Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Aula 08 Português p/ INSS - Técnico de Seguro Social - Com videoaulas - 2015 Professor: Fabiano Sales Língua Portuguesa para Técnico do INSS Teoria e questões comentadas Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 1 de 29 Aula 08 Vitoriosos alunos, na aula 08, do Curso de Língua Portuguesa para o INSS, apresentaremos os Aspectos Gerais da Redação Oficial (Adequação da Linguagem ao Tipo de Documento). Para melhor orientá-los em seus estudos, apresento o sumário abaixo a vocês: SUMÁRIO 1. Redação Oficial .......................................................................................... 02 2. Características ............................................................................................ 04 3. Impessoalidade .......................................................................................... 04 4. Linguagem dos atos e comunicações oficiais ........................................ 05 5. Padrão Culto da Língua ............................................................................. 06 6. Formalidade ................................................................................................ 08 7. Concisão ..................................................................................................... 08 8. Clareza ........................................................................................................ 08 9. Grafia de Numerais .................................................................................... 11 10. Pronomes de Tratamento ........................................................................ 12 11. Uniformidade de Tratamento ................................................................... 13 10. Fechos para Comunicações .................................................................... 21 11. Identificação do Signatário ..................................................................... 23 12. Questões Comentadas na Aula ............................................................... 24 Para refletir: "Não se deixe levar pela distância entre seus sonhos e a realidade. Se você é capaz de sonhá-los, também pode realizá-los." (William Shakespeare) Língua Portuguesa para Técnico do INSS Teoria e questões comentadas Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 2 de 29 REDAÇÃO OFICIAL ¾ Aspectos gerais Antes de iniciar o estudo dos princípios e dos elementos dos documentos oficiais, é necessário conceituar o termo Redação Oficial. Segundo o Manual de Redação da Presidência da República, redação oficial é ³a maneira pela qual o Poder Público redige atos normativos e comunicações´� Mas, afinal, a quem se dirigem os documentos oficiais? Bem, as comunicações oficiais podem ser dirigidas tanto ao próprio Poder Público como a particulares. É importante chamar a atenção de vocês para o fato de que a redação de correspondências oficiais deve sempre conter os seguintes atributos: impessoalidade, padrão culto de linguagem, clareza, concisão, formalidade e uniformidade. Esses atributos provêm do artigo 37, da Constituição Federal de 1988, o qual aduz que: ³$� DGPLQLVWUDomR� S~EOLFD� GLUHWD�� LQGLUHWD� RX� IXQGDFLRQDO�� GH� TXDOTXHU� GRV� Poderes da União, dos Estados, do Distrito Federal e dos Municípios obedecerá aos princípios de legalidade, impessoalidade, moralidade, publicidade e eficiência �����´�� Sendo assim, os princípios da impessoalidade e da publicidade devem nortear a elaboração dos atos e das comunicações oficiais. Sintetizando os comentários iniciais, temos que: ¾ redação oficial é a maneira pela qual o Poder Público redige atos normativos e comunicações; ¾ os destinatários das comunicações oficiais podem ser: - o próprio Poder Público; ou - particulares. ¾ Os atributos (características) da redação oficial são a impessoalidade, o padrão culto de linguagem, a clareza, a concisão, a formalidade e a uniformidade. Língua Portuguesa para Técnico do INSS Teoria e questões comentadas Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 3 de 29 Vamos ver como o assunto foi cobrado pela FCC: 1. (FCC/Sergipe Gás S.A.) A maneira pela qual o poder público redige atos normativos e comunicações denomina-se redação: (A) empresarial; (B) oficial; (C) governamental; (D) mercadológica; (E) estadual. Comentário: Consoante o Manual de Redação da Presidência da República, redação oficial é a ³maneira pela qual o Poder Público redige atos normativos e comunicações´, que podem ser dirigidos tanto ao Poder Público como a particulares, com impessoalidade, padrão culto de linguagem, clareza, concisão, formalidade e uniformidade. Do conceito acima apresentado, podemos concluir que: a) Quem redige as comunicações oficiais é sempre o Poder Público; b) Os destinatários das comunicações oficiais podem ser: - o próprio Poder Público; e/ou - particulares (conjunto de cidadãos ou instituições tratados de forma homogênea, ou seja, o público) Gabarito: B. 2. (FCC/Sergipe Gás S.A.) Os tipos de correspondências existentes são: (A) particular, jurídica e empresarial; (B) aérea, marítima e ferroviária; (C) contábil, previdenciária e tributária; (D) comercial, marítima e tributária; (E) oficial, comercial e particular. Comentário: Existem os seguintes tipos de correspondências: - Bancária: trata de assuntos relacionados à vida bancária; - Particular, familiar ou social: tipo de correspondência trocada entre particulares. Os assuntos são particulares, íntimos, pessoais; - Comercial: ocupa-se de transação comercial ou industrial; - Oficial: tem origem no serviço público, civil ou militar. Gabarito: E. Língua Portuguesa para Técnico do INSS Teoria e questões comentadas Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 4 de 29 CARACTERÍSTICAS DA REDAÇÃO OFICIAL Conforme apresentamos acima, as características da redação oficial são: a impessoalidade, o padrão culto da linguagem, a clareza, a concisão, a formalidade e a uniformidade. Vamos passar, então, ao estudo de cada uma delas. IMPESSOALIDADE Amigos, seja através da fala ou da escrita, a finalidade da língua é estabelecer a comunicação. O ato de comunicar se tornará possível somente quando houver os seguintes elementos: ¾ alguém que comunique: em se tratando de documentos oficiais, é o serviço público; ¾ algo a ser comunicado: assuntos referentes às atribuições do órgão que comunica; ¾ alguém que receba essa comunicação: o órgão público ou os cidadãos. O Manual de Redação da Presidência da República não admite o emprego de impressões pessoais, como, por exemplo, aquelas utilizadas em uma carta destinada a um amigo, ou em um artigo de jornal, ou mesmo em um texto literário. O tratamento impessoal que deve ser dado aos assuntos nas comunicações oficiais surge de três fatores. Vejam: ¾ ausência de marcas individuais de quem comunica; Ainda que se trate de um expediente assinado por Chefe de determinada Secretaria, Departamento, Divisão ou Seção, vocês devem ficar atentos, pois a comunicação oficial é sempre feita em nome do serviço público. Com isso, mantém-se sua elaboração padronizada e uniforme, ainda que as comunicaçõesoficiais sejam redigidas em diferentes setores da Administração. ¾ impessoalidade de quem recebe a comunicação; A comunicação oficial pode ser dirigida a um cidadão, sempre concebido como público, ou a outro órgão público. Independentemente dessas possibilidades, sempre haverá um destinatário concebido de forma homogênea e impessoal. ¾ caráter impessoal da mensagem tratada. O universo das comunicações oficiais se restringe a questões que dizem respeito ao interesse público. Sendo assim, é natural que NÃO caiba qualquer caráter particular ou pessoal na mensagem tratada. Língua Portuguesa para Técnico do INSS Teoria e questões comentadas Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 5 de 29 Dica estratégica! Galera, para que a comunicação oficial seja impessoal, o elaborador deve utilizar, no texto, a concisão, a clareza, a objetividade e a formalidade. 3. (FCC/TRT-7ª Região-Adaptada) É correto o que se afirma no período abaixo ? Um dos princípios da redação oficial é a impessoalidade na comunicação de determinado assunto, considerando-se que ela é feita em nome do serviço público para um destinatário entendido como público, portanto, também impessoal. Comentário: Segundo o Manual de Redação da Presidência da República, o tratamento impessoal que deve ser dado aos assuntos nas comunicações oficiais surge, entre outros fatores, da: ¾ ausência de marcas individuais de quem comunica; Ainda que se trate de um expediente assinado por Chefe de determinada Secretaria, Departamento, Divisão ou Seção, vocês devem ficar atentos, pois a comunicação oficial é sempre feita em nome do serviço público. Com isso, mantém-se sua elaboração padronizada e uniforme, ainda que as comunicações oficiais sejam redigidas em diferentes setores da Administração. ¾ impessoalidade de quem recebe a comunicação. A comunicação oficial pode ser dirigida a um cidadão, sempre concebido como público, ou a outro órgão público. Independentemente dessas possibilidades, sempre haverá um destinatário concebido de forma homogênea e impessoal. Gabarito: Correto. A LINGUAGEM DOS ATOS E COMUNICAÇÕES OFICIAIS Por um lado, a necessidade de empregar determinado nível de linguagem nos atos e expedientes oficiais decorre do próprio caráter público desses atos e comunicações; por outro, de sua finalidade. Os atos oficiais, aqui entendidos como atos de caráter normativo, ou estabelecem regras para a conduta dos cidadãos, ou regulam o funcionamento dos órgãos públicos, o que só é alcançado se em sua elaboração for empregada a linguagem adequada. O mesmo se dá com os expedientes oficiais, cuja principal finalidade é informar com clareza e objetividade. As comunicações que partem dos órgãos públicos devem ser compreendidas por todo e qualquer cidadão brasileiro. Para atingir esse objetivo, devemos evitar o uso de uma linguagem restrita a determinados grupos, Língua Portuguesa para Técnico do INSS Teoria e questões comentadas Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 6 de 29 pois um texto marcado por expressões de circulação restrita, como a gíria, os regionalismos vocabulares ou o jargão técnico, por exemplo, tem sua compreensão dificultada. Língua Falada X Língua Escrita É importante fazer uma breve distinção entre língua falada e língua escrita. Língua Falada Língua escrita ¾ é extremamente dinâmica, ou seja, incorpora mais rapidamente as transformações linguísticas; ¾ reflete, de forma imediata, qualquer alteração de costumes e pode, eventualmente, contar com outros elementos que auxiliem a sua compreensão, tais como os gestos, a entoação etc., para mencionar apenas alguns dos fatores responsáveis por essa distância. ¾ é mais rígida, isto é, incorpora mais lentamente as transformações linguísticas; ¾ apresenta maior vocação para a permanência, valendo-se apenas de si mesma para comunicar. Aqui cabe um esclarecimento: a língua escrita, assim como a língua falada, compreende diferentes níveis, de acordo com o uso que dela se faça. Por exemplo, em uma carta a um amigo, podemos empregar determinado padrão de linguagem que incorpore expressões extremamente pessoais ou coloquiais, cotidianas; em um parecer jurídico, não é de se estranhar a presença do vocabulário técnico correspondente. Em ambos os casos, há um padrão de linguagem que atende ao uso que se faz da língua, a finalidade com que a empregamos. O mesmo ocorre com os textos oficiais: por seu caráter impessoal, por sua finalidade de informar com o máximo de clareza e concisão, eles requerem o uso do padrão culto (escrito) da língua. PADRÃO CULTO DA LÍNGUA e� SURYiYHO� TXH� YRFrV� HVWHMDP� VH� SHUJXQWDQGR�� ³o que é padrão culto da língua "´� Futuros servidores do INSS, atenção! Há o consenso de que padrão culto é aquele que: ¾ respeita as regras da gramática formal; e ¾ permite o emprego de um vocabulário comum ao conjunto dos usuários do idioma. Dica estratégica! A obrigatoriedade do uso do padrão culto na redação oficial decorre do fato de que ele ± o padrão culto ± está acima das diferenças lexicais, morfológicas ou sintáticas regionais, dos modismos vocabulares, das idiossincrasias (individualidades) linguísticas, permitindo, por essa razão, que se atinja a pretendida compreensão por todos os cidadãos. Língua Portuguesa para Técnico do INSS Teoria e questões comentadas Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 7 de 29 É importante, também, que vocês se lembrem de que o padrão culto nada tem contra a simplicidade de expressão, desde que esta não seja confundida com pobreza de expressão: o uso do padrão culto não implica o emprego de linguagem rebuscada, tampouco dos contorcionismos sintáticos e figuras de linguagem próprios da linguagem literária. Dessa forma, podemos concluir que não existe SURSULDPHQWH�XP�³padrão oficial de linguagem´��R�TXH�H[LVWH�p�o uso do padrão culto nos atos e nas comunicações oficiais. Fiquem atentos a isso! É evidente que, nestes expedientes, há preferência pelo uso de determinadas expressões e pela aplicação tradicional no emprego das formas sintáticas, mas isso não implica, necessariamente, que se consagre a utilização de uma forma de linguagem burocrática. O jargão burocrático, como todo jargão, deve ser evitado, pois terá sempre sua compreensão limitada a determinado grupo. A linguagem técnica deve ser empregada apenas em situações que a exijam, sendo fundamental evitar o seu uso indiscriminado. Certos rebuscamentos acadêmicos, e mesmo o vocabulário próprio a determinada área, são de difícil entendimento por quem não esteja familiarizado com eles. Devemos ter o cuidado, portanto, de explicitá-los em comunicações encaminhadas a outros órgãos da administração e em expedientes dirigidos aos cidadãos. 4. (FCC/TRT-7ª Região-Adaptada) Considere as afirmativas seguintes: I. O padrão culto da linguagem é estabelecido por seu uso específico nos atos e comunicações oficiais, com preferência por determinadas expressões e formas sintáticas, tendo em vista tratar-se de uma variante da linguagem técnica. II. A necessidade de se empregar o padrão culto da língua na redação oficial decorre tanto do caráter público dos atos emitidos quanto de sua qualidade, que é informar os cidadãos com clareza e objetividade. É correto o que se afirma em: (A) I, somente. (B) II, somente.(C) I e II. (D) nenhuma das afirmativas. Comentário: A afirmativa I está errada, pois o padrão culto está acima das diferenças lexicais, morfológicas ou sintáticas regionais, dos modismos vocabulares, das idiossincrasias (individualidades) linguísticas, permitindo, por essa razão, que se atinja a pretendida compreensão por todos os cidadãos. A linguagem técnica deve ser empregada apenas em situações que a exijam, sendo fundamental evitar o seu uso indiscriminado. Certos rebuscamentos acadêmicos, e mesmo o vocabulário próprio a determinada área, são de difícil entendimento por quem não esteja familiarizado com eles. Por sua vez, a afirmativa II está correta. Gabarito: B. Língua Portuguesa para Técnico do INSS Teoria e questões comentadas Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 8 de 29 FORMALIDADE A formalidade é outra característica dos textos oficiais. As comunicações expedidas devem ser sempre formais, ou seja, obedecer a certas regras de forma. E como obter a formalidade? Ora, através da união entre padrão culto, impessoalidade e estrutura do documento (também chamada de padronização). Além das já mencionadas exigências de impessoalidade e uso do padrão culto de linguagem, também é essencial o emprego de certa formalidade de tratamento. Aqui é importante chamar a atenção de vocês para o fato de não se tratar somente do emprego dos pronomes de tratamento para uma autoridade de determinado nível; a formalidade diz respeito também à polidez, à civilidade no próprio enfoque dado ao assunto do qual trata a comunicação oficial. A formalidade de tratamento vincula-se, ainda, à necessária uniformidade das comunicações. Já que a Administração Pública é una, é natural que as comunicações expedidas sigam um padrão. Esse estabelecimento é uma das metas do Manual de Redação da Presidência da República e exige que se atente para todas as características da redação oficial e que se cuide, ainda, da apresentação dos textos. A clareza datilográfica, o uso de papéis uniformes para o texto definitivo e a correta diagramação do texto são indispensáveis para a padronização. CONCISÃO A concisão é antes uma qualidade do que uma característica do texto oficial. Conciso é o texto que consegue transmitir o máximo de informações com o mínimo de palavras. Não se deve, de forma alguma, entender por concisão a economia de pensamento, isto é, não se devem eliminar passagens substanciais do texto com a intenção de reduzi-lo em tamanho. Trata-se exclusivamente de cortar palavras inúteis, redundâncias, passagens que nada acrescentem ao que já foi dito. Dica estratégica! Para que se redija um texto conciso, é fundamental que se tenha, além de conhecimento do assunto sobre o qual se escreve, o necessário tempo para revisar o texto após sua elaboração. É com a releitura que se percebem eventuais redundâncias ou repetições desnecessárias de ideias. CLAREZA A clareza é a qualidade básica de todo texto oficial. Podemos definir como claro aquele texto que possibilita a imediata compreensão pelo leitor. No entanto, a clareza não é algo que se atinja por si só: depende basicamente das demais características da redação oficial. Para a obtenção da clareza contribuem: Língua Portuguesa para Técnico do INSS Teoria e questões comentadas Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 9 de 29 ¾ a impessoalidade, que evita a duplicidade de interpretações que poderia decorrer de um tratamento pessoal dado ao texto; ¾ o uso do padrão culto da linguagem, em princípio, de entendimento geral e, por definição, contrário a vocábulos de circulação restrita, como a gíria e o jargão; ¾ a formalidade e a padronização, que possibilitam a imprescindível uniformidade dos textos; ¾ a concisão, que faz desaparecer do texto os excessos linguísticos que nada lhe acrescentam. 5. (FCC/TRT-12ª Região) Ao se redigir um documento oficial, deve-se atentar para as seguintes recomendações: I. Praticar a concisão e a clareza, de modo a que poucas palavras possam trazer muita informação, não deixando dúvida quanto à significação do conjunto do texto. II. A comunicação oficial não exime o redator de manifestar claramente sua subjetividade, por meio de opiniões criativas e do posicionamento estritamente pessoal diante de uma questão. III. A formalidade da linguagem é uma característica imprescindível da redação oficial, fazendo-se notar, por exemplo, pela observância da norma culta e pelas formas protocolares de tratamento. Está correto o que consta APENAS em (A) I. (B) II. (C) III. (D) I e III. (E) II e III. Comentário: Afirmativa I ± a concisão é uma qualidade do texto oficial. Conciso é o texto que transmite o máximo de informações com o mínimo de palavras. Já a clareza é uma qualidade básica de todo texto oficial. Um texto claro é aquele texto que possibilita a imediata compreensão pelo leitor. Correta. Afirmativa II ± A comunicação oficial deve ser marcada pela impessoalidade. Não se admite o emprego de impressões pessoais, como, por exemplo, aquelas utilizadas em uma carta destinada a um amigo, ou em um artigo de jornal, ou mesmo em um texto literário. O texto oficial deve ser marcado, portanto, pela ausência de marcas individuais de quem comunica. Errada. Afirmativa III ± As comunicações oficiais expedidas devem sempre apresentar formalidade, obedecendo a certas regras de forma: padrão culto, impessoalidade e estrutura do documento (também chamada de padronização). É essencial, também, o emprego de certa formalidade de tratamento. Não se trata somente do emprego dos pronomes de tratamento para uma autoridade de determinado nível; a formalidade diz respeito, também, à polidez, à civilidade no próprio enfoque dado ao assunto do qual trata a comunicação oficial. Correta. Gabarito: D. Língua Portuguesa para Técnico do INSS Teoria e questões comentadas Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 10 de 29 6. (FCC/Banco do Brasil-Adaptada) A respeito dos padrões de redação de correspondências oficiais, é INCORRETO afirmar que: I. O texto deve ser redigido em linguagem clara e direta, respeitando-se a formalidade que deve haver nos expedientes oficiais. Comentário: Para a obtenção da clareza, contribuem a impessoalidade, que evita a duplicidade de interpretações que poderia decorrer de um tratamento pessoal dado ao texto; o uso do padrão culto da linguagem, em princípio, de entendimento geral e, por definição, contrário a vocábulos de circulação restrita, como a gíria e o jargão; a formalidade e a padronização, que possibilitam a imprescindível uniformidade dos textos; e a concisão, que faz desaparecer do texto os excessos linguísticos que nada lhe acrescentam. Gabarito: Afirmativa correta. 7. (FCC/TRE-RN) Considerando-se as qualidades exigidas na redação de documentos oficiais, está INCORRETA a afirmativa: (A) A concisão procura evitar excessos linguísticos que nada acrescentam ao objetivo imediato do documento a ser redigido, dispensando detalhes irrelevantes e evitando elementos de subjetividade, inapropriados ao texto oficial. (B) A impessoalidade, associada ao princípio da finalidade, exige que a redação de um documento seja feita em nome do serviço público e tenha por objetivo o interesse geral dos cidadãos, não sendo permitido seu uso no interesse próprio ou de terceiros. (C) Clareza e precisão são importantes na comunicação oficial e devem ser empregados termos de conhecimento geral, evitando-se,principalmente, a possibilidade de interpretações equivocadas, como na afirmativa: O Diretor informou ao seu secretário que os relatórios deveriam ser encaminhados a ele. (D) A linguagem empregada na correspondência oficial, ainda que respeite a norma culta, deve apresentar termos de acordo com a região e com requinte adequado à importância da função desempenhada pela autoridade a quem se dirige o documento. (E) Textos oficiais devem ser redigidos de acordo com a formalidade, ou seja, há certos procedimentos, normas e padrões que devem ser respeitados com base na observância de princípios ditados pela civilidade, como cortesia e polidez, expressos na forma específica de tratamento. Comentário: O padrão culto de linguagem está acima das diferenças lexicais, morfológicas ou sintáticas regionais, dos modismos vocabulares, das idiossincrasias (individualidades) linguísticas, permitindo, por essa razão, que se atinja a pretendida compreensão por todos os cidadãos. As demais opções estão corretas. Gabarito: D. Língua Portuguesa para Técnico do INSS Teoria e questões comentadas Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 12 de 29 8. (FCC/Sergipe Gás S.A.) Os artigos de um ato oficial são numerados por algarismos cardinais a partir do: (A) décimo. (B) terceiro. (C) vigésimo. (D) segundo. (E) décimo quinto. Comentário: Em artigos, devemos empregar a numeração ordinal até o artigo nono (art. 9o). A partir do artigo de número 10, empregamos o algarismo arábico correspondente, seguido de ponto final (art. 10). Gabarito: A. PRONOMES DE TRATAMENTO ¾ Concordância Os pronomes de tratamento representam a 2ª pessoa do discurso (com quem se fala), porém toda a concordância deve ser feita com a 3ª pessoa (singular ou plural). Exemplos: Vossa Excelência saístes com vossos ministros. (errado) Vossa Excelência saiu com seus ministros. (correto) Vossa Senhoria nomeareis o vosso substituto. (errado) Vossa Senhoria nomeará o seu substituto. (correto) Dica estratégica! Com relação aos adjetivos referidos a esses pronomes, o gênero gramatical deve coincidir com o sexo da pessoa a que se refere, e não com o substantivo que compõe a locução. Assim, se o receptor/destinatário do texto oficial pertencer ao sexo masculino, o correto será ³Vossa Excelência está atarefado´�� ³Vossa Senhoria deve estar satisfeito´��VH�pertencer ao VH[R�IHPLQLQR��³Vossa Excelência está atarefada´��³Vossa Senhoria deve estar satisfeita´� Língua Portuguesa para Técnico do INSS Teoria e questões comentadas Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 14 de 29 9. (FCC/TRT-16ª Região) "A correspondência oficial não dispensa nem os protocolos de rigor que lhe são próprios, nem a máxima objetividade no tratamento do assunto em tela. Não cabendo o coloquialismo do tratamento na pessoa você, é preciso conhecer o emprego mais cerimonioso de Vossa Senhoria e Vossa Excelência, por exemplo, para os casos em que essas ou outras formas mais respeitadas se impõem. Quanto à disposição da matéria tratada, a redação deve ser clara e precisa, para que se evitem ambiguidades, incoerências e quebras sintáticas." (Diogénes Moreyra, inédito) Quanto ao emprego das formas de tratamento, está correta a seguinte construção: (A) Se preferires, adiaremos o simpósio para que não nos privemos de sua coordenação, Excelência, bem como das sugestões que certamente tereis a nos oferecer. (B) Sempre contaremos com os préstimos com que Vossa Senhoria nos tem honrado, razão pela qual, antecipadamente, deixamos-lhe aqui nosso profundo reconhecimento. (C) Vimos comunicar a Vossa Excelência que já se encontra à vossa disposição o relatório que nos incumbiste de providenciar há cerca de uma semana. (D) Diga a Vossa Senhoria que estamos à espera de suas providências, das quais não nos cabe tratar com o seu adjunto - grande, embora, seja a consideração, meu caro senhor, que lhe dispensamos. (E) Esperamos que Vossa Senhoria sejais capaz de atender aos nossos reclamos, ao nosso ver justos e precisados de toda a vossa atenção. Comentário: A questão mesclou conhecimentos acerca do emprego das formas Vossa/Sua e da uniformidade de tratamento. A ± Resposta incorreta. O erro ocorreu devido ao emprego das formas verbais ³SUHIHULUHV´�H� ³WHUHLV´� na 2ª pessoa. Seria correto empregá-las na terceira pessoa: ³6H�SUHIHULU��������WHP�D�QRV�RIHUHFHU´� B ± Resposta correta. C ± Resposta incorreta�� +i� R� XVR� LQDGHTXDGR� GR� SURQRPH� ³YRVVD´� HP� ³������ VH� HQFRQWUD�j�YRVVD�GLVSRVLomR������´��2�FRUUHWR�p�R�HPSUHJR�GR�SURQRPH�³VXD´� D ± Resposta incorreta�� $� IRUPD� SURQRPLQDO� ³9RVVD´� HVWi� HPSUHJDGa LQDGHTXDGDPHQWH��Mi�TXH�VH�IDODP�VREUH�D�SHVVRD��2�FRUUHWR�p�R�HPSUHJR�GH�³6XD� 6HQKRULD´� E ± Resposta incorreta. 2FRUUHX�R�HPSUHJR� LQDGHTXDGR�GD� IRUPD�YHUEDO� ³VHMDLV´� QD� VHJXQGD� SHVVRD�� 2� FRUUHWR� p� R� HPSUHJR� QD� WHUFHLUD� SHVVRD�� ³������ TXH� 9RVVD� SenhoriD�VHMD�FDSD]������´� Gabarito: B. Língua Portuguesa para Técnico do INSS Teoria e questões comentadas Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 15 de 29 Emprego dos Pronomes de Tratamento O emprego dos pronomes de tratamento obedece à tradição secular. São de uso consagrado: ¾ Vossa Excelência, para as seguintes autoridades: a) do Poder Executivo; - Presidente da República; - Vice-Presidente da República; - Ministros de Estado; - Governadores e Vice-Governadores de Estado e do Distrito Federal; - Oficiais-Generais das Forças Armadas; - Embaixadores; - Secretários de Estado dos Governos Estaduais; - Prefeitos Municipais; - Secretários-Executivos de Ministérios; e - demais ocupantes de cargos de natureza especial. b) do Poder Legislativo: - Deputados Federais e Senadores; - Deputados Estaduais e Distritais; - Ministros do Tribunal de Contas da União; - Conselheiros dos Tribunais de Contas Estaduais; - Presidentes das Câmaras Legislativas Municipais. c) do Poder Judiciário: - Ministros dos Tribunais Superiores; - Membros de Tribunais; - Juízes; - Auditores da Justiça Militar. O vocativo a ser empregado em comunicações dirigidas aos Chefes de Poder (Executivo, Legislativo e Judiciário) é Excelentíssimo Senhor, seguido do cargo respectivo: - Excelentíssimo Senhor Presidente da República, - Excelentíssimo Senhor Presidente do Congresso Nacional, - Excelentíssimo Senhor Presidente do Supremo Tribunal Federal, ¾ As demais autoridades serão tratadas com o vocativo Senhor, seguido do cargo respectivo: - Senhor Senador, - Senhor Juiz, - Senhor Ministro, - Senhor Governador, - Senhor Prefeito, Língua Portuguesa para Técnico do INSS Teoria e questões comentadas Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 16 de 29 No envelope, o endereçamento das comunicações dirigidas às autoridades tratadas por Vossa Excelência, terá a seguinte forma: A Sua Excelência o Senhor Fulano de Tal Ministro de Estado da Justiça 70064-900 ± Brasília. DF A Sua Excelência o Senhor Senador Fulano de Tal Senado Federal 70165-900 ± Brasília. DF A Sua Excelência o Senhor Fulano de Tal Juiz de Direito da 10ª Vara Cível Rua ABC, nº 123 01010-000 ± São Paulo. SP Dica estratégica! Em comunicaçõesoficiais, está abolido o uso do tratamento digníssimo (DD) às autoridades arroladas na lista anterior. A dignidade é pressuposto para que se ocupe qualquer cargo público, sendo desnecessária sua repetida evocação. ¾ Vossa Senhoria é empregado para as demais autoridades e para particulares. O vocativo adequado é: Senhor Fulano de Tal, No envelope, deve constar do endereçamento: Ao Senhor Fulano de Tal Rua ABC, no 123 12345-000 ± Curitiba. PR Como se depreende do exemplo acima, fica dispensado o emprego do superlativo ilustríssimo para as autoridades que recebem o tratamento de Vossa Senhoria e para particulares. É suficiente o uso do pronome de tratamento Senhor. Dica estratégica! Chamo a atenção de vocês para o seguinte: doutor não é forma de tratamento, e sim título acadêmico. Evitem usá-lo indiscriminadamente. Como regra, Língua Portuguesa para Técnico do INSS Teoria e questões comentadas Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 18 de 29 ¾ Vossa Reverência é empregado em documentos oficiais encaminhados a sacerdotes, clérigos e demais religiosos. O vocativo correspondente é: Reverendíssimo Senhor Sacerdote, Reverendíssimo Senhor Clérigo, A seguir, apresentarei a vocês uma tabela-resumo com os pronomes e as autoridades a que se referem, bem como as abreviaturas e os vocativos empregados nas comunicações oficiais: Pronomes Abreviatura Autoridades Vocativo nas comunicações Vossa Excelência V. Exª. Chefes de Poder Excelentíssimo Senhor Demais autoridades Senhor Vossa Senhoria V.Sª. Demais autoridades e Particulares Senhor Vossa Magnificência V. Magª. Reitores de universidades Magnífico Vossa Santidade V. S. Papa Santíssimo Vossa Eminência ou Vossa Eminência Reverendíssima V. Emª. ou V. Emª. Revma. Cardeais Eminentíssimo Senhor Vossa Excelência Reverendíssima V.Ex.ª Revma. Arcebispos e Bispos Excelentíssimo Reverendíssimo Vossa Reverendíssima V. Revma. Monsenhores, Cônegos e Superiores religiosos Reverendíssimo Vossa Reverência V. Reva. Sacerdotes, Clérigos e Demais religiosos Reverendíssimo Senhor Língua Portuguesa para Técnico do INSS Teoria e questões comentadas Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 20 de 29 12. (FCC/TRT-24ª Região) Atenção: Para responder à questão, considere o fragmento, transcrito abaixo, como parte de um convite enviado a uma Autoridade. Enviamos ______ o convite para a cerimônia de inauguração do nosso Espaço Cultural, no próximo sábado. Esperamos contar com a _____ presença nesse evento, tão importante para nossa sociedade. A ______ Senhor Leonardo Pataca. Se o convite estiver sendo enviado ao Presidente do Tribunal Superior do Trabalho, as lacunas estarão corretamente preenchidas por: (A) a V. Exª. ± sua ± Sua Excelência (B) a V. Exª. ± vossa ± Sua Excelência (C) a V. Exª. ± sua ± Vossa Excelência (D) a vós ± sua ± Sua Senhoria (E) a vós ± vossa ± Vossa Senhoria Comentário: Na primeira lacuna, o pronome de tratamento é dirigido diretamente à autoridade. Portanto, devemos empregar ³9��([a�´. Na segunda lacuna, o pronome deve se referir ao pronome de tratamento em terceira pessoa: ³VXD´. Por fim, na última lacuna, o endereçamento deve ser feito com referência à terceira pessoa: ³6XD�([FHOrQFLD´. Gabarito: A. 13. (FCC/TRE-PB) Considere o final de um documento dirigido ao Prefeito de um município pelo Presidente da Associação Agropecuária do Semi-Árido, solicitando a cessão de um local para o encontro anual de seus representantes. Diante da relevância dos fatos apontados, vimos solicitar a _____, portanto, _______ especial atenção no atendimento ao nosso pleito. Atenciosamente, José do Campo Limpo Presidente da Associação Agropecuária A ______________ Senhor Luís Chaves Prefeitura do Município Nesta Língua Portuguesa para Técnico do INSS Teoria e questões comentadas Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 21 de 29 As lacunas do documento acima estarão corretamente preenchidas por: (A) S. Sa. - sua ± Sua Senhoria. (B) V. Sa. - vossa ± Vossa Senhoria. (C) S. Exa - vossa ± Vossa Excelência. (D) S. Exa - sua ± Vossa Excelência. (E) V. Exa. - sua - Sua Excelência. Comentário: Na primeira lacuna, o pronome de tratamento é dirigido diretamente à autoridade (Prefeito). Portanto, devemos empregar ³9��([a�´��1D�VHJXQGD�ODFXQD��R SURQRPH�GHYH�VH�UHIHULU�DR�SURQRPH�GH�WUDWDPHQWR�HP�WHUFHLUD�SHVVRD��³VXD´��3RU� fim, na última lacuna, o endereçamento deve ser feito com referência à terceira SHVVRD��³6XD�([FHOrQFLD´� Gabarito: E. FECHOS PARA COMUNICAÇÕES O fecho das comunicações oficiais possui, além da finalidade óbvia de arrematar o texto, a de saudar o destinatário. Os modelos para fecho que vinham sendo utilizados foram regulados pela Portaria no 1 do Ministério da Justiça, de 1937, que estabelecia quinze padrões. Contudo, com a finalidade de simplificá-los e uniformizá-los (e para facilitar a vida de vocês...rs), o Manual de Redação da Presidência da República estabelece o emprego de somente dois fechos diferentes para todas as modalidades de comunicação oficial: a) para autoridades superiores, inclusive o Presidente da República: Respeitosamente, b) para autoridades de mesma hierarquia ou de hierarquia inferior: Atenciosamente, Dica estratégica! Ficam excluídas dessa fórmula as comunicações dirigidas a autoridades estrangeiras, que atendem a rito e tradição próprios, devidamente disciplinados no Manual de Redação do Ministério das Relações Exteriores. Língua Portuguesa para Técnico do INSS Teoria e questões comentadas Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 22 de 29 14. (FCC/Banco do Brasil-Adaptada) A respeito dos padrões de redação de correspondências oficiais, julgue o item a seguir. I. O fecho deverá caracterizar-se pela polidez, como por exemplo: Agradeço a V. Sa. a atenção dispensada. Comentário: O Manual de Redação da Presidência da República estabelece o emprego de somente dois fechos diferentes para todas as modalidades de comunicação oficial: a) para autoridades superiores, inclusive o Presidente da República: Respeitosamente, b) para autoridades de mesma hierarquia ou de hierarquia inferior: Atenciosamente, Devemos observar que ficam excluídas dessa fórmula as comunicações dirigidas a autoridades estrangeiras, que atendem a rito e tradição próprios, devidamente disciplinados no Manual de Redação do Ministério das Relações Exteriores. Gabarito: Afirmativa errada. 15. (FCC/DPE-SP-Adaptada) A respeito dos padrões de redação de correspondências oficiais, julgue o item a seguir. I. O fecho deve conter as expressões Respeitosamente ou Atenciosamente, de acordo com a autoridade a que se destina o documento. Comentário: O Manual de Redação da Presidência da República estabelece o emprego de somente dois fechos diferentes para todas as modalidades de comunicação oficial: a) para autoridades superiores, inclusive o Presidente da República: Respeitosamente, b) para autoridades de mesma hierarquiaou de hierarquia inferior: Atenciosamente, Gabarito: Afirmativa correta. Língua Portuguesa para Técnico do INSS Teoria e questões comentadas Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 24 de 29 QUESTÕES COMENTADAS NA AULA 1. (FCC/Sergipe Gás S.A.) A maneira pela qual o poder público redige atos normativos e comunicações denomina-se redação: (A) empresarial; (B) oficial; (C) governamental; (D) mercadológica; (E) estadual. 2. (FCC/Sergipe Gás S.A.) Os tipos de correspondências existentes são: (A) particular, jurídica e empresarial; (B) aérea, marítima e ferroviária; (C) contábil, previdenciária e tributária; (D) comercial, marítima e tributária; (E) oficial, comercial e particular. 3. (FCC/TRT-7ª Região-Adaptada) É correto o que se afirma no período abaixo ? Um dos princípios da redação oficial é a impessoalidade na comunicação de determinado assunto, considerando-se que ela é feita em nome do serviço público para um destinatário entendido como público, portanto, também impessoal. 4. (FCC/TRT-7ª Região-Adaptada) Considere as afirmativas seguintes: I. O padrão culto da linguagem é estabelecido por seu uso específico nos atos e comunicações oficiais, com preferência por determinadas expressões e formas sintáticas, tendo em vista tratar-se de uma variante da linguagem técnica. II. A necessidade de se empregar o padrão culto da língua na redação oficial decorre tanto do caráter público dos atos emitidos quanto de sua qualidade, que é informar os cidadãos com clareza e objetividade. É correto o que se afirma em: (A) I, somente. (B) II, somente. (C) I e II. (D) nenhuma das afirmativas. Língua Portuguesa para Técnico do INSS Teoria e questões comentadas Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 25 de 29 5. (FCC/TRT-12ª Região) Ao se redigir um documento oficial, deve-se atentar para as seguintes recomendações: I. Praticar a concisão e a clareza, de modo a que poucas palavras possam trazer muita informação, não deixando dúvida quanto à significação do conjunto do texto. II. A comunicação oficial não exime o redator de manifestar claramente sua subjetividade, por meio de opiniões criativas e do posicionamento estritamente pessoal diante de uma questão. III. A formalidade da linguagem é uma característica imprescindível da redação oficial, fazendo-se notar, por exemplo, pela observância da norma culta e pelas formas protocolares de tratamento. Está correto o que consta APENAS em (A) I. (B) II. (C) III. (D) I e III. (E) II e III. 6. (FCC/Banco do Brasil-Adaptada) A respeito dos padrões de redação de correspondências oficiais, é INCORRETO afirmar que: I. O texto deve ser redigido em linguagem clara e direta, respeitando-se a formalidade que deve haver nos expedientes oficiais. 7. (FCC/TRE-RN) Considerando-se as qualidades exigidas na redação de documentos oficiais, está INCORRETA a afirmativa: (A) A concisão procura evitar excessos linguísticos que nada acrescentam ao objetivo imediato do documento a ser redigido, dispensando detalhes irrelevantes e evitando elementos de subjetividade, inapropriados ao texto oficial. (B) A impessoalidade, associada ao princípio da finalidade, exige que a redação de um documento seja feita em nome do serviço público e tenha por objetivo o interesse geral dos cidadãos, não sendo permitido seu uso no interesse próprio ou de terceiros. (C) Clareza e precisão são importantes na comunicação oficial e devem ser empregados termos de conhecimento geral, evitando-se, principalmente, a possibilidade de interpretações equivocadas, como na afirmativa: O Diretor informou ao seu secretário que os relatórios deveriam ser encaminhados a ele. (D) A linguagem empregada na correspondência oficial, ainda que respeite a norma culta, deve apresentar termos de acordo com a região e com requinte adequado à importância da função desempenhada pela autoridade a quem se dirige o documento. (E) Textos oficiais devem ser redigidos de acordo com a formalidade, ou seja, há certos procedimentos, normas e padrões que devem ser respeitados com base na observância de princípios ditados pela civilidade, como cortesia e polidez, expressos na forma específica de tratamento. Língua Portuguesa para Técnico do INSS Teoria e questões comentadas Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 26 de 29 8. (FCC/Sergipe Gás S.A.) Os artigos de um ato oficial são numerados por algarismos cardinais a partir do: (A) décimo. (B) terceiro. (C) vigésimo. (D) segundo. (E) décimo quinto. 9. (FCC/TRT-16ª Região) "A correspondência oficial não dispensa nem os protocolos de rigor que lhe são próprios, nem a máxima objetividade no tratamento do assunto em tela. Não cabendo o coloquialismo do tratamento na pessoa você, é preciso conhecer o emprego mais cerimonioso de Vossa Senhoria e Vossa Excelência, por exemplo, para os casos em que essas ou outras formas mais respeitadas se impõem. Quanto à disposição da matéria tratada, a redação deve ser clara e precisa, para que se evitem ambiguidades, incoerências e quebras sintáticas." (Diogénes Moreyra, inédito) Quanto ao emprego das formas de tratamento, está correta a seguinte construção: (A) Se preferires, adiaremos o simpósio para que não nos privemos de sua coordenação, Excelência, bem como das sugestões que certamente tereis a nos oferecer. (B) Sempre contaremos com os préstimos com que Vossa Senhoria nos tem honrado, razão pela qual, antecipadamente, deixamos-lhe aqui nosso profundo reconhecimento. (C) Vimos comunicar a Vossa Excelência que já se encontra à vossa disposição o relatório que nos incumbiste de providenciar há cerca de uma semana. (D) Diga a Vossa Senhoria que estamos à espera de suas providências, das quais não nos cabe tratar com o seu adjunto - grande, embora, seja a consideração, meu caro senhor, que lhe dispensamos. (E) Esperamos que Vossa Senhoria sejais capaz de atender aos nossos reclamos, ao nosso ver justos e precisados de toda a vossa atenção. Língua Portuguesa para Técnico do INSS Teoria e questões comentadas Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 27 de 29 10. (FCC/TRT-20ª Região) Considere o final de um pedido endereçado a um industrial, em que um Diretor Cultural busca patrocínio para suas atividades. Dirijo-me a _______ para solicitar _______ atenção a nosso pedido, tornando possível a montagem de tão importante peça que, sem dúvida, atrairá grande público. Atenciosamente, Diretor do Grupo de Teatro Raios e Trovões A____________ Senhor Peri dos Montes Verdes Diretor-Presidente da Artefatos Quaisquer Nesta Cidade As lacunas estão corretamente preenchidas, respectivamente, por: (A) V. Exª. - vossa ± Vossa Excelência. (B) S. Exª. vossa ± Sua Excelência. (C) Sua Sª. - vossa ± Vossa Senhoria. (D) V.Sª. - sua ± Sua Senhoria. (E) V.Sª. - sua ± Vossa Senhoria. 11. (FCC/TRT-20ª Região) Se o convite estiver sendo enviado ao Prefeito de sua cidade, as lacunas estarão corretamente preenchidas por: (A) V. Exª. ± sua - Sua Excelência (B) V. Sª. ± vossa - Vossa Senhoria (C) Sua Sª. ± vossa - Vossa Excelência (D) A Sua Sª. ± sua - Sua Senhoria (E) a Sua Sª. - vossa - Vossa Senhoria12. (FCC/TRT-24ª Região) Atenção: Para responder à questão, considere o fragmento, transcrito abaixo, como parte de um convite enviado a uma Autoridade. Enviamos ______ o convite para a cerimônia de inauguração do nosso Espaço Cultural, no próximo sábado. Esperamos contar com a _____ presença nesse evento, tão importante para nossa sociedade. A ______ Senhor Leonardo Pataca. Língua Portuguesa para Técnico do INSS Teoria e questões comentadas Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 28 de 29 Se o convite estiver sendo enviado ao Presidente do Tribunal Superior do Trabalho, as lacunas estarão corretamente preenchidas por: (A) a V. Exª. ± sua ± Sua Excelência (B) a V. Exª. ± vossa ± Sua Excelência (C) a V. Exª. ± sua ± Vossa Excelência (D) a vós ± sua ± Sua Senhoria (E) a vós ± vossa ± Vossa Senhoria 13. (FCC/TRE-PB) Considere o final de um documento dirigido ao Prefeito de um município pelo Presidente da Associação Agropecuária do Semi-Árido, solicitando a cessão de um local para o encontro anual de seus representantes. Diante da relevância dos fatos apontados, vimos solicitar a _____, portanto, _______ especial atenção no atendimento ao nosso pleito. Atenciosamente, José do Campo Limpo Presidente da Associação Agropecuária A ______________ Senhor Luís Chaves Prefeitura do Município Nesta As lacunas do documento acima estarão corretamente preenchidas por: (A) S. Sa. - sua ± Sua Senhoria. (B) V. Sa. - vossa ± Vossa Senhoria. (C) S. Exa - vossa ± Vossa Excelência. (D) S. Exa - sua ± Vossa Excelência. (E) V. Exa. - sua - Sua Excelência. 14. (FCC/Banco do Brasil-Adaptada) A respeito dos padrões de redação de correspondências oficiais, julgue o item a seguir. I. O fecho deverá caracterizar-se pela polidez, como por exemplo: Agradeço a V. Sa. a atenção dispensada. 15. (FCC/DPE-SP-Adaptada) A respeito dos padrões de redação de correspondências oficiais, julgue o item a seguir. I. O fecho deve conter as expressões Respeitosamente ou Atenciosamente, de acordo com a autoridade a que se destina o documento. Língua Portuguesa para Técnico do INSS Teoria e questões comentadas Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 29 de 29 16. (FCC/DPE-SP-Adaptada) A respeito dos padrões de redação de correspondências oficiais, julgue o item a seguir. I. Deve haver identificação do signatário, constando nome e cargo abaixo da assinatura, exceto se for o Presidente da República. ------------------------------------------------------------------- Gabarito 1. B 9. B 2. E 10. D 3. CORRETA 11. A 4. B 12. A 5. D 13. E 6. CORRETA 14. ERRADA 7. D 15. CORRETA 8. A 16. CORRETA Pessoal, nosso encontro de hoje se encerra aqui. Bons estudos e até a próxima aula! Grande abraço. Prof. Fabiano Sales.
Compartilhar