Buscar

Português Aula 08- INSS

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 27 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 27 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 27 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Aula 08
Português p/ INSS - Técnico de Seguro Social - Com videoaulas - 2015
Professor: Fabiano Sales
Língua Portuguesa para Técnico do INSS 
Teoria e questões comentadas 
Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 
 
 
Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 1 de 29 
 
 
 
Aula 08 
 
Vitoriosos alunos, na aula 08, do Curso de Língua Portuguesa para o INSS, 
apresentaremos os Aspectos Gerais da Redação Oficial (Adequação da 
Linguagem ao Tipo de Documento). Para melhor orientá-los em seus estudos, 
apresento o sumário abaixo a vocês: 
 
 
SUMÁRIO 
 
 
1. Redação Oficial .......................................................................................... 02 
2. Características ............................................................................................ 04 
3. Impessoalidade .......................................................................................... 04 
4. Linguagem dos atos e comunicações oficiais ........................................ 05 
5. Padrão Culto da Língua ............................................................................. 06 
6. Formalidade ................................................................................................ 08 
7. Concisão ..................................................................................................... 08 
8. Clareza ........................................................................................................ 08 
9. Grafia de Numerais .................................................................................... 11 
10. Pronomes de Tratamento ........................................................................ 12 
11. Uniformidade de Tratamento ................................................................... 13 
10. Fechos para Comunicações .................................................................... 21 
11. Identificação do Signatário ..................................................................... 23 
12. Questões Comentadas na Aula ............................................................... 24 
 
 
 
 
 
 
Para refletir: "Não se deixe levar pela distância entre seus sonhos e a realidade. 
Se você é capaz de sonhá-los, também pode realizá-los." 
(William Shakespeare) 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Língua Portuguesa para Técnico do INSS 
Teoria e questões comentadas 
Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 
 
 
Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 2 de 29 
 
REDAÇÃO OFICIAL 
 
 
¾ Aspectos gerais 
 
 
 Antes de iniciar o estudo dos princípios e dos elementos dos documentos 
oficiais, é necessário conceituar o termo Redação Oficial. Segundo o Manual de 
Redação da Presidência da República, redação oficial é ³a maneira pela qual o 
Poder Público redige atos normativos e comunicações´� 
 
 Mas, afinal, a quem se dirigem os documentos oficiais? Bem, as 
comunicações oficiais podem ser dirigidas tanto ao próprio Poder Público como a 
particulares. É importante chamar a atenção de vocês para o fato de que a redação 
de correspondências oficiais deve sempre conter os seguintes atributos: 
impessoalidade, padrão culto de linguagem, clareza, concisão, formalidade e 
uniformidade. 
 
 Esses atributos provêm do artigo 37, da Constituição Federal de 1988, o qual 
aduz que: 
 
 
³$� DGPLQLVWUDomR� S~EOLFD� GLUHWD�� LQGLUHWD� RX� IXQGDFLRQDO�� GH� TXDOTXHU� GRV�
Poderes da União, dos Estados, do Distrito Federal e dos Municípios obedecerá aos 
princípios de legalidade, impessoalidade, moralidade, publicidade e eficiência 
�����´�� 
 
 Sendo assim, os princípios da impessoalidade e da publicidade devem 
nortear a elaboração dos atos e das comunicações oficiais. 
 
 
 
 Sintetizando os comentários iniciais, temos que: 
 
¾ redação oficial é a maneira pela qual o Poder Público redige atos 
normativos e comunicações; 
 
¾ os destinatários das comunicações oficiais podem ser: 
 
 - o próprio Poder Público; ou 
 
 - particulares. 
 
¾ Os atributos (características) da redação oficial são a impessoalidade, o 
padrão culto de linguagem, a clareza, a concisão, a formalidade e a 
uniformidade. 
 
 
 
Língua Portuguesa para Técnico do INSS 
Teoria e questões comentadas 
Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 
 
 
Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 3 de 29 
 
 Vamos ver como o assunto foi cobrado pela FCC: 
 
 
1. (FCC/Sergipe Gás S.A.) A maneira pela qual o poder público redige atos 
normativos e comunicações denomina-se redação: 
 
(A) empresarial; 
(B) oficial; 
(C) governamental; 
(D) mercadológica; 
(E) estadual. 
 
Comentário: Consoante o Manual de Redação da Presidência da República, 
redação oficial é a ³maneira pela qual o Poder Público redige atos normativos 
e comunicações´, que podem ser dirigidos tanto ao Poder Público como a 
particulares, com impessoalidade, padrão culto de linguagem, clareza, 
concisão, formalidade e uniformidade. 
 
 Do conceito acima apresentado, podemos concluir que: 
 
a) Quem redige as comunicações oficiais é sempre o Poder Público; 
 
b) Os destinatários das comunicações oficiais podem ser: 
 
 - o próprio Poder Público; e/ou 
 
 - particulares (conjunto de cidadãos ou instituições tratados de forma 
homogênea, ou seja, o público) 
 
Gabarito: B. 
 
 
2. (FCC/Sergipe Gás S.A.) Os tipos de correspondências existentes são: 
 
 
(A) particular, jurídica e empresarial; 
(B) aérea, marítima e ferroviária; 
(C) contábil, previdenciária e tributária; 
(D) comercial, marítima e tributária; 
(E) oficial, comercial e particular. 
 
Comentário: Existem os seguintes tipos de correspondências: 
 
- Bancária: trata de assuntos relacionados à vida bancária; 
- Particular, familiar ou social: tipo de correspondência trocada entre particulares. 
Os assuntos são particulares, íntimos, pessoais; 
- Comercial: ocupa-se de transação comercial ou industrial; 
- Oficial: tem origem no serviço público, civil ou militar. 
 
Gabarito: E. 
Língua Portuguesa para Técnico do INSS 
Teoria e questões comentadas 
Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 
 
 
Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 4 de 29 
 
CARACTERÍSTICAS DA REDAÇÃO OFICIAL 
 
 Conforme apresentamos acima, as características da redação oficial são: a 
impessoalidade, o padrão culto da linguagem, a clareza, a concisão, a 
formalidade e a uniformidade. Vamos passar, então, ao estudo de cada uma 
delas. 
 
IMPESSOALIDADE 
 
 Amigos, seja através da fala ou da escrita, a finalidade da língua é 
estabelecer a comunicação. O ato de comunicar se tornará possível somente 
quando houver os seguintes elementos: 
 
¾ alguém que comunique: em se tratando de documentos oficiais, é o serviço 
público; 
 
¾ algo a ser comunicado: assuntos referentes às atribuições do órgão que 
comunica; 
 
¾ alguém que receba essa comunicação: o órgão público ou os cidadãos. 
 
 
 O Manual de Redação da Presidência da República não admite o emprego 
de impressões pessoais, como, por exemplo, aquelas utilizadas em uma carta 
destinada a um amigo, ou em um artigo de jornal, ou mesmo em um texto literário. 
O tratamento impessoal que deve ser dado aos assuntos nas comunicações 
oficiais surge de três fatores. Vejam: 
 
 
¾ ausência de marcas individuais de quem comunica; 
 
Ainda que se trate de um expediente assinado por Chefe de determinada 
Secretaria, Departamento, Divisão ou Seção, vocês devem ficar atentos, pois a 
comunicação oficial é sempre feita em nome do serviço público. Com isso, 
mantém-se sua elaboração padronizada e uniforme, ainda que as comunicaçõesoficiais sejam redigidas em diferentes setores da Administração. 
 
¾ impessoalidade de quem recebe a comunicação; 
 
A comunicação oficial pode ser dirigida a um cidadão, sempre concebido 
como público, ou a outro órgão público. Independentemente dessas 
possibilidades, sempre haverá um destinatário concebido de forma homogênea e 
impessoal. 
 
¾ caráter impessoal da mensagem tratada. 
 
O universo das comunicações oficiais se restringe a questões que dizem 
respeito ao interesse público. Sendo assim, é natural que NÃO caiba qualquer 
caráter particular ou pessoal na mensagem tratada. 
Língua Portuguesa para Técnico do INSS 
Teoria e questões comentadas 
Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 
 
 
Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 5 de 29 
 
Dica estratégica! 
 
 Galera, para que a comunicação oficial seja impessoal, o elaborador deve 
utilizar, no texto, a concisão, a clareza, a objetividade e a formalidade. 
 
 
3. (FCC/TRT-7ª Região-Adaptada) É correto o que se afirma no período abaixo 
? 
 
Um dos princípios da redação oficial é a impessoalidade na comunicação de 
determinado assunto, considerando-se que ela é feita em nome do serviço 
público para um destinatário entendido como público, portanto, também 
impessoal. 
 
Comentário: Segundo o Manual de Redação da Presidência da República, o 
tratamento impessoal que deve ser dado aos assuntos nas comunicações oficiais 
surge, entre outros fatores, da: 
 
¾ ausência de marcas individuais de quem comunica; 
 
Ainda que se trate de um expediente assinado por Chefe de determinada 
Secretaria, Departamento, Divisão ou Seção, vocês devem ficar atentos, pois a 
comunicação oficial é sempre feita em nome do serviço público. Com isso, 
mantém-se sua elaboração padronizada e uniforme, ainda que as comunicações 
oficiais sejam redigidas em diferentes setores da Administração. 
 
¾ impessoalidade de quem recebe a comunicação. 
 
A comunicação oficial pode ser dirigida a um cidadão, sempre concebido 
como público, ou a outro órgão público. Independentemente dessas 
possibilidades, sempre haverá um destinatário concebido de forma homogênea e 
impessoal. 
 
Gabarito: Correto. 
 
A LINGUAGEM DOS ATOS E COMUNICAÇÕES OFICIAIS 
 
Por um lado, a necessidade de empregar determinado nível de linguagem 
nos atos e expedientes oficiais decorre do próprio caráter público desses atos e 
comunicações; por outro, de sua finalidade. 
Os atos oficiais, aqui entendidos como atos de caráter normativo, ou 
estabelecem regras para a conduta dos cidadãos, ou regulam o funcionamento 
dos órgãos públicos, o que só é alcançado se em sua elaboração for empregada a 
linguagem adequada. O mesmo se dá com os expedientes oficiais, cuja principal 
finalidade é informar com clareza e objetividade. 
As comunicações que partem dos órgãos públicos devem ser 
compreendidas por todo e qualquer cidadão brasileiro. Para atingir esse 
objetivo, devemos evitar o uso de uma linguagem restrita a determinados grupos, 
 
 
 
Língua Portuguesa para Técnico do INSS 
Teoria e questões comentadas 
Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 
 
 
Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 6 de 29 
pois um texto marcado por expressões de circulação restrita, como a gíria, os 
regionalismos vocabulares ou o jargão técnico, por exemplo, tem sua compreensão 
dificultada. 
 
 Língua Falada X Língua Escrita 
 
É importante fazer uma breve distinção entre língua falada e língua escrita. 
 
Língua Falada Língua escrita 
 
¾ é extremamente dinâmica, ou seja, 
incorpora mais rapidamente as 
transformações linguísticas; 
 
¾ reflete, de forma imediata, qualquer 
alteração de costumes e pode, 
eventualmente, contar com outros 
elementos que auxiliem a sua compreensão, 
tais como os gestos, a entoação etc., para 
mencionar apenas alguns dos fatores 
responsáveis por essa distância. 
 
¾ é mais rígida, isto é, incorpora 
mais lentamente as transformações 
linguísticas; 
 
¾ apresenta maior vocação para a 
permanência, valendo-se apenas de si 
mesma para comunicar. 
 
 
Aqui cabe um esclarecimento: a língua escrita, assim como a língua falada, 
compreende diferentes níveis, de acordo com o uso que dela se faça. Por exemplo, 
em uma carta a um amigo, podemos empregar determinado padrão de linguagem 
que incorpore expressões extremamente pessoais ou coloquiais, cotidianas; em um 
parecer jurídico, não é de se estranhar a presença do vocabulário técnico 
correspondente. Em ambos os casos, há um padrão de linguagem que atende ao 
uso que se faz da língua, a finalidade com que a empregamos. 
O mesmo ocorre com os textos oficiais: por seu caráter impessoal, por sua 
finalidade de informar com o máximo de clareza e concisão, eles requerem o uso 
do padrão culto (escrito) da língua. 
 
PADRÃO CULTO DA LÍNGUA 
 
e� SURYiYHO� TXH� YRFrV� HVWHMDP� VH� SHUJXQWDQGR�� ³o que é padrão culto da 
língua "´� Futuros servidores do INSS, atenção! Há o consenso de que padrão 
culto é aquele que: 
 
¾ respeita as regras da gramática formal; e 
¾ permite o emprego de um vocabulário comum ao conjunto dos usuários 
do idioma. 
 
Dica estratégica! 
 
A obrigatoriedade do uso do padrão culto na redação oficial decorre do fato 
de que ele ± o padrão culto ± está acima das diferenças lexicais, morfológicas 
ou sintáticas regionais, dos modismos vocabulares, das idiossincrasias 
(individualidades) linguísticas, permitindo, por essa razão, que se atinja a 
pretendida compreensão por todos os cidadãos. 
 
Língua Portuguesa para Técnico do INSS 
Teoria e questões comentadas 
Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 
 
 
Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 7 de 29 
 
É importante, também, que vocês se lembrem de que o padrão culto nada 
tem contra a simplicidade de expressão, desde que esta não seja confundida com 
pobreza de expressão: o uso do padrão culto não implica o emprego de linguagem 
rebuscada, tampouco dos contorcionismos sintáticos e figuras de linguagem 
próprios da linguagem literária. Dessa forma, podemos concluir que não existe 
SURSULDPHQWH�XP�³padrão oficial de linguagem´��R�TXH�H[LVWH�p�o uso do padrão 
culto nos atos e nas comunicações oficiais. Fiquem atentos a isso! 
É evidente que, nestes expedientes, há preferência pelo uso de determinadas 
expressões e pela aplicação tradicional no emprego das formas sintáticas, mas isso 
não implica, necessariamente, que se consagre a utilização de uma forma de 
linguagem burocrática. O jargão burocrático, como todo jargão, deve ser evitado, 
pois terá sempre sua compreensão limitada a determinado grupo. 
A linguagem técnica deve ser empregada apenas em situações que a exijam, 
sendo fundamental evitar o seu uso indiscriminado. Certos rebuscamentos 
acadêmicos, e mesmo o vocabulário próprio a determinada área, são de difícil 
entendimento por quem não esteja familiarizado com eles. Devemos ter o cuidado, 
portanto, de explicitá-los em comunicações encaminhadas a outros órgãos da 
administração e em expedientes dirigidos aos cidadãos. 
 
 
4. (FCC/TRT-7ª Região-Adaptada) Considere as afirmativas seguintes: 
 
I. O padrão culto da linguagem é estabelecido por seu uso específico nos atos 
e comunicações oficiais, com preferência por determinadas expressões e 
formas sintáticas, tendo em vista tratar-se de uma variante da linguagem 
técnica. 
 
II. A necessidade de se empregar o padrão culto da língua na redação oficial 
decorre tanto do caráter público dos atos emitidos quanto de sua qualidade, 
que é informar os cidadãos com clareza e objetividade. 
 
É correto o que se afirma em: 
 
(A) I, somente. 
(B) II, somente.(C) I e II. 
(D) nenhuma das afirmativas. 
 
Comentário: A afirmativa I está errada, pois o padrão culto está acima das 
diferenças lexicais, morfológicas ou sintáticas regionais, dos modismos 
vocabulares, das idiossincrasias (individualidades) linguísticas, permitindo, por 
essa razão, que se atinja a pretendida compreensão por todos os cidadãos. A 
linguagem técnica deve ser empregada apenas em situações que a exijam, sendo 
fundamental evitar o seu uso indiscriminado. Certos rebuscamentos 
acadêmicos, e mesmo o vocabulário próprio a determinada área, são de difícil 
entendimento por quem não esteja familiarizado com eles. Por sua vez, a afirmativa 
II está correta. 
 
Gabarito: B. 
Língua Portuguesa para Técnico do INSS 
Teoria e questões comentadas 
Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 
 
 
Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 8 de 29 
 
FORMALIDADE 
 
 A formalidade é outra característica dos textos oficiais. As comunicações 
expedidas devem ser sempre formais, ou seja, obedecer a certas regras de forma. 
E como obter a formalidade? Ora, através da união entre padrão culto, 
impessoalidade e estrutura do documento (também chamada de padronização). 
 Além das já mencionadas exigências de impessoalidade e uso do padrão 
culto de linguagem, também é essencial o emprego de certa formalidade de 
tratamento. Aqui é importante chamar a atenção de vocês para o fato de não se 
tratar somente do emprego dos pronomes de tratamento para uma autoridade de 
determinado nível; a formalidade diz respeito também à polidez, à civilidade no 
próprio enfoque dado ao assunto do qual trata a comunicação oficial. 
A formalidade de tratamento vincula-se, ainda, à necessária uniformidade 
das comunicações. Já que a Administração Pública é una, é natural que as 
comunicações expedidas sigam um padrão. Esse estabelecimento é uma das 
metas do Manual de Redação da Presidência da República e exige que se atente 
para todas as características da redação oficial e que se cuide, ainda, da 
apresentação dos textos. A clareza datilográfica, o uso de papéis uniformes para 
o texto definitivo e a correta diagramação do texto são indispensáveis para a 
padronização. 
 
CONCISÃO 
 
 A concisão é antes uma qualidade do que uma característica do texto oficial. 
Conciso é o texto que consegue transmitir o máximo de informações com o 
mínimo de palavras. 
 Não se deve, de forma alguma, entender por concisão a economia de 
pensamento, isto é, não se devem eliminar passagens substanciais do texto com a 
intenção de reduzi-lo em tamanho. Trata-se exclusivamente de cortar palavras 
inúteis, redundâncias, passagens que nada acrescentem ao que já foi dito. 
 
 
Dica estratégica! 
 
Para que se redija um texto conciso, é fundamental que se tenha, além de 
conhecimento do assunto sobre o qual se escreve, o necessário tempo para 
revisar o texto após sua elaboração. É com a releitura que se percebem 
eventuais redundâncias ou repetições desnecessárias de ideias. 
 
 
CLAREZA 
 
 A clareza é a qualidade básica de todo texto oficial. Podemos definir como 
claro aquele texto que possibilita a imediata compreensão pelo leitor. 
No entanto, a clareza não é algo que se atinja por si só: depende 
basicamente das demais características da redação oficial. Para a obtenção da 
clareza contribuem: 
 
 
Língua Portuguesa para Técnico do INSS 
Teoria e questões comentadas 
Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 
 
 
Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 9 de 29 
 
¾ a impessoalidade, que evita a duplicidade de interpretações que poderia 
decorrer de um tratamento pessoal dado ao texto; 
 
¾ o uso do padrão culto da linguagem, em princípio, de entendimento geral e, 
por definição, contrário a vocábulos de circulação restrita, como a gíria e o jargão; 
 
¾ a formalidade e a padronização, que possibilitam a imprescindível 
uniformidade dos textos; 
 
¾ a concisão, que faz desaparecer do texto os excessos linguísticos que nada 
lhe acrescentam. 
 
5. (FCC/TRT-12ª Região) Ao se redigir um documento oficial, deve-se atentar 
para as seguintes recomendações: 
 
I. Praticar a concisão e a clareza, de modo a que poucas palavras possam trazer 
muita informação, não deixando dúvida quanto à significação do conjunto do texto. 
II. A comunicação oficial não exime o redator de manifestar claramente sua 
subjetividade, por meio de opiniões criativas e do posicionamento estritamente 
pessoal diante de uma questão. 
III. A formalidade da linguagem é uma característica imprescindível da redação 
oficial, fazendo-se notar, por exemplo, pela observância da norma culta e pelas 
formas protocolares de tratamento. 
 
Está correto o que consta APENAS em 
(A) I. 
(B) II. 
(C) III. 
(D) I e III. 
(E) II e III. 
 
Comentário: Afirmativa I ± a concisão é uma qualidade do texto oficial. Conciso é 
o texto que transmite o máximo de informações com o mínimo de palavras. Já 
a clareza é uma qualidade básica de todo texto oficial. Um texto claro é aquele 
texto que possibilita a imediata compreensão pelo leitor. Correta. 
Afirmativa II ± A comunicação oficial deve ser marcada pela impessoalidade. Não 
se admite o emprego de impressões pessoais, como, por exemplo, aquelas 
utilizadas em uma carta destinada a um amigo, ou em um artigo de jornal, ou 
mesmo em um texto literário. O texto oficial deve ser marcado, portanto, pela 
ausência de marcas individuais de quem comunica. Errada. 
Afirmativa III ± As comunicações oficiais expedidas devem sempre apresentar 
formalidade, obedecendo a certas regras de forma: padrão culto, 
impessoalidade e estrutura do documento (também chamada de padronização). 
É essencial, também, o emprego de certa formalidade de tratamento. Não se trata 
somente do emprego dos pronomes de tratamento para uma autoridade de 
determinado nível; a formalidade diz respeito, também, à polidez, à civilidade no 
próprio enfoque dado ao assunto do qual trata a comunicação oficial. Correta. 
 
Gabarito: D. 
Língua Portuguesa para Técnico do INSS 
Teoria e questões comentadas 
Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 
 
 
Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 10 de 29 
 
6. (FCC/Banco do Brasil-Adaptada) A respeito dos padrões de redação de 
correspondências oficiais, é INCORRETO afirmar que: 
 
I. O texto deve ser redigido em linguagem clara e direta, respeitando-se a 
formalidade que deve haver nos expedientes oficiais. 
 
Comentário: Para a obtenção da clareza, contribuem a impessoalidade, que evita 
a duplicidade de interpretações que poderia decorrer de um tratamento pessoal 
dado ao texto; o uso do padrão culto da linguagem, em princípio, de entendimento 
geral e, por definição, contrário a vocábulos de circulação restrita, como a gíria e o 
jargão; a formalidade e a padronização, que possibilitam a imprescindível 
uniformidade dos textos; e a concisão, que faz desaparecer do texto os excessos 
linguísticos que nada lhe acrescentam. 
 
Gabarito: Afirmativa correta. 
 
7. (FCC/TRE-RN) Considerando-se as qualidades exigidas na redação de 
documentos oficiais, está INCORRETA a afirmativa: 
 
(A) A concisão procura evitar excessos linguísticos que nada acrescentam ao 
objetivo imediato do documento a ser redigido, dispensando detalhes irrelevantes e 
evitando elementos de subjetividade, inapropriados ao texto oficial. 
(B) A impessoalidade, associada ao princípio da finalidade, exige que a redação de 
um documento seja feita em nome do serviço público e tenha por objetivo o 
interesse geral dos cidadãos, não sendo permitido seu uso no interesse próprio ou 
de terceiros. 
(C) Clareza e precisão são importantes na comunicação oficial e devem ser 
empregados termos de conhecimento geral, evitando-se,principalmente, a 
possibilidade de interpretações equivocadas, como na afirmativa: O Diretor informou 
ao seu secretário que os relatórios deveriam ser encaminhados a ele. 
(D) A linguagem empregada na correspondência oficial, ainda que respeite a norma 
culta, deve apresentar termos de acordo com a região e com requinte adequado à 
importância da função desempenhada pela autoridade a quem se dirige o 
documento. 
(E) Textos oficiais devem ser redigidos de acordo com a formalidade, ou seja, há 
certos procedimentos, normas e padrões que devem ser respeitados com base na 
observância de princípios ditados pela civilidade, como cortesia e polidez, expressos 
na forma específica de tratamento. 
 
Comentário: O padrão culto de linguagem está acima das diferenças lexicais, 
morfológicas ou sintáticas regionais, dos modismos vocabulares, das 
idiossincrasias (individualidades) linguísticas, permitindo, por essa razão, que 
se atinja a pretendida compreensão por todos os cidadãos. As demais opções estão 
corretas. 
 
Gabarito: D. 
 
 
 
Língua Portuguesa para Técnico do INSS 
Teoria e questões comentadas 
Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 
 
 
Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 12 de 29 
 
8. (FCC/Sergipe Gás S.A.) Os artigos de um ato oficial são numerados por 
algarismos cardinais a partir do: 
 
(A) décimo. 
(B) terceiro. 
(C) vigésimo. 
(D) segundo. 
(E) décimo quinto. 
 
Comentário: Em artigos, devemos empregar a numeração ordinal até o artigo nono 
(art. 9o). A partir do artigo de número 10, empregamos o algarismo arábico 
correspondente, seguido de ponto final (art. 10). 
 
Gabarito: A. 
 
 
 
PRONOMES DE TRATAMENTO 
 
¾ Concordância 
 
Os pronomes de tratamento representam a 2ª pessoa do discurso (com 
quem se fala), porém toda a concordância deve ser feita com a 3ª pessoa 
(singular ou plural). 
 
Exemplos: 
 
 
Vossa Excelência saístes com vossos ministros. (errado) 
 
Vossa Excelência saiu com seus ministros. (correto) 
 
Vossa Senhoria nomeareis o vosso substituto. (errado) 
 
Vossa Senhoria nomeará o seu substituto. (correto) 
 
 
 Dica estratégica! 
 
 Com relação aos adjetivos referidos a esses pronomes, o gênero gramatical 
deve coincidir com o sexo da pessoa a que se refere, e não com o substantivo 
que compõe a locução. Assim, se o receptor/destinatário do texto oficial pertencer 
ao sexo masculino, o correto será ³Vossa Excelência está atarefado´�� ³Vossa 
Senhoria deve estar satisfeito´��VH�pertencer ao VH[R�IHPLQLQR��³Vossa Excelência 
está atarefada´��³Vossa Senhoria deve estar satisfeita´� 
 
 
 
 
Língua Portuguesa para Técnico do INSS 
Teoria e questões comentadas 
Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 
 
 
Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 14 de 29 
 
9. (FCC/TRT-16ª Região) 
 
"A correspondência oficial não dispensa nem os protocolos de rigor que lhe são 
próprios, nem a máxima objetividade no tratamento do assunto em tela. Não 
cabendo o coloquialismo do tratamento na pessoa você, é preciso conhecer o 
emprego mais cerimonioso de Vossa Senhoria e Vossa Excelência, por exemplo, 
para os casos em que essas ou outras formas mais respeitadas se impõem. Quanto 
à disposição da matéria tratada, a redação deve ser clara e precisa, para que se 
evitem ambiguidades, incoerências e quebras sintáticas." 
 (Diogénes Moreyra, inédito) 
 
Quanto ao emprego das formas de tratamento, está correta a seguinte 
construção: 
(A) Se preferires, adiaremos o simpósio para que não nos privemos de sua 
coordenação, Excelência, bem como das sugestões que certamente tereis a nos 
oferecer. 
(B) Sempre contaremos com os préstimos com que Vossa Senhoria nos tem 
honrado, razão pela qual, antecipadamente, deixamos-lhe aqui nosso profundo 
reconhecimento. 
(C) Vimos comunicar a Vossa Excelência que já se encontra à vossa disposição o 
relatório que nos incumbiste de providenciar há cerca de uma semana. 
(D) Diga a Vossa Senhoria que estamos à espera de suas providências, das quais 
não nos cabe tratar com o seu adjunto - grande, embora, seja a consideração, meu 
caro senhor, que lhe dispensamos. 
(E) Esperamos que Vossa Senhoria sejais capaz de atender aos nossos reclamos, 
ao nosso ver justos e precisados de toda a vossa atenção. 
 
 
Comentário: A questão mesclou conhecimentos acerca do emprego das formas 
Vossa/Sua e da uniformidade de tratamento. 
 
A ± Resposta incorreta. O erro ocorreu devido ao emprego das formas verbais 
³SUHIHULUHV´�H� ³WHUHLV´� na 2ª pessoa. Seria correto empregá-las na terceira pessoa: 
³6H�SUHIHULU��������WHP�D�QRV�RIHUHFHU´� 
 
B ± Resposta correta. 
 
C ± Resposta incorreta�� +i� R� XVR� LQDGHTXDGR� GR� SURQRPH� ³YRVVD´� HP� ³������ VH�
HQFRQWUD�j�YRVVD�GLVSRVLomR������´��2�FRUUHWR�p�R�HPSUHJR�GR�SURQRPH�³VXD´� 
 
D ± Resposta incorreta�� $� IRUPD� SURQRPLQDO� ³9RVVD´� HVWi� HPSUHJDGa 
LQDGHTXDGDPHQWH��Mi�TXH�VH�IDODP�VREUH�D�SHVVRD��2�FRUUHWR�p�R�HPSUHJR�GH�³6XD�
6HQKRULD´� 
 
E ± Resposta incorreta. 2FRUUHX�R�HPSUHJR� LQDGHTXDGR�GD� IRUPD�YHUEDO� ³VHMDLV´�
QD� VHJXQGD� SHVVRD�� 2� FRUUHWR� p� R� HPSUHJR� QD� WHUFHLUD� SHVVRD�� ³������ TXH� 9RVVD�
SenhoriD�VHMD�FDSD]������´� 
 
Gabarito: B. 
Língua Portuguesa para Técnico do INSS 
Teoria e questões comentadas 
Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 
 
 
Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 15 de 29 
Emprego dos Pronomes de Tratamento 
 
 O emprego dos pronomes de tratamento obedece à tradição secular. São de 
uso consagrado: 
 
¾ Vossa Excelência, para as seguintes autoridades: 
 
a) do Poder Executivo; 
 
- Presidente da República; 
- Vice-Presidente da República; 
- Ministros de Estado; 
- Governadores e Vice-Governadores de Estado e do Distrito Federal; 
- Oficiais-Generais das Forças Armadas; 
- Embaixadores; 
- Secretários de Estado dos Governos Estaduais; 
- Prefeitos Municipais; 
- Secretários-Executivos de Ministérios; e 
- demais ocupantes de cargos de natureza especial. 
 
b) do Poder Legislativo: 
 
- Deputados Federais e Senadores; 
- Deputados Estaduais e Distritais; 
- Ministros do Tribunal de Contas da União; 
- Conselheiros dos Tribunais de Contas Estaduais; 
- Presidentes das Câmaras Legislativas Municipais. 
 
c) do Poder Judiciário: 
 
- Ministros dos Tribunais Superiores; 
- Membros de Tribunais; 
- Juízes; 
- Auditores da Justiça Militar. 
 
O vocativo a ser empregado em comunicações dirigidas aos Chefes de 
Poder (Executivo, Legislativo e Judiciário) é Excelentíssimo Senhor, seguido 
do cargo respectivo: 
 
- Excelentíssimo Senhor Presidente da República, 
- Excelentíssimo Senhor Presidente do Congresso Nacional, 
- Excelentíssimo Senhor Presidente do Supremo Tribunal Federal, 
 
¾ As demais autoridades serão tratadas com o vocativo Senhor, seguido do 
cargo respectivo: 
 
- Senhor Senador, 
- Senhor Juiz, 
- Senhor Ministro, 
- Senhor Governador, 
- Senhor Prefeito, 
Língua Portuguesa para Técnico do INSS 
Teoria e questões comentadas 
Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 
 
 
Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 16 de 29 
 
 No envelope, o endereçamento das comunicações dirigidas às autoridades 
tratadas por Vossa Excelência, terá a seguinte forma: 
 
A Sua Excelência o Senhor 
Fulano de Tal 
Ministro de Estado da Justiça 
70064-900 ± Brasília. DF 
 
A Sua Excelência o Senhor 
Senador Fulano de Tal 
Senado Federal 
70165-900 ± Brasília. DF 
 
A Sua Excelência o Senhor 
Fulano de Tal 
Juiz de Direito da 10ª Vara Cível 
Rua ABC, nº 123 
01010-000 ± São Paulo. SP 
 
 Dica estratégica! 
 
 Em comunicaçõesoficiais, está abolido o uso do tratamento digníssimo 
(DD) às autoridades arroladas na lista anterior. A dignidade é pressuposto para que 
se ocupe qualquer cargo público, sendo desnecessária sua repetida evocação. 
 
 
¾ Vossa Senhoria é empregado para as demais autoridades e para 
particulares. O vocativo adequado é: 
 
 
Senhor Fulano de Tal, 
 
No envelope, deve constar do endereçamento: 
 
Ao Senhor 
Fulano de Tal 
Rua ABC, no 123 
12345-000 ± Curitiba. PR 
 
Como se depreende do exemplo acima, fica dispensado o emprego do 
superlativo ilustríssimo para as autoridades que recebem o tratamento de 
Vossa Senhoria e para particulares. É suficiente o uso do pronome de 
tratamento Senhor. 
 
 
 Dica estratégica! 
 
 Chamo a atenção de vocês para o seguinte: doutor não é forma de 
tratamento, e sim título acadêmico. Evitem usá-lo indiscriminadamente. Como regra, 
 
Língua Portuguesa para Técnico do INSS 
Teoria e questões comentadas 
Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 
 
 
Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 18 de 29 
 
¾ Vossa Reverência é empregado em documentos oficiais encaminhados a 
sacerdotes, clérigos e demais religiosos. 
 
 O vocativo correspondente é: 
 
Reverendíssimo Senhor Sacerdote, 
 
Reverendíssimo Senhor Clérigo, 
 
 A seguir, apresentarei a vocês uma tabela-resumo com os pronomes e as 
autoridades a que se referem, bem como as abreviaturas e os vocativos 
empregados nas comunicações oficiais: 
 
 
Pronomes Abreviatura Autoridades 
Vocativo nas 
comunicações 
Vossa Excelência V. Exª. 
Chefes de Poder 
 
Excelentíssimo 
Senhor 
 
Demais 
autoridades 
Senhor 
Vossa Senhoria V.Sª. 
 
Demais 
autoridades e 
Particulares 
Senhor 
Vossa Magnificência V. Magª. 
 
Reitores de 
universidades 
Magnífico 
Vossa Santidade V. S. Papa 
 
Santíssimo 
 
 
Vossa Eminência 
ou 
Vossa Eminência 
Reverendíssima 
 
V. Emª. 
ou 
V. Emª. Revma. 
Cardeais Eminentíssimo Senhor 
 
Vossa Excelência 
Reverendíssima 
 
V.Ex.ª Revma. Arcebispos e Bispos 
 
Excelentíssimo 
Reverendíssimo 
 
Vossa Reverendíssima V. Revma. 
 
Monsenhores, 
Cônegos e 
Superiores 
religiosos 
Reverendíssimo 
Vossa Reverência V. Reva. 
 
Sacerdotes, 
Clérigos e 
Demais religiosos 
Reverendíssimo 
Senhor 
 
Língua Portuguesa para Técnico do INSS 
Teoria e questões comentadas 
Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 
 
 
Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 20 de 29 
 
12. (FCC/TRT-24ª Região) Atenção: Para responder à questão, considere o 
fragmento, transcrito abaixo, como parte de um convite enviado a uma 
Autoridade. 
 
Enviamos ______ o convite para a cerimônia de inauguração do nosso Espaço 
Cultural, no próximo sábado. 
Esperamos contar com a _____ presença nesse evento, tão importante para nossa 
sociedade. 
 
A ______ 
Senhor Leonardo Pataca. 
 
Se o convite estiver sendo enviado ao Presidente do Tribunal Superior do 
Trabalho, as lacunas estarão corretamente preenchidas por: 
 
(A) a V. Exª. ± sua ± Sua Excelência 
(B) a V. Exª. ± vossa ± Sua Excelência 
(C) a V. Exª. ± sua ± Vossa Excelência 
(D) a vós ± sua ± Sua Senhoria 
(E) a vós ± vossa ± Vossa Senhoria 
 
Comentário: Na primeira lacuna, o pronome de tratamento é dirigido diretamente à 
autoridade. Portanto, devemos empregar ³9��([a�´. Na segunda lacuna, o pronome 
deve se referir ao pronome de tratamento em terceira pessoa: ³VXD´. Por fim, na 
última lacuna, o endereçamento deve ser feito com referência à terceira pessoa: 
³6XD�([FHOrQFLD´. 
 
Gabarito: A. 
 
13. (FCC/TRE-PB) Considere o final de um documento dirigido ao Prefeito de 
um município pelo Presidente da Associação Agropecuária do Semi-Árido, 
solicitando a cessão de um local para o encontro anual de seus 
representantes. 
 
Diante da relevância dos fatos apontados, vimos solicitar a _____, portanto, 
_______ especial atenção no atendimento ao nosso pleito. 
 
 Atenciosamente, 
José do Campo Limpo 
Presidente da Associação Agropecuária 
 
A ______________ 
Senhor Luís Chaves 
Prefeitura do Município 
Nesta 
 
 
 
 
Língua Portuguesa para Técnico do INSS 
Teoria e questões comentadas 
Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 
 
 
Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 21 de 29 
 
As lacunas do documento acima estarão corretamente preenchidas por: 
 
(A) S. Sa. - sua ± Sua Senhoria. 
(B) V. Sa. - vossa ± Vossa Senhoria. 
(C) S. Exa - vossa ± Vossa Excelência. 
(D) S. Exa - sua ± Vossa Excelência. 
(E) V. Exa. - sua - Sua Excelência. 
 
Comentário: Na primeira lacuna, o pronome de tratamento é dirigido diretamente à 
autoridade (Prefeito). Portanto, devemos empregar ³9��([a�´��1D�VHJXQGD�ODFXQD��R 
SURQRPH�GHYH�VH�UHIHULU�DR�SURQRPH�GH�WUDWDPHQWR�HP�WHUFHLUD�SHVVRD��³VXD´��3RU�
fim, na última lacuna, o endereçamento deve ser feito com referência à terceira 
SHVVRD��³6XD�([FHOrQFLD´� 
 
Gabarito: E. 
 
 
FECHOS PARA COMUNICAÇÕES 
 
O fecho das comunicações oficiais possui, além da finalidade óbvia de 
arrematar o texto, a de saudar o destinatário. Os modelos para fecho que vinham 
sendo utilizados foram regulados pela Portaria no 1 do Ministério da Justiça, de 
1937, que estabelecia quinze padrões. 
Contudo, com a finalidade de simplificá-los e uniformizá-los (e para facilitar a 
vida de vocês...rs), o Manual de Redação da Presidência da República estabelece o 
emprego de somente dois fechos diferentes para todas as modalidades de 
comunicação oficial: 
 
 
 a) para autoridades superiores, inclusive o Presidente da República: 
 
Respeitosamente, 
 
 
b) para autoridades de mesma hierarquia ou de hierarquia inferior: 
 
 Atenciosamente, 
 
 
 
Dica estratégica! 
 
 Ficam excluídas dessa fórmula as comunicações dirigidas a autoridades 
estrangeiras, que atendem a rito e tradição próprios, devidamente disciplinados no 
Manual de Redação do Ministério das Relações Exteriores. 
 
 
 
 
 
Língua Portuguesa para Técnico do INSS 
Teoria e questões comentadas 
Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 
 
 
Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 22 de 29 
 
14. (FCC/Banco do Brasil-Adaptada) A respeito dos padrões de redação de 
correspondências oficiais, julgue o item a seguir. 
 
I. O fecho deverá caracterizar-se pela polidez, como por exemplo: 
 
Agradeço a V. Sa. a atenção dispensada. 
 
 
Comentário: O Manual de Redação da Presidência da República estabelece o 
emprego de somente dois fechos diferentes para todas as modalidades de 
comunicação oficial: 
 
 a) para autoridades superiores, inclusive o Presidente da República: 
 
Respeitosamente, 
 
 
b) para autoridades de mesma hierarquia ou de hierarquia inferior: 
 
 Atenciosamente, 
 
 Devemos observar que ficam excluídas dessa fórmula as comunicações 
dirigidas a autoridades estrangeiras, que atendem a rito e tradição próprios, 
devidamente disciplinados no Manual de Redação do Ministério das Relações 
Exteriores. 
 
Gabarito: Afirmativa errada. 
 
 
15. (FCC/DPE-SP-Adaptada) A respeito dos padrões de redação de 
correspondências oficiais, julgue o item a seguir. 
 
I. O fecho deve conter as expressões Respeitosamente ou Atenciosamente, de 
acordo com a autoridade a que se destina o documento. 
 
Comentário: O Manual de Redação da Presidência da República estabelece o 
emprego de somente dois fechos diferentes para todas as modalidades de 
comunicação oficial: 
 
 a) para autoridades superiores, inclusive o Presidente da República: 
 
Respeitosamente, 
 
 
b) para autoridades de mesma hierarquiaou de hierarquia inferior: 
 
 Atenciosamente, 
 
Gabarito: Afirmativa correta. 
Língua Portuguesa para Técnico do INSS 
Teoria e questões comentadas 
Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 
 
 
Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 24 de 29 
 
QUESTÕES COMENTADAS NA AULA 
 
1. (FCC/Sergipe Gás S.A.) A maneira pela qual o poder público redige atos 
normativos e comunicações denomina-se redação: 
 
(A) empresarial; 
(B) oficial; 
(C) governamental; 
(D) mercadológica; 
(E) estadual. 
 
 
2. (FCC/Sergipe Gás S.A.) Os tipos de correspondências existentes são: 
 
(A) particular, jurídica e empresarial; 
(B) aérea, marítima e ferroviária; 
(C) contábil, previdenciária e tributária; 
(D) comercial, marítima e tributária; 
(E) oficial, comercial e particular. 
 
 
3. (FCC/TRT-7ª Região-Adaptada) É correto o que se afirma no período abaixo 
? 
 
Um dos princípios da redação oficial é a impessoalidade na comunicação de 
determinado assunto, considerando-se que ela é feita em nome do serviço 
público para um destinatário entendido como público, portanto, também 
impessoal. 
 
 
4. (FCC/TRT-7ª Região-Adaptada) Considere as afirmativas seguintes: 
 
I. O padrão culto da linguagem é estabelecido por seu uso específico nos atos 
e comunicações oficiais, com preferência por determinadas expressões e 
formas sintáticas, tendo em vista tratar-se de uma variante da linguagem 
técnica. 
 
II. A necessidade de se empregar o padrão culto da língua na redação oficial 
decorre tanto do caráter público dos atos emitidos quanto de sua qualidade, 
que é informar os cidadãos com clareza e objetividade. 
 
É correto o que se afirma em: 
 
(A) I, somente. 
(B) II, somente. 
(C) I e II. 
(D) nenhuma das afirmativas. 
 
 
Língua Portuguesa para Técnico do INSS 
Teoria e questões comentadas 
Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 
 
 
Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 25 de 29 
 
5. (FCC/TRT-12ª Região) Ao se redigir um documento oficial, deve-se atentar 
para as seguintes recomendações: 
 
I. Praticar a concisão e a clareza, de modo a que poucas palavras possam trazer 
muita informação, não deixando dúvida quanto à significação do conjunto do texto. 
II. A comunicação oficial não exime o redator de manifestar claramente sua 
subjetividade, por meio de opiniões criativas e do posicionamento estritamente 
pessoal diante de uma questão. 
III. A formalidade da linguagem é uma característica imprescindível da redação 
oficial, fazendo-se notar, por exemplo, pela observância da norma culta e pelas 
formas protocolares de tratamento. 
 
Está correto o que consta APENAS em 
(A) I. 
(B) II. 
(C) III. 
(D) I e III. 
(E) II e III. 
 
 
6. (FCC/Banco do Brasil-Adaptada) A respeito dos padrões de redação de 
correspondências oficiais, é INCORRETO afirmar que: 
 
I. O texto deve ser redigido em linguagem clara e direta, respeitando-se a 
formalidade que deve haver nos expedientes oficiais. 
 
 
7. (FCC/TRE-RN) Considerando-se as qualidades exigidas na redação de 
documentos oficiais, está INCORRETA a afirmativa: 
 
(A) A concisão procura evitar excessos linguísticos que nada acrescentam ao 
objetivo imediato do documento a ser redigido, dispensando detalhes irrelevantes e 
evitando elementos de subjetividade, inapropriados ao texto oficial. 
(B) A impessoalidade, associada ao princípio da finalidade, exige que a redação de 
um documento seja feita em nome do serviço público e tenha por objetivo o 
interesse geral dos cidadãos, não sendo permitido seu uso no interesse próprio ou 
de terceiros. 
(C) Clareza e precisão são importantes na comunicação oficial e devem ser 
empregados termos de conhecimento geral, evitando-se, principalmente, a 
possibilidade de interpretações equivocadas, como na afirmativa: O Diretor informou 
ao seu secretário que os relatórios deveriam ser encaminhados a ele. 
(D) A linguagem empregada na correspondência oficial, ainda que respeite a norma 
culta, deve apresentar termos de acordo com a região e com requinte adequado à 
importância da função desempenhada pela autoridade a quem se dirige o 
documento. 
(E) Textos oficiais devem ser redigidos de acordo com a formalidade, ou seja, há 
certos procedimentos, normas e padrões que devem ser respeitados com base na 
observância de princípios ditados pela civilidade, como cortesia e polidez, expressos 
na forma específica de tratamento. 
Língua Portuguesa para Técnico do INSS 
Teoria e questões comentadas 
Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 
 
 
Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 26 de 29 
 
8. (FCC/Sergipe Gás S.A.) Os artigos de um ato oficial são numerados por 
algarismos cardinais a partir do: 
 
(A) décimo. 
(B) terceiro. 
(C) vigésimo. 
(D) segundo. 
(E) décimo quinto. 
 
 
9. (FCC/TRT-16ª Região) 
 
"A correspondência oficial não dispensa nem os protocolos de rigor que lhe são 
próprios, nem a máxima objetividade no tratamento do assunto em tela. Não 
cabendo o coloquialismo do tratamento na pessoa você, é preciso conhecer o 
emprego mais cerimonioso de Vossa Senhoria e Vossa Excelência, por exemplo, 
para os casos em que essas ou outras formas mais respeitadas se impõem. Quanto 
à disposição da matéria tratada, a redação deve ser clara e precisa, para que se 
evitem ambiguidades, incoerências e quebras sintáticas." 
 (Diogénes Moreyra, inédito) 
 
 
 
Quanto ao emprego das formas de tratamento, está correta a seguinte 
construção: 
 
(A) Se preferires, adiaremos o simpósio para que não nos privemos de sua 
coordenação, Excelência, bem como das sugestões que certamente tereis a nos 
oferecer. 
(B) Sempre contaremos com os préstimos com que Vossa Senhoria nos tem 
honrado, razão pela qual, antecipadamente, deixamos-lhe aqui nosso profundo 
reconhecimento. 
(C) Vimos comunicar a Vossa Excelência que já se encontra à vossa disposição o 
relatório que nos incumbiste de providenciar há cerca de uma semana. 
(D) Diga a Vossa Senhoria que estamos à espera de suas providências, das quais 
não nos cabe tratar com o seu adjunto - grande, embora, seja a consideração, meu 
caro senhor, que lhe dispensamos. 
(E) Esperamos que Vossa Senhoria sejais capaz de atender aos nossos reclamos, 
ao nosso ver justos e precisados de toda a vossa atenção. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Língua Portuguesa para Técnico do INSS 
Teoria e questões comentadas 
Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 
 
 
Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 27 de 29 
 
10. (FCC/TRT-20ª Região) Considere o final de um pedido endereçado a um 
industrial, em que um Diretor Cultural busca patrocínio para suas atividades. 
 
 Dirijo-me a _______ para solicitar _______ atenção a nosso pedido, tornando 
possível a montagem de tão importante peça que, sem dúvida, atrairá grande 
público. 
 
Atenciosamente, 
Diretor do Grupo de Teatro Raios e Trovões 
 
A____________ 
Senhor Peri dos Montes Verdes 
Diretor-Presidente da Artefatos Quaisquer 
Nesta Cidade 
 
As lacunas estão corretamente preenchidas, respectivamente, por: 
(A) V. Exª. - vossa ± Vossa Excelência. 
(B) S. Exª. vossa ± Sua Excelência. 
(C) Sua Sª. - vossa ± Vossa Senhoria. 
(D) V.Sª. - sua ± Sua Senhoria. 
(E) V.Sª. - sua ± Vossa Senhoria. 
 
 
 
11. (FCC/TRT-20ª Região) Se o convite estiver sendo enviado ao Prefeito de 
sua cidade, as lacunas estarão corretamente preenchidas por: 
 
(A) V. Exª. ± sua - Sua Excelência 
(B) V. Sª. ± vossa - Vossa Senhoria 
(C) Sua Sª. ± vossa - Vossa Excelência 
(D) A Sua Sª. ± sua - Sua Senhoria 
(E) a Sua Sª. - vossa - Vossa Senhoria12. (FCC/TRT-24ª Região) Atenção: Para responder à questão, considere o 
fragmento, transcrito abaixo, como parte de um convite enviado a uma 
Autoridade. 
 
Enviamos ______ o convite para a cerimônia de inauguração do nosso Espaço 
Cultural, no próximo sábado. 
Esperamos contar com a _____ presença nesse evento, tão importante para nossa 
sociedade. 
 
A ______ 
Senhor Leonardo Pataca. 
 
 
Língua Portuguesa para Técnico do INSS 
Teoria e questões comentadas 
Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 
 
 
Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 28 de 29 
 
Se o convite estiver sendo enviado ao Presidente do Tribunal Superior do 
Trabalho, as lacunas estarão corretamente preenchidas por: 
 
(A) a V. Exª. ± sua ± Sua Excelência 
(B) a V. Exª. ± vossa ± Sua Excelência 
(C) a V. Exª. ± sua ± Vossa Excelência 
(D) a vós ± sua ± Sua Senhoria 
(E) a vós ± vossa ± Vossa Senhoria 
 
 
13. (FCC/TRE-PB) Considere o final de um documento dirigido ao Prefeito de 
um município pelo Presidente da Associação Agropecuária do Semi-Árido, 
solicitando a cessão de um local para o encontro anual de seus 
representantes. 
 
Diante da relevância dos fatos apontados, vimos solicitar a _____, portanto, 
_______ especial atenção no atendimento ao nosso pleito. 
 
 Atenciosamente, 
José do Campo Limpo 
Presidente da Associação Agropecuária 
A ______________ 
Senhor Luís Chaves 
Prefeitura do Município 
Nesta 
 
As lacunas do documento acima estarão corretamente preenchidas por: 
 
(A) S. Sa. - sua ± Sua Senhoria. 
(B) V. Sa. - vossa ± Vossa Senhoria. 
(C) S. Exa - vossa ± Vossa Excelência. 
(D) S. Exa - sua ± Vossa Excelência. 
(E) V. Exa. - sua - Sua Excelência. 
 
 
14. (FCC/Banco do Brasil-Adaptada) A respeito dos padrões de redação de 
correspondências oficiais, julgue o item a seguir. 
 
I. O fecho deverá caracterizar-se pela polidez, como por exemplo: 
 
Agradeço a V. Sa. a atenção dispensada. 
 
 
15. (FCC/DPE-SP-Adaptada) A respeito dos padrões de redação de 
correspondências oficiais, julgue o item a seguir. 
 
I. O fecho deve conter as expressões Respeitosamente ou Atenciosamente, de 
acordo com a autoridade a que se destina o documento. 
 
 
Língua Portuguesa para Técnico do INSS 
Teoria e questões comentadas 
Prof. Fabiano Sales ʹ Aula 08 
 
 
Prof. Fabiano Sales www.estrategiaconcursos.com.br 29 de 29 
 
16. (FCC/DPE-SP-Adaptada) A respeito dos padrões de redação de 
correspondências oficiais, julgue o item a seguir. 
 
I. Deve haver identificação do signatário, constando nome e cargo abaixo da 
assinatura, exceto se for o Presidente da República. 
 
 
 
 
 
 
------------------------------------------------------------------- 
 
Gabarito 
 
1. B 9. B 
2. E 10. D 
3. CORRETA 11. A 
4. B 12. A 
5. D 13. E 
6. CORRETA 14. ERRADA 
7. D 15. CORRETA 
8. A 16. CORRETA 
 
 
 
 
 Pessoal, nosso encontro de hoje se encerra aqui. 
 
 
Bons estudos e até a próxima aula! 
 
Grande abraço. 
 
Prof. Fabiano Sales.

Continue navegando