Buscar

ATPS- Fundamentos e Metodologia da língua Portuguesa postar


Esta é uma pré-visualização de arquivo. Entre para ver o arquivo original

INTRODUÇÃO
		
1
Linguagem é a capacidade que possuímos de expressar nossos pensamentos, ideias, opiniões e sentimentos. 
A Linguagem está relacionada a fenômenos comunicativos; onde há comunicação, há linguagem. 
Podemos usar inúmeros tipos de linguagens para estabelecermos atos de comunicação, tais como: sinais, símbolos, sons, gestos e regras com sinais convencionais (linguagem escrita e linguagem mímica, por exemplo). 
Em um sentido mais genérico, a Linguagem pode ser classificada como qualquer sistema de sinais que se valem os indivíduos para comunicar-se.
Aqui iremos apresentar suas estruturas e como ela age na comunicação entre as pessoas no mundo em que vivemos. 
Suas diferenças linguísticas culturais e regionais .
 Ah! Quem há de exprimir,alma impotente e escrava,O que a boca não diz,o que a mão não escreve.
 Olavo Bilac (2007)
1
Diferenças entre a língua fala e a escrita 
2
Língua Verbal:
 Palavra sonora;
 Requer a presença dos interlocutores;
Ganha em vivacidade;
É espontânea e imediata;
Uso de palavras-curinga, de frases feitas.
É repetitiva e redundante;
O contexto extralinguístico é importante;
A expressividade permite prescindir de certas regras;
A informação é permeada de subjetividade e influenciada pela presença do interlocutor.
Recursos: signos acústicos e extralinguísticos, gestos, entorno físico e psíquico
 
Língua Escrita:
Palavra gráfica
É mais objetiva. 
É possível esquecer o interlocutor
É mais sintética. 
A redundância é um recurso estilístico
Comunicação unilateral. 
Ganha em permanência
Mais correção na elaboração das frases. 
Evita a improvisação
Pobreza de recursos não-lingüísticos; uso de letras, sinais de pontuação
É mais precisa e elaborada. 
Ausência de cacoetes linguísticos e vulgarismos
O contexto extralinguístico tem menos influência
2
3
Fonética alterada no momento da fala no Sudeste 
Como se escreve
Como se fala
Umbigo
Imbigo
Caixa
Caxa
Travesseiro
Travesseru
Cadeira
Cadera
Passear
Passea
Placa
Praca
Manteiga
mantega
Queijo
Quejo
Madeira
Madera
Teatro
Tiatro
Leite
Leiti
Alho
Alhu
Leite
Leiti
Almoço
Almoçu
Alface
Alfassi
Tomate
Tomati
Sorvete
Sorveti
Que
Qué
Oléo
Ólio
3
Fonética alterada no momento da fala no Sudeste 
Madeira; escrita correta, já na região sudeste se falam madera.
http://www.frangopel.com.br/uploads/plano_fundo/
Queijo;escrita correta já no sudeste se falam quejo.
http://noticias.r7.com/esquisitices/noticias/italia-bate-recorde-de-maior-queijo-do-mundo-20100826.html
https://turistaocasional.wordpress.com/2012/04/17/teatro-nacional-croata-de-zagreb/
Teatro;escrita correta já no sudeste é falado tiatro.
Placa;escrita correta já na região sudeste do pais se alam praca.
http://www.elo7.com.br/placa-de-rua-liberdade-frete-gratis/dp/33855F
Umbigo; forma correta da escrita, já na região sudeste a pronuncia falada é imbigo.
http://moinhooliveira.blogspot.com.br/2013/01/voce-sabia.html
Caixa;forma correta de escrita, já na região sudeste se falam caxa.
http://pt.depositphotos.com/3040547/stock-illustration-cartoon-cardboard-box.html
Travesseiro;escrita correta, já no sudeste do país se falam travesseru.
http://pt.depositphotos.com/3040547/stock-illustration-cartoon-cardboard-box.html
Fonética alterada no momento da fala no Sudeste 
Cadeira;forma correta da escrita, já na região sudeste se falam cadera
http://gartic.com.br/desenhos/cadeira
Variação linguística
 
Brigadeiro (doce)- Neguinho
Beijinho (doce) -Branquinho
Lombada –Quebra molas 
Bolo de chocolate - Nega maluca 
Carteira de habilitação – Carta ou carteira 
Mandioca – Aipim ou macaxeira 
Abobora - Jerimum
Salsicha- Vina 
Banana -Caturra
Bergamota- Mexerica ou tangerina
 Conde – Pinha ou ata
Colorau - Urucum
Curau - Mingau
Pão – Cazetinho ,pão francês ou pão de sal
Batata salsa- Batata baroa ou mandioquinha
Cupuaçu- Cacau da nova granada ou cacau do peru
Polenta-Angu 
Semáforo de transito – Farol, sinal ou sinaleira.
Calçada- Passeio
Meio Fio- Sarjeta
Variação linguística
Mandioca é uma raiz branca utilizada na culinária conhecida com esse nome no sul e sudeste do país já no norte e nordeste é chamada como macaxeira ou aipim.
Abóbora é um fruto da aboboreira uma espécie nativa da America do sul, na região sudeste é chamada de abóbora e no nordeste do país de jerimum.
A banana é uma fruta tropical que no estado de são Paulo é chamada de Nanica ,é conhecida também como Caturra em Minas Gerais.
Salsicha é feita de carne frescas ou defumadas para os paulista é chamado de salsicha já para os paranaense é vina .
http://dreamatico.com/banana.html
http://brasilagosto.com.br/blog/mandioca-a-nossa-rainha/
http://revistaescola.abril.com.br/ciencias/fundamentos/ingredientes-salsicha-471670.shtml
http://www.saudedica.com.br/abobora/
Bergamota é uma fruta cítrica de pequeno tamanho, conhecida com esse nome no Sul. Já no Sudeste e Nordeste encontramos como mexerica ou tangerina
Conde é uma fruta tropical e conhecida como fruta do conde no Sul e Sudeste do país, já Nordeste do país e Brasília, é conhecida como pinha e em alguns estados do Nordeste também como ata.
O curau é um creme pastoso que vem do milho para os paulistas é curau já na região do nordeste é mingau.
Colorau são condimentos de cor avermelhada, preparado à base de uma ou mais espécies de vegetais na região sudeste conhecemos por colorífico ou colorau já pra os nordestinos é Urucum.
Variação linguística
http://sitebarra.com.br/2013/06/eles-tem-um-nome-diferente-em-cada-regiao-alguns-alimentos-sao-chamados-de-maneiras-variadas-pelo-brasil.html
http://sitebarra.com.br/2013/06/eles-tem-um-nome-diferente-em-cada-regiao-alguns-alimentos-sao-chamados-de-maneiras-variadas-pelo-brasil.html
http://www.tuasaude.com/bergamota/
http://cafecommanteiga.com/molho-de-tomate-de-vo-alba-sem-gluten-para-diabetico/
	
 
9
 
Erros ortográficos 
Ônibus e caminhões exceto carga e descarga
Instalador Sky
Sandália 
Mesa de Ferro Fundido
9
Os erros mostrados podem ter acontecido por falta de atenção de seus anunciantes ou ate mesmo por pequenas falhas como pontuação,coesão e coerência .
Assim como os erros ortográficos .
Erros ortográficos 
...você sonha nós construímos.
È assim que cumprimentamos nossos alunos pelos excelentes resultados obtidos no Provão do MEC.
Poder da Palavra – Capacidade de Comunicação
Refletir sobre a estrutura da linguagem que tenha objetivo conhecer (como sua historia, estrutura, contexto, etc.);
O som no ouvir e no falar também é de grande importância na observação para conseguir grande capacidade de comunicação;
Aprender a escutar refere-se como uma fase importante no processo de aprendizagem na melhoria da capacidade de se comunicar;
A atividade de leitura e a ação de escrever fornece ao estudante grande possibilidade de criação e entendimento na capacidade de comunicação;
A compreensão e a produção oral, compreensão e produção escrita é fundamental para o domínio da capacidade de comunicação e do entendimento da língua.
 
 
 
	
12
Tudo que escrevemos e falamos, através de uma linguagem possui sinônimos, antônimos, e outros significados. A língua é a comunicação daquilo que vemos e entendemos e através dela podemos transmitir os significados das coisas. O texto da parábola da “melhor e pior coisa do mundo”, nos mostra que essa comunicação pode servir tanto para o bem como para o mal e que o sentido do seu significado também esta relacionado ao sentido e objetivo que queremos nos comunicar.
Analise Interpretativa – Parábola: A Melhor e a Pior coisa do mundo?
12
Gêneros Literários
13
Poesia – sua essência é a harmonização das palavras
Conto - Obra ficcional intensa em conteúdo e breve na forma. Normalmente é engendrada a partir de eventos e figuras imaginárias.
Fabula - criação no estilo fantástico, comprometida apenas com a esfera imaginária. Os personagens que desfilam por estas histórias são normalmente animais ou artefatos; a intenção é difundir, por meio da história, mensagens de cunho moral.
Romance - As produções literárias que aqui se enquadram trazem um enredo integral, com marcas temporais, cenários e personagens determinados com precisão. 
Biografia - é um gênero literário em que o autor narra a história da vida de uma pessoa ou de várias pessoas. De um modo geral as biografias contam a vida de alguém.
Crônica - Texto isenta de qualquer formalidade; traduz acontecimentos do dia-a-dia com uma linguagem informal, sucinta. Apresenta pitadas de humor e de crítica. Está na fronteira entre o jornalismo e a literatura.
13
Gêneros Literários
 
 
	
14
Soneto - Poema com 14 versos: dois quartetos e dois tercetos.
Sátira - Texto que escarnece de alguém ou de um determinado contexto
Tragédia - Reproduz um evento trágico e tem por fim suscitar piedade e horror.
Ensaio - Produção literária resumida, inserida entre o gênero lírico e a didática. Nele o autor apresenta seus conceitos, críticas e ponderações morais e filosóficas sobre um determinado tópico. Ele é mais informal e elástico que o tratado.
14
Gênero textual
	
15
Texto Narrativo: A narração é um dos gêneros literários mais criativos, portanto, há diversos tipos de textos narrativos que frequentemente são produzidos e lidos por pessoas de todo o mundo. Entre os tipos de textos mais populares, está o Romance, a Novela, o Conto, a Crônica, a Fábula, a Parábola, o Apólogo, a Lenda, entre outros. O principal objetivo do texto narrativo é contar algum acontecimento. E o segundo principal objetivo é que esse acontecimento sirva como informação, aprendizado ou entretenimento. Se o texto narrativo não consegue abordar seus objetivos perde todo o seu valor e conteúdo.
A história contada passa por uma INTRODUÇÃO (parte inicial da história, também chamada de prólogo), pelo DESENVOLVIMENTO do enredo (é a história propriamente dita, o meio, o "miolo" da narrativa, também chamada de trama) e termina com a CONCLUSÃO da história (é o final ou epílogo).
Aquele que conta a história é o NARRADOR, que pode ser PERSONAGEM (narra-se em 1ª pessoa: “EU” / “NÓS”) ou OBSERVADOR (narra-se em 3ª. pessoa: “ELE”/ “ELES”). Assim, o texto narrativo é sempre estruturado por verbos de ação, por advérbios de tempo, por advérbios de lugar e pelos substantivos que nomeiam as personagens, que são os agentes do texto, ou seja, aquelas pessoas que fazem as ações expressas pelos verbos, formando uma rede: a própria história contada.
15
CONSIDERAÇÕES FINAIS
	.
		
16
A língua falada é naturalmente criada pelo homem, se tornando espontânea. Mas a língua escrita já precisa de determinadas regras para que seja entendida. 
Mesmo sendo expressões e simbologias de um mesmo idioma, cada um possui sua funcionalidade e objetivo.
 A língua escrita, por seu lado, só é aprendida depois que dominamos a língua falada e suas técnicas de escritas. 
E ela não é uma simples transcrição do que falamos; está mais subordinada às normas gramaticais.
 Portanto requer mais atenção e conhecimento de quem fala. Além disso, a língua escrita é um registro, permanece ao longo do tempo, não tem o caráter efêmero da língua falada.
Percebemos as diferentes e inúmeras formas de suas estruturas e que ela age diretamente na comunicação de todos nós, sem a linguagem não há como entendermos diretamente o que podemos pensar, imaginar e criar para que seja transformado nos conhecimentos da humanidade e em um meio de comunicação.
16
Referências Bibliográficas 
	 
.
17
GOMES, Maria Lucia de Castro. Metodologia do Ensino de Língua Portuguesa. Curitiba: IBPEX, 2011. PLT 240. 
Parábola: A MELHOR E A PIOR COISA DO MUNDO Disponível em : https://dl.dropboxusercontent.com/u/59805542/ATPS-TEXTOS/Par%C3%A1bola.pdf 
Acesso em:07 março de 2015
Textos literários Disponível em :http://www.infoescola.com/generos-literarios 
Acesso em:07março de 2015
Tipos de linguagem Disponível em: http://www.soportugues.com.br/secoes/seman/seman1.php
 Acesso em:07 março de 2015
 
17

Teste o Premium para desbloquear

Aproveite todos os benefícios por 3 dias sem pagar! 😉
Já tem cadastro?

Continue navegando