Buscar

ATPS-Lingua-Portuguesa

Esta é uma pré-visualização de arquivo. Entre para ver o arquivo original

Anhanguera Educacional - Campinas 02
Pedagogia – Licenciatura
ATIVIDADE PRÁTICA SUPERVISIONADA – ATPS
FUNDAMENTOS E METODOLOGIA DE LÍNGUA PORTUGUESA
Débora Cristina dos Santos e RA 9978019324;
Nildilene Raquel Pereira e RA 6747284829;
Simone Carvalho de Oliveira e RA 6580285157;
Vanessa Caires F. S. Bortoletti e RA 6506248507 
As possiblidades de comunicação e de trabalho com a língua portuguesa em sala de aula.
Professora Tutora a Distância Simone Nunes Alcantara
Campinas-SP/ 2015
INTRODUÇÃO
Vamos apresentar a seguir, nossa reflexão sobre a compreensão dos alunos, trabalhando a Língua Portuguesa, as possibilidades de comunicação e entendimento.
Onde na Etapa 1 podemos descrever as diferenças da língua escrita e falada, expondo de forma clara a apresentação em quadros as diferentes formas da linguagem brasileira.
Na Etapa 2, apresentaremos que a língua tem natureza Homogênea e Heterogênea. É possível visualizar em anúncios e placas os erros de ortografia e de coerência verbal.
Na Etapa 3, é possível expor, as possibilidades de sentido e aproximação dos elementos da língua, que convertem a função comunicativa e também demonstram os recursos de expressão e comunicação que são classificados como verbais e não verbais.
E finalmente a Etapa 4, vamos apresentar as diferenças e semelhanças dos Gêneros Textuais.
Etapa 1 – Conceito de variação linguística e as diferenças entre a linguagem verbal e a linguagem escrita. 
Linguagem verbal
Linguagemescrita
Apresenta grande variedadede mesmo vocábulo, algumas mais próximas do padrão e outras menos prestigiadas, socialmente censuradas.
Geralmenteé usada a língua padrão(forma pública de comunicação que é emitida e compreendida por todos), por ser valorizada socialmente, pois se assim não fosse teríamos inúmeras variações da língua escrita, o que poderia causar grande confusão.
Temos o interlocutor presente,permitindo a utilização de recursos não verbais(paralinguísticos), como a linguagem corporal, facial, entonações diferenciadas e a pronuncia certa das palavras de acordo com a norma culta.
O interlocutor( que não está presente) é levado a usar outros recursos como a pontuação e acentuaçãográfica, além de outros recursos gráficos linguísticos, Esses recursos são tentativas de reproduzir e representar artificialmente, o que é possível ser feito naturalmente na linguagem escrita.
Etapa 1 – Conceito de variação linguística e as diferenças entre a linguagem verbal e a linguagem escrita.
Linguagem verbal
Linguagem escrita
Utiliza-se frases mais curtas, por questão de limitação humana de memorização.
As frases podemser mais longas e elaboradas, a fim de que não se corra o risco do texto ficar fragmentado, com frases soltas, prejudicando o entendimento do todo.
Permite tratar de vários temas aomesmo tempo sem sermos redundantes, pois, os artifícios usados na fala nos permite compreender, a fala do outro, sem que haja comprometimento do raciocínio.
Preferencialmente,o texto deve ser enxuto e breve tratando do mesmo tema, do inicio ao fim, para que não se afete a sequência textual.
Etapa 1 – Palavras cuja fonética é alterada no momento da fala
Caixa- 
Caxa 
Caranguejo-
 Carangueijo
Ouro-
 Oro
Carro- 
Carru
Fonte: trombini.com.br
Fonte: reisman.com.br
Fonte: redeglobo.globo.com
Fonte: imagenstop.net
Etapa 1 – Palavras cuja fonética é alterada no momento da fala
Alface- 
Alfassi
Mochila-
Muchila
Cadarço-
Cardaço
Travesseiro-
Travissêrú
Fonte: organomix.com.br
Fonte: nedo.com.br
Fonte: bagaggio.com.br
Fonte: belosquartos.com.br
Etapa 1 – Palavras que possuem variação linguística .
Campo Santo recebe esse
Nome na Região Sul e
 nas demais é nomeado
 como cemitério
Chifres na região Sudeste. 
Na região Nordeste é usada a 
palavra Gaia.
Montar a cavalo 
na região Sudeste.
Alçar a perna na
região Sul.
Abestado termo 
Utilizado na região
Nordeste. Na região
Sudeste usa-se
Bobo, leso ou Tolo.
Fonte: br.freepik.com
Fonte: curtacavalos.com
Fonte: pt.dreamstime.com
Fonte: imagick.com.br
Etapa 1 – Palavras que possuem variação linguística .
Mexerica é um fruta cítrica. 
Ela recebe esse nome
 na região Sudeste, e 
também é conhecida 
como Tangerina na 
região Nordeste.
Bolacha alimento 
industrializado.
Recebe esse nome
 na região Sudeste,
E também é conhecida 
como biscoito 
Na região Nordeste.
Batata- Baroa é da 
família das umbelíferas, 
de raízes tuberosas
Usada na culinária.
 Ela recebe esse 
nome pelos Cariocas 
e mandioquinha
pelos Paulista e
 também Batata- salsa
pelos paranaenses.
Fruta do conde é uma
 fruta pertencente 
à família das Anonáceas.
 Ela recebe esse nome
na região Sudeste,
 e também é conhecida
 como Graviola
 no Nordeste.
Fonte: evelinduarte.com.br
Fonte: maisquecomico.blogspot.com
Fonte: daniellemacedo.com.br
Fonte: tuasaude.com
Etapa 2 – As naturezas homogênea e heterogênea da língua
A natureza homogênea da linguagem é que, tanto podemos escrever como falar que conseguimos nos comunicar com o outro e somos entendidos.
Diferente da natureza heterogênea , em que nossa comunicação é diferente tanto na escrita como na fala. Podemos usar como exemplo os chineses que apesar de possuir dezenas de dialetos, muitos deles não compreendidos entre si (cantonês, shanghainês, pequinês, etc.) a vantagem é que todos são escritos da mesma maneira. Com isso, mesmo eles não conseguindo se comunicar oralmente, eles podem se comunicar pela escrita.
A seguir vamos apresentar algumas pesquisas realizadas, onde contem erros ortográficos e/ou de coerência verbal e nominal.
Fonte: http://www.soportugues.com.br/secoes/maltratando/maltratando4.php
Escrita Convencional: 
“VENDE-SE CACHORROS POODLES”.
Etapa 2 – As naturezas homogênea e heterogênea da língua
Escrita Convencional: 
“A Salvação chegou
Guaraná Jesus
R$3,99 cada
Caixa com 12 unidades R$42,00”
Na maioria dos casos apresentados acima, podemos verificar que a pessoa escreveu do jeito que se fala, que cometeu erros de confusão na escrita.
Mas existem pessoas que propositalmente escrevem errado para chamar atenção, como em anúncios de supermercado por exemplo, nesta nossa ultima figura. Mas não podemos considerar isso como certo.
A verdade é que em nosso país existe uma grande variedade de etnias, como por exemplo a frase: “Antes de Ontem”, ela é falada e escrita e diferentes formas como “ Anteontem”, “Ontonte” e “Ostordia”.
 
Fonte: http://pt.slideshare.net/anavogeley/a-lngua-como-sistema-diferenciado
Etapa 3 – Função comunicativa.
(O homem dispõe de vários recursos para se expressar e se comunicar. Esses recursos podem utilizar sinais de diferente natureza. Tais sinais admitem a seguinte classificação: 
 	 - Verbais 
	- Não Verbais
	Quando esses sinais se organizam formando um sistema, eles passam a constituir uma linguagem, e a linguagem é todo um sistema organizado de sinais que serve como meio de comunicação entre os indivíduos.
	Segundo GOMES(2011), de forma sucinta, a linguagem oral baseia-se no ouvir e falar. A fala é o principal meio de comunicação d o homem , quanto à linguagem escrita, baseia-se no ler e escrever.
	Existem vários tipos de comunicação podemos nos comunicar por código Morse, escrita, gestos, telefone, e-mails, internet, etc. Uma empresa, uma administração, até mesmo um Estado podem comunicar-se com seus membros por intermédio de circulares, cartazes, mensagens radiofônicas ou televisionadas, e-mails, etc. Mesmo com todos esses meios de comunicação, ela pode ser:
	- Comunicação unilateral, onde é estabelecida entre um emissor e um receptor, sem reciprocidade.
	- Comunicação bilateral, onde se estabelece quando o emissor e o receptor alternam seus papéis.
Etapa 3 – Análise do Texto “Esopo”
Desde tempos antigos, podemos avaliar que através de um membro tão pequeno, podemos espalhar coisas boas e positivas ou
negatividades e males. Segundo o texto, um servo garante ao patrão que irá buscar no mercado a maior virtude da terra e trás uma caixa com vários pedaços de língua. Este pequeno membro é responsável por espalhar boas notícias de prosperidade e felicidade, consolo, ensino, valores, ética e moral.
Porém, ao pedido de trazer o pior vício do mundo, este servo sai novamente ao mercado e retorna com um embrulho semelhante ao primeiro e dentro, pedaços de língua, acompanhadas de uma resposta que a todos surpreendeu: “este mesmo órgão, pode ocasionar brigas, discussões, confusões, intrigas, mentiras e causar tristeza a um indivíduo ou a um grupo”.
Assim, podemos com a linguagem alcançar grandes famas, sermos heróis, contadores famosos como Esopo ou causar grandes destruições e nos tornar seres ignorados, esquecidos, sem ideais ou conhecimento na sociedade.
Etapa 4 – Gêneros Literários
POESIA – harmonia das palavras
“Pensem nas crianças
Mudas telepáticas
Pensem nas meninas
Cegas inexatas (...)”
Vinícius de Moraes
SÁTIRA – texto que ironiza e faz críticas à alguém ou algo.
“Que falta nesta cidade?....Verdade.
Que mais por sua desonra?....Honra.
Falta mais que se lhe ponha....Vergonha.
(...)
Gregório de Mattos
HAICAI – poema japonês, sem rima, composto por três versos.
“Tudo dito
Nada feito,
Fito e deito”
Paulo Leminski
ROMANCE – tem uma literatura completa, marcas temporais, cenários e personagens bem definidos
“Ele nasceu na Era Medieval e Dom Quixote, de Cervantes, é seu modelo principal.”
www.infoescola.com
Imaginem os gêneros literários como uma grande família, vários familiares com algumas semelhanças
Nesta família podemos ter Gêneros Narrativos, Líricos e Dramáticos e destes surgem os subgêneros 
FÁBULA – história imaginária, seus personagens entre outros inclui animais e objetos, trazendo sempre a moral da história.
“A raposa e a uva”
La Fontaine
CONTO – texto curto, tem o mesmo formato do romance, personagens definidos, marcas temporais e literatura completa.
“O menino e o Padre”
Conto regional do nordeste – Origem desconhecida.
CRÔNICA – texto informal, narra ações rotineiras, tendo uma mistura de humor e crítica, fica entre jornalismo e literatura.
Crônicas de Machado de Assis
ENSAIO – estudo argumentativo, problematizador não traz a verdade como absoluta, mas o espírito crítico e a originalidade do autor.
“Ensaio Científico”
EPOPÉIA – poemas narrativos podendo ser breves ou extensos, na maioria das vezes narram atos heroicos.
“Vasco da Gama – Lusíadas”
TRAGÉDIA – consiste em um evento trágico que causa piedade e horror. Segundo Aristóteles a tragédia deve ter três condições: Personagens elevados (Reis, heróis e deuses), linguagem elevada e digna (formal) e final triste.
“Tragédias Gregas – Tragédia de Sófocles”.
Etapa 4 – Gêneros Literários
NOTÍCIA 
França quer obrigar atestado médico a modelos para evitar anorexia
Deputado vai apresentar emendas sobre o tema à lei de saúde do país.
Governo concorda com ação; até 40 mil pessoas têm anorexia na França.
GÊNEROS TEXTUAIS
Um dos diversos gêneros jornalísticos
Linguagem Narrativa e descritiva
Informação de um fato ocorrido
Ponto Marcante deste Gênero Textual
Elementos, como:
Tempo – Atual
Lugar – França
Personagens envolvidas – Modelos e Governo.
15
CONSIDERAÇÕES FINAIS
 
“A escrita é um acessório, a fala é o motor real da comunicação”.
(Pinker, 2000, p.2) 
Durante nossos estudos passamos a entender melhor sobre as aquisições da língua, em especial a linguagem verbal e a linguagem escrita. A linguagem verbal ou a fala abrange uma variedade inexpressível lexical, que pode variar entre a norma padrão e a não padrão sendo caracterizada por um emissor e seu receptor e neste processo envolve recursos não verbais. Citamos um exemplo de linguagem verbal: “Amanhã, Preta se eu esquecer, me “alembra”! – Podexá! – É só punha um poquinho e coloca na geladeira e bebe quinem água!” (conversa interceptada dentro de um ônibus, entre duas senhoras).
Esta é uma forma de linguagem verbal, agora poderíamos escrever desta forma um texto?
Quando passamos a elaborar nossos pensamentos em frases e os colocamos em um contexto, formamos os conceitos da língua escrita, utilizando a norma padrão atentando-nos a pontuação e acentuação gráfica, com frases bem elaboradas em um texto coeso e coerente. Ainda neste mesmo tema encontramos uma grande variedade de palavras que no momento da fala são modificadas foneticamente e outras com variação linguística.
A função homogênea e heterogênea da língua traz como estudo o processo de comunicação entre sujeitos através da linguagem verbal e escrita atingindo o entendimento entre eles (função homogênea), de outro modo à fala e a escrita divergente entre sujeitos pode levar a não compreensão da língua falada (dialetos), porém quando há uma escrita em comum é possível reaver a comunicação (função heterogênea). Apresentamos como exemplo destes conceitos alguns erros de escrita.
Através da função comunicativa descobrimos várias maneiras do ser humano se expressar e comunicar, havendo uma classificação de verbais e não verbais, podendo caracterizar essa classificação como; linguagem verbal baseada no ouvir e no falar e a linguagem escrita baseada no ler e escrever. Sabendo que existem várias maneiras de comunicação conceituamos a comunicação unilateral e bilateral, a primeira consiste em uma comunicação entre emissor e receptor sem reciprocidade e o segundo quando existe alternância nos papéis. Além destas funções já citadas da língua, podemos incluir o que entendemos do resumo de Esopo, as duas vértices da língua, o seu lado magnânimo e o seu lado destruidor.
Com todas as pesquisas elaboradas foi possível conhecer vários gêneros literários e textuais, assim como a estrutura de cada gênero e sua composição.
Passeamos por poesias e sátiras, conhecemos novos conceitos como o Haicai, um poema japonês curto e sem rima, entendemos que para ter um bom romance é necessário se ater aos detalhes como, cenário, personagens, tempo e marcas definidas, viajamos pelas fábulas e os contos, nos informamos criticamente com as crônicas e ensaios e nos aventuramos por epopeias e tragédias e concluímos como é vasta, complexa e bela nossa língua materna.
16
REFERÊNCIA BIBLIOGRÁFICA
ARAÚJO, Ana Paula. Gêneros textuais. Disponível em: http://www.infoescola.com/literatura/generos-textuais/. Acessado em: 05 Abr. 2015.
CABRAL, Ana Graziela. Aprendendo com os erros dos outros: uma análise de erros gramaticais em placas, anúncios e produtos. Disponível em: http://portaldoprofessor.mec.gov.br/fichaTecnicaAula.html?aula=6471. Acessado em: 30 Mar. 2015
COLÉGIO SÃO JUDAS. Modelos didáticos. Disponível em: http://www.qnlsaojudas.seed.pr.gov.br/redeescola/escolas/5/2130/209/arquivos/File/textos/cleunice/modelo_didatico.pdf Acessado em: 03 Abr. 2015.
DEPARTAMENTO DE MARKETING. Palavra cuja fonética é alterada no momento da fala.
http://pedagogiasbo2012.blogspot.com.br/2012/04/palavra-cuja-fonetica-e-alterada-no_16.html. Acessado: 05 Abr. 2015.
G1 São Paulo. França quer obrigar atestado médico a modelos para evitar anorexia. Disponível em:
http://g1.globo.com/bemestar/noticia/2015/03/franca-quer-obrigar-atestado-medico-modelos-para-evitar-anorexia.html. Acessado: 05 Abr. 2015.
GOMES, Maria Lúcia de Castro. Metodologia do Ensino de Língua Portuguesa. 2 ed. rev. E ampl. Curitiba: Ed. IBPE, 2011.
 INFO ESCOLA. Gêneros Literários. Disponível em: http://www.infoescola.com/generos-literarios/ Acessado em: 03 Abr. 2015.
LEMINSKI. Paulo. Haicai de Paulo Leminski. Disponível em: http://pensador.uol.com.br/haicai_paulo_leminski/. Acessado em: 03 Abr. 2015.
REFERÊNCIA BIBLIOGRÁFICA
MARTINS, Marcelo. Esopo e língua. http://cidadesaojose.blogspot.com.br/2013/01/esopo-e-lingua.html. Acessado em: 30 Mar. 2015.
MONTE, Auricélia; SILVA, Carolina. Variação linguística. http://pt.slideshare.net/caurysilva/variacao-linguistica?related=1.
Acessado em: 05 Abr. 2015.
MORAIS, Vinicius. Poesias: Rosa de hiroxima. Disponível em: ww.viniciusdemoraes.com.br/pt-br/poesia/poesias.../rosa-de-hiroxima Acessado em: 03 Abr. 2015.
PAIVA, Cátia. Haicai. Disponível em: http://www.paralerepensar.com.br/catiapaiva_haicai.htm
UOL EDUCAÇÃO. Testes e simulados: Você sabe o que é concordância verbal?. Disponível em: http://educacao.uol.com.br/quiz/2014/11/17/voce-sabe-fazer-a-concordancia-verbal.htm. Acessado em 30 Mar. 2015.
UOL EDUCAÇÃO. Confira erros absurdos de português em lugares públicos. Disponível em: 
http://educacao.uol.com.br/album/2014/04/23/confira-erros-absurdos-de-portugues-em-lugares-publicos.htm#fotoNav=16. Acessado em: 30 Mar. 2015.
VILARINHO, Sabrina. Diferentes formas de linguagem: Fala e escrita. http://www.mundoeducacao.com/redacao/fala-escrita.htm. Acessado em: 05 Abr. 2015.
VOGELEY, Ana Carla. A língua como sistema diferenciado. Disponível em: http://pt.slideshare.net/anavogeley/a-lngua-como-sistema-diferenciado. Acessado em: 30 Mar. 2015.

Teste o Premium para desbloquear

Aproveite todos os benefícios por 3 dias sem pagar! 😉
Já tem cadastro?

Outros materiais