Buscar

aula de Sânscrito vishva vidya introduc a o aos indeclina veis apresentac a o v1 1

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 5 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

रामः लक्ष्मणम् न पश्यति
Rāma não vê Lakṣmaṇa.
POSIÇÃO
ANTES DO VERBO
SIGNIFICADO 
ADVÉRBIO DE NEGAÇÃO 
“NÃO”
रामः रावणम् एव पश्यति
Rāma vê somente Rāvaṇa.
POSIÇÃO
DEPOIS DA PALAVRA QUE 
ENFATIZA
SIGNIFICADO 
ADVÉRBIO 
“SOMENTE/REALMENTE”
रामः लक्ष्मणः च रावणम् पश्यिः
Rāma e Lakṣmaṇa veem Rāvaṇa.
POSIÇÃO
APÓS OU ENTRE OS ITENS 
QUE CONECTA
SIGNIFICADO 
CONJUNÇÃO COORDENATIVA 
ADITIVA “E”
लक्ष्मणः पचति च रामः खादति
Lakṣmaṇa cozinha e Rāma come.
POSIÇÃO
APÓS OU ENTRE OS ITENS 
QUE CONECTA
SIGNIFICADO 
CONJUNÇÃO COORDENATIVA 
ADITIVA “E”
रामः पषुपम् पश्यातम इति वदति
Rāma fala “Vejo a flor”.
POSIÇÃO
IMEDIATAMENTE APÓS O FINAL DA CITAÇÃO
SIGNIFICADO 
INDICA O FIM DE UMA CITAÇÃO 
(O INÍCIO SERÁ INDICADO PELO CONTEXTO)

Outros materiais