dyna-MAPA+ é classificado como PARTE APLICADA DE TIPO BF. 1.14 Classificação de Acordo com o Grau de Proteção Contra Penetração Nociva de Água A CARDIOS classifica o Monitor Dyna-MAPA+ como EQUIPAMENTO COMUM (IPX0), segundo a norma de prescrições gerais para segurança. 1.15 Classificação de Acordo com o Grau de Segurança de Aplicação de uma Mistura Anestésica Inflamável com Ar, Oxigênio ou Óxido Nitroso O Monitor Dyna-MAPA+ é classificado como equipamento não adequado ao uso na presença de uma MISTURA ANESTÉSICA INFLAMÁVEL COM AR, OXIGÊNIO OU ÓXIDO NITROSO. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 2201.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 22 20/09/2016 12:03:4620/09/2016 12:03:46 23 1.16 Classificação de Acordo com o Modo de Operação De acordo com a norma o Monitor Dyna-MAPA+ é classificado quanto ao Modo de Operação como OPERAÇÃO CONTÍNUA. 1.17 Simbologias Monitor Dyna-MAPA+ Conector Serial Parte Aplicada de Tipo BF, à prova de desfibrilador Advertências, Precauções e Notificações Credenciamento InMetro Marca de Conformidade Específica (equipamentos eletromédicos) presente no equipamento Embalagem Frágil O conteúdo da embalagem de transporte é frágil, assim ela deve ser manuseada com cuidado. Este Lado para Cima Indica a posição correta para embalagem de transporte. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 2301.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 23 20/09/2016 12:03:4620/09/2016 12:03:46 24 Não Molhe A embalagem de transporte deve ser mantida longe da água. Limites de Temperaturas Indica o limite de temperatura na qual a embalagem de transporte pode ser armazenada ou manuseada. Limite Máximo Indica o limite máximo na qual a embalagem de transporte pode ser armazenada ou manuseada. Consultar Instruções de Operação Adverte o leitor a consultar as instruções de uso para informações necessárias à utilização apropriada do produto. Material Reciclável Parte Aplicada de Tipo BF, à prova de desfibrilador Advertências, Precauções e Notificações Credenciamento InMetro Marca de Conformidade Específica (equipamentos eletromédicos) presente na embalagem 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 2401.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 24 20/09/2016 12:03:4920/09/2016 12:03:49 25 1.18 Identificando Mensagens do Display O display do Dyna-MAPA+ exibe informações sobre as medições e sobre o funcionamento do aparelho, sendo que o operador que o configura para o exame pode optar entre exibir ou não mensagens no display durante a gravação. As unidades das medições exibidas estão em acordo com o SI (Sistema Internacional) e são descritas com mais detalhes no Capítulo 6, seção 6.5.2. As mensagens são auto-explicativas e de fácil entendimento, entretanto, é usual configurar o aparelho para NÃO EXIBIR as mensagens durante o exame. NOTA: As indicações do display não são usadas para interpretação de resultado, mas sim para instalação inicial do Monitor Dyna-MAPA+ no paciente, sendo que o aparelho pode ser programado para ocultar a exibição de dados. O resultado é interpretado. NOTA: A indicação da tensão das pilhas no display é meramente informativa, sendo o software o gerenciador do funcionamento do Monitor Dyna-MAPA+. 1.19 Sobre este Manual Este manual foi preparado como um auxílio na instalação e operação básica do software Dyna-MAPA, porém não no intuito de substituir a ajuda On-Line disponível dentro do próprio software. Algumas operações menos freqüentes não são descritas aqui. O manual deve ser usado como um guia de referência, sendo que toda informação aqui tratada foi extraída do “Help On-Line” (exceto a instalação/remoção do software). Em alguns casos, o manual indicará o recurso on-line para maiores esclarecimentos. Algumas convenções foram adotadas no texto, sendo que comandos, itens de menu ou botões do sistema estão destacados em negrito e entre chaves como por exemplo: “Pressione o botão [Avançar...]” Pequenas diferenças de texto entre as telas retratadas no manual e as do sistema devem-se a revisões do software. A Cardios visa o constante aperfeiçoamento de seus produtos, o que justifica estas pequenas diferenças. Revisões serão refletidas nos manuais, quando necessário. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 2501.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 25 20/09/2016 12:03:5420/09/2016 12:03:54 26 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 2601.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 26 20/09/2016 12:03:5420/09/2016 12:03:54 27 Capítulo 2 2. Instalação / Atualização 2.1 Instalando o Software A instalação do software Dyna-MAPA para Windows® é uma operação simples, auto-explicativa e requer apenas alguns minutos. O programa conta com um instalador “inteligente”, que verifica as configurações de seu Windows® e procura por instalações anteriores do Dyna-MAPA. Isso permite que se possa optar por preservar dados de exames feitos com versões anteriores do software e incorporá-los ao novo sistema. O Software é compatível tanto para Dyna-MAPA como para Dyna-MAPA+. Para iniciar a instalação do sistema, coloque o CD-ROM do instalador no drive. Na maioria dos casos, isso já inicializará o programa de instalação, abrindo uma tela tal como se vê ao lado: Caso o computador não exiba automaticamente essa tela após a inserção do CD-ROM, abra o ícone “Meu Computador” e localize o drive de CD-ROM. Abra-o e selecione manualmente o programa “Menu.exe”. No menu do instalador existe uma série de opções. Selecione a primeira delas: Isso iniciará o programa de instalação. Primeiramente, uma tela de inicialização será exibida. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 2701.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 27 20/09/2016 12:03:5420/09/2016 12:03:54 28 Em seguida, uma tela de boas- vindas será visualizada. Clique sobre o botão [Avançar]. O sistema solicitará a confirmação do contrato de licença, clique sobre o botão [Concordo] para aceitar. Logo após aceitar o contrato de licença, o sistema solicitará a confirmação para a instalação dos componentes. Nesta janela o item Banco de Dados vem desabilitado, selecione então [Avançar] para fazer o upgrade na versão anterior do Dyna-MAPA. NOTA: O item Banco de Dados só deverá ser selecionado, caso não exista uma versão anterior do Dyna-MAPA. Quando selecionado o sistema instalará um banco de dados vazio, apagando todos os exames do banco de dados da versão anterior do 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 2801.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 28 20/09/2016 12:03:5420/09/2016 12:03:54 29 Dyna-MAPA. Lembre-se de que será IRREVERSÍVEL quando a base de dados for sobrescrita pela base de dados vazia. Em seguida, o sistema solicitará a confirmação do diretório de instalação do programa. Por padrão, o software se instala em “C:\Arquivos de programas\DMWin”. Recomendamos seguir o padrão da instalação, clicando sobre o botão [Instalar]. Caso selecione [Procurar...], uma janela de navegação pelos diretórios da máquina será exibida e nela se poderá selecionar qualquer pasta do sistema. Uma vez selecionadoo diretório desejado, clique no botão [OK] para continuar. Na tela seguinte, o sistema exibirá o andamento da instalação do Dyna-MAPA. Aguarde até que o processo seja finalizado. Durante o andamento da instalação o sistema solicitará a configuração do GCE (Gerador de Código de Exame), como mostra a figura ao lado. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 2901.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 29 20/09/2016 12:03:5520/09/2016 12:03:55 30 Clique sobre o botão [Sim] para realizar a configuração do GCE (vide o capítulo Configuração do GCE) junto ao processo de instalação do Dyna- MAPA. Se o usuário optar por não instalar o GCE na instalação o sistema exibirá a seguinte mensagem, como mostra a figura ao lado. Clique em [OK] para continuar a instalação do Dyna-MAPA. Ao final do processo uma janela informará o sucesso da operação de instalação do software. Pressione o botão [Terminar] e a instalação estará concluida. IMPORTANTE: Caso esteja realizando uma atualização do software Dyna- MAPA, é conveniente fazer uma cópia de segurança do banco de dados do sistema, de modo a garantir a preservação dos exames existentes. Embora o instalador ofereça a possibilidade de se preservar qualquer banco de dados de versões anteriores do software, é uma boa prática realizar um backup antes de se iniciar qualquer operação de atualização. Para maiores orientações quanto ao backup, contatar o Suporte Técnico da Cardio Sistemas. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 3001.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 30 20/09/2016 12:03:5520/09/2016 12:03:55 31 Capítulo 3 3. Descrição do Software Para iniciar o programa Dyna-MAPA, clique sobre o botão [Iniciar] e em seguida selecione em [Programas] o grupo [Cardios]. Clique sobre [Dyna-MAPA]. Uma tela com informações sobre o sistema será exibida enquanto os cadastros são carregados e as variáveis do programa inicializadas. Após alguns instantes, a tela principal do sistema será exibida e, também, a janela de diálogo “Dica do Dia”. Clique em [Próxima Dica >>] para navegar. Para remover a janela de diálogo, basta desativar a opção [Ativar dica do dia]. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 3101.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 31 20/09/2016 12:03:5520/09/2016 12:03:55 32 Chamaremos a tela principal do sistema de “Área de Trabalho”. Veja a figura abaixo. Dentre os componentes da Área de Trabalho, um dos principais é a barra de menus, onde podemos acessar todos os recursos do software. Os menus podem ser acessados clicando-se diretamente com o mouse sobre o tópico desejado ou através de “atalhos” do teclado. Observe que em cada item do menu há uma letra sublinhada. Usando-se a tecla [ALT] em conjunto com a letra correspondente a opção desejada, pode-se acessar diretamente a opção. Por exemplo, para se acessar o item [Exame], basta pressionar [ALT] + [E] simultaneamente. No rodapé da Área de Trabalho, há uma barra onde são exibidas mensagens do sistema e o estado de alguns controles do micro ( teclas [CAPS] e outras). Outro componente da Área de Trabalho de grande utilidade é a barra de ferramentas, de onde pode-se acessar diretamente as operações mais comuns do software, tais como criar ou abrir arquivos, imprimir relatórios, etc. Observe na figura abaixo que alguns itens da barra estão “desabilitados” ( em tons claros de cinza ). Tais ícones só podem ser acessados em momentos específicos da operação do software. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 3201.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 32 20/09/2016 12:03:5520/09/2016 12:03:55 33 Ao se posicionar o mouse sobre qualquer ícone da barra de ferramentas e mantê-lo sobre o mesmo, o sistema fornece uma breve descrição da função do ícone. Estas ferramentas podem ser usadas para: Criar um novo arquivo de exame... Abrir um exame já realizado... Alterar o Banco de frases... Todas essas tarefas podem ser acionadas a partir de um único comando do mouse sobre o ícone correspondente. Outras tarefas da barra de ferramentas ( aqui mostradas desabilitadas ) servem para se ativar a comunicação do software com o monitor, editar o laudo ou os dados do paciente, alterar o início ou fim do período de sono e imprimir o diário ou o relatório completo. Veremos detalhadamente cada uma dessas funções nos capítulos correspondentes. O último grupo de ícones da barra de ferramentas corresponde ao arquivo de ajuda “On-Line” do sistema. O ícone com a interrogação aciona o “Help” do sistema, que pode ser mostrado em sua página inicial ou num contexto específico, caso haja um tópico relacionado à tela do sistema onde foi solicitada a ajuda. O ícone com a seta do cursor sobre a interrogação corresponde a ajuda sensitiva ao contexto. Para ativá-lo, clique sobre o mesmo e o cursor tomará a forma de um sinal de interrogação, o qual pode ser posicionado sobre um item específico ou tela do sistema, fazendo com que se acesse a ajuda específica para o mesmo, caso exista. Todas as operações realizadas através da barra de ferramentas podem também ser ativadas a partir dos menus. Cada item do menu pode levar a outros sub-menus, cada qual com suas funções específicas. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 3301.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 33 20/09/2016 12:03:5520/09/2016 12:03:55 34 No menu [Exames], podemos criar novos arquivos, abrir exames (inclusive abrir diretamente um dos 8 últimos exames criados ou editados...), bem como sair do software Dyna- MAPA, retornando ao Windows® . Neste menu encontram-se também os módulos de Importação / Exportação de exames, além do “Back-up” Mensal. Já no item [Cadastros], podemos acessar as operações diretas do banco de dados com facilidades para se incluir, excluir ou alterar dados de qualquer um dos cadastros de Médicos Solicitantes, Pacientes, Médicos Analistas, Protocolos, Exames e do Banco de Frases. Um útimo e importante recurso deste item de menu é a opção para se restaurar o banco de dados automaticamente. Cada uma dessas operações será descrita em detalhes na seção correspondente deste manual. No menu [Configurações], acessamos as operações de configuração para Impressão e Sistema. Sendo que a opção [Configurar Sistema...] é de extrema importância, porque esta será aplicada aos novos exames. O item [Exibir] permite que sejam ativadas ou não a exibição da barra de ferramentas e da barra de status. Para desabilitar qualquer um desses itens, basta clicar sobre o mesmo. Caso deseje voltar a situação anterior, clique novamente sobre o item. O útimo item do menu aciona os modos de ajuda “On-Line”. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 3401.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 34 20/09/2016 12:03:5520/09/2016 12:03:55 35 OBSERVAÇÕES: Note que o item [Suporte Técnico Especial] leva a uma tela na qual é solicitada uma chave especial de acesso ao sistema. Devido ao fato de que o uso indevido desta ferramenta pode corromper ou apagar informações do banco de dados se operada por leigos, esta chave de acesso somente poderá ser fornecida pelo pessoal especializado da CARDIO SISTEMAS durante operações de suporte. Veja no Apêndice deste manual a seção “Suporte Técnico Avançado”. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 3501.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 35 20/09/2016 12:03:5520/09/2016 12:03:55 36 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 3601.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 36 20/09/2016 12:03:5520/09/2016 12:03:55 37 Capítulo 4 4. Configurando o Sistema Antes dese iniciar a operação do software, algumas configurações deverão ser ajustadas para permitir o correto funcionamento do sistema. O programa apresenta dois módulos básicos de configuração: Configuração do Sistema: Configurações Gerais Valores Normais Configuração dos Relatórios Filtros das Medições As configurações do sistema incluem os dados da clínica, da base de dados, a porta serial de comunicação, os valores normais a serem utilizados nos cálculos estatísticos e os componentes a serem impressos no relatório completo, bem como os ajustes da qualidade da impressão. Configuração de Impressoras A configuração da impressora ajusta os parâmetros individuais de cada tipo de impressora ao software Dyna-MAPA, de modo a obter a melhor qualidade gráfica possível. Levando-se em conta a vasta gama de impressoras disponíveis no mercado, testes e ajustes personalizados poderão ser necessários. 4.1 Configuração do Sistema Alguns passos preliminares de configuração do sistema são necessários para se poder trabalhar com o sistema Dyna-MAPA. Os itens do sistema a serem configurados são: 1 - Nome da Porta Serial a ser utilizada pelo Dyna-MAPA+ 2 - Os Valores Normais 3 - As configurações dos Relatórios 4 - O Filtro das Medições Para se acessar a configuração do sistema, selecione no menu [Configurações] a opção [Configurar Sistema...] como na figura ao lado: 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 3701.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 37 20/09/2016 12:03:5520/09/2016 12:03:55 38 O sistema abrirá a tela inicial de configurações do sistema, onde podemos acessar cada um dos contextos de configuração: Geral, Valores Normais, Relatórios e Filtro das Medições. Dentro de configurações Gerais, pode-se selecionar a Porta Serial a ser utilizada pelo sistema, o código da base de dados, a voltagem mínima das pilhas do monitor e o cabeçalho de impressão a ser colocado nos relatórios. 4.1.1 Configurando a Porta Serial Um dos itens mais críticos de se configurar no sistema é exatamente a alocação de uma porta serial através da qual o monitor Dyna-MAPA+ irá se comunicar com o microcomputador para ser programado e/ou transferir dados. Num computador PC padrão, normalmente se encontram pelo menos duas portas seriais, denominadas COM1 e COM2. Em 99% dos casos, a porta serial COM1 já estará comprometida pelo uso do mouse, deixando somente a COM2 disponível para o sistema Dyna-MAPA. Ao se acessar as configurações gerais, o sistema procura quais as portas seriais livres no computador e lista-as na caixa de diálogo, como visto ao lado. Neste exemplo, temos somente uma única porta disponível, a COM1. Em outros casos, o sistema poderá eventualmente listar mais portas seriais, com as denominações de COM3 e/ou COM4. Veja na figura seguinte um exemplo disso. IMPORTANTE: Nem sempre o fato do o sistema listar várias portas significa que elas estejam disponíveis, PRINCIPALMENTE quando outros dispositivos que se utilizam de portas seriais estiverem presentes no microcomputador (FAX Modem, Sistemas de Ergometria, Eletrocardiógrafos Computadorizados, etc.). Devido a limitações de hardware dos sistemas PC, as portas seriais COM1 e COM3, bem como COM2 e COM4, tendem a conflitar entre si. Caso haja dificuldade para configurar as portas seriais de seu sistema, entre em contato com o suporte técnico da Cardio Sistemas ou com o representante local para auxílio. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 3801.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 38 20/09/2016 12:03:5520/09/2016 12:03:55 39 Na maioria dos casos entretanto, a porta a ser utilizada será a COM2. Selecione-a inicialmente e o sistema deverá funcionar normalmente. 4.1.2 Configuração da Voltagem Mínima O sistema permite configurar a voltagem mínima das pilhas do monitor, para que ao se programar o mesmo, o software detecte se as pilhas estão suficientemente carregadas para suportar as 24 horas de exame. Este valor é pré-configurado para 2700 mV e NÃO DEVE SER ALTERADO, salvo especificado pela CARDIO SISTEMAS. Isso somente ocorrerá se novos tipos de pilha forem enviados para uso no sistema ou em casos muito específicos. Para se alterar o valor, basta digitar o novo valor sobre o antigo. CUIDADO: Alterações indevidas neste campo poderão provocar mau funcionamento do sistema. 4.1.3 Código da Base de Dados A configuração do código da base de dados é realizada pela ferramenta “GCE” (Gerador de Código de Exame). Essa ferramenta mantém a unicidade dos códigos internos dos exames, ou seja, utilizam a mesma base de dados para a codificação de seus exames. Para maiores detalhes refira-se ao capítulo 15. O Diretório da Base é onde encontra-se o banco de dados. O instalador configura automaticamente o local da base de dados, portanto é aconselhável que não seja alterado este caminho. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 3901.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 39 20/09/2016 12:03:5520/09/2016 12:03:55 40 4.1.4 Configurando o Cabeçalho de Impressão Na área correspondente ao cabeçalho de impressão dos relatórios, basta selecionar o texto padrão (cabeçalho da CARDIO SISTEMAS) e digitar o novo texto sobre a área selecionada. Para uma melhor configuração do cabeçalho, é interessante se imprimir uma página de um dos exemplos de relatórios que acompanham a instalação padrão e verificar os tipos e tamanhos de letras usados pelo sistema. DICAS: Para se utilizar papel timbrado com logomarca, pode-se colocar espaços precedendo cada uma das linhas de texto e imprimir páginas de teste para acertar o alinhamento. Pode-se também suprimir totalmente o texto do cabeçalho e usar papel timbrado já com os dados da clínica/serviço previamente impressos. Veja ao lado como o sistema imprime o cabeçalho nas páginas do relatório. 4.1.5 Configurando os Valores Normais As configurações dos valores normais são os parâmetros a serem utilizados pelo sistema para os cálculos estatísticos no relatório. Para acessá-las, clique sobre [Valores Normais] na janela de configuração. A janela dos valores normais será mostrada, como segue: Todos os parâmetros de normalidade do software podem ser configurados nesta tela, basta selecionar com o mouse 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 4001.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 40 20/09/2016 12:03:5520/09/2016 12:03:55 41 o valor a ser editado e digitar o novo valor sobre o valor selecionado. Isso permite adaptar o sistema a qualquer alteração no consenso a ser adotado para os exames. Os valores básicos, valores de descenso noturno e de desvio padrão são usados somente nos cálculos estatísticos. Os valores normais da P.A. são utilizados também como sugestão na criação de um novo arquivo de exame, além das estatísticas. A seguir, temos uma breve descrição do que cada valor representa no relatório: Valores Normais - Sono São os valores considerados como normais para o período de sono, conforme consenso adotado. Estes valores surgem como sugestão quando se cria uma ficha de paciente para a realização de um exame, podendo ser alterado ou mantido individualmente de acordo com a realidade do paciente (idade, etc.). Sua principal utilização é para calcular o valor da Carga Pressórica. Valores Normais - Vigília São os valores considerados como normais para o período de vigília, conforme consenso adotado. Estes valores surgem como sugestão quando se cria uma ficha de paciente para a realização de um exame, podendo ser alterado ou mantido individualmente de acordo com a realidade do paciente (idade, etc.). Sua principal utilização é para calcular o valor da Carga Pressórica. Desvio Padrão no Sono Determina o valor máximo aceito para o desvio padrão da pressão arterial durante o período do sono. O sistema sai ajustado para um desvio padrão de 10,0/8,0. NOTA: Se o controle“Não há consenso” estiver marcado, não será possível editar este campo e a respectiva informação será ignorada pelo sistema. Desvio Padrão na Vigília Determina o valor máximo aceito para o desvio padrão da pressão arterial durante o período da vigília. O sistema sai ajustado para um desvio padrão de 12,0/9,0. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 4101.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 41 20/09/2016 12:03:5620/09/2016 12:03:56 42 NOTA: Se o controle “Não há consenso” estiver marcado, não será possível editar este campo e a respectiva informação será ignorada pelo sistema. Carga Pressórica A carga pressórica corresponde ao percentual de medições acima do valor de um período. Ou seja, o seu valor depende do valor normal do período. Os valores mais utilizados são 135/85 durante a vigília e 120/70 durante o sono. Alguns trabalhos sugerem que este valor deva ser ajustado conforme a idade do paciente. Descenso Noturno Este é o parâmetro de comparação para determinar se um paciente é um dipper ou nondipper, e representa a taxa de redução da pressão durante o sono em comparação à pressão do período da vigília. O valor padrão é de 10%. Período Matutino Estabelece a duração em horas do período matutino, cujo início é considerado como a transição entre os períodos de sono e vigília, seja qual for o horário em que isso ocorra. Os valores mais comuns são de 1 ou 2 horas. Número de Medições Válidas Este parâmetro estabelece a porcentagem mínima de medições válidas desejável para que se considere o exame como bem sucedido. Normalmente, recomenda-se a repetição do exame quando essa porcentagem não é atingida. Esses valores variam de acordo com o consenso adotado e podem ser reconfigurados a qualquer tempo no software (sugestão). 4.1.6 Configurando os Relatórios Neste item, temos acesso às configurações dos relatórios (qualidade da impressão e componentes do relatório completo). Para acessá-las, clique sobre [Relatórios] na tela de configurações. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 4201.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 42 20/09/2016 12:03:5620/09/2016 12:03:56 43 Para configurar quais os componentes que serão impressos quando se solicitar a impressão do relatório completo, basta clicar no “check box” dos componentes desejados. No exemplo ao lado, todos os componentes do relatório estão selecionados, exceto o gráfico de correlação. Portanto, na impressão de um relatório completo, somente a correlação não será impressa. No entanto, qualquer item que não esteja selecionado poderá ser impresso individualmente, através do menu [Configurações] e da opção [Relatórios...], selecionando-se o item desejado. Na Opção de Layout , pode-se configurar a qualidade da impressão, onde podemos optar por imprimir relatórios com alta qualidade gráfica ou inibir a colocação das barras de contraste nos títulos. Pode-se ainda reduzir a margem inferior das páginas, o que é um recurso muito útil quando se imprime em impressoras do tipo “Jato de Tinta”. Por último temos a opção de configurar a impressão do cabeçalho padrão em todas as páginas do relatório. A figura ao lado mostra o local onde serão guardados os relatórios gerados para arquivos no formato PDF. Em relação à escala de tempo usada nos gráficos, podemos optar pela escala automática ou de 12 às 12 horas. Normalmente usa-se a escala automática, que evita “quebras” nos gráficos. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 4301.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 43 20/09/2016 12:03:5620/09/2016 12:03:56 44 Podemos também optar por imprimir os gráficos com destaque para hipertensão, diferenças entre pressões ou ambos e mais os valores normais. A opção de destaque em 3 cores aplica-se para impressoras coloridas. Para se obter o melhor resultado aplicável ao seu sistema, sugerimos que se teste as várias possibilidades de configuração do relatório, ajustando-as para a sua impressora específica. NOTA: No caso de impressoras mais antigas ou com pouca memória disponível, pode ser necessário configurar o sistema para uma qualidade inferior de impressão dos relatórios. Essa limitação geralmente é gerada pela própria impressora, não tendo outra solução para melhorar a qualidade dos relatórios além da troca da mesma por um modelo mais moderno. Em outros casos específicos, pode-se contornar algumas dessas limitações atuando-se nas configurações da impressora, como veremos no capítulo a seguir. 4.1.7 Filtrando as Medições Este item explica como filtrar as informações recebidas do Dyna-MAPA+ no que se refere a erros que possam comprometer a aquisição de medições. Para acessá-las, clique sobre [Filtro das Medições] na tela de configurações. O filtro pode ou não ser selecionado, a partir da necessidade de filtrar os dados da medição. A opção [Qualquer versão de firmware] habilita o filtro independente da versão do Dyna-MAPA+. A segunda opção [Versões 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 4401.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 44 20/09/2016 12:03:5620/09/2016 12:03:56 45 de firmware de] seleciona o filtro somente para algumas versões de firmware, já a última opção [Nunca(Desativar)] desativa o filtro totalmente. O padrão do programa é utilizar a primeira opção. Podem ser selecionadas condições do filtro. Algumas vezes o aparelho não consegue detectar a pressão no tempo em que deveria, emitindo então um apito, gerando assim o erro número 3. Esse erro impede a visualização correta do exame. Para evitar que isso aconteça, selecione a primeira opção [Remoção de séries de E003 com mesma data e hora]. A opção [Tentativa de correção da data/hora se for E004] corrige os erros número 4, que são causados por desvios de data do sistema. O padrão do sistema é a marcação das duas opções. 4.2 Configuração de Impressoras Este é um tópico um tanto complicado para se discutir em se tratando de Windows® XP ou superiores (ou mesmo nas versões anteriores). Na verdade, quem gerencia a impressão de qualquer coisa sob o Windows® é o próprio Windows® em si. Some a isso o fato de que há inúmeras marcas e modelos de impressoras disponíveis no mercado (ou já instaladas em sistemas) e a existência de uma gama de variáveis praticamente impossível de se cobrir num manual técnico. Isso considerado, podemos afirmar que, se sua impressora imprime usando outros softwares Windows®, ela deverá também imprimir os relatórios do Dyna-MAPA sem problemas. Os itens configuráveis que abordaremos em seguida podem ser considerados “Genéricos”, podendo variar entre marcas e modelos de impressoras. O Software Dyna-MAPA foi elaborado para obter uma qualidade gráfica impecável, utilizando de forma extensiva às texturas e sombreamentos. Porém, para que a impressora apresente os dados com o mesmo detalhamento, será necessário configurá-la adequadamente. OBSERVAÇÕES: É muito importante que os passos as seguir sejam efetuados já que a instalação padrão do Windows configura suas impressoras de forma a obter máxima velocidade de impressão, prejudicando ligeiramente a qualidade das texturas. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 4501.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 45 20/09/2016 12:03:5620/09/2016 12:03:56 46 Como exemplo tomaremos a impressora HP DeskJet 5600 series (já que este equipamento engloba as principais possibilidades). Outras impressoras podem possuir menos recursos e, portanto, apresentar menos recursos de configuração. Selecione o botão [Iniciar] e em seguida a opção [Impressoras] e a tela de impressoras será mostrada. Selecione a impressora desejada com um clique (em nosso exemplo será a HP DeskJet 5600 series). Clique agora com o botão direito, e um menu de contexto será exibido. Selecione a última opção [Propriedades]. Abaixo vemos uma tela “típica” de propriedadesda impressora padrão selecionada. Essa tela pode mudar de acordo com a versão do Windows® XP ou superiores utilizada e a do próprio software de instalação da impressora. A opção mais importante é: Resolução da impressão. Portanto selecione a aba [Avançado]. Ajuste da opção “Padrões de Impressão...” 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 4601.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 46 20/09/2016 12:03:5620/09/2016 12:03:56 47 Clique sobre o botão [Padrões de Impressão] e a janela de configurações dos padrões de impressão será aberta, como mostra a figura a seguir: Normalmente os softwares instalam o tamanho do papel padrão como “Carta (8,4 x11 pol.)”, é aconselhavél que o tamanho do papel seja alterado para “A4 (210 x 270 mm)” como mostra a figura a seguir: Para alterar a resolução da impressão basta selecionar a opção “Qualidade de Impressão” e clicar sobre um dos itens da sua caixa, como mostra a figura. Quanto maior for a resolução melhor será a qualidade de impressão, porém a velocidade de impressão é menor. As impressoras do tipo Laser suportam configurações de resolução melhores e sem perda de velocidade. LEMBRE-SE: A melhor qualidade de impressão depende do modelo de impressora usado. O melhor resultado de impressão somente será obtido atuando-se nas configurações descritas e testando-se cada uma delas. O software possui um item de configuração de impressoras, acessível através do menu “Configurações”, porém as alterações realizadas dentro desse item serão desprezadas assim que se sair do software. Esse item de configuração é útil quando se deseja fazer alguma alteração temporária no 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 4701.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 47 20/09/2016 12:03:5620/09/2016 12:03:56 48 sistema. Para alterações permanentes, deve-se seguir os procedimentos descritos anteriormente. NOTA: Todos os ajustes descritos foram realizados partindo-se da configuração do Windows® XP, isso implica em que todos os softwares que utilizam a impressora serão afetados. Normalmente isso não gera problemas, visto que essas configurações visam obter a melhor performance em gráficos. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 4801.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 48 20/09/2016 12:03:5620/09/2016 12:03:56 49 Exame Pacientes Médicos Solicitantes Protocolos Medicações Médicos analistas Banco de Frases Capítulo 5 5. Estrutura do Software O software Dyna-MAPA para Windows® é composto basicamente de um módulo gerenciador de banco de dados, um módulo de comunicação entre o monitor e o microcomputador, um gerador de relatórios e algumas ferramentas de apoio. A estrutura do software pode ser representada como se vê na figura abaixo: Cada um dos componentes usados na criação de um exame faz parte de um cadastro específico, uma vez cadastrado no sistema, o exame e seus dados/suas informações estarão sempre disponíveis para uso. Por exemplo, um paciente cadastrado na ocasião de seu primeiro exame, já estará disponível no cadastro quando for realizar o próximo exame. Qualquer alteração em seus dados poderá ser realizada sem a necessidade de se cadastrar novamente o paciente (o mesmo é válido para as outras informações no sistema). Cada um dos cadastros acima citados pode ser acessado individualmente, permitindo que se faça qualquer uma das operações básicas de um banco de dados, ou seja: Adicionar um novo registro no cadastro Editar um registro já existente Excluir um registro do cadastro O software permite que essas informações sejam incluidas, excluidas ou alteradas através do acesso direto aos cadastros ou durante a criação dos arquivos de exame. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 4901.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 49 20/09/2016 12:03:5620/09/2016 12:03:56 50 Algumas das informações acima são opcionais na criação de um arquivo de exame, tais como medicações, podendo ser incluidas ou não na criação de um exame. Outros itens porém são MANDATÓRIOS, ou seja, não se pode criar um exame sem incluir essas informações. Os itens mandatórios para a criação de um exame são: Um registro de um MÉDICO ANALISTA; Um registro de PACIENTE; Um registro de um MÉDICO SOLICITANTE; Um registro de um PROTOCOLO DE MEDIÇÕES. Sem o cadastramento dessas informações, seja antes ou durante sua criação, não se pode criar um arquivo de exame no sistema. O fluxo de informações para a realização de um exame completo inclui: 1) Criação do arquivo de exame (com pelo menos as informações mandatórias). 2) Preparação do monitor Dyna-MAPA+ através do computador. 3) Instalação do Dyna-MAPA+ no paciente e instruções. 4) Transferência das medições para o computador após o exame. 5) Análise e edição dos dados coletados. 6) Preparação do laudo final. 7) Impressão dos relatórios. Cada uma das operações acima está descrita em detalhes nas seções correspondentes deste manual. Estude atentamente cada uma delas ao menos para a criação dos primeiros exames, de forma a se habituar aos comandos e seqüências de trabalho. IMPORTANTE: Como já mencionado anteriormente, informações cadastradas no sistema estarão sempre disponíveis para uso posterior, ou seja, uma vez cadastrado um determinado paciente, sempre que se for realizar um novo exame do mesmo, basta incluir o registro já existente no sistema. NÃO É NECESSÁRIO CADASTRAR UM PACIENTE TODA VEZ QUE SE FOR FAZER UM NOVO EXAME DO MESMO (isso é válido também para os outros cadastros). Caso seja necessário alterar informações, basta editar os dados do registro dentro do cadastro correspondente. 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 5001.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 50 20/09/2016 12:03:5620/09/2016 12:03:56 51 Capítulo 6 6. O Monitor Dyna-MAPA+ O Monitor Dyna-MAPA+ é um aparelho de altíssima precisão, desenvolvido originariamente pela I.E.M. da Alemanha, sob o nome de Mobil-O-Graph. O sistema foi lançado no Brasil em 1995 para o Dyna-MAPA, e agora, através de uma parceria entre a I.E.M. e a CARDIO SISTEMAS LTDA. - tradicional fabricante de sistemas de avaliação cardiológica, evoluiu para o Dyna- MAPA+. É um aparelho robusto e extremamente fácil de operar, tanto para o médico quanto para o paciente que se submete ao exame. Leve (apenas 240 gramas, com as pilhas), fato que torna mais cômoda sua utilização por períodos prolongados, não causando grande desconforto ao paciente. Seu “firmware” (software interno do aparelho) é atualizável facilmente, podendo incorporar novas funções e aperfeiçoamentos nos algoritmos de medição. A utilização de somente duas pilhas recarregáveis (fornecidas juntamente com o sistema) o torna um dos mais econômicos, dispensando a compra de pilhas descartáveis. Um dos cuidados em relação ao projeto do aparelho foi provê-lo de uma bomba de inflação de alta eficiência, fazendo com que os ciclos de medição sejam rápidos, com o mínimo de incômodo ao paciente. Também foi considerada a localização dos controles e das conexões do aparelho, de modo a facilitar o manuseio do mesmo. Ao lado, temos uma visão geral do monitor Dyna- MAPA+ e seus principais componentes: Veremos a seguir os detalhes de cada um dos itens acima mencionados. 6.1 Pilhas - Colocação e especificações Seu monitor Dyna-MAPA+ trabalha com duas pilhas tamanho AA, recarregáveis. Essas pilhas são do tipo NiMH (Níquel-Metal Hidrido), de alta 01.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 5101.2900.00004 - Manual Dyna-MAPA+_Rev007.pdf 51 20/09/2016 12:03:5620/09/2016 12:03:56 52 capacidade de corrente. Pode-se utilizar pilhas alcalinas com o aparelho, porém os resultados podem variar de marca para marca, sendo que alguns tipos de pilhas alcalinas NÃO SUPORTAM as 24 horas