Buscar

CONSTITUIÇÃO DA REPÚBLICA LIVRE DE LIBERLAND

Prévia do material em texto

Aviso: Esta não é a versão final da Constituição, é apenas um rascunho.
Nós, os cidadãos da República Livre de Liberland, a fim de garantir a liberdade, a vida ea propriedade, para nós e para as gerações futuras, ordena e estabelece a Constituição da República Livre de Liberland, tentar um consenso harmonioso para o benefício de todos aqueles disposto a assumir a responsabilidade sobre o curso de suas vidas. Estar ciente de uma lista longa e vergonhosa de ofensas dos governos aos direitos das pessoas soberanas, declaramos que a Administração Pública rege a República Livre de Liberland devem respeitar antes de tudo a Declaração de Direitos e exercício apenas as funções que têm sido que lhe seja delegada nos termos da Constituição. Portanto, nós declaramos que sempre que a Administração Pública se torna um obstáculo, em vez de um fiador de, nossos direitos, deve ser o nosso dever de alterar ou abolir tais governos e instituir um novo governo para a restauração dos direitos que consideramos inerente a todos os seres humanos.
Artigo I: Declaração de Direitos
A Declaração de Direitos constitui parte integrante da Constituição e são vinculativas para todos os ramos da Administração Pública e os seus membros e agentes dentro e fora do território da República Livre de Liberland. Deve ser capaz de criar infracções penais processada perante os tribunais da República Livre de Liberland e ser tidas em conta na interpretação da outra Parte da Constituição. A Declaração de Direitos estabelecerá igualmente as regras gerais que regem a lei da República Livre de Liberland.
    §I.1. A Constituição da República Livre de Liberland é a lei suprema da República Livre de Liberland e como tal devem ser directamente executória perante todos os tribunais da República Livre de Liberland; todos os actos aprovados pela Assembleia, todos os tratados internacionais assinados pelo Conselho de Ministros e todas as medidas executivas emitidas pelo Gabinete deve cumprir a Constituição; todos os contratos entre qualquer legal e / ou singulares, incluindo todos os ramos da Administração Pública, feita sob a jurisdição da República Livre de Liberland, devem respeitar a Constituição.
    §I.2. A República Livre de Liberland serão regidos pela Administração Pública e nenhum concorrente ou de outra forma será estabelecida forma de governo; nenhum ramo especial da Administração Pública que não está prevista na Constituição entrará em existência; será estabelecido nenhum órgão dirigente municipal ou distrital; deve a Administração Pública abandonar a Constituição, os cidadãos da República Livre de Liberland terá o direito eo dever de abolir tais governos e instituir um novo governo, aderindo a esta Constituição.
    §I.3. Os Poderes da Administração Pública deve ser derivada somente a partir das disposições da presente Constituição e nem a Administração Pública, nem qualquer agente ou membro do mesmo, deverá possuir qualquer autoridade inerente; A Administração Pública não tem nem exercer qualquer poder que não os expressamente conferidos pela presente Constituição.
    §I.4. A enumeração de certos direitos na Constituição não poderá ser interpretada como negar ou coibindo outros direitos dos cidadãos e outros residentes da República Livre de Liberland; Nenhuma disposição da presente Carta de Direitos deve ser interpretado como de prestar qualquer justificação legal para qualquer ato ou omissão que não decorrem do direito inerente de legítima defesa ou montantes a violência física ou grave psicológico em direção a outro ser vivo, ou ameaça, invasão de privacidade, fraude ou interferência direta e grave com o gozo de sua propriedade; nada de tal disposição será considerada para evitar que a Assembléia de criminalizar tal conduta.
    §I.5. Todas as Pessoas sujeitas à jurisdição da República Livre de Liberland deverá ser obrigado a respeitar a Constituição e todas as leis aprovadas pela Assembleia por força deste; todos os órgãos da Administração Pública, seus membros e agentes, devem agir dentro dos reinos da Constituição e todas as leis aprovadas pela Assembleia em conformidade com os mesmos; esta Constituição, as leis aprovadas em conformidade com a mesma e medidas executivas emitidas ao abrigo de poderes delegados ao Conselho de Ministros por actos relevantes serão os únicos instrumentos capazes de se ligar ao público em geral.
    §I.6. Nenhuma pessoa deve ser excluída da operação de, ou concedidos sob qualquer privilégio, qualquer lei aprovada pela Assembleia; nem qualquer pessoa ser tratada de forma diferente por lei devido a suas origens, crenças religiosas, orientação sexual, gênero, origem cultural e / ou qualquer outro atributo pessoal; nada nesta disposição obsta a que os membros da Administração Pública de apreciar certas imunidades conforme descrito na Constituição e não há outros; nem a Assembléia ser impedido de conceder certas imunidades para todas as pessoas colectivas em virtude de possuir uma personalidade jurídica distinta.
    §I.7. Todos os membros e Agentes da Administração Pública intencionalmente agindo em violação da legislação pertinente ao cargo ocupado ou a Constituição poderá ser criminalmente responsável pelos seus actos e, após a condenação, deve ser removido do escritório e nunca deve ser titular de qualquer cargo público novamente; agindo em conformidade com um ato que foi aprovado como prima facie constitucional pelo Supremo Tribunal, não será considerado como agindo inconstitucionalmente, independentemente de qualquer declaração de futuro de qualquer Tribunal quanto à verdadeira a constitucionalidade da Lei; introdução, lobbying e de votação para um projeto de lei declarada inconstitucional não deve ser considerada como agindo inconstitucionalmente.
    §I.8. Todas as decisões de qualquer ramo da Administração e ações públicas empreendida pelos seus agentes e todas as medidas executivas emitidas pelo Conselho de Ministros, com excepção veredictos de qualquer Tribunal da República Livre de Liberland, será sujeita a contestação no Tribunal Civil por uma pessoa em cujo respeitar a decisão foi dada ou acções empreendidas, ou qualquer outra pessoa que pode provar o seu interesse nessa decisão; o direito pode ser exercido uma vez todos os recursos administrativos foram esgotados; caso a decisão, acção ou medida Executivo visar nenhuma pessoa em particular, qualquer cidadão tem legitimidade para pedir uma reparação no Tribunal Civil; o direito de contestar deve poder ser exercido no prazo de sessenta dias desde o último recurso administrativo estava exausto e, sem prejuízo dos procedimentos de recurso, tal desafio será admissível uma única vez.
    §I.9. Nenhum ramo da Administração Pública, nem qualquer número de cidadãos ou residentes da República Livre de Liberland, deve propor e / ou consentimento para a incorporação da República Livre de Liberland, ou qualquer parte dele, com qualquer outra jurisdição.
    §I.10. Todas as declarações e declarações feitas por qualquer indivíduo a qualquer órgão da Administração Pública presume-se ser verdadeiras e feita de boa fé a menos que haja provas em contrário.
    §I.11. Todos os cidadãos da República Livre de Liberland terá o direito de acesso livre de encargos à informação que diz respeito a qualquer aspecto do funcionamento da Administração Pública que não é classificado como um segredo de Estado e na medida em que não contém qualquer informação pessoal privado; informações serão classificadas como segredo de Estado por um Secretário responsável do Estado com o consentimento expresso e de dois terços do número total de representantes da Assembléia informado como discutido na câmara, e para efeitos de segurança nacional apenas, e por um período não superior a um ano; Nenhuma pessoa deve ser condenado por divulgação de quaisquer informações assim classificadas se esse pedaço de informação se comprova, ou seja razoável considerar que provar que qualquer agente ou membro da Administração Pública violou, continua em quebra ou tem a intenção de violara lei ou a Constituição .
    §I.12. Nenhuma lei regula todos os materiais impressos, rádio, televisão, Internet ou qualquer outro meio de troca de informações; nenhuma lei regula as regras relativas carregar, transmitir, exibir, acessar e / ou a publicação de tais informações; nem qualquer direito introduzir licenciamento e / ou registro para infringir esses direitos; nada nesta disposição obsta a que a Assembleia de proteger o bem-estar dos indivíduos não-; publicação e / ou partilha de informações classificadas como segredo de Estado ou relacionados com o trabalho dos Agentes de Aplicação da Lei que operam disfarçado força de um mandado devem ser sujeitos a controlo, tal como descrito na Constituição.
    §I.13. Nenhuma lei proíbe vídeo e / ou gravação de áudio de qualquer agente da Administração Pública no espaço público ou todas as outras áreas em que não há expectativa razoável de privacidade e, enquanto no direito; os assuntos da Assembléia, além do debate e votação sobre a classificação de informação como um segredo de Estado, e todos os processos de todos os Tribunais, à excepção dos processos relacionados com os pedidos de publicações, devem ser registrados e transmitidos simultaneamente, bem como arquivados e disponibilizados para o público em geral para participar; Todas as contas aprovadas pela Assembleia e todas as sentenças e decisões proferidas por todos os tribunais da República Livre de Liberland devem ser arquivados e publicados.
    §I.14. Todos os dados pessoais privados recolhidos pela Administração Pública devem ser utilizadas apenas para os fins para que foram recolhidos, devem ser mantidas confidenciais e compartilhados apenas com o expresso e informado consentimento das todas as pessoas a quem dizem respeito, salvo compartilhar tais informações é necessário para o desempenho das funções previstas nos termos desta Constituição; Todos os indivíduos cujos dados são armazenados por qualquer órgão da Administração Pública com excepção da aplicação da lei terão o direito de obter uma cópia desses dados e exige que elas sejam destruídas se os fins para os quais foram recolhidos já não se aplicam; nada nesta disposição obsta a que a Administração Pública a partir de (a) manutenção de um registo totalmente público de terras, os seus proprietários, e encargos, (b) a gravação e publicação dos assuntos da Assembleia e os Tribunais da República Livre de Liberland conforme previsto no da Constituição, ou (c) que armazenam dados de agentes e membros da Administração Pública e de qualquer outra pessoa singular ou colectiva contratação com a mesma.
    §I.15. Todos os Warrants para efeitos de procedimento penal, com excepção do Warrant Supremo, deve ser emitido por um juiz do Tribunal Criminal, a pedido de um agente de aplicação da lei e deve ser apoiada por evidência de causa provável; tais Bônus deverá ser tão detalhado quanto possível e devem referir-se a uma só pessoa; cada Warrant concedida para uma ação contínua expirará o mais tardar após um ano e deve ser renovado por outro juiz, de acordo com o procedimento ordinário.
    §I.16. Aplicação da Lei não deve estar em disposição de qualquer armamento diferente de armas de pequeno calibre igual ao dos permitidos para a disposição dos indivíduos; deve a Força de Defesa Territorial voluntário ser constituída, que não deve estar em disposição de qualquer armamento diferente de armas pequenas e armamentos leves, como definido internacionalmente.
    §I.17. Privacidade de nenhum Pessoa deve ser violada pelo congelamento de ativos, buscas, apreensões, a vigilância, o acesso ea coleta de suas informações pessoais privadas sem o seu consentimento expresso e informado, incluindo a obtenção de terceiros e / ou utilização de meios digitais, a menos por força de um mandado, e apenas na medida em que é necessário para atingir o objectivo para o qual o mandado foi emitido e particularmente com a descrição dos bens a serem congelados, os lugares ou pessoas a serem pesquisados, as coisas ou pessoas a serem apreendidos, as Pessoas para ser colocado sob vigilância, incluindo o período máximo de que a vigilância, e os dados que devem ser adquiridos e armazenados, incluindo o período durante o qual ele pode ser retido; nada na presente disposição devem impedir a recolha de informações que tenham sido colocados à disposição do público ou compartilhado de forma voluntária.
    §I.18. Nenhum indivíduo é obrigado a registar-se e / ou compartilhar informações sobre seu paradeiro, seja permanente ou temporária, ativos, seja ele tangível ou intangível, e contratos / ou assinados, sendo ele um emprego, comercial ou de outra forma, a não ser por força de um Warrant; nem qualquer pessoa ser obrigados a registar e / ou compartilhar informações sobre os atributos pessoais, tais como condições médicas, impressões digitais, DNA, religião, filiação política ou outros, a menos força de um mandado; nada nesta disposição obsta a que a Administração Pública pela manutenção de um registo dos proprietários de terra na República Livre de Liberland.
    §I.19. Nenhuma pessoa deve ser condenado por qualquer crime que não tenha sido expressamente criada por um ato da Assembleia ou fluir a partir desta Constituição como julgado pelos tribunais; todas as infracções penais criados por actos da Assembleia deve especificar a pena máxima que carregam; Nenhuma lei pode criminalizar qualquer ato ou omissão que não prejudique diretamente qualquer ser vivo; nem qualquer lei criminaliza qualquer acto ou omissão que tenha sido legalmente consentida por um outro indivíduo; Nenhum indivíduo deve ser considerado uma vítima de suas ações ou omissões; nada nesta disposição obsta a que a Assembleia da criminalização da conduta interferir com a equidade das eleições e referendos na República Livre de Liberland, o trabalho do sistema de justiça criminal, suborno, tentativa ou participando de cometer um delito.
    §I.20. Nenhum indivíduo pode ser obrigado a identificar-se a qualquer agente da Administração Pública, a menos após a detenção ou força de um mandado; Nenhum indivíduo deve ser submetido a exame médico ou de outra forma a não ser testados com base num mandado ou com expressa do indivíduo e consentimento informado.
    §I.21. Nenhum agente da Administração Pública deve operar à paisana, sem um mandado, e tal mandado deve especificar as finalidades para as quais foi emitido; Nenhum agente, enquanto a execução de um mandado deverá exceder o âmbito da autoridade nele expressamente concedida, nem qualquer agente à paisana agindo usar qualquer método de aprisionamento para obter provas incriminatórias qualquer Pessoa; uma vez que a função para a qual foi emitido o mandado foi levada a efeito ou abandonadas, o agente deve divulgar ao Tribunal emissão do mandado um relatório completo de todas as ações empreendidas e as provas recolhidas enquanto agindo disfarçado; nenhuma prova obtida por força de um mandado de permitir um agente para agir disfarçado será admissível contra qualquer pessoa, a menos que o referido relatório e todas as provas é divulgado a essa pessoa e ao Tribunal.
    §I.22. Os poderes de prisão na República Livre de Liberland se deitar com agentes de aplicação da lei, os cidadãos e residentes da República Livre de Liberland e os Tribunais da República Livre de Liberland como descritos na presente Constituição e quaisquer leis aprovadas por força deste; tais poderes não deve ser exercido de forma arbitrária ou sem qualquer prova, mas apenas sobre a causa provável e onde é necessário para a protecção de outros ou onde um acusado de outra forma seria susceptível de escapar da justiça ou interferir com a investigação.
    §I.23 Nenhuma pessoa deve ser colocado sob prisão por qualquer agente de aplicação da lei por mais de vinte e quatro horas sem mandado judicial; Agentes de Aplicação da Lei executar prisões devem agir de forma aberta e deve informar o detido sobre os direitos que ele ou ela detém por força da Constituição e quaisquer leis aprovadas em conformidade comos mesmos; todas as detenções por força de um mandado não deve ser mais longo do que o necessário para trazer o acusado a julgamento; já deve o acusado ser preso, ele ou ela deve ser capaz de resolver o Tribunal na audiência sobre o mandado em questão, seja pessoalmente ou por meio de representação legal; Quando uma pessoa é colocada sob detenção, agentes de aplicação da lei deve informar imediatamente os seus parentes nos termos da lei sobre a detenção.
    §I.24. Nenhuma pessoa deve ser preso por qualquer cidadão ou outros Moradores da República Livre de Liberland a menos que em cima de uma suspeita fundada de que essa pessoa cometeu ou está cometendo um crime, desde que razoavelmente necessárias para permitir que os agentes de aplicação da lei para assumir a custódia de tais pessoa.
    §I.25. Todas as pessoas presas nos termos do processo penal tem o direito incondicional de contactar confidencialmente assessoria jurídica; Nenhuma pessoa pode ser privada do direito de se comunicar com parentes e das outras pessoas que possam ser estabelecidas por lei tanto, antes ou durante o julgamento, em pessoa e / ou utilizar meios indiretos de comunicação a menos que haja suspeita razoável de que fazê-lo é susceptíveis de interferir com a acção da justiça e um mandado de prevenção de tal comunicação por esses motivos foi emitido.
    §I.26. Não há provas que tenha sido obtido contrária à lei ou a Constituição deve ser admitido no Tribunal Penal, nem deve servir de fundamento para qualquer mandado, a menos que a infracção foi cometida por um terceiro que não agiu sob a direção e / ou supervisão de Agente ou qualquer membro da Administração Pública ou de conhecimento do mesmo; em todo o caso, qualquer pessoa responsável por agir contrariamente à lei penal deve ser passível de acusação.
    §I.27. Nenhuma pessoa deve ser condenado por um crime depois de um ano depois de um mandado de permitir a detenção de tal Pessoa antes da condenação foi executado em conexão com esse delito ea Pessoa foi levado em custódia; deveria disse Pessoa fugir ou cometer qualquer infração penal posterior, um novo mandado de detenção pode ser emitido.
    §I.28. Nenhuma pessoa poderá ser obrigada a pagar fiança e / ou multas excessivas; nem o Tribunal Penal ser obrigado a condenar um réu que tenha sido condenado por um crime ao encarceramento prolongado deve essa infracção só ter causado nenhum dano a qualquer pessoa.
    §I.29. Nenhuma pessoa deve ser condenado por qualquer ofensa criminal, se a única evidência incriminatória o acusado é o testemunho dado por qualquer número de agentes e / ou membros da Administração Pública que não é corroborado por qualquer outra evidência física e / ou digital, vítima e / ou terceiro partido testemunha testemunho ou confissão voluntária; nada na presente disposição devem evitar acusação de qualquer pessoa acusada unicamente com base no depoimento prestado por um agente ou membro da Administração Pública onde ele ou ela é a única vítima de uma alegada infracção e da ação ou omissão que deu origem à acusação levou lugar enquanto não plantão.
    §I.30. Nenhuma pessoa deve ser condenado por mais de um delito penal por uma ação ou omissão que ele ou ela é acusada de; nem um será colocado duas vezes no perigo de uma sanção para a mesma infracção, quer pelo Ministério Público ou Privado.
    §I.31. Todos os réus sob acusação tem o direito (a) para participar de processos judiciais, (b) de examinar todas as provas coligidas por ou em nome do procurador, (c) a um julgamento rápido, público e imparcial by Jury, (d) ser informado de acusações criminais e de seus direitos, (e) para obrigar as testemunhas a comparecer em juízo para exame, (f) de ser presumida inocente até que se prove a culpa para além de qualquer dúvida razoável, (g) para não ser obrigado a ser uma testemunha contra si mesmo, ou das outras pessoas que possam ser estabelecidas por lei, (h) para ter tempo razoável para a preparação de seu caso, e (i) a todos os outros direitos garantidos pela Constituição e todas as leis aprovadas por força deste; Caso qualquer Pessoa ser processados ​​em violação do devido processo legal como enumerados nesta e em outras disposições da presente Constituição, o juiz ou o Supremo Tribunal tomarão que sob consideração ao considerar descartando as acusações perante o júri se retirar para considerar seu veredicto ou capotamento o veredito.
    §I.32. Todas as pessoas presas e todos os réus sob acusação terá o direito de ser assistido por um defensor e de um intérprete, eles não devem falar a língua do interrogatório ou processos judiciais; tais serviços deverá ser contratada pelas Pessoas e arguidos pessoalmente ou, se a pessoa não ser capaz de pagá-los, eles devem ser fornecidos pelo Secretariado do Poder Judiciário; deve o serviço de um advogado e / ou de um intérprete ser fornecido pela Secretaria de Justiça, a Secretaria será permitida para recuperar as despesas razoáveis ​​de que Pessoa ou réu no caso de ele ou ela está condenado eo veredicto não é anulada pelo Suprema Corte.
    §I.33. Nem tortura ou outro tratamento cruel ou degradante grosseiramente será infligida por qualquer agente ou membro da Administração Pública ou sob a supervisão ou conhecimento dos mesmos, seja dentro ou fora da jurisdição da República Livre de Liberland, contra qualquer pessoa; nem todas as experiências médicas, ou não, ser conduzida contra qualquer pessoa sem o seu consentimento expresso e informado; deve tratamento experimental para salvar vidas tornam-se disponíveis no momento uma pessoa é incapaz de dar o seu consentimento, os médicos devem ser autorizados a aplicar ao Tribunal Civil para a permissão para realizar tal tratamento.
    §I.34. Todos os indivíduos têm o direito de controlar seus próprios corpos; Nenhum indivíduo deve ser submetido a qualquer tratamento médico sem o seu consentimento expresso e informado as circunstâncias exigirem ausentes onde um indivíduo é incapaz de consentir; nem qualquer menores ou aqueles que não têm capacidade mental ser submetido a qualquer forma de tratamento sem que o consentimento expresso e informado de seu guardião ou com seu próprio consentimento, onde permitido por lei, a menos que sob circunstâncias que exijam onde nem o Guardian, nem o paciente é capaz de consentindo; a decisão de um guardião deve ser capaz de ser substituído por um despacho do Tribunal Civil quando se prove a contento do Tribunal Civil que a decisão em causa não é no melhor interesse do paciente e do tratamento é essencial para a sua vida ou destinadas a impedir qualquer lesão grave permanente; nem o são as menores e aqueles que não têm capacidade mental ser submetido a qualquer tratamento permanente e / ou prejudiciais que não é medicamente necessário.
    §I.35. Nenhum relacionamento no valor de escravidão ou qualquer outra forma de servidão involuntária deve existir entre qualquer pessoa singular ou colectiva e qualquer outra pessoa; nenhuma conscrição ou qualquer outra forma de serviço obrigatório devem ser introduzidas por qualquer ramo da Administração Pública.
    §I.36. Todos os indivíduos têm o direito de possuir, fabricação, venda, transferência, transporte, portar e usar quaisquer armas de pequeno porte, como definido internacionalmente, acessórios de armas ou munições, sejam eles histórica, contemporânea e / ou experimental, independentemente da condição; nenhuma forma de licenciamento e / ou registo será usado para infringir esses direitos; A pessoa encarregada das instalações devem determinar se os braços podem ser transportadas em tais locais, excepto para Agentes de Aplicação da Lei, onde actuam com base num mandado.
    §I.37. Todas as pessoas devem ter o direito a uma indemnização justa para todos e quaisquer dias passados ​​encarcerado antes, durante e / ou após o julgamento, deve referida pessoa ser considerado inocente pelo Júri ou um veredicto de culpado deve ser derrubados sobre o recurso; tal indemnização deve ser paga pela Secretaria do Judiciário.
    §I.38. Todas aspessoas devem ter o direito de auto-defesa e / ou defesa de sua propriedade, e outros que estão sob uma ameaça direta e real, contra iniciadores da agressão, incluindo qualquer agente da Administração Pública agindo de forma ilegal ou em erro; Nenhuma pessoa deve ser condenado por qualquer ofensa criminal para qualquer ato ou omissão que ocorre em sua propriedade e que é uma resposta direta à outra invasão Pessoa em que bens ou direitos e agir em violação da lei ou da Constituição resultante de tal ameaça como descrito nessa disposição.
    §I.39. Todos os indivíduos têm o direito de excluir da sua propriedade qualquer pessoa, incluindo qualquer agente de Aplicação da Lei, onde agindo sem mandado judicial; Pessoas encarregadas de quaisquer instalações devem ter o direito de regulamentar a conduta de cada pessoa na propriedade dentro dos domínios da lei, com excepção dos Agentes de Aplicação da Lei, onde actuam de acordo com, e dentro dos limites de um mandado.
    §I.40. Nenhuma lei pode alterar retroactivamente as consequências e / ou estatuto de ações que já foram cometidos, ou relações jurídicas que já existiam, antes da promulgação da referida lei.
    §I.41. Nenhuma lei deve estabelecer e / ou regular a instituição do casamento entre quaisquer indivíduos; nem qualquer direito restringir a liberdade testamentária de um indivíduo.
    §I.42. Nenhuma lei pode promover qualquer religião; nem qualquer lei impor quaisquer crenças religiosas sobre qualquer outra pessoa; Nenhuma lei pode dificultar a prática de qualquer religião em todos os locais que não pertencem a qualquer órgão da Administração Pública; há símbolos religiosos devem ser exibidos em todas as instalações pertencentes a qualquer órgão da Administração Pública, nem qualquer prática religiosa impedir o trabalho desse organismo será permitido em tais instalações.
    §I.43. Nenhuma lei pode promover qualquer gênero; nem qualquer direito distinguir entre os sexos, a menos que tal distinção é necessária devido a diferenças fisiológicas entre os sexos; padrões de todos os exames realizados por qualquer ramo da Administração Pública antes de oferecer emprego aplicam-se igualmente a todos os gêneros; Todas as pessoas devem ser atribuídos seu gênero natural no nascimento; Todos os indivíduos têm o direito de mudar o gênero que lhes é atribuído no nascimento, sem quaisquer encargos administrativos excessivos de uma forma prescrita em lei.
    §I.44. Propriedade privada de nenhum Pessoa, seja móvel ou imóvel, material ou imaterial, deve ser confiscado, total ou parcialmente, para qualquer outra finalidade que tal restituição ou compensação que pode ser legalmente devido, legalmente aplicaram multas, a taxa do Terreno, a satisfação de pré -existente dívida, a recolha de provas com base num mandado ou em circunstâncias que exijam a prevenir o cometimento de um crime onde, e só por tanto tempo como, não há tempo suficiente para obter um mandado; nem qualquer lei regulam o uso da propriedade; qualquer coisa encontrada na proximidade sob a terra de um ou crescendo naturalmente sobre ele pertence ao proprietário; nada nesta disposição obsta a que o Tribunal Civil de emitir ordens de congelamento temporariamente bens do requerido em que o tribunal considere que existe um risco real de que os ativos do réu será dissipada com a intenção de satisfação frustrante de qualquer sentença que um tribunal pode fazer.
    §I.45. Nenhuma lei restrinja a liberdade de pensamento e de expressão dos mesmos; Nenhuma pessoa deve ser condenado por qualquer declaração de opinião, seja ofensiva ou de outra forma.
    §I.46. Todos os indivíduos têm o direito de se reunir pacificamente; nenhuma lei deve interferir com quaisquer relações voluntárias ou empreendimentos cooperativos formados por indivíduos para fins que não são inerentemente ilegal; a liberdade de expressão deve ser permitido em todas as áreas públicas da República Livre de Liberland.
    §I.47. Nenhuma lei pode abreviar o direito de emitir e / ou utilizar qualquer produto ou item como moeda ou fornecer qualquer incentivo a esse respeito, a menos que qualquer parte da transação é legalmente proibida de possuir tal produto ou item.
    §I.48. Nenhuma lei pode interferir com a validade e / ou conteúdo de qualquer contrato feito exclusivamente entre indivíduos e / ou pessoas colectivas, a menos que, a fim de dar cumprimento às disposições pertinentes da presente Constituição, nem deve impor ou proibir qualquer pessoa de entrar em relações contratuais com qualquer outra Pessoa e / ou pessoa colectiva, ou qualquer organismo da Administração Pública; nem deve fornecer qualquer incentivo financeiro a esse respeito.
    §I.49. Nenhuma lei pode infringir o direito de estar na posse de mais de uma cidadania; Nenhum cidadão pode ser privado de sua cidadania, a menos que pelo Tribunal Penal após a condenação por um crime e como parte da punição; Nenhuma pessoa deve ser processado apátridas, de qualquer modo.
    §I.50. Nenhum ramo da Administração Pública devem introduzir qualquer estado de emergência ou de guerra, ou qualquer outro estado especial em que um ou mais dos direitos garantidos pela Constituição seria diminuída ou suspensa ou revogada; tal introdução supostamente deve ser uma nulidade e de nenhum efeito.
    §I.51. Nenhuma lei imporá quaisquer obrigações quanto à prossecução e / ou obtenção de qualquer etapa da educação por qualquer Pessoa que não seja Agentes e membros da Administração Pública; todos os Agentes da Administração Pública deve ser empregado apenas com base no seu mérito e conclusão com êxito do exame adequado; nenhum membro da Administração Pública deve empregar ou permitir o emprego de qualquer agente que não passou nos testes pertinentes unicamente em função de sua ligação pessoal ou filiação política.
    §I.52. Nenhum ramo da Administração Pública devem tomar um empréstimo, seja ele estrangeiro ou nacional, curto ou longo prazo, especial ou comercial; não será emitido qualquer das obrigações do Estado; nenhuma dívida é constituída por qualquer ramo da Administração Pública para qualquer finalidade; só serão permitidas doações voluntárias com nenhuma expectativa de reembolso ou de quid pro quo.
    §I.53. Nenhum ramo da Administração Pública deverá contratar com qualquer pessoa colectiva e / ou natural para efeitos de aquisição de dados que ele próprio não tem o direito de adquirir nos termos desta Constituição; nem qualquer ramo da Administração Pública ser autorizados a adquirir todas as pessoas colectivas e / ou natural para cometer o que ele próprio não tem o direito de cometer nos termos desta Constituição.
    §I.54. Nenhuma disposição do Orçamento Anual deve financiar ou financiar parcialmente qualquer organização privada, seguros, serviços de saúde, educação e / ou regimes de pensões; nenhuma disposição do Orçamento Anual deve transferir quaisquer ativos, seja sob a forma de um empréstimo, subvenção a fundo perdido ou pagamentos periódicos, a qualquer pessoa colectiva e / ou natural, a menos que como remuneração de bens e / ou serviços contratados necessários para o funcionamento da Administração Pública, como previsto na Constituição; nem qualquer ramo da Administração Pública recolher quaisquer bens de qualquer pessoa singular ou colectiva com a expectativa de devolvê-los, quer parcialmente, na totalidade ou em excesso, se a natureza dos ativos permanece ou altera; nada nesta disposição obsta a que a Administração Pública de recolha de provas com base num mandado ou financiar os serviços de um advogado e de um intérprete, como previsto na Constituição.
    §I.55. Todas as pessoas devem ter o direito a uma indemnização justa por qualquer perda causada por qualquer ramo da Administração Pública agindo nos termos de uma disposição de um acto que seja posteriormente declarada inconstitucional por qualquer Tribunal da República Livre de Liberland dentro de três anos; tal compensação deve ser coberto pelo Sistema da Reserva Estado; qualquer perda causada por qualquer agenteda Administração Pública agindo de forma contrária à lei ou a Constituição, ou em erro, devem ser pessoalmente compensada pelo Agente de agir assim;

Continue navegando